Digitální spínací hodiny

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Digitální spínací hodiny"

Transkript

1 C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

2 Obsah Symbol, Zapojení... 3 Varování... Charakteristika... 5 Technické parametry... 6 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 7 Popis přístroje Ovládání Nadřazenost režimů, uální ovládání výstupů Nastavení programů Úprava programů Mazání programů... 1 Nastavení data a času Nastavení programového / náhodného režimu Nastavení intervalu pulsního / cyklického režimu Prázdninový režim Výstup z menu, Reset Příklad programování

3 Symbol C Z SHT-1 SHT-3 A SHT-1/2 SHT-3/2 A A2 15 A Zapojení SHT-1 SHT-3 A SHT-1/2 SHT-3/2 A Un Un A2 A

4 Varování Přístroj je konstruován pro připojení do šroubovák šíře cca 2 mm. Mějte na paměti, že se jedná 1-fázové sítě střídavého i stejnoměrnéhonapětí o plně elektronický přístroj a podle toho také k montáži a musí být instalován v souladu s předpisy přistupujte. Bezproblémová funkce přístroje je také a normami platnými v dané zemi. Instalaci, závislá na předchozím způsobu transportu, skladování a připojení, nastavení a obsluhu může provádět pouze zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození, osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací, která deformace, nefunkčnosti nebo chybějící díl, neinstalujte se dokonale seznámila s tímto návodem a funkcí přístroje. tento přístroj a reklamujte ho u prodejce. Výrobek je Přístroj obsahuje ochrany proti přepěťovým špičkám a možné po ukončení životnosti demontovat, recyklovat, rušivým impulsům v napájecí síti. Pro správnou funkci případně uložit na zabezpečenou skládku. těchto ochran však musí být v instalaci předřazeny vhodné ochrany vyššího stupně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno odrušení spínaných přístrojů (stykače, motory, induktivní zátěže apod.). Před zahájením instalace se bezpečně ujistěte, že zařízení není pod napětím a hlavní vypínač je v poloze VYPNUTO. Neinstalujte přístroj ke zdrojům nadměrného elektromagnetického rušení. Správnou instalací přístroje zajistěte dokonalou cirkulaci vzduchu tak, aby při trvalém provozu a vyšší okolní teplotě nebyla překročena maximální dovolená pracovní teplota přístroje. Pro instalaci a nastavení použijte - -

5 Charakteristika - Slouží k ovládání veškerých spotřebičů v závislosti na reálném čase (automatizace - sepnutí topení, čerpadel, ventilátorů apod). Spotřebiče lze ovládat v určitých pravidelných časových cyklech, nebo dle navoleného programu (dle typu, viz tabulka Provedení spínacích hodin). - SHT-1, SHT-3: jednokanálové provedení. - SHT-1/2, SHT-3/2: dvoukanálové provedení (ke každému kanálu může být přiřazen samostatný program). - možnost ovládání dvou nezávislých obvodů. - U SHT-3, SHT-3/2 nelze na jednom kanálu sloučit denní a roční režim. U SHT-3/2 lze na každý kanál nastavit jiný režim. - Nastavení spínání dle: - programu (PROG) - spíná dle programů nastavených v SET 1. Možnost nastavení opakování každou minutu nebo každou hodinu. - náhodně (AUTO )- spíná náhodně v intervalu min. - trvale ručně. - Režimy spínání (OUT): - OUT ON - normální - 2 místa v paměti (sepnutí / rozepnutí), nejkratší doba sepnutí je 1 min. - OUT ON - cyklický - 2 místa v paměti (puls/prodleva), v rozsahu 1-99s OUT ON - pulsní - 1 místo v paměti, v rozsahu 1-99s. - OUT OFF - vypnout režim spínání. - Nastavená doba pulsu / prodlevy je na jednom kanále jednotná pro všechny programy (na jednom kanále nelze nastavit více pulzů o různých délkách). - Prázdninový režim - - možnost zvolit období, kdy přístroj nebude spínat podle standardního programu a bude po nastavenou dobu blokován paměťových míst (u SHT1/2 a SHT3/2 je těchto 100 pozic společných pro oba kanály). - ramování přístroje lze provádět pod napětím i v záložním režimu. - Výstupy relé pracují pouze pod napětím. - Automatický přechod letní / zimní čas (nastavení pro časové pásmo GTM +01:00). - Podsvětlený LCD dispay. - Snadné a rychlé nastavení pomocí ovládacích tlačítek. - Plombovatelný průhledný kryt předního panelu. - Spínací hodiny jsou zálohovány vestavěným lithiovým článkem, který uchovává data při výpadku napájení. Rezerva zálohovaného času až 3 roky. - Napájecí napětí: AC 230V nebo AC/DC 12-0V. - 2-Modul, upevnění na Din lištu, třmenové svorky. - Přístroj je dodáván s předprogramovaným aktuálním časem, který je trvale zobrazován i v záložním režimu. C Z

6 Technické parametry Napájecí svorky: Napájecí napětí: Příkon: Napájecí napětí: Příkon: Tolerance napájecího napětí: Zálohování reálného času: Přechod na letní/zimní čas: Výstup: Počet kontaktů - SHT-1, SHT-3: - SHT-1/2, SHT-3/2: Jmenovitý proud: Spínaný výkon: Špičkový proud: Spínané napětí: Min. spínaný výkon DC: Mechanická životnost: Elektrická životnost (AC1): Časový obvod 230 UNI Rezerva reál. času při odpojení nap.: Přesnost chodu: Min. interval sepnutí: Doba uchování dat programů: Cyklický výstup: Pulzní výstup: A1 - A2 AC/DC 12-0V (AC 50-60Hz) AC 0.5-2VA / DC W AC 230V / 50-60Hz AC max. 1VA / 2W -15 %; +10 % ano automaticky 1 x přepínací (AgSnO 2 ) 2 x přepínací (AgSnO 2 ) 16A / AC1 000 VA / AC1, 38W / DC 30A / <3s 250V AC1 / V DC 500 mw > 3x10 7 > 0.7x10 5 až 3 roky max. ±1s za den při 23 C 1 min. min. 10 let 1-99s 1-99s ramový obvod: Počet paměťových míst: ram (SHT-1; SHT-1/2): ram(sht-3, SHT-3/2): Zobrazení údajů: Další údaje Pracovní teplota: Skladovací teplota: Elektrická pevnost: Pracovní poloha: Upevnění: Krytí: Kategorie přepětí: Stupeň znečištění: Průřez přip. vodičů (mm 2 ): Rozměr: Hmotnost - SHT-1, SHT-3: - SHT-1/2, SHT-3/2: Související normy: denní, týdenní denní, týdenní, měsíční, roční (do roku 2095) LCD displej, podsvětlený C C kv (napájení-výstup) libovolná DIN lišta IP10 svorky, IP0 z čelního panelu III. 2 max. 2x2.5, max. 1x; s dutinkou max.1x2.5, max. 2x x 35.6 x 6 mm (UNI)-130 g, (230)-110 g (UNI)-13 g, (230)-125 g EN , EN

7 Provedení spínacích hodin výstup časový program Typ výrobku 1 kanál 2 kanál den týden měsíc rok SHT-1 C Z Zátěž SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Druh zátěže mat.kontaktu AgSnO 2, kontakt 16A cos φ 0.95 M M AC1 AC2 AC3 250V / 16A 250V / 5A 250V / 3A AC5a nekompenzované 230V / 3A (690VA) AC5a kompenzované 230V / 3A (690VA) do max. vstupní C=1uF HAL.230V AC5b 1000W Druh zátěže K mat.kontaktu AgSnO 2, kontakt 16A AC6a x AC7b 250V / 3A AC12 x AC13 x AC1 250V / 6A AC15 250V / 6A Druh zátěže M M mat.kontaktu AgSnO 2, kontakt 16A DC1 V / 10A DC3 V / 3A DC5 V / 2A DC12 V / 6A DC13 V / 2A DC1 x

8 Popis přístroje Výstup - kanál 1 ( ) Svorka napájecího napětí (A1) A Auto Podsvětlený displej Plombovací místo SHT-1/2 RESET MAN 2 MAN PRG ESC + _ OK Ovládací tlačítka A Svorka napájecího napětí (A2) Výstup - kanál 2 ( ) - 8 -

9 Zobrazení dne v týdnu Indikace provozních režimů Indikace stavu (1.kanál) Zobrazení času / data / nastavovacího menu Auto Indikace stavu (2.kanál) Zobrazuje 12/ h režim Zobrazuje zimní/letní čas C Z Bargraf Ovládací tlačítko PRG / + Reset Ovládací tlačítko MAN1 / - Ovládací tlačítko MAN2 / ESC Ovládací tlačítko OK OVLÁDÁNÍ PODSVÍCENÍ DISPLEJE Standardně je displej podsvícen po dobu 10s od doby posledního stisku kteréhokoliv tlačítka. Trvalé zapnutí / vypnutí se provede současnými dlouhými stisky tlačítek MAN,ESC,OK. Po aktivaci trvalého zapnutí / vypnutí podvícený displej krátce problikne

