ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ. Č j.: UKZUZ /2016 Datum:
|
|
- Roman Matoušek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Č j.: UKZUZ /2016 Datum: Nařízení Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského o mimořádných rostlinolékařských opatřeních k ochraně proti zavlékání a rozšiřování bakterie Xylella fastidiosa Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (dále jen ÚKZÚZ ), jako věcně příslušný správní úřad podle 72 odst. 1 písm. e) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ), nařizuje podle 76 odst. 2 věty druhé a 76 odst. 2 písm. a) zákona níže uvedená mimořádná rostlinolékařská opatření podle 76 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona k ochraně proti zavlékání a rozšiřování bakterie Xylella fastidiosa (dále jen bakterie ). Čl. 1 Pojmy Pro účely tohoto nařízení se rozumí: a) bakterií veškeré poddruhy organismu Xylella fastidiosa (Wells et al.); b) hostitelskými rostlinami rostliny určené k pěstování, kromě osiva, rodů a druhů uvedených v databázi vedené a aktualizované Evropskou komisí (dále jen Komise ), která obsahuje rody a druhy rostlin, u nichž bylo zjištěno, že jsou náchylné k napadení bakterií na území EU, nebo pokud určitý členský stát stanovil vymezené území s výskytem pouze jednoho nebo více poddruhů bakterie, u nichž bylo zjištěno, že jsou náchylné k napadení uvedeným poddruhem či poddruhy bakterie; seznam hostitelských rostlin vytvořený a průběžně doplňovaný Komisí je uveřejněn a v souladu s doplněními aktualizován na stránkách ÚKZÚZ; c) dotčenými rostlinami hostitelské rostliny podle písm. b) a rostliny následujících rodů nebo druhů, určené k pěstování, kromě semen: akácie dlouholistá Acacia longifolia (Andrews) Willd. akácie modrolistá Acacia saligna (Labill.) H. L. Wendl. Alternanthera tenella Colla ambroň západní Liquidambar styraciflua L. ambrozie Ambrosia acanthicarpa Hook. ambrozie peřenolistá Ambrosia artemisiifolia L. ambrozie trojklanná Ambrosia trifida L. avokádo americké Persea americana Mill. barvínek Vinca bělas Chionanthus
2 bér Setaria magna Griseb. bez Sambucus blahovičník Eucalyptus camaldulensis Dehnh. blahovičník kulatoplodý Eucalyptus globulus Labill. bob obecný Vicia faba L. bolehlav plamatý Conium maculatum L. borovice kadidlová Pinus taeda L. Brachiaria decumbens (Stapf) Brachiaria plantaginea (Link) Hitchc. brukev Brassica brusnice Vaccinium břečťan popínavý Hedera helix L. břestovec západní Celtis occidentalis L. buk vroubkovaný Fagus crenata Blume cesmína Ilex vomitoria Sol. ex Aiton cist krétský Cistus creticus L. cist montpellierský Cistus monspeliensis L. cist šalvějolistý Cistus salviifolius L. citroník Citrus Coelorachis cylindrica (Michx.) Nash čilimník Cytisus racemosus Broom čirok Sorghum datlovník Phoenix roebelenii O'Brien datlovník Phoenix reclinata Jacq. denivka Hemerocallis dodonea lepkavá Dodonaea viscosa Jacq. dřezovec trojtrnný Gleditsia triacanthos L. dřín květnatý Cornus florida L. dub Quercus duranta vzpřímená Duranta erecta L. durman Datura wrightii Regel dvouzubec chlupatý Bidens pilosa L. Encelia farinosa A. Gray ex Torr. Eriochloa contracta Hitchc. fíkovník smokvoň Ficus carica L. fuchsie magellanská Fuchsia magellanica Lam. Grevillea juniperina L. hebe Hebe Heteromeles arbutifolia (Lindl.) M. Roem. hortenzie latnatá Hydrangea paniculata Siebold hrušeň písečná Pyrus pyrifolia (Burm. f.) Nakai hulevník drobnokvětý Sisymbrium irio L. Chamaecrista fasciculata (Michx.) Greene Chitalpa tashkinensis T. S. Elias & Wisura chřest pichlavý Asparagus acutifolius L. ibišek dřípený Hibiscus schizopetalus (Masters) J.D. Hooker ibišek syrský Hibiscus syriacus L. pouva Iva annua L. jablečník obecný Marrubium vulgare L. 2
3 jahodník obecný Fragaria vesca L. jalovec Juniperus ashei J. Buchholz janovec metlatý Cytisus scoparius (L.) Link jasan americký Fraxinus americana L. jasan Fraxinus dipetala Hook. & Arn. jasan oregonský Fraxinus latifolia Benth. jasan pensylvánský Fraxinus pennsylvanica Marshall javor Acer ječmen myší Hordeum murinum L. jedovatec Toxicodendron diversilobum (Torr. & A. Gray) Greene jetel plazivý Trifolium repens L. ježatka kuří noha Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. jílek vytrvalý Lolium perenne L. jilm americký Ulmus americana L. jilm Ulmus crassifolia Nutt. jinan dvoulaločný Ginkgo biloba L. jírovec Aesculus jitrocel kopinatý Plantago lanceolata L. jojoba kalifornská Simmondsia chinensis (Link) C. K. Schneid. kakost dlanitosečný Geranium dissectum L. kapinice vonná Albizia julibrissin Durazz. kasie Cassia tora (L.) Roxb. katarant Catharanthus kávovník Coffea kokoška pastuší tobolka Capsella bursa-pastoris (L.) Medik. komonice Melilotus kopřiva dvoudomá Urtica dioica L. kopřiva žahavka Urtica urens L. krásnoplodka americká Callicarpa americana L. kručinka Genista ephedroides DC. kručinka Genista monspessulana (L.) L. A. S. Johnson křížatka Commelina benghalensis L. laskavec žmindovitý Amaranthus blitoides S. Watson levandule lékařská Lavandula angustifolia Mill. levandule zoubkatá Lavandula dentata L. lilek americký Solanum americanum Mill. lilek hlošinolistý Solanum elaeagnifolium Cav. liliovník tulipánokvětý Liriodendron tulipifera L. lipie Lippia nodiflora (L.) Greene lipnice roční Poa annua L. locika kompasová Lactuca serriola L. loubinec srdčitý Ampelopsis cordata Michx. lupina Lupinus aridorum McFarlin ex Beckner lupina Lupinus villosus Willd. majoránka zahradní Origanum majorana L. martej myrtolistá Eugenia myrtifolia Sims meduňka lékařská Melissa officinalis L. merlík chilský (čilský) Chenopodium quinoa Willd. merlík vonný Disphania ambrosioides (L.) Mosyakin & Clemants 3
4 mléč Sonchus Modiola caroliniana (L.) G. Don morušovník Morus mýdelník pravý Sapindus saponaria L. Myoporum insulare R. Br. myrta obecná Myrtus communis L. nandina Nandina domestica Murray neptunie Neptunia lutea (Leavenw.) Benth. oleandr obecný Nerium oleander L. olivovník evropský Olea europaea L. olše Alnus rhombifolia Nutt. ořechovec pekanový Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch ořešák Juglans ostrokvět ježatý Cenchrus echinatus L. ostropestřec mariánský Silybum marianum (L.) Gaertn. ostružiník Rubus ostřice Carex oves hluchý Avena fatua L. paspal Paspalum dilatatum Poir. pelargonie vonná Pelargonium graveolens L'Hér pelyněk černobýl Artemisia vulgaris var. heterophylla (H.M. Hall & Clements) Jepson pelyněk Douglasův Artemisia douglasiana Hook. pepř růžový Schinus molle L. platan Platanus Pluchea odorata (L.) Cass. pomíšenka Baccharis pilularis DC. pomíšenka Baccharis salicifolia (Ruiz & Pav.) pomíšenka nepitolistá Baccharis halimifolia L. povijnice nachová Ipomoea purpurea (L.) Roth pryskyřník plazivý Ranunculus repens L. pryšec Euphorbia hirta L. pryšec Euphorbia terracina L. psineček veliký Agrostis gigantea Roth ptačí zob lesklý Ligustrum lucidum L. ptačinec prostřední Stellaria media (L.) Vill. pukol Lagerstroemia indica L. pumpava Erodium Ratibida columnifera (Nutt.) Wooton & Standl. rdesno blešník Polygonum lapathifolium (L.) Delarbre rdesno menší Polygonum persicaria Gray réva Vitis révovník Ampelopsis arborea (L.) Koehne rosička Digitaria horizontalis Willd. rosička Digitaria insularis (L.) Ekman rosička krvavá Digitaria sanguinalis (L.) Scop. rozmarýn lékařský Rosmarinus officinalis L. rozrazil Veronica růže kalifornská Rosa californica Cham. & Schldl. řečík pistáciový (pistácie pravá) Pistacia vera L. 4
5 řepeň durkoman Xanthium strumarium L. řepeň trnitá Xanthium spinosum L. řešetlák proměnlivý Rhamnus alaternus L. slanobýl ruský Salsola tragus L. sléz Malva slivoň Prunus slunečnice roční Helianthus annuus L. Spermacoce latifolia Aubl. sporýš Verbena litoralis Kunth starček obecný Senecio vulgaris L. sveřep Bromus diandrus Roth svitel Koelreuteria bipinnata Franch. svlačec rolní Convolvulus arvensis L. šácholan velkokvětý Magnolia grandiflora L. šáchor jedlý Cyperus esculentus L. šáchor miličkový Cyperus eragrostis Lam. šalvěj černá Salvia mellifera Greene škumpa různolaločná Rhus diversiloba Torr. & A. Gray šrucha Portulaca šťovík kadeřavý Rumex crispus L. tabák sivý Nicotiana glauca Graham tillandsie šedá Tillandsia usneoides (L.) L. tolice mnohotvará Medicago polymorpha L. topol Fremontův Populus fremontii S. Watson troskut prstnatý Cynodon dactylon (L.) Pers. truskavec obecný Polygonum arenastrum Boreau turanka kanadská Conyza canadensis (L.) Cronquist Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt. vavřín vznešený Laurus nobilis L. vítečník sítinový Spartium junceum L. vítod myrtolistý Polygala myrtifolia L. vojtěška setá Medicago sativa L. vranožka podvojná Coronopus didymus (L.) Sm. vrba Salix westringie Westringia fruticosa (Willd.) Druce westringie Westringia glabra L. zábluda Escallonia montevidensis Link & Otto zakucelka Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet zdrojovka Montia linearis (Hook.) Greene zimokeř okrouhlolistý Celastrus orbiculata Thunb. zimolez japonský Lonicera japonica (L.) Thunb. zlatobýl obecný Solidago virgaurea L. zmarlika Cercis occidentalis Torr. zmarlika kanadská Cercis canadensis L. žakaranda mimózolistá Jacaranda mimosifolia D. Don železnec Metrosideros d) vymezeným územím území v Evropské unii (dále jen EU ), ve kterém byl potvrzen výskyt bakterie a které zahrnuje zamořenou a nárazníkovou zónu; pokud se potvrdí výskyt jednoho 5
6 nebo více konkrétních poddruhů bakterie, může být vymezené území stanoveno pouze ve vztahu k uvedenému poddruhu nebo uvedeným poddruhům bakterie; e) zamořenou zónou území, které zahrnuje všechny rostliny, o nichž bude známo, že jsou napadeny bakterií, všechny rostliny vykazující příznaky možného napadení bakterií a veškeré další rostliny, které by mohly být napadeny bakterií z důvodu jejich těsné blízkosti k napadeným rostlinám nebo z důvodu společného zdroje produkce s napadenými rostlinami nebo rostlinami vypěstovanými z těchto rostlin, je-li tento zdroj znám; f) nárazníkovou zónou území okolo zamořené zóny v šíři nejméně 10 km; g) profesionálním provozovatelem jakákoli osoba, která se profesionálně zabývá jednou nebo několika níže uvedenými činnostmi týkajícími se rostlin: i) výsadbou; ii) šlechtěním; iii) produkcí, včetně pěstování, množení a udržovacího šlechtění; iv) dovozem a přemísťováním na území Unie a vývozem z něj; v) dodáváním na trh. Čl. 2 Zákaz dovozu rostlin rodu Coffea určených k pěstování, kromě osiva, pocházejících z Kostariky nebo Hondurasu Dovoz rostlin rodu Coffea určených k pěstování, kromě osiva, pocházejících z Kostariky nebo Hondurasu je zakázán. Rostliny rodu Coffea určené k pěstování, kromě osiva, pocházející z Kostariky nebo Hondurasu, které byly dovezeny do EU před nabytím účinnosti tohoto nařízení, mohou přemísťovat v ČR nebo z ČR do jiných členských států EU nebo z jiných členských států EU do ČR pouze profesionální provozovatelé poté, co informovali ÚKZÚZ. Čl. 3 Dovoz dotčených rostlin ze třetích zemí, v nichž se bakterie nevyskytuje Dotčené rostliny pocházející ze třetí země, v níž se bakterie nevyskytuje, mohou být dováženy do ČR, pokud jsou splněny tyto podmínky: a) státní organizace ochrany rostlin dotčené třetí země písemně oznámila Komisi, že se bakterie v dané zemi nevyskytuje; b) dotčené rostliny jsou opatřeny rostlinolékařským osvědčením podle 23 zákona (dále jen rostlinolékařské osvědčení ), ve kterém je v kolonce Dodatkové prohlášení uvedeno, že se bakterie v dané zemi nevyskytuje; c) při dovozu musí být dotčené rostliny úředně zkontrolovány odpovědným úředním subjektem ve vstupním místě do Unie nebo v místě určení stanoveném v souladu s 25 odst. 4 zákona, schváleném postupem podle 25a zákona, přičemž nesmí být zjištěn výskyt bakterie ani příznaky napadení bakterií. Úřední kontrola stanovená v písm. c) zahrnuje vizuální prohlídku a v případě podezření na výskyt bakterie odběr vzorků a testování partie dotčených rostlin k potvrzení nepřítomnosti nebo výskytu bakterie. Odebrané vzorky musí mít takovou velikost, která umožní určit s 99 % spolehlivostí míru napadených rostlin 1 % nebo vyšší, s přihlédnutím k mezinárodnímu standardu FAO pro fytosanitární opatření č. 31 s názvem Metodika vzorkování zásilek. 6
7 Čl. 4 Opatření při dovozu dotčených rostlin ze třetích zemí, v nichž je znám výskyt bakterie 1. Dotčené rostliny pocházející ze třetí země, v níž je znám výskyt bakterie, mohou být dováženy do ČR, pokud jsou splněny tyto podmínky: a) rostliny jsou opatřeny rostlinolékařským osvědčením; b) jsou splněny podmínky stanovené v odst. 2 nebo v odst. 3 a 4; c) při dovozu musí být dotčené rostliny úředně zkontrolovány odpovědným úředním subjektem ve vstupním místě do Unie nebo v místě určení stanoveném v souladu s 25 odst. 4 zákona, schváleném postupem podle 25a zákona, přičemž nesmí být zjištěn výskyt bakterie ani příznaky napadení bakterií. Úřední kontrola zahrnuje vizuální prohlídku a odběr vzorků a testování partie dotčených rostlin k potvrzení nepřítomnosti nebo výskytu bakterie. Odebrané vzorky musí mít takovou velikost, která umožní určit s 99 % spolehlivostí míru napadených rostlin 1 % nebo vyšší, s přihlédnutím k mezinárodnímu standardu FAO pro fytosanitární opatření č. 31 s názvem Metodika vzorkování zásilek. 2. Pokud dotčené rostliny pocházejí z oblasti prosté bakterie, stanovené dotčenou státní organizací ochrany rostlin v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření, musí být splněny tyto podmínky: a) státní organizace ochrany rostlin dotčené třetí země písemně oznámila Komisi název uvedené oblasti; b) název uvedené oblasti je uveden v rostlinolékařském osvědčení v kolonce místo původu. 3. Pokud dotčené rostliny pocházejí z vymezených území, kde je znám výskyt bakterie, v rostlinolékařském osvědčení se v kolonce Dodatkové prohlášení uvede, že: a) dotčené rostliny byly vyprodukovány na jednom nebo více stanovištích, která splňují podmínky stanovené v odst. 4; b) státní organizace ochrany rostlin dotčené třetí země písemně oznámila Komisi seznam uvedených stanovišť, včetně jejich umístění v dané zemi; c) na stanovišti a v jeho zóně uvedené v odst. 4 písm. c) jsou uplatňována fytosanitární ošetření proti přenašečům bakterie; d) reprezentativní vzorky každého druhu dotčených rostlin z každého stanoviště byly podrobeny každoročnímu testování v nejvhodnější dobu a byla potvrzena nepřítomnost bakterie na základě testů provedených v souladu s mezinárodně validovanými testovacími metodami; e) dotčené rostliny byly přepravovány v uzavřených kontejnerech či obalech, aby se zajistilo, že nedojde k napadení bakterií nebo některým z jejích známých přenašečů; f) v co nejkratší době před termínem vývozu, jak je to prakticky možné, byly partie dotčených rostlin podrobeny úřední vizuální prohlídce, odběru vzorků a molekulárnímu testování provedenému v souladu s mezinárodně validovanými testovacími metodami, jimiž se potvrdí nepřítomnost bakterie, při použití systému odběru vzorků umožňujícího s 99 % spolehlivostí určit míru výskytu napadených rostlin 1 % nebo vyšší a zvlášť zaměřeného na rostliny vykazující podezřelé příznaky napadení bakterií; 7