10 oj Ovládání Nastavení, úprava a mazání programů Nastavení data a času Nastavení programového / náhodného režimu Nastavení intervalu pulsního / cyklického režimu Prázdninový režim Výstup z menu Přístroj rozlišuje krátký a dlouhý stisk tlačítka. V návodu je značeno: - krátký stisk tlačítka (<1s) - dlouhý stisk (>1s) / - číslo označuje pořadí stisku tlačítek. - vstup do programovacího menu - pohyb v nabídce menu - nastavení hodnot - rychlý posun při nastavování hodnot - vstup do požadovaného menu - potvrzení - vstup do zvoleného programu (EDIT) - o úroveň výš - do výchozího menu Po 30s nečinnosti (od posledního stisku jakéhokoliv tlačítka) se přístroj automaticky vrátí do výchozího menu

11 Nadřazenost režimů nadřazenost režimů ovládání display režim výstupu nejvyšší priorita režimu ovládání ON / OFF manuální ovládání ON / OFF prázdninový režim C Z ON / OFF auto náhodný režim spínání nejnižší priorita režimu ovládání uální ovládání výstupu ON / OFF / pulsní-cyklický režim ON / OFF normální režim - je nadřazeno ostatním nastaveným režimům. - ovládá kanál 1 sepne relé vypne relé ovládá kanál 2 (u SHT-1/2 a SHT-3/2)

12 0 6 SET 1 Nastavení programů ADD - přidání nového programu u SHT1/2 a SHT3/2 - výběr kanálu u SHT-3 a SHT-3/2 - výběr denního / ročního režimu OUT - nastavení režimu spínání jen u ročního režimu: nastavení roku, měsíce a dne nastavení hodiny a minuty začátku/konce programu jen u denního režimu: ON/OFF - nastavení aktivity programu v daný den v týdnu Pokud je paměť programů plná zobrazí se na displeji nápis FULL dlouhý stisk (>1s) - krátký stisk (<1s) / - pořadí stisku

13 0 6 SET 1 Úprava programů C Z EDIT úprava, již uložených programů výběr / vstup do zvoleného programu u SHT-1/2 a SHT-3/2 výběr / úprava kanálu u SHT-3 a SHT-3/2 výběr / úprava nastaveného režimu OUT výběr / úprava režimu spínání jen u ročního režimu: úprava data (rok, měsíc a den) úprava času (hodiny / minuty) jen u denního režimu: ON/OFF - výběr / úprava aktivity programu v daný den v týdnu - dlouhý stisk (>1s) - krátký stisk (<1s) / - pořadí stisku

14 SET 1 Mazání jednotlivých programů Mazání všech programů DEL - vymazání jednotlivých programů výběr programu - dlouhý stisk OK - vymazání zvoleného programu ve výchozím menu (kdy je na displeji zobrazen čas) současně dlouze stisknout tlačítka PRG a OK, na displeji se zobrazí hláška ALL stiskem tlačítka OK se mazání nastavených programů dokončí - dlouhý stisk (>1s) - krátký stisk (<1s) / - pořadí stisku

15 SET 2 Nastavení data a času C Z nastavení roku nastavení měsíce nastavení dne nastavení času ve nebo 12-ti hodinovém formátu nastavení hodiny nastavení minuty aktivace automatického přechodu letního/zimního času dlouhý stisk (>1s) - krátký stisk (<1s) / - pořadí stisku

16 0 6 SET 3 Nastavení programového / náhodného režimu Auto u SHT-1/2 a SHT-3/2 výběr kanálu PROG - relé spíná dle programů nastavených v menu SET 1 AUTO - relé spíná náhodně v intervalu min. Ve výchozím režimu u zvoleného kanálu na displeji bliká symbol nebo. (Automaticky přednastaveno spínání podle PROG) dlouhý stisk (>1s) - krátký stisk (<1s) / - pořadí stisku

17 0 6 SET Nastavení intervalu pulsního/cyklického režimu C Z u SHT-1/2 a SHT-3/2 výběr kanálu nastavení délky pulzu / cyklu nastavení délky prodlevy / cyklu (u - pulsního režimu nenastavovat) Nastavení času sepnutí pulsního / cyklického režimu se provádí v SET dlouhý stisk (>1s) - krátký stisk (<1s) / - pořadí stisku

18 SET 5 Prázdninový režim nastavení prázdninového režimu nastavení roku začátku prázdninového režimu nastavení měsíce začátku prázdninového režimu nastavení dne začátku prázdninového režimu nastavení roku konce prázdninového režimu nastavení měsíce konce prázdninového režimu nastavení dne konce prázdninového režimu Ve výchozím režimu na displeji bliká po dobu aktivace prázdninového režimu symbol

19 End Výstup z menu - návrat do výchozího režimu Reset C Z 1 Provádí se krátkým stiskem tupým hrotem (např. propiskou o průměru max. 2mm) skrytého tlačítka RESET. Na displeji na 3s zobrazí typ přístroje a verze firmware, poté přejde přístroj do výchozího režimu. Reset vymaže aktuální čas a datum, délku pulsního/cyklického režimu a všechny dočasné funkce (manuálně či náhodně sepnutý výstup). Reset uchová nastavené programy. - dlouhý stisk (>1s) - krátký stisk (<1s) / - pořadí stisku

20 Příklad programování Nastavení SHT-3/2 na sepnutí od pondělí do pátku v 8:00, vypnutí od pondělí do pátku v 16:30. 5 nastavení sepnutí výchozí menu programování přidání programu program 0 kanál 1 denní program zapnout normální režim čas zapnutí nastavení aktivity po - pá vypnutí aktivity so - ne... uložení 5 nastavení vypnutí program 1 kanál 1 denní program vypnout normální režim čas vypnutí nastavení vypnutí aktivity aktivity po - pá so - ne uložení návrat do výchozího menu - dlouhý stisk (>1s) - krátký stisk (<1s) / - pořadí stisku

21 Digitálne spínacie hodiny S K SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

22 Obsah Symbol, Zapojenie... 3 Varovanie... Charakteristika... 5 Technické parametre... 6 Prevedenie spínacích hodín, Záťaž... 7 Popis prístroja Ovládanie Nadradenosť režimu, uálne ovládanie výstupu Nastavenie programu Úprava programu Mazanie programov... 1 Nastavenie dátumu a času Nastavenie programového / náhodného režimu Nastavenie intervalu pulzného / cyklického režimu Prázdninový režim Výstup z menu, Reset Príklad programovania

23 Symbol SHT-1 SHT-3 A SHT-1/2 SHT-3/2 A S K A2 15 A Zapojenie SHT-1 SHT-3 A SHT-1/2 SHT-3/2 A Un Un A2 A

24 Varovanie Prístroj je konštruovaný pre pripojenie do 1-fázovej siete striedavého i jednosmerného napätia a musí byť inštalovaný v súlade s predpismi a normami platnými v danej krajine. Inštaláciu, pripojenie, nastavenie a obsluhu môže realizovať len osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou, ktorá sa dokonale oboznámila s týmto návodom a funkciou prístroja. Prístroj obsahuje ochrany proti prepäťovým špičkám a rušivým impulzom v napájacej sieti. Pre správnu funkciu týchto ochrán však musí byť v inštalácii predradená vhodná ochrana vyššieho stupňa (A, B, C) a podľa normy zabezpečené odrušenie spínaných prístrojov (stýkače, motory, induktívne záťaže a pod.). Pred začatím inštalácie sa bezpečne uistite, že zariadenie nie je pod napätím a hlavný vypínač je v polohe VYPNUTÉ. Neinštalujte prístroj k zdrojom nadmerného elektromagnetického rušenia. Správnou inštaláciou prístroja zaistíte dokonalú cirkuláciu vzduchu tak, aby pri trvalej prevádzke a vyššej - - okolitej teplote nebola prekročená maximálna dovolená pracovná teplota prístroja. Pre inštaláciu a nastavenie použite skrutkovač šírky cca 2 mm. Majte na pamäti, že sa jedná o plne elektronický prístroj a podľa toho tak k montáži pristupujte. Bezproblémová funkcia prístroja je tiež závislá na predchádzajúcom spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel, neinštalujte tento prístroj a reklamujte ho u predajcu. S výrobkom sa musí po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom

25 Charakteristika - Slúži k ovládaniu akýchkoľvek spotrebičov v závislosti na reálnom čase (automatizácia - zopnutie kúrenia, čerpadiel, ventilátorov a pod). Spotrebiče je možné ovládať v určitých pravidelných časových cykloch alebo podľa navoleného programu (podľa typu, viď tabuľka Prevedenie spínacích hodín). - SHT-1, SHT-3: jednokanálové prevedenie. - SHT-1/2, SHT-3/2: dvojkanálové prevedenie (ku každému kanálu môže byť priradený samostatný program). - možnosť ovládania dvoch nezávislých obvodov. - Pri SHT-3, SHT-3/2 možno na jednom kanály zlúčiť denný a ročný režim. Pri SHT-3/2 možno na každý kanál nastaviť iný režim. - Nastavenie spínania podľa: - programu (PROG) - spína podľa programov nastavených v SET 1. Možnosť nastavenia opakovania každú minútu alebo každú hodinu. - náhodne (AUTO ) - spína náhodne v intervale min. - trvalo ručne. - Režimy spínania (OUT): - OUT ON - normálne - 2 miesta v pamäti (zopnutie / rozopnutie), najkratšia doba zopnutia je 1 min. - OUT ON - cyklický - 2 miesta v pamäti (pulz / oneskorenie), v rozsahu 1-99s. - OUT ON - pulzné - 1 miesto v pamäti, v rozs.1-99s. - OUT OFF - vypnúť režim spínania. - Nastavená doba pulzu / oneskorenia je na jednom kanály jednotná pre všetky programy (na jednom kanály možno nastaviť viac pulzov rôznych dĺžok). - Prázdninový režim - - možnosť zvoliť obdobie, kedy prístroj nebude spínať podľa štandardného programu a bude počas nastavenej doby blokovaný pamäťových miest (pri SHT1/2 a SHT3/2 je týchto 100 pozícií spoločných pre oba kanály). - ramovanie prístroja možno prevádzať pod napätím i v záložnom režime. - Výstupy relé pracujú len pod napätím. - Automatický prechod letný / zimný čas (nastavenie pre časové pásmo GTM +01:00). - Podsvietený LCD displej. - Ľahké a rýchle nastavenie pomocou ovládacích tlačidiel. - Plombovateľný priehľadný kryt predného panelu. - Spínacie hodiny sú zálohované vstavaným líthiovým článkom, ktorý uchováva dáta pri výpadku napájania. Rezerva zálohovaného času až 3 roky. - Napájacie napätie: AC 230V alebo AC/DC 12-0V. - 2-Modul, upevnenie na Din lištu, strmeňové svorky. - Prístroj je dodávaný s predprogramovaným aktuálnym časom, ktorý je trvalo zobrazovaný i v záložnom režime S K

26 Technické parametre Napájacie svorky: Napájacie napätie: Príkon: Napájacie napätie: Príkon: Tolerancia nap. napätia: Zálohovanie reálneho času: Prechod na letný/zimný čas: Výstup: Počet kontaktov: - SHT-1,SHT-3: - SHT-1/2, SHT-3/2: Menovitý prúd: Spínaný výkon: Špičkový prúd: Spínané napätie: Min. spínaný výkon DC: Mechanická životnosť: Elektrická životnosť (AC1): Časový obvod Rezerva reál. času pri odpoj. nap.: Presnosť chodu: Min. interval zopnutia: Doba uchovania dát prog.: Cyklický výstup: Pulzný výstup: 230 UNI A1 - A2 AC/DC 12-0V (AC 50-60Hz) AC 0.5-2VA / DC W AC 230V / 50-60Hz AC max. 1VA / 2W -15 %; +10 % áno automaticky 1 x prepínací (AgSnO 2 ) 2 x prepínací (AgSnO 2 ) 16A / AC1 000 VA / AC1, 38W / DC 30A / <3s 250V AC1 / V DC 500 mw > 3x10 7 > 0.7x10 5 až 3 roky max. ±1s za deň pri 23 C 1 min. min. 10 rokov 1-99s 1-99s ramový obvod Počet pamäťových miest: ram (SHT-1; SHT-1/2): ram(sht-3, SHT-3/2): Zobrazenie údajov: Ďalšie údaje Pracovná teplota: Skladovacia teplota: Elektrická pevnosť: Pracovná poloha: Upevnenie: Krytie: Kategória prepätia: Stupeň znečistenia: Prierez prip. vodičov (mm 2 ): Rozmer: Hmotnosť - SHT-1, SHT-3: - SHT-1/2, SHT-3/2: Súvisiace normy: denný, týždenný denný, týždenný, mesačný, ročný (do roku 2095) LCD displej, podsvietený C C kv (napájanie-výstup) ľubovolná DIN lišta IP10 svorky, IP0 z čelného panelu III. 2 max. 2x2.5, max. 1x; s dutinkou max.1x2.5, max. 2x x 35.6 x 6 mm (UNI)-130 g, (230)-110 g (UNI)-13 g, (230)-125 g EN , EN

27 Prevedenie spínacích hodín výstup časový program Typ výrobku 1 kanál 2 kanál deň týždeň mesiac rok SHT-1 S K Záťaž SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Druh záťaže mat.kontaktu AgSnO 2, kontakt 16A cos φ 0.95 M M AC1 AC2 AC3 250V / 16A 250V / 5A 250V / 3A AC5a nekompenzované 230V / 3A (690VA) AC5a kompenzované 230V / 3A (690VA) do max. vstup.n. C=1uF HAL.230V AC5b 1000W Druh záťaže K mat.kontaktu AgSnO 2, kontakt 16A AC6a x AC7b 250V / 3A AC12 x AC13 x AC1 250V / 6A AC15 250V / 6A Druh záťaže M M mat.kontaktu AgSnO 2, kontakt 16A DC1 V / 10A DC3 V / 3A DC5 V / 2A DC12 V / 6A DC13 V / 2A DC1 x

28 Popis prístroja Výstup - kanál 1 ( ) Svorka napájacieho napätia (A1) A Auto Podsvietený displej Plombovacie miesto SHT-1/2 RESET MAN 2 MAN PRG ESC + _ OK Ovládacie tlačidlá A Svorka napájacieho napätia (A2) Výstup - kanál 2 ( ) - 8 -

29 Zobrazuje deň v týždni Indikácia prevádzkových režimov Indikácia stavu (1.kanál) Zobrazenie času / dátumu / nastavovacieho menu Auto Indikácia stavu (2.kanál) Zobrazuje 12 / h režim Zobrazuje zimný / letný čas S K Bargraf Ovládacie tlačidlo PRG / + Reset Ovládacie tlačidlo MAN1 / - Ovládacie tlačidlo MAN2 / ESC Ovládacie tlačidlo OK OVLÁDANIE PODSVIETENIA DIPLEJA Štandardne je displej podsvietený počas doby 10s od doby posledného stlačenia ktoréhokoľvek tlačidla. Trvalé zapnutie/vypnutie sa prevedie súčasnými dlhými stlačeniami tlačidiel MAN,ESC,OK. Po aktivácii trvalého zapnutia/vypnutia podsvietený displej krátko preblikne

30 oj Ovládanie Nastavenie, úprava a mazanie programu Nastavenie dátumu a času Nastavenie programového / náhodného režimu Nastavenie intervalu pulzného / cyklického režimu Prázdninový režim Výstup z menu Prístroj rozlišuje krátke a dlhé stlačenie tlačidla. V návode je označené: - krátke stlačenie tlačidla (<1s) - dlhé stlačenie tlačidla (>1s) / - číslo označuje poradie stlačenia tlačidiel. - vstup do programovacieho menu - pohyb v ponuke menu - nastavenie hodnôt - rýchly posun pri nastavovaní hodnôt - vstup do požadovaného menu - potvrdenie - vstup do zvoleného programu (EDIT) - o úroveň vyššie - do východzieho menu Po 30 s nečinnosti (od posledného stlačenia akéhokoľvek tlačidla) sa prístroj vráti do východzieho režimu

31 Nadradenosť režimu nadradenosť režimu ovládania displej režim výstupu najvyššia priorita ON / OFF manuálne ovládanie režimu ovládania ON / OFF prázdninový režim S K ON / OFF auto náhodný režim spínania najnižšia priorita režimu ovládania uálne ovládanie výstupu ON / OFF / pulzný - cyklický režim ON / OFF normálny režim - je nadradený ostaným nastaveným režimom. - ovláda kanál 1 zopne relé vypne relé ovláda kanál 2 (pri SHT-1/2 a SHT-3/2)

32 0 6 SET 1 Nastavenie programu ADD - pridanie nového programu pri SHT1/2 a SHT3/2 - výber kanálu pri SHT-3 a SHT-3/2 - výber denného / ročného režimu OUT - nastavenie režimu spínania iba u ročného režimu: nastavenie roku, mesiaca a dňa nastavenie hodiny a minúty začiatku/konca programu iba u denného režimu: ON/OFF - nastavenie aktivity programu v daný deň v týždni Pokiaľ je pamäť programu plná, zobrazí sa na displeji nápis FULL dlhé stlačenie (>1s) - krátke stlačenie (<1s) / - poradie stlačenia