8 g) bezprostředně před vývozem byly partie dotčených rostlin podrobeny fytosanitárním ošetřením proti všem známým přenašečům bakterie. Kromě toho musí být v rostlinolékařském osvědčení uvedeném v odst. 1 písm. a) v kolonce místo původu uvedena identifikace stanoviště uvedeného v písmeni a). 4. Stanoviště uvedené v odst. 3 písm. a) musí splňovat tyto podmínky: a) je schváleno státní organizací ochrany rostlin jako prosté bakterie a jejích přenašečů v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření; b) je fyzicky chráněno proti zavlečení bakterie jejími přenašeči; c) je obklopeno zónou o šířce 200 metrů, u které bylo zjištěno úřední vizuální prohlídkou a v případě podezření na výskyt bakterie odběrem vzorků a testováním, že je prostá bakterie, a která je podrobována vhodným fytosanitárním ošetřením proti přenašečům bakterie; uvedená ošetření mohou podle potřeby zahrnovat odstranění rostlin; d) je podrobováno fytosanitárním ošetřením, aby zůstalo prosté přenašečů bakterie; uvedená ošetření mohou podle potřeby zahrnovat odstranění rostlin; e) je každoročně podrobováno spolu se zónou uvedenou v písmeni c) alespoň dvěma úředním prohlídkám prováděným ve vhodných termínech; f) po celou dobu produkce dotčených rostlin nebyly na daném stanovišti zjištěny příznaky napadení bakterií ani jejími přenašeči, nebo bylo v případě podezření na napadení provedeno testování a byla potvrzena nepřítomnost bakterie; g) po celou dobu produkce dotčených rostlin nebyly v zóně uvedené v písmeni c) zjištěny příznaky napadení bakterií ani jejími přenašeči, nebo bylo v případě podezření na napadení provedeno testování a byla potvrzena nepřítomnost bakterie. Čl. 5 Opatření při přemísťování dotčených rostlin z vymezených území na území ČR 1. Přemísťování dotčených rostlin, které byly pěstovány alespoň po část svého životního cyklu ve vymezeném území v EU s výskytem bakterie, do ČR je zakázáno. 2. Odchylně od odst. 1 se může takové přemístění uskutečnit, pokud byly dotčené rostliny pěstovány na stanovišti, kde jsou splněny všechny podmínky uvedené v písm. a) h), a při splnění dalších podmínek uvedených v písm. i) m): a) stanoviště je registrováno v souladu se směrnicí Komise 92/90/EHS, kterou se stanoví povinnosti, jimž podléhají producenti a dovozci rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů, a kterou se stanoví podrobnosti pro jejich registraci; b) stanoviště je schváleno odpovědným úředním subjektem jako stanoviště prosté bakterie a jejích přenašečů s přihlédnutím k příslušným mezinárodním standardům pro fytosanitární opatření; c) stanoviště je fyzicky chráněno proti zavlečení bakterie jejími přenašeči; d) stanoviště je obklopeno zónou o šířce 200 metrů, u které bylo zjištěno úřední vizuální prohlídkou a v případě podezření na výskyt bakterie odběrem vzorků a testováním, že je prostá bakterie, a která je podrobována vhodným fytosanitárním ošetřením proti přenašečům bakterie; uvedená ošetření mohou podle potřeby zahrnovat odstranění rostlin; e) stanoviště je podrobováno vhodným fytosanitárním ošetřením, aby zůstalo prosté přenašečů bakterie; uvedená ošetření mohou podle potřeby zahrnovat odstranění rostlin; 8
9 f) stanoviště je každoročně podrobováno spolu se zónou uvedenou v písmeni d) alespoň dvěma úředním prohlídkám prováděným ve vhodných termínech; g) po celou dobu pěstování dotčených rostlin nebyly na daném stanovišti zjištěny příznaky napadení bakterií ani jejími přenašeči, nebo v případě podezření na napadení provedené testy potvrdily nepřítomnost bakterie; h) po celou dobu pěstování dotčených rostlin nebyly v zóně uvedené v písmeni d) zjištěny příznaky napadení bakterií, nebo bylo v případě podezření na napadení provedeno testování a byla potvrzena nepřítomnost bakterie; i) reprezentativní vzorky každého druhu dotčených rostlin z každého stanoviště byly podrobeny každoročnímu testování mezinárodně validovanými testovacími metodami v nejvhodnější dobu a na základě těchto testů byla potvrzena nepřítomnost bakterie; j) v co nejkratší době před termínem přemístění, jak je to prakticky možné, byly partie dotčených rostlin podrobeny úřední vizuální prohlídce, odběru vzorků a molekulárnímu testování provedenému v souladu s mezinárodně validovanými testovacími metodami při použití systému odběru vzorků umožňujícího s 99 % spolehlivostí určit míru výskytu napadených rostlin 1 % nebo vyšší a zvlášť zaměřeného na rostliny vykazující podezřelé příznaky napadení bakterií, v souladu s mezinárodním standardem FAO pro fytosanitární opatření č. 31 s názvem Metodika vzorkování zásilek ; k) před přemístěním byly partie dotčených rostlin podrobeny fytosanitárním ošetřením proti jakýmkoli přenašečům bakterie; l) dotčené rostliny přemísťované přes vymezená území s výskytem bakterie do ČR musí být přepravovány v uzavřených kontejnerech či obalech, aby se zajistilo, že nedojde k napadení bakterií nebo některým z jejích přenašečů; m) všechny rostliny uvedené v odst. 1 mohou být přemísťovány na území ČR, pouze pokud jsou opatřeny rostlinolékařským pasem vyhotoveným a vydaným v souladu se směrnicí Komise 92/105/EHS, kterou se stanoví míra sjednocení rostlinolékařských pasů užívaných pro přemísťování některých rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů na území Společenství a podrobné postupy pro vydávání těchto rostlinolékařských pasů, jakož i podmínky a podrobné postupy pro jejich nahrazování. 3. Odchylně od odst. 1 a od podmínek uvedených v odst. 2 v písm. a) h), ale při splnění podmínek uvedených v odstavci 2 v písm. i) m), se může uskutečnit přemístění rostlin rodu Vitis v dormantním stavu určených k pěstování, kromě osiva, jsou-li splněny obě následující podmínky: a) rostliny byly pěstovány na stanovišti registrovaném v souladu se směrnicí 92/90/EHS; b) v co nejkratší době před termínem přemístění, jak je to prakticky možné, byly rostliny podrobeny vhodnému tepelnému ošetření (termoterapii) v zařízení, které za tímto účelem schválil a nad kterým vykonává dohled odpovědný úřední subjekt, při němž se rostliny v dormantním stavu ponoří po dobu 45 minut do vody ohřáté na 50 C, a to podle příslušné normy Evropské a středozemní organizace ochrany rostlin z roku 2012: Ošetření révy vinné horkou vodou k ochraně proti Grapevine flavescence dorée phytoplasma (Hot water treatment of grapevine to control Grapevine flavescence dorée phytoplasma), Bulletin OEPP/EPPO Bulletin, 42(3),
10 Čl. 6 Opatření při přemísťování hostitelských rostlin v rámci EU 1. Hostitelské rostliny, které nikdy nebyly pěstovány ve vymezených územích, mohou být přemísťovány v České republice, z jiných členských států EU do České republiky a z České republiky do jiných členských států EU pouze s přiloženým rostlinolékařským pasem ve smyslu 2 odst. 1 písm. n) zákona, resp. vyhotoveným a vydaným v souladu se směrnicí Komise 92/105/EHS. 2. Aniž jsou dotčeny další požadavky na rostlinolékařské pasy, stanovené pro hostitelské rostliny v části A přílohy č. 9. k vyhlášce č. 215/2008 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů, respektive v části A přílohy V směrnice Rady 2000/29/ES o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství, ve znění pozdějších předpisů, přiložení rostlinolékařského pasu podle odst. 1 se nevyžaduje pro prodej hostitelských rostlin konečným spotřebitelům pro užití k nevýrobním a k neobchodním účelům. Čl. 7 Registrace osob uvádějících na trh hostitelské rostliny a soustavná rostlinolékařská kontrola hostitelských rostlin v ČR 1. Podnikající právnické nebo fyzické osoby, které uvádějí na trh hostitelské rostliny, musí být registrovány v souladu s ustanoveními 12 zákona a plnit povinnosti stanovené v 13 zákona. 