33 0 6 SET 1 Úprava programu S K EDIT úprava, už uložených programov výber / vstup do zvoleného programu pri SHT-1/2 a SHT-3/2 výber / úprava kanálu pri SHT-3 a SHT-3/2 výber / úprava nastaveného režimu OUT výber / úprava režimu spínania iba u ročného režimu: úprava dátumu (rok, mesiac a deň) úprava času (hodiny / minúty) iba u denného režimu: ON/OFF -výber / úprava aktivity programu v daný deň v týždni - dlhé stlačenie (>1s) - krátke stlačenie (<1s) / - poradie stlačenia

34 SET 1 Mazanie jednotlivých programov Mazanie všetkých programov DEL - vymazanie jednotlivých programov výber programu - dlhé stlačenie OK - vymazanie zvoleného programu vo východzom menu (kedy je na displeji zobrazený čas) súčasne dlho stlačiť tlačidlá PRG a OK, na displeji sa zobrazí hláška ALL stlačením tlačidla OK sa mazanie nastavených programov dokončí dlhé stlačenie (>1s) - krátke stlačenie (<1s) / - poradie stlačenia

35 SET 2 Nastavenie dátumu a času S K nastavenie roka nastavenie mesiaca nastavenie dňa nastavenie času v alebo 12 hodinovom formáte nastavenie hodiny nastavenie minúty aktivácia automatického prechodu letného/zimného času dlhé stlačenie (>1s) - krátke stlačenie (<1s) / - poradie stlačenia

36 0 6 SET 3 Nastavenie programového / náhodného režimu Auto pri SHT-1/2 a SHT-3/2 výber kanálu PROG - relé spína podľa programov nastavených v menu SET 1 AUTO - relé spína náhodne v intervale min. Vo východzom režime pri zvolenom kanály na displeji bliká symbol alebo. (Automaticky prednastavené spínanie podľa PROG) dlhé stlačenie (>1s) - krátke stlačenie (<1s) / - poradie stlačenia

37 0 6 SET Nastavenie intervalu pulzného / cyklického režimu S K pri SHT-1/2 a SHT-3/2 výber kanálu nastavenie dĺžky pulzu / cyklu nastavenie dĺžky oneskorenia / cyklu (u - pulzného režimu nenastavovať) Nastavenie času zopnutia pulzného / cyklického režimu sa prevádza v SET dlhé stlačenie (>1s) - krátke stlačenie (<1s) / - poradie stlačenia

38 SET 5 Prázdninový režim nastavenie prázdninového režimu nastavenie roka začiatku prázdninového režimu nastavenie mesiaca začiatku prázdninového režimu nastavenie dňa začiatku prázdninového režimu nastavenie roka konca prázdninového režimu nastavenie mesiaca konca prázdninového režimu nastavenie dňa konca prázdninového režimu Vo východziom režime na displeji bliká počas doby aktivácie prázdninového režimu symbol

39 End Výstup z menu Reset - návrat do východzieho režimu 1 S K Prevádza sa krátkym stlačením tupým hrotom (o priemere max. 2mm) skrytého tlačidla RESET. Po stlačení sa na dispeji na 3s zobrazí typ prístroja, verzia firmware a potom prejde prístroj do východzieho režimu. Reset vymaže aktuálny čas, dĺžku pulzného/cyklického režimu a všetky dočasné funkcie (manuálne či náhodne zopnutý výstup). Reset uchová nastavené programy. - dlhé stlačenie (>1s) - krátke stlačenie (<1s) / - poradie stlačenia

40 Príklad programovania Nastavenie SHT-3/2 na zopnutie od pondelka do piatku v 8:00 a vypnutie od pondelka do piatku o 16:30. 5 nastavenie zopnutia východzie menu programovanie pridanie programu program 0 kanál 1 denný program zapnúť normálny režim čas zapnutia nastavenie aktivity po - pá vypnutie aktivity so - ne... uloženie 5 nastavenie vypnutia program 1 kanál 1 dennný program vypnúť normálny režim čas vypnutia nastavenie vypnutie aktivity aktivity po - pia so - ne uloženie návrat do východzieho menu - dlhé stlačenie (>1s) - krátke stlačenie (<1s) / - poradie stlačenia

41 Digital time switch E N SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

42 Content Symbol, Connection... 3 Warning... Characteristics... 5 Technical parameters... 6 Versions of time switches, Load... 7 Description Control Mode precendence, ual output control ram setting ram adjustment ram deleting, Deleting of all programs... 1 Date and time setting Setting of programmed/random mode Setting of pulse/cyclic mode interval Holiday mode Exit from menu, Reset Example of programming

43 Symbol SHT-1 SHT-3 A SHT-1/2 SHT-3/2 A A2 15 A E N Connection SHT-1 SHT-3 A SHT-1/2 SHT-3/2 A Un Un A2 A

44 Warning Device is constructed for connection in 1-phase main alternating current voltage and must be installed according to norms valid in the state of application. Connection according to the details in this direction. Installation, connection, setting and servicing should be installed by qualified electrician staff only, who has learnt these instruction and functions of the device. This device contains protection against overvoltage peaks and disturbancies in supply. For correct function of the protection of this device there must be suitable protections of higher degree (A,B,C) installed in front of them. According to standards elimination of disturbancies must be ensured. Before installation the main switch must be in position OFF and the device should be de-energized. Don t install the device to sources of excessive electro-magnetic interference. By correct installation ensure ideal air circulation so in case of permanent operation and higher ambient temperature the maximal operating temperature of the device is not - - exceeded. For installation and setting use screw-driver cca 2 mm. The device is fully-electronic - installation should be carried out according to this fact. Non-problematic function depends also on the way of transportation, storing and handling. In case of any signs of destruction, deformation, non-function or missing part, don t install and claim at your seller it is possible to dismount the device after its lifetime, recycle, or store in protective dump.

45 Characteristics - Serves for controlling of various types of appliances in dependance on real time (automation-switching of heating, pumps, ventilation etc.). Appliances can be operated in concrete periodic time cycles or according a pre-set program (depends on type, see the chart Versions of time switches). - SHT-1, SHT-3: 1-channel version. - SHT-1/2, SHT-3/2: 2-channel version (to each channel can be assigned an individual program). - Possibility to control two independent circuits. - By SHT-3, SHT-3/2 is not possible to integrate daily and night mode on one channel. By SHT-3/2 is possible to set a different mode on each channel. - Setting of switching by: - program (PROG) - switching according programs set in SET 1. Possibility to set the repeat every minute or every hour. - random (AUTO ) - random switching in min interval. - permanently manualy. - Switching modes (OUT): - OUT ON - normal - 2 positions in memory (close / open), shortest time of closing is 1 min. - OUT ON - cyclic - 2 positions in memory (pulse/delay), range 1-99s OUT ON - pulse - 1 position in memory, range 1-99s. - OUT OFF - turn off the switching mode. - Set time of pulse/delay is on one channel the same for all programs (it is not possible to set more pulses with different durations on one channel). - Holiday mode - - possibility to choose the period, when the device will be not switching according a standard program and will be blocked for the pre-set time memory positions (by SHT-1/2 and SHT-3/2 are those 100 positions common for both channels). - ramming of device can be realize even under voltage and also even in back-up mode. - Output relays operates only under voltage. - Automatic change-over between summer/winter time (setting is for time zone GTM+1:00). - Back-lighted LCD display. - Easy and quick setting by control buttons. - Sealable transparent cover of the front panel. - Time switch is back-up with in-built lithium element, which saves data during voltage failure. Back-up time reserve - up to 3 years. - Supply voltage: AC 230V or AC/DC 12-0V. - 2-Module, DIN rail mounting, saddle terminals. - Device is delivered with pre-programmed actual time, which is permanently displayed also in back-up mode. E N

46 Technical parameters Supply terminals: A1 - A2 Supply voltage: AC/DC 12-0V (AC 50-60Hz) Consumption: AC 0.5-2VA / DC W Supply voltage: AC 230V / 50-60Hz Consumption: AC max. 1VA / 2W Supply voltage tolerance: -15 %; +10 % Real time back-up: yes Summer/winter time: automatic Output: Number of contacts: - SHT-1, SHT-3: 1 x changeover (AgSnO 2 ) - SHT-1/2, SHT-3/2: 2 x changeover (AgSnO 2 ) Rated current: 16A / AC1 Switching capacity: 000 VA / AC1, 38W / DC Peak current: 30A / <3s Switching voltage: 250V AC1 / V DC Min. switching capacity DC: 500 mw Mechanical life: > 3x10 7 Electrical life (AC1): > 0.7x10 5 Time circuit Real time back-up when de-energi.: up to 3 years Accuracy: max. ±1s/ day at 23 C Minimum interval: 1 min. Data stored for: min. 10 years Cyclic output: 1-99s Pulse output: 1-99s 230 UNI ram circuit Number of memory places: ram (SHT-1; SHT-1/2): ram(sht-3, SHT-3/2): Data readout: Other information Operating temperature: Storage temperature: Electrical strength: Operating position: Mounting: Protection degree: Overvoltage category: Pollution degree: Max. cable size (mm 2 ): Dimensions: Weight - SHT-1, SHT-3: - SHT-1/2, SHT-3/2: Standards: daily, weekly daily, weekly, monthly, yearly (up to year 2095) LCD display, with back light C C kv (supply - output) any DIN rail EN IP10 clips, IP0 from front panel III. 2 solid wire max. 2x2.5 or 1x with sleeve max. 1x2.5 or 2x x 35.6 x 6 mm (UNI)-130 g, (230)-110 g (UNI)-13 g, (230)-125 g EN , EN