2. Hostitelské rostliny, vypěstované na území České republiky podnikajícími právnickými nebo fyzickými osobami, které je uvádějí na trh, podléhají soustavné rostlinolékařské kontrole podle 15 zákona. 3. Aniž jsou dotčeny další požadavky na registraci osob a soustavnou rostlinolékařskou kontrolu, stanovené pro hostitelské rostliny v části A přílohy č. 9, k vyhlášce č. 215/2008 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů, respektive v části A přílohy V směrnice Rady 2000/29/ES o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství, registrace osob podle odst. 1 a soustavná rostlinolékařská kontrola podle odst. 2 se nevyžaduje u hostitelských rostlin určených výhradně pro prodej konečným spotřebitelům pro užití k nevýrobním a k neobchodním účelům. Čl. 8 Vysledovatelnost Profesionální provozovatelé, jimž jsou dodávány dotčené rostliny, které byly pěstovány alespoň po část svého životního cyklu ve vymezeném území s výskytem bakterie, nebo které byly přes toto území přemísťovány, musí vést záznamy o každé obdržené partii a o dodavateli po dobu tří let ode dne, kdy jim byla příslušná partie dodána. Tito profesionální provozovatelé musí neprodleně informovat ÚKZÚZ o každé partii, kterou dodali nebo obdrželi. Uvedené informace musí zahrnovat původ, odesílatele, příjemce, místo určení, individuální pořadové číslo, číslo týdne nebo číslo šarže rostlinolékařského pasu a totožnost a množství dotčené partie. 10
11 Čl. 9 Úřední kontroly týkající se přemísťování dotčených rostlin 1. ÚKZÚZ provádí pravidelné úřední kontroly dotčených rostlin přemísťovaných z vymezených území s výskytem bakterie v místech určení na území ČR. Tyto kontroly zahrnují kontrolu dokladů a kontrolu totožnosti dotčených rostlin a provádějí se bez ohledu na lokalitu, kde se dotčené rostliny nacházejí, jejich vlastnictví nebo osobu či subjekt, který je za ně odpovědný. Intenzita těchto kontrol je založena na riziku, že rostliny jsou nositeli bakterie nebo jejích známých či potenciálních přenašečů, při přihlédnutí k provenienci partií, stupni náchylnosti rostlin k napadení a k tomu, zda profesionální provozovatel odpovědný za dané přemístění dodržuje ustanovení tohoto rozhodnutí a jakákoliv jiná opatření přijatá za účelem izolace výskytu nebo eradikace bakterie. 2. Pokud ÚKZÚZ při kontrolách uvedených v odst. 1 zjistí, že podmínky stanovené v článku 5 nejsou splněny, nařídí neprodlené zničení nevyhovujících rostlin na jejich stanovišti nebo na blízkém místě. Toto opatření se provede při současném nařízení veškerých nezbytných opatření k zabránění rozšíření bakterie a jakýchkoli přenašečů, jichž je uvedená rostlina nositelem, během odstraňování i po něm. Čl. 10 Vymezení území v ČR, ve kterém byl potvrzen výskyt bakterie, opatření ve vymezeném území k eradikaci bakterie a opatření k zabránění šíření bakterie 1. Pokud ÚKZÚZ při každoročních úředních průzkumech, zaměřených na zjišťování výskytu bakterie, vykonávaných na základě prováděcího rozhodnutí Komise 2015/789/EU, potvrdí výskyt bakterie na území ČR, nebo pokud bude výskyt bakterie na tomto území prokázán jiným způsobem, vymezí ÚKZÚZ území s výskytem bakterie, zahrnující zamořenou a nárazníkovou zónu, a nařídí v něm opatření, uvedená v odst Přesné vymezení zón musí být založeno na uznávaných vědeckých zásadách, biologii bakterie a jejích přenašečů, stupni zamoření, výskytu přenašečů a konkrétním rozšíření dotčených rostlin v daném území. 3. Pokud se výskyt bakterie potvrdí mimo zamořenou zónu, hranice zamořené zóny i nárazníkové zóny se patřičným způsobem přezkoumají a změní. 4. Pokud při každoročních úředních průzkumech prováděných ÚKZÚZ, zaměřených na zjišťování výskytu bakterie, vykonávaných na základě prováděcího rozhodnutí Komise 2015/789/EU, ve znění pozdějších předpisů, nebo při monitorování výskytu bakterie, prováděném po zjištění výskytu bakterie na území ČR ve vymezených územích, není zjištěn výskyt bakterie během 5 let, mohou být nařízená opatření zrušena. 5. Ve vymezeném území nařídí ÚKZÚZ následující opatření k eradikaci a zamezení šíření bakterie: a) v okruhu 100 m okolo rostlin, které byly testovány a u kterých se zjistilo, že jsou napadeny bakterií, neprodlené odstranění - všech rostlin, o nichž je známo, že jsou napadeny bakterií, - všech hostitelských rostlin, bez ohledu na jejich zdravotní stav, 11
12 - všech rostlin vykazujících příznaky možného napadení bakterií nebo u nichž existuje podezření na napadení bakterií; b) provedení odběru vzorků a testování dotčených rostlin v okruhu 100 m okolo každé z napadených rostlin v souladu s mezinárodním standardem FAO pro fytosanitární opatření č. 31 s názvem Metodika vzorkování zásilek ; c) před odstraněním rostlin uvedených v písm. a) provedení dvou vhodných fytosanitárních ošetření proti přenašečům bakterie a proti rostlinám, jež mohou být hostiteli těchto přenašečů; tato ošetření mohou podle potřeby zahrnovat odstranění rostlin; d) zničení rostlin a částí rostlin uvedených v písm. a) na jejich stanovišti nebo na blízkém místě vyhrazeném pro tento účel v rámci zamořené zóny způsobem, který zajistí, že nedojde k rozšíření bakterie; e) zákaz výsadby hostitelských rostlin v zamořených zónách s výjimkou stanovišť, která jsou fyzicky chráněna proti zavlečení bakterie a proti jejím přenašečům. 6. ÚKZÚZ dále nařídí k zamezení šíření bakterie zákaz přemísťování dotčených rostlin, které byly pěstovány alespoň po část svého životního cyklu ve vymezeném území, v rámci EU, v rámci vymezeného území nebo z tohoto území. Odchylně od tohoto ustanovení se může takové přemístění uskutečnit, pokud byly dotčené rostliny pěstovány na stanovišti, kde jsou splněny všechny podmínky uvedené v písm. a) h), a při splnění dalších podmínek uvedených v písm. i) - m): a) stanoviště je registrováno podle 12 zákona; b) stanoviště je schváleno ÚKZÚZ jako stanoviště prosté bakterie a jejích přenašečů s přihlédnutím k příslušným mezinárodním standardům pro fytosanitární opatření; c) stanoviště je fyzicky chráněno proti zavlečení bakterie jejími přenašeči; d) stanoviště je obklopeno zónou o šířce 200 metrů, u které bylo zjištěno úřední vizuální prohlídkou a v případě podezření na výskyt bakterie odběrem vzorků a testováním, že je prostá bakterie, a která je podrobována vhodným fytosanitárním ošetřením proti přenašečům bakterie; uvedená ošetření mohou podle potřeby zahrnovat odstranění rostlin; e) stanoviště je podrobováno vhodným fytosanitárním ošetřením, aby zůstalo prosté přenašečů bakterie; uvedená ošetření mohou podle potřeby zahrnovat odstranění rostlin; f) stanoviště a zóna uvedená v písmeni d) jsou každoročně podrobovány alespoň dvěma úředním prohlídkám prováděným ve vhodných termínech; g) po celou dobu pěstování dotčených rostlin nebyly na daném stanovišti zjištěny příznaky napadení bakterií ani jejími přenašeči, nebo v případě podezření na napadení provedené testy potvrdily nepřítomnost bakterie; h) po celou dobu pěstování dotčených rostlin nebyly v zóně uvedené v písmeni d) zjištěny příznaky napadení bakterií, nebo bylo v případě podezření na napadení provedeno testování a byla potvrzena nepřítomnost bakterie; i) reprezentativní vzorky každého druhu dotčených rostlin ze stanoviště byly podrobeny každoročnímu testování mezinárodně validovanými testovacími metodami v nejvhodnější dobu a na základě těchto testů byla potvrzena nepřítomnost bakterie; j) v co nejkratší době před termínem přemístění, jak je to prakticky možné, byly partie dotčených rostlin podrobeny úřední vizuální prohlídce, odběru vzorků a molekulárnímu testování 12
13 provedenému v souladu s mezinárodně validovanými testovacími metodami při použití systému odběru vzorků umožňujícího s 99 % spolehlivostí určit míru výskytu napadených rostlin 1 % nebo vyšší a zvlášť zaměřeného na rostliny vykazující podezřelé příznaky napadení bakterií, v souladu s mezinárodním standardem FAO pro fytosanitární opatření č. 31 s názvem Metodika vzorkování zásilek ; k) před přemístěním byly partie dotčených rostlin podrobeny fytosanitárním ošetřením proti všem přenašečům bakterie; l) dotčené rostliny přemísťované přes vymezené území nebo v tomto území se přepravují v uzavřených kontejnerech či obalech, aby se zajistilo, že nedojde k napadení bakterií nebo některým z jejích přenašečů; m) dotčené rostliny musí být opatřeny rostlinolékařským pasem podle 2 odst. 1 písm. n) zákona. 7. ÚKZÚZ provede vhodná šetření s cílem určit původ infekce a vysledování dotčených rostlin spojených s případem dané infekce, včetně rostlin, které byly přemístěny ještě před stanovením vymezeného území. 8. ÚKZÚZ bude monitorovat výskyt bakterie prostřednictvím každoročních průzkumů ve vhodných termínech, a to vizuálními prohlídkami dotčených rostlin a odběrem vzorků a testováním rostlin s příznaky napadení i rostlin bez příznaků napadení, které se nacházejí v blízkosti rostlin s příznaky napadení. Nárazníkové zóny se rozdělí na čtverce 100 m 100 m, vizuální prohlídky se provádí v každém z těchto čtverců. 9. ÚKZÚZ zvýší informovanost veřejnosti o hrozbě představované bakterií a o opatřeních přijatých proti jejímu zavlékání do EU a rozšiřování na území EU. Rozmístí značky uvádějící vymezení příslušného vymezeného území. 10. ÚKZÚZ v případě potřeby nařídí opatření pro řešení jakékoli zvláštnosti nebo komplikace, u níž lze důvodně předpokládat, že bude bránit, brzdit nebo zpožďovat eradikaci, zejména opatření týkající se dostupnosti a adekvátního zničení všech rostlin napadených nebo podezřelých z napadení bez ohledu na jejich lokalitu, veřejné či soukromé vlastnictví nebo osobu či subjekt, který je za ně odpovědný. 11. ÚKZÚZ nařídí jakékoli jiné vhodné opatření, které může přispět k eradikaci bakterie, v souladu s mezinárodním standardem FAO pro fytosanitární opatření č. 9 s názvem Pokyny pro programy eradikace škodlivých organismů a při uplatnění integrovaného přístupu v souladu se zásadami stanovenými v mezinárodním standardu FAO pro fytosanitární opatření č. 14 s názvem Uplatnění integrovaných opatření v systémovém přístupu při řízení rizika škodlivých organismů. 12. ÚKZÚZ nařídí vhodné zemědělské postupy pro řízení výskytu bakterie a jejích přenašečů. 13. ÚKZÚZ zajistí, aby každá osoba, která má pod svou kontrolou rostliny, které mohou být napadeny bakterií, byla neprodleně informována o výskytu nebo podezření na výskyt bakterie, možných důsledcích a rizicích a o opatřeních, jež mají být přijata. 14. Odchylně od ustanovení odst. 1 může ÚKZÚZ rozhodnout, že nepřistoupí k okamžitému stanovení vymezeného území, jsou-li splněny všechny tyto podmínky: a) existují důkazy o tom, že bakterie byla do daného území zavlečena nedávno spolu s rostlinami, na nichž byla nalezena; 13
14 b) existují náznaky, že uvedené rostliny byly napadeny před jejich dovozem do daného území; c) v okolí uvedených rostlin nebyli na základě testů provedených v souladu s mezinárodně validovanými testovacími metodami zjištěni žádní přenašeči, kteří jsou nositeli bakterie. V takovém případě provede ÚKZÚZ nejméně po dobu dvou let každoroční průzkum ke zjištění, zda byly napadeny i jiné rostliny než ty, na nichž byla bakterie poprvé nalezena. Na základě tohoto průzkumu ÚKZÚZ určí, je-li zapotřebí stanovit vymezené území. Čl. 11 Sankce Za porušení povinností stanovených tímto nařízením může ÚKZÚZ uložit pokutu fyzickým osobám podle ustanovení 79d odst. 1 písm. a) nebo c) zákona do výše Kč nebo právnickým a podnikajícím fyzickým osobám uloží pokutu podle ustanovení 79h odst. 1 písm. a) nebo c) zákona do výše Kč. Čl. 12 Zrušovací ustanovení Zrušuje se Nařízení Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského o mimořádných rostlinolékařských opatřeních k ochraně proti zavlékání a rozšiřování bakterie Xylella fastidiosa vydané pod čj.: UKZUZ /2015, dne Čl. 13 Účinnost Toto nařízení ÚKZÚZ nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení; za den jeho vyhlášení se považuje den jeho vyvěšení na úřední desce Ministerstva zemědělství České republiky. Ing. Daniel Jurečka ředitel ÚKZÚZ Datum vyvěšení na úřední desce ÚKZÚZ: Datum vyvěšení na úřední desce MZe: Datum sejmutí z úřední desky ÚKZÚZ: Datum sejmutí z úřední desky MZe: 14
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)
L 125/36 21.5.2015 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/789 ze dne 18. května 2015 o opatřeních proti zavlékání organismu Xylella fastidiosa (Wells et al.) do Unie a proti jeho rozšiřování
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ. Č. j.: UKZUZ 064774/2015 Datum: 27. 7. 2015
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Č. j.: UKZUZ 064774/2015 Datum: 27. 7. 2015 Nařízení Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského o mimořádných rostlinolékařských opatřeních k
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)
19.12.2015 L 333/143 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/2417 ze dne 17. prosince 2015, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/789 o opatřeních proti zavlékání organismu Xylella fastidiosa (Wells
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Hroznová 2 IČO: Brno ID DS: ugbaiq7 DIČ: CZ
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Hroznová 2 www.ukzuz.cz IČO: 00020338 656 06 Brno ID DS: ugbaiq7 DIČ: CZ00020338 Útvar: Oddělení rostlinolékařské kontroly a dozoru Č. j.: UKZUZ 141599/2018
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Hroznová 2 IČO: Brno ID DS: ugbaiq7 DIČ: CZ
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Hroznová 2 www.ukzuz.cz IČO: 00020338 656 06 Brno ID DS: ugbaiq7 DIČ: CZ00020338 Útvar: Oddělení rostlinolékařské kontroly a dozoru Č. j.: UKZUZ 015973/2018
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.12.2018 C(2018) 8877 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 18.12.2018, kterým se stanoví předběžný seznam vysoce rizikových rostlin, rostlinných produktů či
Akční plán opatření proti šíření bakterie Xylella fastidiosa v ČR pro rok 2017
Akční plán opatření proti šíření bakterie Xylella fastidiosa v ČR pro rok 2017 Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský Sekce rostlinolékařské péče připravil Petr Kapitola z podkladů ÚKZÚZ MZe ČR,
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Č.j.: UKZUZ 074253/2015 Datum: 7. 8. 2015 Vyřizuje: Ing. Martina Jurášková Tel.: 235 010 354 E-mail: martina.juraskova@ukzuz.cz Nařízení Ústředního kontrolního
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Hroznová 2 IČO: Brno ID DS: ugbaiq7 DIČ: CZ
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Hroznová 2 www.ukzuz.cz IČO: 00020338 656 06 Brno ID DS: ugbaiq7 DIČ: CZ00020338 Útvar: Oddělení rostlinolékařské kontroly a dozoru Č. j.: UKZUZ 157195/2018
opatření proti šíření bakterie Xylella fastidiosa v ČR pro rok 2017
Příloha k Nařízení č. 2/2017 Akční plán opatření proti šíření bakterie Xylella fastidiosa v ČR pro rok 2017 Úvod Akční plán popisuje opatření, která je třeba přijmout s cílem zamezit šíření bakterie Xylella
(4) Pro účely transparentnosti by členské státy měly zveřejňovat své vnitrostátní pohotovostní plány na internetu.