47 Versions of time switches output time program Type of product 1 channel 2 channels day week month year SHT-1 Load SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 E N Type of load Contact material AgSnO 2, Contact 16A cos φ 0.95 M M AC1 AC2 AC3 250V / 16A 250V / 5A 250V / 3A AC5a Uncompensated 230V / 3A (690VA) AC5a Compensated 230V / 3A (690VA) max. input C=1uF HAL.230V AC5b 1000W Type of load K Contact material AgSnO 2, Contact 16A AC6a x AC7b 250V / 3A AC12 x AC13 x AC1 250V / 6A AC15 250V / 6A Type of load M M Contact material AgSnO 2, Contact 16A DC1 V / 10A DC3 V / 3A DC5 V / 2A DC12 V / 6A DC13 V / 2A DC1 x

48 Description Output - channel 1 ( ) Supply voltage terminal (A1) A Auto Display with back-light Place for seal SHT-1/2 RESET MAN 2 MAN PRG ESC + _ OK Control buttons A Supply voltage terminal (A2) Output - channel 2 ( ) - 8 -

49 Indicates the day in the week Operating modes indication Indication (1st channel) Indication of time/date/setting menu Bargraf Control button PRG / + Reset Control button MAN1 / Auto Indication (2nd channel) Indicates 12 / mode Indicates summer / winter mode Control button MAN2 / ESC Control button OK E N CONTROL OF A DISPLAY WITH BACKLIGHT Display is illuminated with a back-light for 10 s from last button press. Permanent on / off is activated by synchronic press of buttons MAN, ESC, OK. After permanent on/off activation, display will flash shortly

50 oj Control setting, adjustment and program deleting date and time setting setting of programmed / random mode setting of pulse /cyclic mode interval holiday mode exit from menu Device differs short and long button press. In the manual marked as: - short button press (<1s) - long button press (>1s) / - number indicates button press sequence - entrance into programming menu - browsing in menu - setting of values - quick shifting during setting of values - entrance into required menu - confirmation - entrance into chosen program (EDIT) - one level up - back to the starting menu After 30s of inactivity (from the last press of any button) will device automatically returns into starting menu

51 Mode precendence Precendence of controlling modes highest priority of controlling mode lowest priority of controlling mode ual output control display - is superior to other set modes output mode ON / OFF manual control ON / OFF holiday mode ON / OFF auto random mode for switching ON / OFF / pulse-cyclic mode ON / OFF normal mode - controls channel 1 E N relay on relay off controls channel 2 (by SHT-1/2 and SHT-3/2)

52 0 6 SET 1 ram setting ADD - add a new program - by SHT1/2 and SHT3/2 - selection of channel - by SHT-3 and SHT-3/2 - selection of daily / night mode OUT - setting of switching mode If the program memory is full, display announces it by notice FULL only by yearly mode: setting of year, month and day - setting of hour and minute of program start /end only by daily mode: ON/OFF - setting of the program activity in concrete day of the week - long press (>1s) - short press (<1s) / - press sequence

53 0 6 SET 1 ram adjustment E N EDIT - adjustment of already saved programs - selection / entrance into chosen program - by SHT-1/2 and SHT-3/2 selection / adjustment of channel - by SHT-3 and SHT-3/2 selection / adjustment of set mode OUT - selection / adjustment of switching mode only by yearly mode: adjusting of date (year, month and day) - time adjustment (hours / minutes) only by daily mode: ON/OFF - selection / adjustment of program activity in concrete day of the week - long press (>1s) - short press (<1s) / - press sequence

54 SET 1 ram deleting Deleting of all programs DEL - deleting of individual programs - program selection - long press OK - deleting of chosen program in starting menu (time is shown on display) - press simultaneously button PRG and OK and display announces a notice ALL - press button OK to complete the deleting of all set programs - long press (>1s) - short press (<1s) / - press sequence

55 SET 2 Date and time setting E N year setting month setting day setting setting of time in or 12 hour format hour setting minutes setting activation of changeover between summer/winter time long press (>1s) - short press (<1s) / - press sequence

56 0 6 SET 3 Setting of programmed / random mode Auto - by SHT-1/2 and SHT-3/2 - selection of channel PROG - relay is switching according programs set in menu SET 1 AUTO - relay is switching randomly in min interval In starting mode by chosen channel flashs symbol or (Automatically preset switching according PROG). on display long press (>1s) - short press (<1s) / - press sequence

57 0 6 SET Setting of pulse / cyclic mode interval E N - by SHT-1/2 and SHT-3/2 selection of channel - setting of pulse /cycle duration - setting of delay / cycle duration (by - pulse mode do not set) Setting of time of pulse / cyclic mode switching is realized by SET long press (>1s) - short press (<1s) / - press sequence

58 SET 5 Holiday mode holiday mode setting holiday mode starting year setting holiday mode starting month setting holiday mode starting day setting holiday mode ending year setting holiday mode ending month setting holiday mode ending day setting In the starting mode during the activation of holiday mode, flashs symbol on display

59 End Exit from menu - return to the starting mode Reset 1 E N Activated by, covered RESET button, short press with blunt spike (with max. 2mm diameter). After press, information about type of device and firmware version will displayed for 3 s and then device performs in starting mode. Reset will delete an actual time, set time of pulse/cyclic mode and all temporary functions (manual or random switch output). Reset will save all set programs. - long press (>1s) - short press (<1s) / - press sequence

60 Example of programming Setting of SHT-3/2 to be activated from Monday till Friday at 8:00 and deactivated from Monday till Friday at 16:30. 5 setting of switching on starting menu programming add the program program 0 channel 1 daily program turn on a normal mode time of turning on setting of activity Mo-Fri turning off the activity Sat-Sun... save 5 setting of switching off program 1 channel 1 daily program turn off a normal mode time of turning off setting of turning off activity the activity Mo-Fri Sat-Sun save return into starting menu - long press (>1s) - short press (<1s) / - press sequence

61 Ceas programabil digital SHT R O SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

62 Cuprins Simbol, Conexiuni... 3 Atentionari... Caracteristici... 5 Parametrii tehnici... 6 Versiunile ceasului programabil, Sarcina... 7 Descriere Control Modul de precedere, Controlul manual al iesirii Setarea unui program Modificarea programului Stergerea unui program, Stergerea tuturor programelor... 1 Setarea datei si orei Setarea modului programat / aleator Setarea modului impuls / interval ciclic ram de vacanta Ieisre din meniu, Resetare Exemplu de programare

63 Simbol SHT-1 SHT-3 A SHT-1/2 SHT-3/2 A A2 15 A Conexiuni SHT-1 SHT-3 A SHT-1/2 SHT-3/2 A R O Un Un A2 A

64 Atentionari Echipamentul este proiectat pentru a fi conectat intr-o retea monofazata alternativa si trebuie montat conform normelor in vigoare din tara unde se realizeaza aplicatia. Conectarea se face conform indicatiilor din aceste manual. Montarea, conectarea, programarea si intretinerea se va face numai de catre electricieni autorizati care au invatat aceste instructiuni si functiile echipamentului. Echipamentul are protectie la suprasarcina si perturbatii in alimentare. Pentru funcţionarea corectă a protecţie echipamentului trebuie să existe o protecţie adecvată de grad superior (A, B, C), instalată inaintea dispozitivului. Conform standardelor trebuiesc eliminate toate perturbatiile, Înainte de instalare întrerupătorul principal trebuie să fie în poziţia OFF şi dispozitivul ar trebui să fie nealimentat. Nu instalaţi dispozitivul sanfa surse de interferenţe electromagnetice excesive. Prin instalarea corectă se va a asigura circulaţia aerului atât în cazul funcţionării permanente la temperatura ambiantă dar si cand temperatura de - - funcţionare este mai mare. Temperatura maximă a dispozitivului nu trebuie depăşită. Pentru montare si programare folositi o surubelnita de 2mm. Dispozitivul este in intregime electronic - instalarea trebuie să fie efectuate în conformitate cu acest fapt. Functionarea fara probleme depinde totodata si de modul de transport, depozitare si manipulare a dispozitivului. In cazul in care observati semne de distrudere, deformare, functionare defectuasa sau parti lipsanu instalati echipamentul. Adresati-va vanzatorului daca este posibil sa demontati echipamentul la sfarsitul duratei de viata a acestuiam, reciclatil, sau predatil la centre specializate.