16.12.2017 L 336/31 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/2352 ze dne 14. prosince 2017, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/789 o opatřeních proti zavlékání organismu Xylella fastidiosa (Wells
ww.ukzuz.cz ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Bakterie Xylella fastidiosa nejvýznamnější zavlečený patogen v EU
ww.ukzuz.cz ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Bakterie Xylella fastidiosa nejvýznamnější zavlečený patogen v EU Ing. Tomáš Růžička Odbor ochrany proti škodlivým organismům Konference: Rostlinolékařská
Bakterie Xylella fastidiosa rozšíření, biologie a význam
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ ISO 9001: 2008 Bakterie Xylella fastidiosa rozšíření, biologie a význam odborný seminář ÚKZÚZ a MZe: Opatření proti zavlékání a šíření fytokaranténní bakterie
Foto katalog zachycených, alergologicky významných druhů dřevin, bylin a trav na území města Olomouce
Foto katalog zachycených, alergologicky významných druhů dřevin, bylin a trav na území města Olomouce Jonáš Gazdík 2014 0 Název česky: Bez černý Název latinsky: Sambucus nigra Alergologický význam (doba
Obr. 4 Výsečový graf počtu plevelů ve vinici Podkova na stanovišti Zatravněné meziřadí
SEZNAM PŘÍLOH Obr. 4 Výsečový graf počtu plevelů ve vinici Podkova na stanovišti Zatravněné meziřadí Obr. 5 Výsečový graf počtu plevelů ve vinici Podkova na stanovišti Úhor Obr. 6 Výsečový graf počtu plevelů
Titus 25 WG. Titus 25 WG
Titus 25 WG H e r b i c i d y Titus 25 WG osvědčený postemergentní herbicid do kukuřice a brambor komplexní a cenově nejefektivnější způsob hubení vytrvalých a jednoletých trávovitých a dvouděložných plevelů
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 1922 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 o ochranných
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ. Č.j.: UKZUZ /2015 Datum:
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Č.j.: UKZUZ 051237/2015 Datum: 29. 6. 2015 Nařízení Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského o mimořádných rostlinolékařských opatřeních proti
Možnosti využití herbicidů Pixxaro a Zypar v trávnících (předběžné sdělení) doc. Ing. Bohumír Cagaš, CSc. Seminář SPTJS, Zubří
Možnosti využití herbicidů Pixxaro a Zypar v trávnících (předběžné sdělení) doc. Ing. Bohumír Cagaš, CSc. Seminář SPTJS, Zubří 21. 2.2019 Trávníky (nedostatečně zavlažované) 2018 silné poškození nedostatkem
Zásady mezinárodní regulace původců chorob, škůdců a plevelů , Brno
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Zásady mezinárodní regulace původců chorob, škůdců a plevelů 30. 5. 2017, Brno Michal Hnízdil michal.hnizdil@ukzuz.cz www.ukzuz.cz Mezinárodní souvislosti
TECHNICKÝ LIST KABUKI Datum vyhotovení
Biologická desikant funkce Číslo povolení 4773-0 Účinná látka pyraflufen-ethyl 26,5 g/l (2,5%) TECHNICKÝ LIST Formulační úprava Co je? Proč desikovat brambory? Proč likvidovat boční výmladky? EC emulgovatelný
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ. Č.j.: UKZUZ /2017 Datum:
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Č.j.: UKZUZ 037444/2017 Datum: 4. 5. 2017 Nařízení Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského o mimořádných rostlinolékařských opatřeních proti
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ NÁHLED BAKTERIE XYLELLA FASTIDIOSA závažný patogen hospodářských rostlin Odbor ochrany proti škodlivým organismům Oddělení rostlinolékařské kontroly a dozoru
Ceník sadebního materiálu okrasných dřevin 2015
Ceník sadebního materiálu okrasných dřevin 2015 Jehličnaté dřeviny kód dřevina česky dřevina latinsky velikost rostliny v cm bez DPH vč. DPH 7610 Borovice - roubovaná h29 Pinus mugo Gnom vk 60, 15-30 530
Státní rostlinolékařská správa. State Phytosanitary Administration
Státní rostlinolékařská správa State Phytosanitary Administration PRŮZKUM VÝSKYTU A ROŠÍŘENÍ PLEVELŮ V ČESKÉ REPUBLICE V ROCE 2009 Praha 2011 STÁTNÍ ROSTLINOLÉKAŘSKÁ SPRÁVA State Phytosanitary Administration
Fotoatlas semenáčků. Martina Horáčková
Fotoatlas semenáčků Martina Horáčková 2016 Slovo úvodem (aneb jak tento fotoatlas vznikl a komu je určen) V rámci svého magisterského a doktorského studia geobotaniky na Karlově univerzitě v Praze jsem
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Hroznová 2 IČO: Brno ID DS: ugbaiq7 DIČ: CZ
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Hroznová 2 www.ukzuz.cz IČO: 00020338 656 06 Brno ID DS: ugbaiq7 DIČ: CZ00020338 Útvar: Oddělení rostlinolékařské kontroly a dozoru Č. j.: UKZUZ 139286/2018
Nové fytosanitární nařízení EU - význam pro české zemědělce
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ ISO 9001: 2015 www.ukzuz.cz Nové fytosanitární nařízení EU - význam pro české zemědělce Michal Hnízdil, Petr Kapitola ÚKZÚZ Pardubice, 7.-8.11.2018 Proč nová
Flóra České republiky (původní a nepůvodní druhy) Lenka Nováková Pavlína Kosíková Renáta Strohová
Flóra České republiky (původní a nepůvodní druhy) Lenka Nováková Pavlína Kosíková Renáta Strohová Oproti jiným částem světa Evropa, tedy i ČR poměrně druhově chudé. Dnes původní květena ČR zastoupena více
ČÁST PRVNÍ Rostlinolékařské péče. HLAVA I Základní ustanovení
Exportováno z právního informačního systému CODEXIS 326/2004 Sb. Zákon o rostlinolékařské péči a o změně některých souv... - znění dle 299/2017 Sb. 326/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské
Běžně používané a školkařsky dostupné druhy autochtonních dřevin
Běžně používané a školkařsky dostupné druhy autochtonních dřevin Volba konkrétního druhu vždy závisí od stanovištních podmínek lokality. K určení původních druhů dřevin a stanovištních podmínek lze využít
javor babyka v=6-12 m, barví intenzivně žlutě 10/12 dtbal Kč javor Freemanův v=20-25 m, barví červeně 14/16 Ko 30 l Kč
Listnaté stromy Vědecký název Český název Krátký popis Velikost Specifikace 1 Specifikace 2 Cena vč. DPH Acer campestre 'Elsrijk' javor babyka v=6-12 m, barví intenzivně žlutě 10/12 dtbal 1 658 Kč Acer
326/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. dubna 2004. o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů
326/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů ve znění zákonů č. 626/2004 Sb., č. 444/2005 Sb., č. 131/2006 Sb., č. 230/2006 Sb., č. 189/2008
Příbalová informace: informace pro uživatele. Phostal extractum allergeni purificatum adsorptum ad calcii phosphas injekční suspenze
sp.zn.: sukls125170/2011 Příbalová informace: informace pro uživatele Phostal extractum allergeni purificatum adsorptum ad calcii phosphas injekční suspenze 0,01 IR nebo IC/ml, 0,1 IR nebo IC/ml, 1 IR
1 Seznam dřevin na studijní ploše 1 park Lužánky (podle Kolaříka, 2001)
7 PŘÍLOHY 1 Seznam dřevin na studijní ploše 1 park Lužánky (podle Kolaříka, 2001) Borovice černá Pinus nigra Arnold Borovice lesní, sosna Pinus silvestris L. Borovice vejmutovka Pinus strobus L. Brslen
Abies alba Jedle bělokorá Strom do 50 m Vzpřímené rozpadavé šišky
Dřeviny HEN 2009 přehled dřevin ke zkoušce Ing. Zdeněk Hrubý, Ph.D. Abies alba Jedle bělokorá Strom do 50 m Vzpřímené rozpadavé šišky Picea abies Smrk ztepilý Strom do 55 m Převislé šišky Pinus sylvestris
Objevte LAUDIS efekt na svém poli
Objevte LAUDIS efekt na svém poli SÍLA v HARMONII s kukuřicí Postemergentní herbicid do kukuřice Široké spektrum Mimořádná selektivita Rychlá účinnost Moderní formulace Laudis - nový herbicid od Bayer
Aktuální rostlinolékařská rizika pro ČR
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ ISO 9001: 2008 www.ukzuz.cz Aktuální rostlinolékařská rizika pro ČR Ing. Jiřina Bustová Odbor ochrany proti škodlivým organismům Rostlinolékařská rizika v
Národní ozdravovací program pro ozdravení rozmnožovacího materiálu (dále jen NOPRM )
Ministerstvo zemědělství Čj.: 74248/2014-MZE-17221 V Praze, dne 9. prosince 2014 Národní ozdravovací program pro ozdravení rozmnožovacího materiálu (dále jen NOPRM ) ovocných rostlin, révy a chmele v České
Aktuální problémy regulaci v souvislosti s omezením rozsahu povolených herbicidů
Aktuální problémy regulaci v souvislosti s omezením rozsahu povolených herbicidů http://www.vurv.cz/weeds/cz/index.html Ing. Jan Mikulka, CSc., VÚRV,v.v.i. Praha Ruzyně mikulka@vurv.cz PUBLIKACE Faktory
FOTODOKUMENTACE NALEZENÝCH ROSTLIN
MENDELOVA UNIVERZITA V BRNĚ AGRONOMICKÁ FAKULTA FOTODOKUMENTACE NALEZENÝCH ROSTLIN BRNO 2015 Bc. VERONIKA PROBOŠTOVÁ ABECEDNÍ SEZNAM ROSTLIN: 1. Bér sivý Setaria pumila (Poir.) Roem. et Schult. 2. Bér
Plevele a ekologické zemědělství
Plevele a ekologické zemědělství Druhová diverzita plevelů Vyšší druhová diverzita plevelů v EZ Zamezuje dominanci nebezpečný druh Rozšíření méně škodlivých druhů plevelů Umožňuje lepší regulaci plevelů
Errata: Respektujte varovné věty a symboly uvedené v označení Přípravek Arrat (4491-0) je ke dni povolen pouze pro profesionální uživatele
Errata: Respektujte varovné věty a symboly uvedené v označení Přípravek Arrat (4491-0) je ke dni 25.9.2014 povolen pouze pro profesionální uživatele Kelvin + Arrat Pack Nejlepší obrana proti plevelům Kelvin
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ
ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ BAKTERIE XYLELLA FASTIDIOSA závažný patogen hospodářských rostlin Odbor ochrany proti škodlivým organismům Oddělení rostlinolékařské kontroly a dozoru Ing.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
7.8.2013 Úřední věstník Evropské unie L 211/5 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 5. srpna 2013 o opatřeních proti zavlékání viru afrického moru prasat z některých třetích zemí nebo částí území
SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)
2.12.2016 CS L 327/59 SMĚRNICE PROVÁDĚCÍ SMĚRNICE KOMISE (EU) 2016/2109 ze dne 1. prosince 2016, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, pokud jde o zahrnutí nových druhů a botanický název druhu Lolium
(2004/842/ES) vzhledem k těmto důvodům:
9.12.2004 Úřední věstník Evropské unie L 362/21 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 1. prosince 2004 o prováděcích pravidlech, podle nichž mohou členské státy povolit uvádění na trh osiva těch odrůd, pro které byly
9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 199 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 6.
352 9. funkční období 352 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,
ČÁST PRVNÍ Změna zákona o rostlinolékařské péči. Čl. I
1 z 12 ZÁKON ze dne 25. října 2000, kterým se mění zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů, a zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1452/2003 z 14. srpna 2003
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1452/2003 z 14. srpna 2003 Zachovávající výjimku uvedenou v Článku 6(3) Nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 týkající se určitých druhů osiva a vegetativního rozmnožovacího materiálu
LEGENDA 31 (60) 24 (69) 20 (79) 25 (61)
46 (F) PARK ZA MUZEEM V JÍLOVÉM U PRAHY - ŽÁDOST O KÁCENÍ DŘEVIN PŘÍLOHA - ZÁKRES DŘEVIN URČENÝCH KE KÁCENÍ DO KATASTRÁLNÍ MAPY ETAPA I. ETAPA II. M 1:0 1 ul. Českosloveské Českosloveská armády (98) E
MP 6/10: Použití konvenčního osiva a vegetativního rozmnožovacího materiálu 1.10.2010. Metodický pokyn
Metodický pokyn k udělování výjimek z pravidel produkce uvedených v nařízení Rady (ES) č. 834/2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a v souladu s nařízením Komise (ES) č. 889/2008,
ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. Oznámení o zahájení správního řízení ve věci povolení kácení dřevin rostoucích mimo les
ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ DOPIS ZN.: 170688/2014 rozdělovník ZE DNE: 19.9.2014 NAŠE ZNAČKA: MMHK/175269/2014 zp2/mrk SZ MMHK/170688/2014 VYŘIZUJE: Adriena Marková TELEFON: 495707667 E-MAIL: Adriena.Markova@mmhk.cz
Basagran. Registrační číslo:
erbicid Registrační číslo: 3231-0 Charakteristika Selektivní herbicidní přípravek ve formě rozpustného koncentrátu (SL) pro ředění vodou proti dvouděložným plevelům v obilninách bez podsevu a s podsevem
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady
Dendrologie. Vybrané rody
Dendrologie Vybrané rody Listnaté stromy Acer javor Domácí: A.platanoides j.mléč Nížiny Suchovzdorný Nevhodný pravidelný řez Mrazové desky na kmeni Acer platanoides j.mléč Acer javor Domácí: A.pseudoplatanus
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh
Arkem + cz-600. Arkem + cz-600
Arkem + cz-600 Arkem + cz-600 společné balení dvou herbicidů pro ošetření ozimé pšenice a jarního ječmene proti širokému spektru dvouděložných plevelů, včetně svízele, rozrazilů, hluchavek, violek, pcháče,
Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Odpovídající předpis EU. Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Část první
Rozdílová tabulka k návrhu zákona, kterým se mění zákon číslo 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění pozdějších
PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA. Vyhodnocení meziresortního připomínkového řízení bude doplněno.
I. PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA K projednání v pracovních komisích Legislativní rady vlády se předkládá návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. č. 449/2006 Sb., o stanovení metodik zkoušek odlišnosti, uniformity,
Určování hůře rozlišitelných semen. Bc. Hana Potyšová květen 2012
Určování hůře rozlišitelných semen Bc. Hana Potyšová květen 2012 Oves hluchý Avena fatua L. pluchatá obilka, jemně chlupatá, protáhle kopinatá, na bázi s podkovovitou jizvou charakteristické očko pluchy
Herbicid. Registrační číslo:
erbicid Registrační číslo: 4735-0 Charakteristika erbicidní přípravek pro časně postemergentní aplikaci ve formě emulgovatelného koncentrátu (EC) k hubení ježatky kuří nohy a jednoletých dvouděložných
Dendrologická exkurze po třeboňských parcích (stromy a keře) seznam druhů
Dendrologická exkurze po třeboňských parcích (stromy a keře) seznam druhů Vysvětlivky: KS Komenského sady, ZP zámecký park, PH parčík u hradeb, hoj. hojně, bus u autobusového nádraží místo česky latinsky
Prodej rostlin. Informace a domluva o prodeji: Ing. Tomáš Bárta, zámecký zahradník v Lysicích zahradalysice@brno.npu.cz tel.
Prodej rostlin Rostliny jsou vypěstovány v našich klimatických podmínkách, takže mají vyšší odolnost pro naše podnebí, než rostliny z dovozu. Prodáváme zdravé, ošetřené rostliny větších velikostí, vhodné
02000L0029 CS
02000L0029 CS 01.04.2018 026.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
326/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. dubna 2004. o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů
326/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů ve znění zákonů č. 626/2004 Sb., č. 444/2005 Sb., č. 131/2006 Sb., č. 230/2006 Sb., č. 189/2008
Nový herbicid pro snadnou ochranu kukuřice Vytvoří prostor pro růst bez plevelů
Nový herbicid pro snadnou ochranu kukuřice Vytvoří prostor pro růst bez plevelů www.bayercropscience.cz Adengo - nový herbicid pro preemergentní a časně postemergentní ochranu kukuřice Adengo - synchronizovaná
NABÍDKA ALEJOVÝCH STROMŮ PODZIM 2015/JARO 2016
Ceny jsou uvedeny bez DPH. Do velikosti10-12cm včetně připočítáváme za bal 180,- Kč. Od velikosti 12-14cm připočítáváme za bal 35% k základní ceně. Acer burgerianum 20 175/200 280,00 Kč Acer burgerianum
Příloha č. 4: Seznam místních dřevin
Příloha č. 4: Seznam místních dřevin Seznam domácích dřevin pro okres Benešov/MAS Blaník (Seznam zahrnuje všechny domácí stromy, keře a polokeře na okrese Benešov dle názoru ČSOP, vytvořeného na základě
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce
7.7.2006 Úřední věstník Evropské unie L 186/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
bod vkládá nový bod 11.2., který zní: Keiferia lycopersicella (Walsingham). bod vkládá nový bod 19.2.