65 Caracteristici - Serveşte la controlul diferitelor tipuri de aparate care depind de timpul aparate care(ex. de automatizare şi comutaţie de încălzire, pompe, ventilaţie etc). Aplicatiile pot functiona in perioade de timp concrete, cicluri sau conform programului pre-setat (Vezi tabelul - Versiuni de ceasuri programabile). - SHT-1, SHT-3: versiune cu 1 iesire. - SHT-1/2, SHT-3/2: versiune cu 2 iesiri (fiecare iesire poate fi programata individual). - Posibilitatea de a controla doua circuite independente. - Cu SHT-3, SHT-3/2 nu este posibil sa atribui timpul de zi si cel de noapte aceleiasi iesiri. Cu SHT-3/2 este posibila setarea unui mod diferit pe fiecare iesire. - ramarea se face prin: - program (PROG) - comutarea in functie de programale setate SET 1. Posibilitatea de a repeta actiunea la 1 minut sau 1 ora. - aleator (AUTO ) - comutari aleatoare in inervalul min. - comutare manuala. - Modurile de comutare (OUT): - OUT ON - normal - 2 pozitiii in memorie (inchis / deschis), timpi scurti - inchidere intr-un minut. - OUT ON - ciclic - 2 pozitii in memorie (puls / zilnic), domeniul de timp 1-99s. - OUT ON - puls - 1 pozitii in memorie, gama 1-99s. - OUT OFF - inchide iesirea. - Setare timp puls/intarziere este acelasi pentru toate programele la vesiunea cu 1 iesire nu ese posibila setarea pulsurilor cu durate diferite la versiunea cu 1 iesire). - ram de vacanta - - permite setarea unei perioade in care dispozitivul nu va comuta conform programului prestabilit si va fi blocat conform timpului stabilit. - Poate memora 100 de programe (cu SHT-1/2 si SHT-3/2 pot fi memorate 100 comune pentru ambele canale). - ramarea dispozitivului poate fi facuta si fara ca acesta sa fie alimentat sau cat timp este in starea blocat.. - Contactele se deschid numai daca releul este alimentat. - Schimbarea automata a timpului de vara / iarna (setarile au fost facute pentru GTM+1:00). - Display LCD iluminat. - Setare usoara si rapida prin butoane. - masca transparenta a display-ul poate fi sigilata. - Ceasul are o baterie cu litium ca sursa de backup, care permite salvarea datei si orei atunci cand dispozitivul nu este alimentat. durata de backup este de pana la 3 ani. - Tensiune de alimentare: AC 230V sau AC/DC 12-0V. - 2-Module, montabil pe sina DIN. - Echipamentul este livrat cu timpul actual prestabilit care este afisat permanent pe ecran, chiar si in modul back-up R O

66 Parametrii tehnici Borne de alimentare: Tensiune de alimentare: Consum: Tensiune de alimentaree: Consum: Toleranta tens. de alimentare: Back-up timp real: Timp de vara/iarna: Iesire: Numar de contacte: - SHT-1, SHT-3: - SHT-1/2, SHT-3/2: Curent nominal: Capacitatea de conutatie: Curent de varf: Tensiunea comutata: 230 UNI capacitatea min. de comut. DC: Durata de viata mecanica: Durata de viata electrica (AC1): Circuitul de timp Timpul real de back-up: Precizie: Intervalul minim: Salvare data penru: Ieisrie ciclica: Iesire puls: A1 - A2 AC/DC 12-0V (AC 50-60Hz) AC 0.5-2VA / DC W AC 230V / 50-60Hz AC max. 1VA / 2W -15 %; +10 % DA automati 1 x changeover (AgSnO 2 ) 2 x changeover (AgSnO 2 ) 16A / AC1 000 VA / AC1, 38W / DC 30A / <3s 250V AC1 / V DC 500 mw > 3x10 7 > 0.7x10 5 up to 3 years max. ±1s/ day at 23 C 1 min. min. 10 years 1-99s 1-99s Circuitul programagil Nr. de locasuri de memorie: ram (SHT-1; SHT-1/2): ram(sht-3, SHT-3/2): Citirea datelor: Alte informatii Temperatura de operare: Temperatura de depozitare: Puterea electrica: Pozitie de operare: Montare: Grad de protectie: Categorie de supratensiune: Grad de poluare Dimens. max. a calblului (mm 2 ): Dimensiuni: Greutate - SHT-1, SHT-3: - SHT-1/2, SHT-3/2: Standarde: zilnic, zaptamanal zilnic, saptamanal, lunar, anual (pana in 2095) Dysplay LCD cu iluminat C C kv (alimentare - iesire) oricare pe sina DIN EN clame IP10, IP0 panou frontal III. 2 fire solide max. 2x2.5 sau 1x cu cleme max. 1x2.5 or 2x x 35.6 x 6 mm (UNI)-130 g, (230)-110 g (UNI)-13 g, (230)-125 g EN , EN

67 Versiunile ceasului programabil Iesire rame de timp Tip produs 1 iesire 2 iesiri Zilnic Saptamanal Lunar Anual SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Sarcina Tipul sarcinii Material contacte: AgSnO 2, Curent contacte: 16A cos φ 0.95 M M AC1 AC2 AC3 250V / 16A 250V / 5A 250V / 3A AC5a Necompensat 230V / 3A (690VA) AC5a Compensat 230V / 3A (690VA) max. input C=1uF HAL.230V AC5b 1000W R O Tipul sarcinii K Material contacte: AgSnO 2, Curent contacte: 16A AC6a x AC7b 250V / 3A AC12 x AC13 x AC1 250V / 6A AC15 250V / 6A Type of load M M Material contacte: AgSnO 2, Curent contacte 16A DC1 V / 10A DC3 V / 3A DC5 V / 2A DC12 V / 6A DC13 V / 2A DC1 x

68 Descriere Ieisre - canal 1 ( ) Borna de alimentare (A1 - faza) A Auto Display cu iluminare Orificu pentru sigiliu SHT-1/2 RESET MAN 2 MAN PRG ESC + _ OK Butoane de control A Borna de alimentare (A2 - nul) Iesire- canal 2 ( ) - 8 -

69 Indicatie a zilei din saptamana Indicatie mod de operare Indicatie (canal 1) Indicatie ora / data / meiu setari Auto Indicatie (canal 2) Indicatie mod orar 12 / Indicatie timp de vara / iarna Bara grafica Butoane de control PRG / + Reset Buton de control MAN1 / - Buton de control MAN2 / ESC Buton de control OK R O CONTROLUL ILUMINARII DISPLAYULUI Displayul este iluminat timp de 10 s de la ultima apasare a unui buton. Activare permanenta a starii ON/ OFF a iluminatului se face apasand sincron tastele MAN, ESC, OK. Dupa activarea starii permanente ON / OFF a iluminatului, ecranul se va aprinde intermitent

70 oj Control Setare, modificare si stergere programe Setarea datei si orei Setare mod programat / aleator Setare intervalului modului puls / ciclic ram de vacanta Iesire din meniu Dispozitivul recunoaste apasarile lungi si scurte. In manual sunt marcate astfel: - apasare scurta a butonului (<1s) - apasare lunga a butonului (>1s) / - numărul indică secventa de apasare a butonului - eintrare in modul de programare - cautare in meniu - setarea valorilor - Schimbarea rapida a unor valori - Intrare in meniul dorit - Confirmare - Intrare in programul ales (EDIT) - Intoarcere la nivelul superior al meniului - Intoarcere la meniul de baza Dupa 30s de inactivitate (de la ultima apasare a oricarui buton) dispozitivul se va intoarce automat la meniul de baza

71 Modul de precedere Precedenta modurilor controlate Display Modul iesirii Modelul cu cea mai mare ON / OFF Control manual prioritate ON / OFF ram de vacanta ON / OFF auto Mod aleator pentru comutatii Modul cu cea mai mica prioritateol Controlul manual al ieisrii ON / OFF / modul puls - ciclic ON / OFF modul normal - primul nivel superior celorlalte moduri - Controlere canal 1 R O Releu ON Releu OFF Controlere canal 2 (la SHT-1/2 si SHT-3/2)

72 0 6 SET 1 Setarea unui program ADD - creaza program nou - la SHT1/2 ai SHT3/2 -selectie canal - la SHT-3 si SHT-3/2 - selectie mod zi / noapte OUT - setare stare iesire Daca memoria programului este plina, pe display va aparea mesajul FULL numai prin modul anual: setarea anului, lunii si a zilei setarea orei şi minutelor de pornire / oprire a programului numai dupa modul zilnic: ON/OFF - setare activarii programului pentru fiecare zi a saptamanii - apasare lunga (>1s) - apasae scurta (<1s) / - secventa apasari

73 0 6 SET 1 Modificarea programului EDIT - modificarea unui program deja existent - selectarea / intrare in programul ales - la SHT-1/2 si SHT-3/2 selectia / modificarea canalului - la SHT-3 si SHT-3/2 selectia / modificarea modului setat OUT - selectia / modificare mod de comutare numai prin modul anual: reglare data (an, lună şi zi) - modificare timp (ora / minute) numai dupa modul zilnic: ON/OFF - selectie / modificare activitate program pt. fiecare din zilele saptamanii - apasare lunga (>1s) - apasare scurta (<1s) / - secventa apasari R O

74 SET 1 Stergerea unui program Stergerea tuturor programelor DEL - steregerea individuala a programelor - selectie program - apasati OK - stergerea programului dorit - in meniul de start (ceasul este afisat pe dispay) - apasati simultan butoanele PRG si OK si pe dysplai va aparea intrebarea ALL - apasati butonul OK pt. a finaliza stergerea tuturor programelor apasare lunga (>1s) - apasae scurta (<1s) / - secventa apasari

75 SET 2 Setarea datei si orei R O setarea anului setarea lunii setarea zilei setarea formatului orar 12 sau setarea orei setarea minutelor activarea schimbarii timpuluide vara/ iarna apasare lunga (>1s) - apasare scurta (<1s) / - secventa apasari

76 0 6 SET 3 Setarea modului programat / aleator Auto - la SHT-1/2 si SHT-3/2 - selectia canalului PROG - releul este comutat conform programuluisetat in mniul SET 1 AUTO - releul este comutat automat in intervalul min In modul pornit prin alegerea simbolului rapid sau (Comutarea automata in functie de modul presetat PROG). de pe dispaly apasare lunga (>1s) - apasare surta (<1s) / - secventa apasari

77 0 6 SET Setarea modului impuls / interval ciclic R O - la SHT-1/2 si SHT-3/2 selectia canalului - setarea duratei impulsului / ciclului - setarea intarzierii / duratei ciclului (la - nu setati modul impuls) Setareatimpului impulsului / ciclului se realizaeaza apasand tasta SET apasare lunga (>1s) - apasare surta (<1s) / - secventa apasari

78 SET 5 ram de vacanta setarea programului de vacanta setarea anului de inceput a modului vacanta setarea lunii de inceput a modului vacanta setarea zilei de inceput a programului de vacanta setarea anului de sfarasit a programului de vacanta setarea lunii de sfarasit a programului de vacanta setarea zilei de sfarasit a programului de vacanta In timpul activarii modului de vacanta pe display va aparea intermitent simbolul

79 End Iesire din meniu - intoarcere la meniul principal Resetare 1 Se activeaza prin apasarea scurta a butonului RESET cu ajutorul unei surubelnite (cu diamentru maxim de 2mm). Dupa apasare pe ecran vor aparea timp de 3 s informatii despre dispozitiv si despre varianta acestuia si apoi dispozitivul va intra in modul de lucru. REsetarea va sterge data si ora actuala, timpul setat pt. modul impuls/ciclu si toate functiile temporare (iesirile manuale sau aleatoare). Resetarea va salva toate programele. R O - apasare lungas (>1s) - apasare scurta (<1s) / - secventa apasari

Digitální spínací hodiny

Digitální spínací hodiny C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9

Více

Digitální spínací hodiny

Digitální spínací hodiny C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Symbol, Zapojení... 3 Varování... Charakteristika... 5 Technické parametry... 6 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 7 Popis přístroje... 8-9

Více

SHT-7. Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC

SHT-7. Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC SHT-7 Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC Obsah Varování... Charakteristika... Nastavení SHT-7, Zátěž... Technické parametry... Popis přístroje... Symbol, Zapojení, Nadřazenost režimů,

Více

C Z. Spínací hodiny s astronomickým programem S K E N R O P L H U SHT-4 R U

C Z. Spínací hodiny s astronomickým programem S K E N R O P L H U SHT-4 R U Spínací hodiny s astronomickým programem C Z S K E N R O P L SHT-4 H U R U Obsah Varování... Charakteristika... Technické parametry... Popis přístroje... Symbol, Zapojení, Zátěž... Nadřazenost režimů,

Více

C Z. Spínací hodiny s astronomickým programem S K E N R O P L H U SHT-4 R U

C Z. Spínací hodiny s astronomickým programem S K E N R O P L H U SHT-4 R U Spínací hodiny s astronomickým programem C Z S K E N R O P L SHT-4 H U R U Obsah Varování... Charakteristika... Technické parametry... Popis přístroje... Symbol, Zapojení, Zátěž... Nadřazenost režimů,

Více

17:24 17:24 D01. Digitální spínací hodiny DHC20. Digitální spínací hodiny DHC15A. Digitální spínací hodiny DHC15B.

17:24 17:24 D01.  Digitální spínací hodiny DHC20. Digitální spínací hodiny DHC15A. Digitální spínací hodiny DHC15B. MANELER R : Digitální spínací hodiny DHC Ke spínání zátěže max. A/V v reálném čase Denní program D Digitální zobrazení času a nastavení Nejkratší interval sepnutí: minut Rezerva chodu: dní od ztráty napájení

Více

C Z. Soumrakový spínač se spínacími hodinami S K E N R O P L H U SOU-2 R U

C Z. Soumrakový spínač se spínacími hodinami S K E N R O P L H U SOU-2 R U Soumrakový spínač se spínacími hodinami C Z S K E N R O P L SOU-2 H U R U Obsah Varování... Charakteristika... Technické parametry... Popis přístroje... Symbol, Zapojení, Světelný senzor... Nadřazenost

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

SOU-2. Soumrakový spínač se spínacími hodinami. Charakteristika. Popis přístroje

SOU-2. Soumrakový spínač se spínacími hodinami. Charakteristika. Popis přístroje CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Soumrakový spínač se spínacími mi Made in Czech Republic 02-28/2017

Více

SHT-4. Popis přístroje. Na jednom kanálu může astro a Časový program pracovat současně. AC5a nekompenzované. AC5a kompenzované DC3 DC1 24V / 3A

SHT-4. Popis přístroje. Na jednom kanálu může astro a Časový program pracovat současně. AC5a nekompenzované. AC5a kompenzované DC3 DC1 24V / 3A CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Spínací s mickým em Made in Czech Republic 02-23/2017 Rev.: 1 Charakteristika

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Izbové regulátory ZAP/VYP

Izbové regulátory ZAP/VYP Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání. Čítač kvalitní německé výroby IVO. Tento čítač je určen pro zabudování do panelu (držáku, popř. elektroinstalační krabice). Zástavbové rozměry x x mm (hloubka. mm vč. reset tlačítka). Tento čítač je vybaven

Více

Technical data Supply voltage: 230V 50/60Hz 120V AC 24V AC/DC

Technical data Supply voltage: 230V 50/60Hz 120V AC 24V AC/DC LEXIC Time switch MicroRex D11 NT 29 17 97 02 GB Operating instructions afty notes Technical data 037 00 037 93 94 41 07 upply voltage: 230V 50/60Hz 120V AC 24V AC/DC Consumption: ca. 1W Contact rating:

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

TSDW1CO TSDW2CO. TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_ _D :57 Seite 1 N PL RO. Montážní návod Digitální spínací hodiny C1 TSDW1CO TSDW2CO

TSDW1CO TSDW2CO. TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_ _D :57 Seite 1 N PL RO. Montážní návod Digitální spínací hodiny C1 TSDW1CO TSDW2CO 2 2 TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_310 719_D 14.05.2012 12:57 Seite 1 309519 TSDW1CO TSDW2CO 167379 167380 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0 6 12 18 24 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz

Více

TR TR 635 top TR 636 top

TR TR 635 top TR 636 top TR 635 top2 309563 03 TR TR 635 top2 6350100 TR 636 top2 6360100 TR 635 top2 0 6 12 18 24 Montážní návod a návod k obsluze Digitální spínací hodiny s týdenním programem MENU OK Je možné spínání libovolné

Více

Spínacie hodiny - digitálne a analógové na racionálne riadenie v čase

Spínacie hodiny - digitálne a analógové na racionálne riadenie v čase Spínacie hodiny - digitálne a analógové na racionálne riadenie v čase Ďalšie informácie na našich internetových stránkach V bytoch, rodinných domoch, obchodoch, kanceláriách a iných podnikateľských priestoroch

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2 NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11

DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11 DATOVÝ LIST - MCS11 Dodavatelský program Hlídače tlaku, 1W, 15bar Typ MCS11 Catalog No. 088527 Alternate Catalog MCS11 No. Upozornění k použití Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/35/EU Elektrická

Více

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací

Více

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,

Více

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Informace o výrobku SC-9180 Datum vydání 0900/1000CZ Rev.2 SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Úvod Prostorový ovládací modul SC-9180 s LCD displejem je určen pro připojení k Easy DDC

Více

Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445

Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445 SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc

Více

RFSA-11B, RFSA-61B EN

RFSA-11B, RFSA-61B EN Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used to control appliances, lights (easy to integrate it to control garage doors or gates). It can be combined with Control or

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

C Z. Multifunkční digitální termostat S K E N R O P L H U TER-9 R U

C Z. Multifunkční digitální termostat S K E N R O P L H U TER-9 R U Multifunkční digitální termostat C Z S K E N R O P L TER-9 H U R U Obsah Varování... Charakteristika... Technické parametry... Popis přístroje... Symbol, Zapojení, Teplotní senzory... Nadřazenost režimů,

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť

Více

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

Uživatelský manuál. DALIrel4

Uživatelský manuál. DALIrel4 DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení

Více

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Řada 12 - Hodiny spínací, 16 A

Řada 12 - Hodiny spínací, 16 A mechanické spínací hodiny s denním nebo ty denním programem záloha chodu 100 h při vyṕadku napájení na DIN-lištu ČSN EN 60715 TH35 typ 12.01 šířka 35,8 mm typ 12.11 šířka 17,6 mm pro typ 12.31 rámeček

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Spínací povely 6 7. Vytváření bloků dnů v týdnu 7 8. Ćasový údaj a den

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro : AC pro 00 V, fáze:

Více

60-90 % 80-95 % 20-60 % 0-10 % 80-90 % brick walls. cihlové zdi

60-90 % 80-95 % 20-60 % 0-10 % 80-90 % brick walls. cihlové zdi Characteristics / Charakteristika The switched socket with output channel is used to control fans, lamps, heaters and appliances, which are connected by a power cord. They can be combined with either Control

Více

Hodiny spínací, 16 A. - šířka 17,5 mm. - čelní panel 72 x 72 mm - montáž do panelu ŘADA 12

Hodiny spínací, 16 A. - šířka 17,5 mm. - čelní panel 72 x 72 mm - montáž do panelu ŘADA 12 ŘADA ŘADA mechanické spínací hodiny - s denním programem - tý denním programem Typ.01 - denní program - šířka 35,8 mm - na D-lištu ČS E 60715 TH35 Typ.11 - denní program - šířka 17,5 mm - na D-lištu ČS

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with

Více

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed. Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku

Více

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časové relé do panelu / do patice, 8 A ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové

Více

60-90 % 80-95 % 20-60 % 0-10 % 80-90 % brick walls. cihlové zdi

60-90 % 80-95 % 20-60 % 0-10 % 80-90 % brick walls. cihlové zdi Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used for controlling appliances and lights. It is possible to connect the existing button to the internal terminal in the wiring.

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

mounting in an installation box mounting into a light cover ceiling mounted montáž do instalační krabice montáž do krytu svítidla montáž do podhledu

mounting in an installation box mounting into a light cover ceiling mounted montáž do instalační krabice montáž do krytu svítidla montáž do podhledu Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channels is used for controlling appliances and light circuits. It can be combined with Control or System units inels RF Control. The BOX

Více

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání. ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

TER-9. Multifunkční digitální termostat. Charakteristika. Zapojení. Symbol. Popis přístroje

TER-9. Multifunkční digitální termostat. Charakteristika. Zapojení. Symbol. Popis přístroje CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Multifunkční digitální mostat Made in Czech Republic 02-21/2017 Rev.:

Více

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

Minia F36 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA MAE, MAN, MAA

Minia F36 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA MAE, MAN, MAA inia AE, A, AA SPÍACÍ HODIY AE, A, AA Spínací hodiny - ekonomické Ke spínání zátěže max. A / 0 V v reálném čase. Přepínač automatický chod / trvalé zapnutí / trvalé vypnutí. AE-A-00-A30 Analogové AE-A

Více

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction. Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard OVE-K603 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PE PVC

Více

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1, Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový

Více

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02

Více

Stykač instalační, A

Stykač instalační, A ŘADA ŘADA 2 nebo 4 kontakty pro 25 A 4 kontakty pro 40 A nebo 63 A můstkové kontakty se vzdáleností kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5 mm (u.32,.34) rozpínacích 3 mm (u.44,.64)) nehlučné AC/DC ovládání

Více

Obj. kód: PVIPS

Obj. kód: PVIPS Obj. kód: PVIPS8-12-1000 Invertor napätia 12V / 230V Úvodná charakteristika funkcií Prístroj je veľmi spoľahlivý menič jednosmerného (DC) na striedavé (AC) napätie, navrhnutý s vysokým elektrickým výkonom

Více

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor. Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový

Více

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí

Více

RÁDIOVÝ PŘIJÍMAČ MODULOVÝ 2-KANÁLOVÝ ROM-10

RÁDIOVÝ PŘIJÍMAČ MODULOVÝ 2-KANÁLOVÝ ROM-10 RÁDIOVÝ PŘIJÍMAČ MODULOVÝ 2-KANÁLOVÝ ROM-10 návod k obsluze POPIS FUNKCE Rádiový přijímač modulový ROM-10 může být vestavěný v typických rozvodnicích na DIN liště TH 35 a realizovat funkce rádiového řízení

Více

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso GB Operating manual P Manual de instruções F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding I Istruzioni per l uso CZ Návod k obsluze 4 148 573 Ed.01/

Více

Ekonomické spínací hodiny - MAE. Analogové Denní program. Nastavení časů sepnutí: plastovými

Ekonomické spínací hodiny - MAE. Analogové Denní program. Nastavení časů sepnutí: plastovými SPÍACÍ HODIY AE, A a AA inia Ekonomické spínací hodiny - AE Ke spínání zátěže max. A / 0 V v reálném čase. Přepínač automatický chod / trvalé zapnutí / trvalé vypnutí. Analogové Denní program. Týdenní

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Převodník MM 6012 AC DC

Převodník MM 6012 AC DC MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602

Více

MONOTRON 200 série 23000

MONOTRON 200 série 23000 MONOTRON 200 série 23000 U ivatelská pøíruèka Regu AD s vestavěnými spínacími hodinami (varianta H ) JESY s.r.o., Na Cvièírnì 188, 267 27 Liteò 311 684 379 e-mail: jesy@jesy.cz, www.jesy.cz Datum Počet

Více

2 Izolace PVC. PVC insulation

2 Izolace PVC. PVC insulation Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

NAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA

NAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA ČISTÝ VÝKON PURE POWER NAPÁJECÍ ZDROJE POWER SUPPLIES LED napájecí zdroje Prolumia jsou k dispozici pro vnitřní i venkovní použití (vodotěsné). Díky tenkému provedení mohou být zdroje Prolumia snadno uloženy

Více

Bezpečnostní relé NST-2004

Bezpečnostní relé NST-2004 Products Bezpečnostní prvky Bezpečnostní relé Duelco Bezpečnostní relé NST-2004 Kompaktní bezpečnostní relé, šířka pouhých 22,5 mm 3 spínací bezpečnostní výstupy. 1 rozpínací signální výstup nebo tranzistorový

Více

Vypracováno: Telefon:

Vypracováno: Telefon: Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and

Více

( VYBERTE VAŠI ZEMI ) Počítadlo hodin nepočítá, když přístroj není připojen na síť napájení.

( VYBERTE VAŠI ZEMI ) Počítadlo hodin nepočítá, když přístroj není připojen na síť napájení. NÁVOD K OBSLUZE ASTRONOMICKÉ SPÍNACÍ HODINY Čtěte pozorně všechny instrukce AST one Rozměry Schéma zapojení AST one je časový spínač určený k ovládání elektrických zařízení mezi západem a východem slunce,

Více

If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

ELEKTRONICKÉ HODINY S AUTOMATICKÝM NASTAVENÍM ASTRO LOG

ELEKTRONICKÉ HODINY S AUTOMATICKÝM NASTAVENÍM ASTRO LOG ELEKTRONICKÉ HODINY S AUTOMATICKÝM NASTAVENÍM ASTRO LOG Návod k použití POPIS ASTRO LOG je vypínač pro řízení neindukovaná zatížení, pro nastavení letního nebo zimního času. Nahraný program je schopen

Více

POPIS DISPLEJE A KLÁVESNICE 1) Pole text1 / den 2) Pole text2 / datum 3) Pole stav relé 4) Pole čas 5) Pole zámek (blokování přepínání relé) 6) Pole p

POPIS DISPLEJE A KLÁVESNICE 1) Pole text1 / den 2) Pole text2 / datum 3) Pole stav relé 4) Pole čas 5) Pole zámek (blokování přepínání relé) 6) Pole p Návod k obsluze Digitální spínací hodiny memo DW E Přečtěte si pozorně všechny pokyny Spínací hodiny s denním / týdenním programování pro řízení elektrických zařízení Kryt na zadní straně přístroje k výměně

Více

AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run

AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run TECHNICKÝ MANUÁL 2. 1. ELEKTRICKÉ POPIS OVLÁDACÍCH ZAPOJENÍ PRVKŮ 1.1. AirKIT mod.2012 ovládací prvky 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run 7 6 AirKIT ovládací

Více

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod Vývoj, výroba elektronických systémů pro měření a regulaci BMR s.r.o. Lipovka 17 51601 Rychnov nad Kněžnou 2 Tel:+420 494533602,494533804

Více

Časová relé pro drážní vozidla A

Časová relé pro drážní vozidla A multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný

Více

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více