Strana 122 Sbírka zákonů č. 11 / 2018 11 VYHLÁŠKA ze dne 12. ledna 2018, kterou se mění vyhláška č. 215/2008 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů,
Úřední věstník Evropské unie 30.12.2002 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
03/sv. 38 Úřední věstník Evropské unie 3 32002L0089 30.12.2002 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 355/45 SMĚRNICE RADY 2002/89/ES ze dne 28. listopadu 2002, kterou se mění směrnice 2000/29/ES o ochranných
/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/ /117/EHS a 91/414/EHS..
Strana 3570 Sbírka zákonů č. 334 / 2017 Částka 115 334 VYHLÁŠKA ze dne 10. října 2017, kterou se mění vyhláška č. 129/2012 Sb., o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu, ve znění
Přehled aktuální legislativy ČR a EU pro oblast doplňků stravy. Přehled aktuální legislativy ČR a EU pro oblast doplňků stravy 27.9.
Přehled aktuální legislativy ČR a EU pro oblast doplňků stravy Přehled aktuální legislativy ČR a EU pro oblast doplňků stravy Směrnice EP a Rady 2002/46/ES o sbližování právních předpisů členských států
302 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
302 Úřední věstník Evropské unie 32000D0571 L 240/14 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 23.9.2000 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 8. září 2000, kterým se stanoví metody veterinárních kontrol produktů ze třetích
ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů ČÁST PRVNÍ ROSTLINOLÉKAŘSKÁ PÉČE
1 z 67 326 ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ROSTLINOLÉKAŘSKÁ PÉČE HLAVA I ZÁKLADNÍ
eagri.cz/public/web/ws_content?contentkind=regulation§ion=1&id=58042&name=326/2004
326/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 626/2004 Sb. Změna: 444/2005 Sb. Změna: 131/2006 Sb. Změna: 189/2008 Sb. Změna: 249/2008
Zákon č. 326/2004 Sb., ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů
Zákon č. 326/2004 Sb., ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 626/2004 Sb. Změna: 444/2005 Sb. Změna: 131/2006 Sb. Změna: 189/2008 Sb. Změna: 249/2008
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 68 Rozeslána dne 27. června 2008 Cena Kč 104, O B S A H :
Ročník 2008 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 68 Rozeslána dne 27. června 2008 Cena Kč 104, O B S A H : 215. Vyhláška o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných
mech. pošk. kmen mech. pošk. kor hniloby dutiny rozsah skupiny v suché větve vitalita statika m2 pěstební opatření
16. SÍDLIŠTĚ VOLDÁN 1221/1 1 Prunus spec, slivoň 5 5 0.7 5+5 2 0 0 0 0 0 3 3 odstranit vylomené větve 1221/1 2 Prunus avium, třešeň 9 7 1.5 57 4 2 2 1 3 2 2 4 odstranit nebezpečný 1221/1 3 Prunus spec,
Metodický pokyn č. 4/2012
Metodický pokyn č. 4/2012 kterým se stanovují specifická pravidla pro udělování výjimek z pravidel ekologického zemědělství na použití konvenčního osiva a vegetativního rozmnožovacího materiálu Č. j.:
POŽADAVKY EU NA DODATKOVÁ PROHLÁŠENÍ V ROSTLINOLÉKAŘSKÝCH OSVĚDČENÍCH
Verze 9.1_úpr.SRS / 28. únor 2008 POŽADAVKY EU NA DODATKOVÁ PROHLÁŠENÍ V ROSTLINOLÉKAŘSKÝCH OSVĚDČENÍCH Evropská unie vyžaduje, aby na rostliny, rostlinné produkty a jiné regulované předměty dovážené do
Stromy a keře. Univerzita 3. věku. Jiří Viewegh
Stromy a keře Univerzita 3. věku Jiří Viewegh Listnaté stromy k nám dovezené - jinan dvojlaločný Gingko biloba L - kaštanovník jedlý (k. setý) Castanea sativa Mill. - jasan zimnář Fraxinus ornus L. - javor
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh
Strana 2194 Sbírka zákonů č. 121 / 2016 Částka 47 121 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh Vláda nařizuje podle 4 a 50 odst.
Stomp 400 SC. pendimethalin 400 g/l. Přípravek na ochranu rostlin. Účinná látka: tj. 2,6-dinitro-N-(3-pentyl)-3,4-xylidin
Přípravek na ochranu rostlin Stomp 400 SC Postřikový selektivní herbicid ve formě suspenzního koncentrátu k hubení jednoletých dvouděložných plevelů, prosovitých trav a chundelky metlice v kukuřici, ozimých
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 3818 Sbírka zákonů č. 299 / 2011 299 ZÁKON ze dne 6. září 2011, kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání
B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie
2013R0211 CS 16.07.2014 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013
SÍDLIŠTĚ PRAŽSKÁ - LOKALITA 1
SÍDLIŠTĚ PRAŽSKÁ - LOKALITA 1 PŘÍLOHA 1 INVENTARIZACE DŘEVIN Poř. číslo Druh dřeviny (vědecký název) český název Obvod kmene cm (ve 130cm) Šířka koruny m Výška dřeviny m Sadovnická hodnota body Popis Popis
326/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. dubna o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů ČÁST PRVNÍ ROSTLINOLÉKAŘSKÁ PÉČE HLAVA I
326/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 626/2004 Sb. Změna: 444/2005 Sb. Změna: 131/2006 Sb. Změna: 189/2008 Sb. Změna: 249/2008
282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu v odvětví mléka a mléčných výrobků
Exportováno z právního informačního systému CODEXIS 282/2014 Sb. Nařízení vlády o některých podmínkách k provádění spol... - znění dle 282/14 Sb. 282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o
PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. listopadu 2005 (OR. en) 13470/05 Interinstitucionální spis: 2005/0164 (CNS) AGRIORG 58 AGRIFIN 78 OC 724 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci
258 Úřední věstník Evropské unie 10.7.2000 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
258 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 29 32000L0029 10.7.2000 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 169/1 SMĚRNICE RADY 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů
REVITALIZACE ZÁMECKÉHO AREÁLU V OBCI STRÁNECKÁ ZHOŘ Sadové úpravy
Vídeň 127 594 01 Velké Meziříčí Tel.: +420 733 721 817 E-mail: info@greenberg.cz Web: www.greenberg.cz REVITALIZACE ZÁMECKÉHO AREÁLU V OBCI STRÁNECKÁ ZHOŘ Objednatel: Obec Stránecká Zhoř, Stránecká Zhoř
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)
Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod.,
326/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. dubna o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů ČÁST PRVNÍ ROSTLINOLÉKAŘSKÁ PÉČE HLAVA I
326/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 626/2004 Sb. Změna: 444/2005 Sb. Změna: 131/2006 Sb. Změna: 189/2008 Sb. Změna: 249/2008
326_2004_Sb. 326/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. dubna o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů. Změna: 626/2004 Sb.
326/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. dubna 2004 o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 626/2004 Sb. Změna: 444/2005 Sb. Změna: 131/2006 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně
javor Freemanův v=20-25 m, barví červeně 14/16 Ko 30 l Kč javor jasanolistý v=15-20 m, L bílorůžově panašovaný 10/12 Ko 35 l Kč
Listnaté stromy Vědecký název Český název Krátký popis Velikost Specifikace 1 Specifikace 2 Cena vč. DPH Acer campestre javor babyka v=10-15 m, L barví žlutě 275-300 dtbal Sol 670 Kč 80-100 dtbal 183 Kč
První pomoc a bezpečnostní opatření na ochranu člověka a zvířat: Postupujte podle návodu k použití.
L121014 CZEC/12I Selektivní postřikový herbicid ve formě kapalného koncentrátu pro ředění vodou určený k postemergentnímu ničení dvouděložných plevelů v obilninách, kukuřici a v trávnících. Rizika fytotoxicity: