Strategická koncepce aliance

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Strategická koncepce aliance"

Transkript

1 Strategická koncepce aliance schválená nejvyššími představiteli států a vlád účastnících se jednání Severoatlantické rady ve Washingtonu, D.C. ve dnech 23. a 24. dubna 1999 Úvod 1. Hlavy států a šéfové vlády na svém summitu ve Washingtonu v dubnu 1999 schválili novou strategickou koncepci aliance. 2. NATO úspěšně zajistilo svobodu svých členů a zabránilo válce v Evropě po 40 let trvání studené války. Kombinováním obrany s dialogem hrálo nepostradatelnou úlohu v tom, že konfrontace mezi Východem a Západem byla svedena k mírovému konci. Dramatické změny v euroatlantickém strategickém prostoru, jež vyplynuly z konce studené války, se obrazily ve strategické koncepci aliance v roce Od té doby ovšem došlo k dalšímu hlubokému politickému a bezpečnostními vývoji. 3. Nebezpečí studené války nastolila cestu ke slibnějším vyhlídkám, která je ovšem plná výzev, k novým možnostem i rizikům. Rodí se nová integrovanější Evropa, což se týká také euroatlantické bezpečnostní struktury, v níž má NATO ústřední úlohu. Aliance stála uprostřed úsilí o nastolení nových modelů spolupráce a vzájemného porozumění napříč euroatlantickým regionem a v zájmu širší stability se sama angažovala v zásadně nových aktivitách. Hloubku své angažovanosti ukázala v úsilí skoncovat s obrovským lidským utrpením vyvolaném konfliktem na Balkáně. V letech od konce studené války jsme byli rovněž svědky důležitého rozvoje kontroly zbrojení, procesu, jemuž je aliance naprosto oddána. Úloha aliance v tomto pozitivním rozvoji byla podepřena celkovým přizpůsobením jejího přístupu k bezpečnosti a jejích procedur a struktur. V posledních deseti letech se ovšem také objevil celý komplex nových rizik euroatlantického míru a stability, včetně útlaku, etnických konfliktů, hospodářských katastrof, kolapsů politických řádů a šíření zbraní hromadného ničení. 4. Aliance musí hrát nepostradatelnou úlohu při konsolidaci a uchovávání pozitivních změn minulých let a musí čelit nynějším i budoucím bezpečnostním výzvám. Její úkoly jsou proto náročné. Musí zajistit společné bezpečnostní zájmy v situaci další, často nepředvídatelné změny. Musí zachovat kolektivní obranu a posílit transatlantickou vazbu a zajistit rovnováhu, jež evropským spojencům umožní převzít větší odpovědnost. Musí prohloubit vztahy se svými partnery a připravit rozšíření o nové členy. Především ale si musí uchovat politickou vůli a vojenské prostředky, jež vyžaduje široká škála jejích misí. 5. Tato nová strategická koncepce bude alianci vést při plnění těchto úkolů. Vyjadřuje trvalé záměry a podstatu NATO a jeho základní bezpečnostní úkoly, identifikuje hlavní rysy nového bezpečnostního prostředí, specifikuje prvky širokého přístupu aliance k bezpečnosti a stanovuje hlavní směrnice pro další adaptaci jejích vojenských sil. Část I - Smysl a úkoly aliance 6. Základním a trvalým smyslem NATO, jež je zakotven ve Washingtonské smlouvě, je zachovat svobodu a bezpečnost všech svých členů politickými a vojenským

2 prostředky. Aliance, která stojí na společných hodnotách demokracie, lidských práv a vládě zákona, se od svého počátku ze všech sil snažila zabezpečit spravedlivý a trvalý mírový řád v Evropě. Bude v tom pokračovat. Dosažení tohoto cíle může být vystaveno riziku krizemi a konflikty postihujícími bezpečnost euroatlantického prostoru. Aliance proto zajišťuje nejen obranu svých členů, ale přispívá k míru a stabilitě v této oblasti. 7. Aliance ztělesňuje transatlantickou vazbu, jíž je bezpečnost Severní Ameriky trvale spojena s bezpečností Evropy. Je to praktické vyjádření účinného kolektivního úsilí členů v podpoře jejich společných zájmů. 8. Základní nosnou zásadou, na níž aliance pracuje, je společná oddanost a vzájemná spolupráce mezi svrchovanými státy v podpoře nedělitelnosti bezpečnosti všech jejích členů. Solidarita a soudržnost uvnitř aliance vyjadřovaná denní spoluprací v politických i vojenských oblastech zabezpečuje, že žádný ze spojenců nemusí v konfrontaci s hlavními bezpečnostními výzvami vynakládat své vlastní národní úsilí osamocen. Aniž by zbavovala členské státy jejich práva a povinnosti zajistit jejich svrchovanou odpovědnost v oblasti obrany, aliance jim prostřednictvím kolektivního úsilí umožňuje, aby realizovali jejich základní národní bezpečnostní cíle. 9. Vědomí rovné bezpečnosti členských zemí aliance, a to bez ohledu na jejich poměry nebo jejich národní vojenskou kapacitu, přispívá ke stabilitě v euroatlantickém prostoru. Aliance se nesnaží o tento prospěch jen pro své členy, ale usiluje o vytváření podmínek přispívajících k prohlubování partnerství, spolupráce a dialogu s ostatními, kteří sdílejí její široké politické cíle. 10. K naplnění svého základního smyslu jako aliance národů oddaná Washingtonské smlouvě a Chartě OSN NATO plní tyto základní bezpečnostní úkoly: Bezpečnost: Vytvářet jeden z nezbytných základů pro stabilní euroatlantické prostředí, založené na zdokonalování demokratických institucí a oddanosti mírovému řešení sporů, v němž žádná země nebude zastrašovat jinou hrozbami nebo užitím síly. Konzultace: Sloužit, jak je to zakotveno v článku 4 Washingtonské smlouvy, jako přirozené euroatlantické fórum pro konzultace spojenců v jakýchkoli otázkách týkajících se jejich životních zájmů, včetně eventuality vývoje, jež ohrožuje bezpečnost členů, a pro příslušnou koordinaci jejich úsilí v oblasti společného zájmu. Zadržování a obrana: Zadržování a obrana před jakoukoli hrozbou agrese proti kterémukoli členu aliance, jak je to stanoveno v článku 5 a 6 Washingtonské smlouvy. V zájmu zvýšení bezpečnosti a stability v euroatlantickém prostoru: -Krizové štáby: Být připraven, případ od případu a při konsensu, podle článku 7 Washingtonské smlouvy přispívat k účinné prevenci konfliktů a aktivně se angažovat v krizovém managementu, včetně operací předpokládající překonání krize. -Partnerství: Prosazovat rozšiřování partnerství, spolupráce a dialogu s ostatními zeměmi euroatlantického regiónu s cílem nastolit rostoucí transparentnost, vzájemnou důvěru a schopnost připojit se k akci aliance. 11. Při naplňování svého smyslu a hlavních bezpečnostních úkolů aliance bude i nadále respektovat legitimní bezpečnostní zájmy ostatních a usilovat o mírové řešení sporů, jak je stanoveno v Chartě OSN. Aliance bude prosazovat mírové a přátelské mezinárodní vztahy a podporovat demokratické instituce. Aliance se nepovažuje za nepřítele žádné země. Část II Strategické perspektivy Vyvíjející se strategické prostředí

3 12. Aliance operuje v prostředí nepřetržitých změn. Vývoj v posledních letech byl obecně pozitivní, avšak zůstávají nejasnosti a rizika, která mohou přerůst v akutní krize. Uvnitř tohoto vyvíjejícího se procesu NATO od konce tzv. studené války sehrává neodmyslitelnou roli v posilování euroatlantické bezpečnosti. Jeho sílící politická role, rozšířené politické a vojenské partnerství, spolupráce a dialog s dalšími zeměmi, včetně Ruska, Ukrajiny a zemí Středomoří; neustálá otevřenost k přistoupení nových členů; jeho spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi; jeho příkladem Balkánu doložené závazky prevence konfliktů a krizí, včetně prostřednictvím operací na podporu míru: všechno odráží jeho odhodlání formovat bezpečnostní prostředí a posílit mír a stabilitu euroatlantického regionu. 13. NATO se současně úspěšně přizpůsobilo, aby zvýšilo své schopnosti přispět k euroatlantickému míru a stabilitě. Interní reforma zahrnuje nové velitelské struktury, včetně koncepce kombinovaných společných speciálních jednotek (CJTF), vytvoření mechanismu umožňujícího povolení pro okamžité rozmístění sil odpovídajících aliančním misím a vybudování Evropské bezpečnostní a obranné identity (ESDI) uvnitř aliance. 14. Organizace spojených národů (OSN), Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE), Evropská unie (EU) a Západoevropská unie (ZEU) mimořádně přispěly k euroatlantické bezpečnosti a stabilitě. Vzájemně posílené organizace se staly ústředním pilířem bezpečnostního prostředí. 15. Rada bezpečnosti OSN nese primární odpovědnost za udržování mezinárodního míru a bezpečnosti a jako taková sehrává rozhodující roli ve prospěch bezpečnosti a stability v euroatlantickém prostoru. 16. OBSE, jako regionální mechanismus, je nejkompletnější bezpečnostní organizací v Evropě, která zahrnuje také Kanadu a Spojené státy a sehrává zásadní roli při udržování míru a stability, zvyšování bezpečnostní spolupráce, a posilování demokracie a lidských práv v Evropě. OBSE je zvláště aktivní na poli preventivní diplomacie, při prevenci konfliktů, krizí a urovnání situace po konfliktech. NATO a OBSE rozvíjejí těsnou praktickou spolupráci, zvláště ohledně mezinárodního úsilí, jehož cílem je přinést mír do bývalé Jugoslávie. 17. Evropská unie přijala důležitá rozhodnutí a dodala další impuls úsilí posílit svoji bezpečnostní a obranní dimenzi. Tento proces bude mít důsledky pro celou alianci a všichni evropští spojenci budou vtaženi do tohoto procesu, jenž vychází ze systémů vyvinutých NATO a ZEU. Budování společné zahraniční a bezpečnostní politiky zahrnuje aktuální načrtnutí společné obranné politiky. Tato politika, k níž vyzvala Amsterdamská smlouva, bude kompatabilní se společnou bezpečnostní a obrannou politikou stanovenou v rámci Washingtonské smlouvy. Důležitý krok přijatý v tomto kontextu zahrnuje začlenění úkolů ZEU stanovených v Petersbergu do smlouvy o Evropské unii a rozvoj těsnějších institučních vztahů se ZEU. 18. Jak se stanovilo v deklaraci summitu z roku 1994 a znovu potvrdilo v Berlíně 1996, aliance plně podporuje budování evropské bezpečnosti a obranné identity uvnitř aliance poskytnutím svých zdrojů a kapacit pro operace vedené ZEU. Dosud aliance a ZEU rozvinuly těsné vztahy a zavedly klíčové prvky ESDI, jak to bylo domluveno v Berlíně. V souvislosti s cílem posílit mír a stabilitu v Evropě a dále je rozšířit, evropští spojenci posilují svou akceschopnost, včetně zvyšování svých vojenských kapacit. Zvýšení odpovědností a kapacit evropských spojenců s přihlédnutím k bezpečnosti a obranyschopnosti zvyšují bezpečnostní prostředí aliance. 19. Stabilita, transparentnost, předpovídatelnost, nižší úroveň stavu zbraní a ověřování, které může být prováděno dohodami o kontrole zbraní a o jejich nešíření, podporují politické a vojenské úsilí NATO o dosažení jeho strategických cílů. Spojenci sehrávají

4 významnou roli v důležitém naplnění úkolů na tomto poli. Toto zahrnuje zvýšenou stabilitu vytvořenou dohodou CFE, hlubší redukci jaderných zbraní prosazovanou smlouvami START, podepsání smlouvy o úplném zákazu testů, neomezenou a bezpodmínečnou smlouvu o zákazu šíření jaderných zbraní a přistoupení Běloruska, Kazachstánu a Ukrajiny jako nejaderných států k této smlouvě a vstup konvence o chemických zbraních v platnost. Ottawská konvence zakazující protipěchotní miny a podobné dohody významně přispívají ke zmírňování lidských utrpení. Jsou vítanými vyhlídkami pro další pokrok v kontrole zbraní, pro kontrolu konvenčních zbraní a s ohledem na jaderné, chemické a biologické zbraně. Bezpečnostní výzvy a rizika 20. Nehledě na pozitivní vývoj strategického prostředí a fakt, že rozsáhlá konvenční agrese proti alianci je vysoce nepravděpodobná, možnost takovéto hrozby se v dlouhodobé perspektivě objevuje. Bezpečnost aliance zůstává vystavena rozsáhlé škále vojenských a nevojenských rizik, jež mohou působit v mnoha směrech a často jsou těžko předvídatelná. Tato rizika zahrnují nejistotu a nestabilitu uvnitř a kolem euroatlantické oblasti a možnost regionálních krizí na periferii aliance, které by se mohly rychle rozšířit. Některé země uvnitř a kolem euroatlantické oblasti čelí vážným hospodářským, sociálním a politickým problémům. Etnická a náboženská rivalita, územní spory, neadekvátní nebo neúspěšné úsilí o reformy, porušování lidských práv a rozpad států může vést k lokální nebo regionální nestabilitě. Výsledek napětí může vést ke krizím, které postihnou euroatlantickou stabilitu, k lidskému trpění a ozbrojeným konfliktům. Tyto konflikty mohou poškodit bezpečnost aliance rozšířením do sousedních zemí, včetně států NATO, nebo mnohou rovněž poškodit bezpečnost dalších států. 21. Existence silných jaderných sil mimo alianci rovněž vytváří důležitý faktor, s nimž aliance musí počítat, pokud bezpečnost a stabilita v euroatlantickém regionu mají být zachovány. 22. Šíření jaderných, biologických a chemických zbraní a jejich nosičů je předmětem vážného znepokojení. Přes vítání pokroku v posílení mezinárodního režimu nešíření, hlavní výzvy ohledně šíření zůstávají. Aliance zjistila, že šíření může existovat navzdory úsilí o jeho prevenci a může vytvářet přímou vojenskou hrozbu obyvatelům aliance, jejímu území a silám. Některé státy, včetně těch na okraji NATO a v dalších regionech, prodávají, osvojily si, nebo se pokoušejí si osvojit jaderné, biologické a chemické zbraně a jejich nosiče. Komodity a technologie, které by mohly být využity k výrobě těchto zbraní hromadného ničení a jejich nosičů se stávají více dostupné, protože odhalování a prevence ilegálního obchodu s těmito materiály a know-how je nadále obtížná. Neoficiální struktury prokazují potenciál vyrábět a používat některé z těchto zbraní. 23. Globální šíření technologie, jež může být využita k výrobě zbraní, může vyústit ve vyšší možnosti sofistikovaných vojenských kapacit, umožňujících vývoj vysoce kvalitních útočných a obranných protileteckých, pozemních a námořních systémů, naváděných střel a dalších vyspělých zbraní. Kromě toho oficiální a neoficiální struktury se mohou pokusit zneužít vzrůstající důvěry aliance v informační systémy prostřednictvím informačních operací určených k narušení těchto systémů. Mohou se pokusit využít strategie tohoto druhu k překonání převahy NATO v tradiční výzbroji. 24. Jakýkoli útok na území spojenců z jakéhokoli směru bude pokryt články 5 a 6 Washingtonské smlouvy. Ať už tak nebo onak, bezpečnost aliance musí vzít v potaz globální kontext. Bezpečnostní zájmy aliance mohou být poškozeny dalšími riziky

5 rozličné povahy, včetně teroristických činů, sabotáží a organizovaného zločinu a přerušením přílivu životně důležitých zdrojů. Nekontrolovaný pohyb velkého počtu lidí, především v důsledku ozbrojených konfliktů, může také vytvářet problémy pro bezpečnost a stabilitu aliance. Uvnitř aliance existuje příslušný mechanismus pro konzultaci mezi spojenci podle článku 4 Washingtonské smlouvy, jež zahrnuje koordinaci jejich úsilí, včetně jejich odpovědnosti vůči rizikům tohoto druhu. Část III - Přístup k bezpečnosti ve 21. století 25. Aliance se zaměřuje na široký přístup k bezpečnosti, který vedle nepostradatelného obranného rozměru uznává důležitost politických, ekonomických, sociálních a ekologických faktorů. Tento široký přístup tvoří základ pro to, aby aliance účinně splnila své základní bezpečnostní úkoly a uspěla v rostoucím úsilí rozvinout účinnou spolupráci s ostatními evropskými a euroatlantickými organizacemi, jakož i se Spojenými národy. Naším kolektivním cílem je vybudovat evropskou bezpečnostní strukturu, v níž by se příspěvek aliance k bezpečnosti a ke stabilitě v euroatlantické oblasti a příspěvek těchto dalších mezinárodních organizací vzájemně doplňovaly a posilovaly, a to jak při prohlubování vztahů mezi euroatlantickými zeměmi, tak při zvládání krizí. NATO zůstává základním fórem pro konzultace mezi spojenci a fórem pro dohodu ohledně politik týkajících se bezpečnostních a obranných závazků jeho členů, které vyplývají z Washingtonské smlouvy. 26. Aliance se snaží udržet mír a posílit euroatlantickou bezpečnost a stabilitu: zachováním transatlantického spojení; udržováním účinných vojenských kapacit dostatečných pro odstrašení a obranu a pro splnění celé palety jejích misí; rozvojem evropské bezpečnostní a obranné identity v rámci aliance; celkovou schopností úspěšně čelit krizím; svou pokračující otevřeností k přijímání nových členů; pokračující snahou o partnerství, spolupráci a dialog s dalšími státy jakožto součásti jejího kooperativního přístupu k euroatlantické bezpečnosti, včetně oblasti kontroly výzbroje a odzbrojení. Transatlantické spojení 27. NATO se zaměřuje na silné a dynamické partnerství mezi Evropou a Severní Amerikou při podpoře hodnot a zájmů, jež sdílejí. Bezpečnost Evropy a Severní Ameriky je nedílná. Tudíž, lpění aliance na nepostradatelném transatlantickém spojení a na kolektivní obraně jejích členů je základem její věrohodnosti a bezpečnosti a stability euroatlantické oblasti. Udržování vojenských schopností aliance 28. Udržování odpovídající vojenské schopnosti a jasná připravenost ke kolektivnímu jednání při společné obraně zůstávají středem bezpečnostních cílů aliance. Takováto schopnost zůstává společně s politickou solidaritou jádrem schopnosti aliance zabránit jakýmkoli pokusům o vynucování nebo zastrašování a zaručit, aby vojenská agrese namířená proti alianci nikdy nemohla být vnímána jako nějaká alternativa s vyhlídkou na úspěch. 29. Vojenské schopnosti účinné v celé škále předvídatelných okolností jsou rovněž základem schopnosti aliance přispět k předcházení konfliktům a ke zvládání krizí prostřednictvím operací, které nevycházejí z krizových reakcí článku 5. Tyto mise mohou být velmi náročné a mohou být přídavkem k týmž politickým a vojenským

6 hodnotám, jako jsou soudržnost, multinacionální výcvik a rozsáhlé včasné plánování, které jsou zásadní v situacích, jež předvídá článek 5. Jelikož mohou vyvolat zvláštní nároky, budou upravovány obecným komplexem struktur a procedur Aliance. Evropská bezpečnostní a obranná identita 30. Aliance, která je základem kolektivní obrany svých členů a jejímž prostřednictvím budou sledovány společné bezpečnostní cíle, kdekoli to bude možné, zůstává oddána vyrovnanému a dynamickému transatlantickému partnerství. Evropští spojenci učinili rozhodnutí, která jim umožňují převzít na sebe větší odpovědnost v oblasti bezpečnosti a obrany v zájmu upevnění míru a stability v euroatlantické oblasti a tím i bezpečnosti všech spojenců. Na základě rozhodnutí, přijatých aliancí v Berlíně 1966 a následně, bude evropská bezpečnostní a obranná identita nadále rozvíjena v rámci NATO. Tento proces bude vyžadovat úzkou spolupráci mezi NATO a ZEU a, bude-li to potřebné, Evropskou unií. To umožní všem evropským spojencům promyšleněji a účinněji přispívat k misím a aktivitám aliance, jakožto výrazům naší sdílené zodpovědnosti; posílí to transatlantické partnerství; pomůže to evropským spojencům jednat samostatně podle potřeby prostřednictvím připravenosti aliance učinit, případ od případu a na základě konsensu, svá zařízení a kapacity využitelnými pro operace, do nichž aliance není zapojena vojensky a které jsou pod politickou kontrolou a strategickým vedením ZEU nebo někoho jiného dohodnutého, berouc v úvahu plnou účast všech evropských spojenců, jestliže se tak rozhodli. Předcházení konfliktům a zvládání krizí 31. Při sledování politiky udržování míru, předcházení válkám a zvyšování bezpečnosti a stability a jako cíl svých základních bezpečnostních úkolů se NATO bude snažit, ve spolupráci s dalšími organizacemi, předcházet konfliktům nebo, pokud by krize již nastala, přispívat k jejímu účinnému překonání, a to v souladu s mezinárodním právem, včetně možnosti vést operace, jež jsou odpovědí na krizi a nejsou upraveny článkem 5. Připravenost aliance provádět takovéto operace podporuje širší cíl, jímž je posilování a rozšiřování stability, a často zahrnuje účast partnerů NATO. NATO připomíná svou nabídku, učiněnou v roce 1994 v Bruselu, podpořit případ od případu na základě vlastních procedur mírotvorné a jiné operace pod záštitou Rady bezpečnosti OSN nebo v rámci odpovědnosti OBSE, včetně možnosti využít zdroje a odborné znalosti a schopnosti. V této souvislosti NATO připomíná svá následná rozhodnutí týkající se protikrizových operací na Balkáně. S ohledem na solidaritu a soudržnost, jež jsou pro Alianci nezbytné, zůstane účast na jakékoli takové operaci nebo misi předmětem rozhodování členských států v souladu s národními ústavami. 32. NATO plně využije partnerství, spolupráce, dialogu a svých spojení s dalšími organizacemi k tomu, aby pomohlo k předcházení krizím a, pokud již nastanou, k jejich co nejrychlejšímu zmírnění. Promyšlený přístup k překonávání krizí, stejně jako jakékoli použití síly aliancí, bude od politických činitelů aliance vyžadovat, aby zvolili a koordinovali odpovídající reakce z palety jak politických, tak vojenských opatření a aby prováděli úzkou politickou kontrolu na všech stupních. Partnerství, spolupráce a dialog 33. Aliance je prostřednictvím svého aktivního pokračování v partnerství, spolupráci a dialogu kladnou silou při prosazování bezpečnosti a stability napříč euroatlantickou

7 oblastí. Úsilím a otevřeností chce aliance uchovat mír, podporovat a prosazovat demokracii, přispívat k prosperitě a rozvoji a chovat skutečné partnerství s a mezi všemi demokratickými euroatlantickými zeměmi. Cíl zastřešovat bezpečnost všech nikoho nevylučuje a pomáhá překonávat rozdíly a spory, které by mohly vést k nestabilitě a konfliktu. 34. Euroatlantická rada partnerství (EAPC) zůstane platformou pro veškeré aspekty spolupráce NATO s partnery. Nabízí rozšířený politický rozměr pro konzultace i spolupráci. Jednání EAPC vytvářejí větší průhlednost a důvěru mezi jejími členy v bezpečnostních otázkách a přispívají k předcházení konfliktům a řízení krizí a rozvoji praktické spolupráce, včetně naléhavých civilních otázek a záležitostí životního prostředí a vědy. 35. Partnerství pro mír je hlavním mechanismem pro vytváření praktických bezpečnostních vztahů mezi aliancí a jejími partnery a pro zvýšení interoperability mezi partnery a NATO. Prostřednictvím podrobných programů, které odrážejí individuální schopnosti a zájmy partnerů, směřují aliance a partneři k průhlednosti národního obranného plánování a rozpočtu, demokratické kontrole obranných sil, připravenosti pro civilní katastrofy a další naléhavé případy a rozvoji schopnosti pracovat společně, včetně v NATO řízených operací Partnerství pro mír. Aliance hodlá zvýšit roli, jakou partneři hrají při rozhodování a plánování Partnerství pro mír, a učinit Partnerství pro mír operativnější. NATO se zavázalo konzultovat s každým aktivním členem Partnerství pro mír, pokud se tento partner bude cítit, že je přímo ohrožena jeho územní celistvost, politická nezávislost nebo bezpečnost. 36. Rusko hraje v euroatlantické bezpečnosti unikátní roli. V rámci Ustavujícího aktu o vztazích, spolupráci a bezpečnosti mezi NATO a Ruskem se NATO a Rusko vzájemně zavázaly rozvíjet své vztahy na základě společných zájmů, reciprocitě a průhlednosti s cílem dosáhnout trvalého a komplexního míru v euroatlatnickém prostoru, který bude založen na principech demokracie a bezpečnostní spolupráce. NATO a Rusko se dohodly dát konkrétní podobu svému závazku budovat stabilní, mírovou a nerozdělenou Evropu. Silné, stabilní a vytrvalé partnerství mezi NATO Ruskem je zásadní pro dosažení trvalé stability v euroatlantické oblasti. 37. Ukrajina zaujímá v bezpečnostním euroatlantickém prostoru zvláštní místo a je významným a hodnotným partnerem při prosazování stability a společných demokratických hodnost. NATO se zavázalo k dalšímu posílení svého partnerství s Ukrajinou na základě charty NATO-Ukrajina, včetně politických konzultací o věcech společného zájmu a široké praktické spolupráce. Aliance dále podporuje ukrajinskou samostatnost a nezávislost, územní celistvost, demokratický rozvoj, ekonomickou prosperitu a její status nejaderného státu jako klíčové faktory stability ve střední a východní Evropě a v Evropě jako celku. 38. Středozemí je oblast zvláštního zájmu aliance. Bezpečnost v Evropě je úzce svázána s bezpečností a stabilitou Středomoří. Proces středozemního dialogu je nedílnou součástí vstřícnosti NATO k bezpečnosti. Je základem pro budování důvěry, prosazování průhlednosti a spolupráce v oblasti. Posiluje a je posilován dalším mezinárodním úsilím. Aliance se zavazuje postupně rozvíjet politickou, civilní a vojenskou podobu dialogu s cílem dosáhnout užší spolupráce s partnery a jejich aktivnějšího zapojení. Rozšiřování 39. Aliance zůstává otevřena novým členům podle Článku 10 Washingtonské dohody. Počítá s tím, že v nadcházejících letech pozve další národy, které si to budou přát a které budou s to plnit odpovědnosti a povinnosti členství. NATO se domnívá, že zahrnutí těchto národů by sloužila politickým a strategickým zájmům aliance, posílila

8 její efektivitu soudržnost a podpořila evropské bezpečnosti a stabilitě. Za tímto účelem NATO zřídilo program činností na pomoc kandidujících zemí v jejich přípravách na případné budoucí členství, a to v kontextu své širší spolupráce s nimi. V úvahu bude připadat každá evropská demokratická země, jejíž vstup bude splňovat cíle Washingtonské dohody. Zbrojní kontrola, odzbrojení a nešíření zbraní 40. Politika aliance v podpoře zbrojní kontroly, odzbrojení a nešíření zbraní bude hrát dále hlavní roli při dosahování bezpečnostních cílů aliance. Spojenci usilují o zajištění bezpečnosti a stability na co možná nejmenší úrovni sil s ohledem na schopnost aliance zajistit kolektivní obranu a plnit veškeré úkoly svých misí. Aliance bude dále zajišťovat - jako důležitou část svého širokého přístupu k bezpečnosti -, že obranná a zbrojní kontrola, odzbrojení a nešíření zbraní zůstanou v souladu. Aliance bude dále aktivně přispívat k rozvoji dohod o zbrojní kontrole, odzbrojení a nešíření zbraní, stejně jako opatření vytvářejícím důvěru a bezpečnost. Spojenci berou vážně své role v prosazování širší, srozumitelnější a kontrolovatelnější mezinárodní zbrojní kontrole a odzbrojovacím procesu. Aliance zvýší své politické úsilí ke snížení nebezpečí pramenící ze šíření zbraní hromadného ničení. Hlavním cílem aliance a jejích členů v oblasti nešíření zbraní je předejít šíření stávajícího arzenálu nebo, pokud se tak již stane, to zvrátit diplomatickými prostředky. Aliance přikládá velký význam další platnosti a plnému uplatnění všemi stranami Smlouvy o konvenčních ozbrojených silách v Evropě, která je zásadní součástí při zajišťování stability euroatlantického prostoru. Část IV - Směrnice pro jednotky aliance Principy strategie aliance 41. Aliance si udrží nezbytnou vojenskou kapacitu k vykonávání misí NATO v plném rozsahu. Principy solidarity a strategické jednoty mezi členy zůstávají prvořadé pro všechny akce aliance. Jednotky aliance musí zajistit vojenskou účinnost NATO a svobodu akce. Bezpečnost všech spojenců je nedělitelná: útok na jednoho člena je útokem na všechny. S ohledem na kolektivní obranu v případech obsažených v Článku 5 Washingtonské smlouvy musí být spojené vojenské oddíly aliance schopné odrazit jakoukoli agresi. V případě, že k útoku přece dojde, zastavit postup útočníka co nejdřív, a zajistit politickou nezávislost a územní celistvost členských států. Členové musejí být připraveni přispívat k prevenci konfliktů a řešit krize, jež nespadají pod Článek 5. Jednotky NATO mají klíčovou roli při posilování spolupráce a porozumění s partnerskými státy NATO a dalšími zeměmi a mají zejména pomoci partnerským zemím připravit se k potenciální účasti na aliancí vedených operacích Partnerství pro mír. Tak mají jednotky přispívat k míru, k udržení obecných bezpečnostních zájmů členů aliance a udržení bezpečnosti a stability euroatlantické oblasti. Budou bránit používání nekonvenčních zbraní a přispějí tak k úsilí aliance předejít šíření těchto zbraní. 42. Dosažení cílů aliance závisí na odpovídajícím rozdělení rolí, rizika a odpovědnosti, stejně jako výhod společné obrany. Pro evropskou bezpečnost, která je nedělitelně spjatá s bezpečností Severní Ameriky, zůstává stěžejní přítomnost amerických konvenčních a jaderných jednotek v Evropě. Severoameričtí spojenci přispívají alianci vojenskými silami použitelnými pro akce aliance, širší účastí na mezinárodnímu míru a bezpečnosti a tím, že na území Severní Ameriky poskytují unikátní možnosti k výcviku. S rozvojem Evropské obranné a bezpečnostní identity (ESCI) v rámci aliance

9 se bude zvyšovat podíl evropských členů na společné obraně, mezinárodním míru a stabilitě s tím, že vzniknou mnohonárodní formace. 43. Princip kolektivního úsilí o obranu aliance je začleněn do praktických opatření, jež alianci umožňují těžit z výhod kolektivní obrany na poli politickém, vojenském i na poli zdrojů informací. Zabrání také návratu obranné politiky na pole jednotlivých států a při tom neohrozí svrchovanost členských zemí. Tento princip umožňuje silám NATO plnit krizové úkoly v situacích, jež nezahrnuje Článek 5, a vytváří nezbytné podmínky pro jednotnou odpověď aliance na všechny možné eventuality. Principy jsou založeny na konzultacích, integrované vojenské struktuře a dohodách o spolupráci. Hlavními rysy jsou: kolektivní vojenské plánování; společné financování; společné plánování operací; vytváření mnohonárodnostních jednotek, velitelství a velení; propojený systém letecké obrany; vyvážení rolí a odpovědnosti mezi jednotlivými členy; pobyt a rozmístění jednotek mimo území mateřského státu, pokud to bude nutné; opatření včetně plánování krizových zásahů; společné zásady a postupy výzbroje, výcviku a logistiky; aplikace společných doktrín a výcviku, pokud to bude vhodné; infrastruktura, výzbroj a logistické operace. Pro zajištění spolupráce a společného úsilí v otázkách euroatlantické bezpečnosti je důležité zapojení partnerských zemí NATO nebo v odpovídajících oblastech vytvoření podobného režimu pro ně. 44. Důležitou roli při dosažení a udržení nezbytných finančních prostředků aliance bude využívání mnohonárodnostních příspěvků včetně vojenského rozpočtu a Bezpečnostního investičního programu NATO. O tom, jak budou tyto zdroje řízeny, rozhodnou potřeby aliance tak, jak budou vznikat. 45. Aliance podporuje v rámci NATO další rozvoj ESDI, která by byla schopna připravit patřičné fondy a kapacitu pro operace jež budou probíhat pod politickou a strategickou kontrolou Západoevropské unie či jak bude jinak dohodnuto. 46. K obraně míru a k tomu, aby se předešlo válce nebo jakémukoli druhu konfliktu, bude aliance v dohledné budoucnosti v Evropě udržovat odpovídající počet jaderných a konvenčních vojenských základen, které budou podle potřeby modernizovány. Vzhledem k rozsahu rizika, s nímž se může setkat, musí si aliance udržet nezbytné síly k účinné obraně a k tomu, aby mohla provést rozsáhlou řadu konvenčních akcí. Pouze konvenční síly samotné nemohou zaručit účinnou obranu. Jaderné zbraně jsou jedinou možností jak postihnout riziko nevypočitatelné a nepřijatelné akce proti alianci. Proto zůstávají k udržení míru nezbytné. Postoj jednotek aliance Mise vojenských sil aliance 47. Přednostní rolí vojenských sil aliance je ochrana míru a zajištění územní celistvosti, politické nezávislosti a bezpečnosti členských států. Proto musejí být jednotky aliance schopny zadržet agresora a účinně ubránit, udržet nebo obnovit územní celistvost států NATO a v případě konfliktu rychle ukončit válku a přinutit útočníka, aby přehodnotil svá rozhodnutí, skončil útok a ustoupil. Jednotky NATO si musí zachovat schopnost kolektivní obrany i ve chvíli, kdy budou provádět účinnou intervenci v rámci krize, jež nespadá pod Článek Udržení bezpečnosti a stability euroatlantické oblasti je klíčové. Důležitý cíl aliance a jejích jednotek je předcházet rizikům tím, že budou včas zasahovat v potenciálních krizích. V případě krize, která by mohla ohrozit euroatlantickou stabilitu a bezpečnost členů aliance, mohou být jednotky aliance povolány ke krizovému zásahu. Mohou být také povolány k účasti na udržení mezinárodního míru a bezpečnosti v rámci podpory

10 jiných mezinárodních organizací či k doplnění a posile politických akcí v rámci bezpečnostní akce v širokém slova smyslu. 49. Při účasti na řešení krizí za pomocí vojenských operací budou muset jednotky aliance řešit komplexní rizika, situace a požadavky včetně humanitárních krizí. Některé ze situací, které nenáleží pod Článek 5 mohou být stejně náročné jako kolektivní obranné mise. K tomu, aby bylo možné zajistit účinnou vojenskou akci i podpůrnou operaci, je třeba zajistit dobře vycvičené a vyzbrojené jednotky, které budou patřičně připraveny a budou dostatečně silné. Aliance by měla být připravena podpořit, na základě oddělitelných, ale nikoli oddělených sil, operace, které se budou odehrávat pod politickou kontrolou a strategickým vedením buď Západoevropské unie, nebo jak bude jinak dohodnuto. Potenciální spolupráce s partnerskými zeměmi NATO a dalšími státy, které nejsou členy aliance, při operacích NATO stejně jako možnost společných operací s Ruskem budou dalšími přínosnými prvky příspěvku NATO k řešení krizí ohrožujících euroatlantickou bezpečnost. 50. Vojenské síly aliance rovněž přispívají k podpoře stability v euroatlantické oblasti svou účastí v kontaktech mezi armádami i v kooperačních aktivitách a cvičeních v rámci Partnerství pro mír, jakož i v aktivitách, jež mají prohloubit vztahy NATO s Ruskem, Ukrajinou a zeměmi Středozemního dialogu. Přispívají ke stabilitě a porozumění účastí v aktivitách, jež vytvářejí důvěru, včetně těch, které zvyšují transparentnost a zlepšují komunikaci, i účastí v ověřování dohod o kontrole zbrojení a v humanitárním odstraňování min. Klíčové oblasti konzultací a spolupráce by mohly mimo jiné zahrnovat: výcvik a cvičení, interoperabilitu, vztahy armády a civilní sféry, vývoj koncepce a doktríny, plánování obrany, řešení krizí, otázky šíření jaderných zbraní, spolupráce při vyzbrojování, jakož i účast v operačním plánování a v operacích. Směrnice pro přístup aliance k použití síly 51. Aby aliance realizovala základní bezpečnostní úkoly a principy své strategie, musí být síly aliance nadále přizpůsobovány, aby umožnily účinně vyhovět požadavkům celé škály misí aliance a reagovat na budoucí výzvy. Přístup spojeneckých sil, zakládající se na síle různých národních obranných struktur, se bude řídit směrnicemi uvedenými v dalších odstavcích. 52. Velikost, připravenost, dostupnost a rozmístění vojenských sil aliance bude odrážet jejich zodpovědnost za kolektivní obranu a vedení operací reagujících na krize, někdy v krátké lhůtě, daleko od domácích základen, včetně operací mimo území spojenců. Charakteristiky sil aliance budou rovněž odrážet ustanovení příslušných dohod o kontrole zbrojení. Síly aliance musejí patřičnou sílou a kapacitou odstrašovat a odrážet útoky proti jakémukoli spojenci. Musejí být interoperabilní a mít patřičné doktríny a technologie. Musejí být udržovány ve stavu patřičné pohotovosti a mobility a musejí být schopny vojenského úspěchu v široké škále složitých spojených a kombinovaných operací, jež mohou rovněž zahrnovat partnery a další nečlenské státy. 53. To jmenovitě znamená: a. že celková velikost spojeneckých sil bude udržována na nejnižších úrovních odpovídajících požadavkům kolektivní obrany a jiných misí aliance; budou rovněž udržovány v patřičné a odstupňované pohotovosti; b. že geografická distribuce sil v dobách míru zaručí dostatečnou vojenskou přítomnost na území aliance, včetně rozmístění sil mimo domácí území a vody a dohodnutého rozmísťování sil, kdy a kde je to nezbytné. Bude třeba vzít v úvahu regionální a zejména geostrategické úvahy uvnitř aliance, protože nestability u hranic NATO by mohly vést ke krizím nebo ke konfliktům vyžadujícím vojenskou reakci aliance, jíž by mohly předcházet jen krátké doby varování;

11 c. že velitelská struktura NATO bude schopna převzít kontrolu nad celou škálou vojenských misí aliance, včetně použití mobilních kombinovaných či spojených štábů a štábů Kombinovaných společných speciálních jednotek (CJTF), aby velela a kontrolovala mnohonárodní a multiservisní síly. Bude rovněž schopna podporovat operace politicky kontrolované a strategicky řízené buď Západoevropskou unií (ZEU), nebo jak bude jinak dohodnuto, a vést krizové operace NATO podle článku 5 s partnery a s jinými zeměmi, jež se mohou zúčastnit; d. že aliance bude celkově, v krátké i dlouhé perspektivě a pro celou škálu svých misí, požadovat základní operační schopnosti, jako schopnost účinného zásahu; schopnost rozmístění a mobility; odolnost sil a infrastruktury; obrannou schopnost, včetně logistiky a rotace sil. Pro rozvoj těchto schopností k jejich plnému potenciálu pro mnohonárodní operace budou důležité interoperabilita, včetně lidského faktoru, využívání patřičných vyspělých technologií, udržování informační převahy při vojenských operacích a nasazení vysoce kvalifikovaného personálu se širokým spektrem dovedností. Dostatečné kapacity v oblasti velení, kontroly a komunikací, stejně jako zpravodajství a pozorování budou sloužit jako nezbytný posilovací faktor pro síly; e. že omezená, ale vojensky významná část pozemních, leteckých a námořních bude kdykoliv schopna reagovat tak rychle, jak bude nezbytné, na širokou škálu eventualit, včetně náhlého útoku na jakéhokoli spojence. Velký počet prvků sil bude dostupný na odpovídajících stupních pohotovosti, aby podpořil dlouhotrvající operace, ať již na území aliance nebo mimo ně, včetně rotace rozmístěných sil. Tyto síly musí mít jako celek dostatečnou kvalitu, početnost a připravenost přispět k odstrašování a k obraně proti omezeným útokům na alianci; f. že aliance musí být schopna vytvářet větší síly, jak v reakci na zásadní změny v bezpečnostním prostředí, tak pro omezené požadavky, posilováním, mobilizací rezerv nebo přestavbou sil, pokud to bude potřebné. Tato schopnost musí být úměrná potenciálním hrozbám pro bezpečnost aliance, včetně potenciálního dlouhodobého vývoje. Musí brát rovněž v úvahu možnost podstatných zlepšení v připravenosti a schopnostech vojenských sil u hranic aliance. Schopnosti včasného posílení a doplnění zásob v rámci Evropy či v transatlantickém měřítku bude mít nadále zásadní význam, z čehož bude plynout velká potřeba rozmístitelnosti, mobility a pružnosti; g. že odpovídající struktury a postupy sil, včetně těch, jež poskytují schopnost rychle a selektivně utvářet, rozmísťovat a soustřeďovat síly, jsou nezbytné pro umožnění uměřené, pružné a včasné reakce, jež má snížit a přitlumit napětí. Tyto struktury musejí být v době míru pravidelně procvičovány; h. že obranná pozice aliance musí být schopna patřičně a účinně čelit rizikům spojeným s šířením zbraní NBC a s prostředky jejich dodávání, jež rovněž představují potenciální hrozbu pro obyvatelstvo, území a síly spojenců. Je zapotřebí vyvážená směs sil, schopností reakce a posílených obranných zařízení; i. že síly a infrastruktura aliance musejí být chráněny proti teroristickým útokům; 54. Je nezbytné, aby se vojenské síly aliance vyznačovaly důvěryhodnou schopností, pokud jde o plnění spojeneckých misí v celém rozsahu. Tento požadavek má důsledky pro složení sil, úroveň bojových složek a vybavení; připravenost, použitelnost a odolnost; výcvik a cvičení; možnost nasazení a použití; a také pro budování ozbrojených sil a možnost jejich mobilizace. Cílem by mělo být dosažení optimální rovnováhy mezi vysokou připraveností sil schopných zahájit podle potřeby rychle a okamžitě kolektivní obranu a odvetné operace nevyplývající z článku 5; síly na odstrašující úrovni nižší pohotovosti k zajištění souhrnu úkolů nezbytných ke kolektivní obraně, k rotaci sil na podporu operací jako odpověď na krize, nebo pro

12 další posílení v konkrétním regionu; a v dlouhodobém budování a posilování schopnosti pro krajní případ - byť velmi vzdálený - scénáře rozsáhlých operací kolektivní obrany. Podstatná část spojeneckých sil bude schopna plnit více než jeden z těchto úkolů. 55. Síly aliance budou strukturovány tak, aby odrážely mnohonárodní a společný charakter spojeneckých misí. Základní úkoly budou zahrnovat kontrolu, ochranu a obranu území; zajištění nerušeného využívání mořských, vzdušných a pozemních spojů; kontrolu moře a ochranu rozmisťování spojeneckých námořních odstrašujících sil; vedení nezávislých a kombinovaných vzdušných operací; zajištění bezpečného vzdušného prostoru a účinné rozšíření vzdušné obrany; pozorování, výzvědnou činnost, průzkum a elektronické vedení války; strategickou přepravu; a zajištění účinných a pružných velitelských a kontrolních zařízení včetně přemístitelných kombinovaných a společných velitelství. 56. Postoj aliance v oblasti obrany vůči nebezpečí a možným hrozbám šíření jaderných, biologických a chemických (NBC) zbraní a jejich nosičů se musí dál zlepšit, včetně práce na raketové obraně. Vzhledem k tomu, že síly NATO mohou být vyzvány k operacím mimo hranice NATO, schopnost čelit nebezpečí šíření se musí vyznačovat pružností, mobilitou, rychlou rozmístitelností a odolností. Politická linie výuky, plánování, výcviku a cvičení musí rovněž připravit alianci k odstrašení a k obraně proti použití zbraní NBC. Cílem je postupovat tak, aby se zmenšila operační zranitelnost vojenských sil NATO při udržení jejich pružnosti a účinnosti, a to navzdory přítomnosti, hrozbě či použití NBC zbraní. 57. Strategie aliance nezahrnuje schopnost vedení chemické nebo biologické války. Spojenci podporují všeobecné přistoupení k příslušným odzbrojovacím systémům. I přesto, že bude dosaženo dalšího pokroku v oblasti zákazu chemických a biologických zbraní, obezřetnost v oblasti obrany zůstává zásadní. 58. Přes všeobecné snižování počtu ozbrojených sil a omezování zdrojů zůstane pro dosažení spojeneckých misí životně důležitá schopnost úzké spolupráce. Z tohoto hlediska je stěžejní uspořádání kolektivní obrany aliance, v němž, pokud jde o ty, kterých se týká, hraje klíčovou úlohu integrovaná vojenská struktura. Různé prameny obranného plánování NATO musejí být účinně koordinovány, a to na takových úrovních, aby zajistily připravenost sil a podpůrné struktury pro plnění celého spektra jejich úkolů. Výměna informací mezi spojenci ohledně plánovaní jejich ozbrojených sil přispěje k zajištění dostupnosti kapacit nezbytných ke splnění těchto úkolů. Konzultace v případě důležitých změn v národních obranných plánech mají rovněž klíčový význam. Spolupráce při rozvíjení nových operačních konceptů bude nezbytná jako odpověď na další bezpečnostní výzvy. Podrobné praktické plány, které byly vypracovány jako součást Evropské obranné a bezpečnostní identity (ESDI) v rámci aliance, přispívají k úzké spolupráci mezi spojenci, aniž by docházelo k nežádoucí duplicitě úkolů a kapacit. 59. Schopnost pružně odpovědět na případné nečekané události a přitom dokázat vést účinné mise staví před alianci požadavek dostatečných logistických kapacit, včetně kapacit dopravních, zdravotnického zázemí a zásob pro efektivní nasazení a udržení všech druhů sil. Standardizace urychlí spolupráci a nákladovou efektivitu při zajišťování logistické podpory všech spojeneckých sil. Podporování a udržení operací vně území aliance, s chabou či žádnou podporou obyvatelstva dané země, bude znamenat mimořádné výzvy, pokud jde o logistiku. Schopnost vybudovat větší, odpovídajícím způsobem vybavené a vycvičené síly, včas a na takové úrovni, aby byly schopny plnit alianční mise v plném rozsahu, bude rovněž tvořit základní předpoklad pro řešení krizí a obranných úkolů. Bude to zahrnovat schopnost posílit jakoukoli

13 rizikovou oblast a nastolit mnohonárodní přítomnost tam, kde a kdy to bude nutné. Ozbrojené síly různého druhu a na různé úrovni připravenosti budou schopny k pružnému využití jak pro posilování ve vnitroevropském, tak v transatlantickém měřítku. To bude vyžadovat kontrolu komunikačních spojů a odpovídající podporu a provádění dohodnutých cvičení. 60. Součinnost mezi silami aliance a civilním sektorem(vládním i nevládním), v němž tyto síly působí, je rozhodující pro úspěch operací. Spolupráce mezi civilním a vojenským sektorem je navzájem spjatá: vojenské prostředky jsou stále více požadovány na pomoc civilním orgánům a současně podpora vojenských operací ze strany civilního sektoru je důležitá pro podporu logistickou, komunikační a zdravotnickou i pro veřejné záležitosti. Spolupráce mezi vojenskými jednotkami aliance a civilními orgány bude proto nadále zásadní. 61. Schopnost aliance uskutečňovat plný rozsah svých misí bude stále více záviset na mnohonárodních silách, na plnění národních závazků spojenců vůči NATO. Tyto síly, které jsou použitelné v plném rozsahu misí aliance, demonstrují odhodlanost aliance zůstat nadále věrohodnou kolektivní obranou, zvýšit svou soudržnost, posílit transatlantické partnerství a evropskou bezpečnostní a obrannou identitu (ESDI) v alianci. Mnohonárodní síly, především ty, které mohou být rychle rozmístěny v zájmu kolektivní obrany nebo v operacích reagujících na krize mimo článek 5, posilují solidaritu. Mohou také zajistit rozmístění výkonnějších formacím, které tak nemusejí být využity jen v čistě národním měřítku, čímž pomáhají zefektivnit využití skrovných obranných zdrojů. To může zahrnovat vysoce integrovaný a mnohonárodní přístup ke specifickým úkolům a funkcím, který vyplývá z koncepce Kombinovaných společných speciálních jednotek (CJTF). Efektivní mnohonárodní formace a další úpravy zahrnující partnery budou významné pro mírové operace. V zájmu plného využití potenciálu nabízeného mnohonárodními formacemi je velmi důležité zlepšit součinnost mezi spojenci a zajistit dostatečný výcvik a cvičení. Charakteristika jaderných sil 62. Základní účel jaderných sil spojenců je politický: zachovat mír a zabránit nátlaku a jakékoli válce. Tyto síly budou nadále plnit zásadní úlohu v tom, že vnesou nejistotu do mysli každého agresora ohledně toho, jak spojenci zareagují na vojenskou agresi. Tyto síly také demonstrují, že žádná agrese není rozumnou volbou. Nejvyšší zárukou bezpečnosti spojenců jsou strategické jaderné síly aliance, zejména síly Spojených států; nezávislé jaderné síly Spojeného království a Francie, které hrají vlastní odstrašující roli, přispívají i k celkové odstrašující síle a k bezpečnosti spojenců. 63. Věrohodné jaderné postavení aliance a demonstrace solidarity a společného odhodlání zabránit válce nadále vyžadují rozsáhlou účast evropských spojenců zapojených do plánování kolektivní obrany v jaderné oblasti; v mírové době je tato obrana založena na jaderných silách na jejich území a na velitelském, kontrolním a konzultačním uspořádání. Jaderné síly na základnách v Evropě, podléhající NATO, jsou důležitým politickým a vojenským spojením mezi evropskými a severoamerickými členy aliance. Aliance proto adekvátní jaderné síly v Evropě zachová. Tyto síly musejí mít potřebné charakteristiky a náležitou pružnost a životnost, aby byly přijímány jako věrohodný a účinný článek strategie spojenců v preventivní válce. Budou udržovány na minimální úrovni dostačující k zachování míru a stability. 64. Spojenci berou v úvahu, že s radikálními změnami bezpečnostní situace, včetně snížené úrovně konvenčních sil v Evropě a zvýšené doby reakce, se výrazně zlepšila schopnost NATO utlumit krizi diplomatickými či jinými prostředky nebo v případě nutnosti zahájit úspěšnou konvenční obranu. Okolnosti, za nichž by mohli uvažovat o jakémkoli použití jaderných zbraní, jsou proto mimořádně vzdálené. Od roku 1991

14 spojenci podnikli sérii kroků, které obrážejí bezpečnostní situaci po studené válce. Zahrnují dramatickou redukci typů a počtů substrategických sil NATO, včetně vyřazení všeho jaderného dělostřelectva a jaderných střel krátkého dosahu odpalovaných ze země, dále podstatné uvolnění pohotovostních kritérií pro jaderné síly a ukončení pevných plánů jaderných kontingentů v mírové době. Jaderné síly NATO už dávno nesměřují proti žádné zemi. Nicméně NATO si zachová - na minimální úrovni odpovídající běžné bezpečnostní situaci - příslušné substrategické síly na základnách v Evropě, které budou zajišťovat základní spojení se strategickými jadernými silami a posilovat transatlantické spojení. Budou se skládat z duálního výkonného letectva a malého počtu britských bojových hlavic Trident. Substrategické jaderné zbraně však nebudou rozmístěny za normálních okolností na povrchových plavidlech a útočných ponorkách. 65. Jelikož Severoatlantická aliance vstupuje do svého šestého desetiletí, musí být připravena dostát výzvám a možnostem nového století. Strategická koncepce potvrzuje trvalý smysl aliance a vytyčuje její základní bezpečnostní úkoly. Umožňuje, aby transformované NATO přispívalo k vytváření bezpečnostního prostředí podporou bezpečnosti a stability, k čemuž slouží společné úsilí o demokracii a mírové řešení sporů. Aliance se bude řídit strategickou koncepcí v bezpečnostní a obranné politice, ve svých operačních konceptech, v postavení svých konvenčních a jaderných sil a v uspořádání své kolektivní obrany a bude revidována s ohledem na utváření bezpečnostní situace. V nejistém světě zůstává zachována potřeba účinné obrany, avšak - potvrzujíc tento závazek - bude aliance nadále plně využívat každé příležitosti k tomu, aby pomohla vytvářet nerozdělený kontinent prosazováním a podporováním vize jednotné a svobodné Evropy

DEKLARACE O STRATEGICKÉ SPOLUPRÁCI V OBLASTI OBRANY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU

DEKLARACE O STRATEGICKÉ SPOLUPRÁCI V OBLASTI OBRANY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU DEKLARACE O STRATEGICKÉ SPOLUPRÁCI V OBLASTI OBRANY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A SPOJENÝMI STÁTY AMERICKÝMI Česká republika a Spojené státy Americké (Spojené státy) sdílí historii úzkých vztahů mezi našimi

Více

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) 15831/14 PROCIV 100 COHAFA 120 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 25.5.2005 KOM(2005) 218 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj CS CS SDĚLENÍ

Více

Vojenská strategie České republiky

Vojenská strategie České republiky Vojenská strategie České republiky Praha 2008 A. ÚVOD 1. Vojenská strategie České republiky (ČR) představuje soubor základních principů zajišťování obrany státu a výstavby ozbrojených sil ČR (dále ozbrojené

Více

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 9916/17 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7923/2/17 REV 2 Předmět:

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF 5.12.2018 A8-0392/1 1 Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s globalizací vzrostla vzájemná závislost, kdy rozhodnutí přijatá v Pekingu nebo Washingtonu přímo ovlivňují naše životy; vzhledem k tomu,

Více

VOJENSKÁ STRATEGIE ČESKÉ REPUBLIKY Praha 2002

VOJENSKÁ STRATEGIE ČESKÉ REPUBLIKY Praha 2002 VOJENSKÁ STRATEGIE ČESKÉ REPUBLIKY Praha 2002 Obsah A. ÚVOD 2 B. HODNOCENÍ BEZPEČNOSTNÍ SITUACE 3 C. POSLÁNÍ A ÚKOLY OZBROJENÝCH SIL ČESKÉ REPUBLIKY 5 D. STRATEGIE VOJENSKÉ OBRANY ČESKÉ REPUBLIKY 8 E.

Více

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

8831/16 mp/lk 1 DG C 1 Rada Evropské unie Brusel 12. května 2016 (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. května 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu:

Více

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro zahraniční věci 2016/0120(NLE) 29.9.2016 *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o pokračování činnosti Mezinárodního střediska pro vědu a

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D A8-0317/1 1 Právní východisko 5 s ohledem na závěry Rady ohledně společné bezpečnostní a obranné politiky ze dne 25. listopadu 2013, ze dne 18. listopadu 2014, ze dne 18. května 2015 a ze dne 27. června

Více

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D. Obrana pojetí a aktuální vývoj Ing. Eduard Bakoš, Ph.D. 1 Literatura Relevantní legislativa a dokumenty viz dále (Ústava, Bezpečnostní strategie, resortní zákony) webové stránky příslušných institucí (např.

Více

Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna

Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna (Peace and Security in 2019: Overview of EU action and outlook for the future) Zdroj: https://www.europarl.europa.eu/regdata/etudes/stud/2019/637894/eprs_stu(2019)6378

Více

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. května 2009 (19.05) (OR. en) 9976/09 PROCIV 77 JAI 302 COCON 15 RELEX 473 SAN 126 TELECOM 112 COHAFA 28 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Coreper/Rada

Více

Bratislavské prohlášení

Bratislavské prohlášení Bratislava, 16. září 2016 Bratislavské prohlášení Sešli jsme se dnes v Bratislavě v čase kritickém pro náš evropský projekt. Bratislavský summit 27 členských států byl věnován společnému stanovení diagnózy

Více

Vymezení základních pojmů

Vymezení základních pojmů Úvod Od počátku své existence musí lidstvo zápasit nejen o záchranu hmotných a kulturních hodnot, ale především o uchování samotného života. Vědecko technický pokrok přinesl lidské společnosti vedle řady

Více

Návrh U S N E S E N Í S e n á t u P a r l a m e n t u České republiky. s výhledem na rok 2017

Návrh U S N E S E N Í S e n á t u P a r l a m e n t u České republiky. s výhledem na rok 2017 164 10. funkční období 164 Návrh na změnu usnesení Senátu Parlamentu ČR ze dne 23. října 2014 č. 635 k návrhu na působení sil a prostředků resortu Ministerstva obrany v zahraničních operacích v letech

Více

Studijní texty. Název předmětu: Krizové řízení. Krizové řízení v České republice. Ing. Miroslav Jurenka, Ph.D.

Studijní texty. Název předmětu: Krizové řízení. Krizové řízení v České republice. Ing. Miroslav Jurenka, Ph.D. Studijní texty Název předmětu: Krizové řízení Téma: Krizové řízení v České republice Zpracoval: Ing. Miroslav Jurenka, Ph.D. Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««Výbor pro zahraniční věci 2009 PŘEDBĚŽNÉ ZNĚNÍ 2004/2214(INI) 24. 2. 2005 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zahraniční věci pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24 Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro rozvoj 2015/2104(INI) 3.9.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Úloha EU v rámci OSN jak lépe dosáhnout cílů EU v oblasti zahraniční politiky

Více

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 233/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci na období 2014

Více

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.9.2011 K(2011) 6362 v konečném znění DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 16.9.2011 o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU) DOPORUČENÍ

Více

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D. Obrana pojetí a aktuální vývoj Ing. Eduard Bakoš, Ph.D. 1 Literatura Relevantní legislativa a dokumenty viz dále (Ústava, Bezpečnostní strategie, resortní zákony) webové stránky příslušných institucí (např.

Více

9383/17 el/kno 1 DG C 1

9383/17 el/kno 1 DG C 1 Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) 9383/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. května 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 9417/17 Předmět: DEVGEN

Více

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. května 2014 (19.05) (OR. en) 9884/14 PROCIV 44 COHAFA 52 DEVGEN 127 ENV 452 ONU 59 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Výbor stálých zástupců /

Více

Mezinárodní humanitární právo

Mezinárodní humanitární právo Mezinárodní humanitární právo T7a) Právní regulace a závazky z členství ČR v NATO a EU institucionální vymezení organizaci Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08 PROCIV 174 COCON 34 COSDP 1029 DEVGEN 223 ENV 813 FORETS 66 ONU 99 RECH 359 RELEX 903 SAN 260 TELECOM 192 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel:

Více

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

10995/15 id/bl 1 DG C 2A Rada Evropské unie Brusel 20. července 2015 (OR. en) 10995/15 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. července 2015 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace CFSP/PESC

Více

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ EVROPSKÁ UNIE, dále jen Unie, a BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, ČESKÁ REPUBLIKA,

Více

Priority polského předsednictví v Radě EU (1. července 31. prosince 2011)

Priority polského předsednictví v Radě EU (1. července 31. prosince 2011) Priority polského předsednictví v Radě EU (1. července 31. prosince 2011) Polsko v rámci svého předsednictví v Radě EU hodlá nastartovat ekonomický a politický růst Evropské unie pomocí těchto priorit:

Více

Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný rozvoj: spolupráce Evropské unie s občanskou společností v oblasti vnějších vztahů

Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný rozvoj: spolupráce Evropské unie s občanskou společností v oblasti vnějších vztahů RADA EVROPSKÉ UNIE Lucemburk 15. října 2012 (OR. en) 14535/12 DEVGEN 264 RELEX 890 ACP 188 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný

Více

Summit Severoatlantické aliance ve Varšavě a ve Walesu. Bc. Michaela Moravcová

Summit Severoatlantické aliance ve Varšavě a ve Walesu. Bc. Michaela Moravcová Ochrana & Bezpečnost 2017, ročník VI., č. 1 (jaro) (2017_B_05), ISSN 1805-5656 Vydává: Ochrana a bezpečnost o. s. IČ: 22746986, Lamačova 825/11, 152 00 Praha 5 http://ochab.ezin.cz, ochab@email.cz Summit

Více

Studijní texty. Velení, řízení a součinnost v operacích pod národním velením.

Studijní texty. Velení, řízení a součinnost v operacích pod národním velením. Studijní texty Název předmětu: Krizové řízení Téma: Velení, řízení a součinnost v operacích pod národním velením. Zpracoval: Ing. Miroslav Jurenka, Ph.D. Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Více

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Projekt Evropa pro občany

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Projekt Evropa pro občany Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Projekt Evropa pro občany Evropa pro občany Cílem programu Evropa pro občany (2007-2013) je přiblížit Evropskou unii občanům členských států a zároveň občany podpořit,

Více

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ 1062 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 26 Vertragstext tschechisch (Normativer Teil) 1 von 61 RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE 25.11.2014 B8-0286/23 23 Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že neomezená hospodářská soutěž a rovné podmínky pro společnosti, které podpoří investice, jsou pro toto hospodářské odvětví klíčové, protože

Více

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání. Evropská rada Brusel 14. prosince 2017 (OR. en) EUCO 19/17 CO EUR 24 CONCL 7 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (14. prosince 2017)

Více

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL B8-0029/2015 } RC1/Am. 3 3 Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat Bod 8 a (nový) 8a. vyzývá vládu a parlament (Verchovna rada) Ukrajiny, aby splnily

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.9.2014 COM(2014) 578 final ANNEX 7 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně

Více

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en) 8361/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 25. dubna 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7783/17 + ADD 1 Předmět:

Více

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A Rada Evropské unie Brusel 7. listopadu 2014 (OR. en) 13844/2/14 REV 2 ECOFIN 873 ENV 845 ENER 434 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady o financování opatření

Více

REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č. 1244 ze dne 10. června 1999

REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č. 1244 ze dne 10. června 1999 REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č. 1244 ze dne 10. června 1999 Rada bezpečnosti s ohledem na zásady a cíle Charty OSN, včetně primární zodpovědnosti Rady bezpečnosti za udržení mezinárodního míru a bezpečnosti

Více

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci. Rada Evropské unie Brusel 19. června 2017 (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. června 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět:

Více

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou, 2014 2020

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou, 2014 2020 EVROPSKÁ KOMISE Brusel, 26. srpna Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou, 2014 2020 Obecné informace Dohoda o partnerství (DP) s Českou republikou se týká pěti fondů: Evropského fondu pro regionální

Více

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu. Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0359 (COD) 9316/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Coreper/Rada Č. dok. Komise: 14875/16 Předmět: JUSTCIV

Více

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci. RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2010 (10.06) (OR. en) 10881/10 CO EUR-PREP 37 ECOFIN 359 COMPET 195 ENV 404 EDUC 113 RECH 226 SOC 411 POLGEN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Rada pro hospodářské a finanční

Více

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C Rada Evropské unie Brusel 2. května 2017 (OR. en) 8035/17 JEUN 48 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7679/17 JEUN 39 Předmět:

Více

8808/19 mv/hm 1 TREE.1.B

8808/19 mv/hm 1 TREE.1.B Rada Evropské unie Brusel 8. května 2019 (OR. en) 8808/19 AUDIO 71 DIGIT 88 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: 8769/19 Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců /

Více

Krizové řízení. Krizové řízení v NATO a EU

Krizové řízení. Krizové řízení v NATO a EU Krizové řízení Krizové řízení v NATO a EU Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty vojenského leadershipu Registrační číslo

Více

RESOL-V-012 106. plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ. Výboru regionů

RESOL-V-012 106. plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ. Výboru regionů RESOL-V-012 106. plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ Výboru regionů K LISTINĚ VÍCEÚROVŇOVÉ SPRÁVY V EVROPĚ Rue Belliard/Belliardstraat 101 1040 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË Tel.

Více

(Informace) RADA. Závěry Rady o digitalizaci kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a o uchovávání digitálních (2006/C 297/01) 3.

(Informace) RADA. Závěry Rady o digitalizaci kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a o uchovávání digitálních (2006/C 297/01) 3. 7.12.2006 C 297/1 I (Informace) RADA Závěry Rady o digitalizaci kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a o uchovávání digitálních záznamů (2006/C 297/01) RADA EVROPSKÉ UNIE, Berouc v úvahu, že:

Více

SSOS_ON_3.09 NATO. Číslo a název projektu Číslo a název šablony

SSOS_ON_3.09 NATO. Číslo a název projektu Číslo a název šablony Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_ON_3.09

Více

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.12.2017 COM(2017) 806 final Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění k zahájení jednání o dohodě mezi Evropskou unií a Státem Izrael o výměně osobních údajů mezi Agenturou

Více

Konference Rady Evropy ministrů odpovědných za územní/regionální plánování. 16. zasedání, Nafplio, 17. června 2014

Konference Rady Evropy ministrů odpovědných za územní/regionální plánování. 16. zasedání, Nafplio, 17. června 2014 République Hellénique Hellenic Republic 16CEMAT(2014)6Fin Konference Rady Evropy ministrů odpovědných za územní/regionální plánování 16. zasedání, Nafplio, 17. června 2014 REZOLUCE Č. 2 O PŘÍNOSU CEMAT

Více

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv I. PŘEDMĚT 1. Podpora ochránců lidských práv je již dlouho nedílnou součástí vnější politiky Evropské unie v oblasti lidských

Více

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A Rada Evropské unie Brusel 8. listopadu 2016 (OR. en) 14182/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace ECOFIN 1017 BUDGET 37 SAN 379 SOC 678 Společná zpráva Výboru

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.11.2015 COM(2015) 805 final 2015/0271 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o rozhodnutí týkající se rolí a úkolů organizace

Více

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání. Evropská rada Brusel 23. března 2018 (OR. en) EUCO 1/18 CO EUR 1 CONCL 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (22. března 2018) závěry

Více

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. listopadu 2007 (19.11) (OR. en) 15362/07 RECH 378 ATO 155 COMPET 388 REGIO 52 TELECOM 147 POZNÁMKA Odesílatel: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát 14690/1/07

Více

Světová ekonomika. Krizové řízení v České republice

Světová ekonomika. Krizové řízení v České republice Světová ekonomika Krizové řízení v České republice Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty vojenského leadershipu Registrační

Více

Maltské prohlášení členů Evropské rady. o vnějších aspektech migrace: řešení otázek spojených s trasou přes centrální Středomoří

Maltské prohlášení členů Evropské rady. o vnějších aspektech migrace: řešení otázek spojených s trasou přes centrální Středomoří Valletta 3. února 2017 (OR. en) SN 17/17 Maltské prohlášení členů Evropské rady o vnějších aspektech migrace: řešení otázek spojených s trasou přes centrální Středomoří 1. Vítáme a podporujeme úsilí maltského

Více

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15410/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 8. prosince 2016 Příjemce: Delegace SOC 790 EMPL 533 ECOFIN 1173 EDUC 425 JEUN

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT PŘEDLOHA ZPRÁVY. Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2005/2044(INI) 12. 4.

EVROPSKÝ PARLAMENT PŘEDLOHA ZPRÁVY. Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2005/2044(INI) 12. 4. EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2005/2044(INI) 12. 4. 2005 PŘEDLOHA ZPRÁVY k návrhu doporučení Evropského parlamentu Evropské

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2017 COM(2017) 607 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dodatkového protokolu doplňujícího Úmluvu Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 217) jménem

Více

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A Rada Evropské unie Brusel 11. října 2016 (OR. en) 13157/16 ECOFIN 893 ENV 653 CLIMA 139 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Financování opatření v oblasti

Více

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 10254/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. června 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace COHOM 78

Více

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA NATO

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA NATO KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA NATO HISTORIE ORGANIZACE Organizace Severoatlantické smlouvy, kromě zkratky NATO se užívá i zkratka OTAN (francouzská zkratka) vojensko-politická organizace zemí Evropy a

Více

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 21. 5. 2012 2011/0392(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zahraniční věci pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku k návrhu nařízení Evropského parlamentu

Více

INFORMACE Interní zpravodaj

INFORMACE Interní zpravodaj Evropský integrační tým ČMKOS INFORMACE Interní zpravodaj č. 16/2009 17. 7. 2009 EVROPSKÁ RADA 18. A 19. ČERVNA 2009 Ze závěrů předsednictví: Kapitola "Institucionální otázky" a její přílohy: - Rozhodnutí

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy, 12.6.2014 Úřední věstník Evropské unie L 173/79 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 599/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství

Více

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva Smlouvy v EU Evropská unie (tedy EU, dříve Evropská společenství, ES, původně Evropské hospodářské společenství, EHS) je definována smlouvami

Více

15283/16 vc/jhu 1 DGC 2B

15283/16 vc/jhu 1 DGC 2B Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2016 (OR. en) 15283/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 6. prosince 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace CFSP/PESC

Více

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B Rada Evropské unie Brusel 9. října 2017 (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Datum: 9. října 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2150/2005 ze dne 23. prosince 2005, kterým se stanoví společná pravidla pro pružné užívání vzdušného prostoru

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2150/2005 ze dne 23. prosince 2005, kterým se stanoví společná pravidla pro pružné užívání vzdušného prostoru L 342/20 Úřední věstník Evropské unie 24.12.2005 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2150/2005 ze dne 23. prosince 2005, kterým se stanoví společná pravidla pro pružné užívání vzdušného prostoru (Text s významem pro

Více

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 19.9.2016 JOIN(2016) 41 final 2016/0289 (NLE) Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o stanovisku Unie v Radě

Více

Výchozí teze pro tvorbu a realizaci bezpečnostní politiky České republiky

Výchozí teze pro tvorbu a realizaci bezpečnostní politiky České republiky Výchozí teze pro tvorbu a realizaci bezpečnostní politiky České republiky PhDr. Miloš Balabán, Ph.D. Středisko bezpečnostní politiky CESES FSV UK Komorní Hrádek, 5. října 2005 1. Deficity strategického

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL 12. 5. 2010 A7-0133/2 2 Bod 1 a (nový) 1a. připomíná, že hospodářské, politické, sociální, kulturní nebo jakékoliv jiné vztahy mezi EU a středomořskými zeměmi musí být založeny na rovném zacházení, doplňkovosti,

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/7. Pozměňovací návrh. Vicky Ford za skupinu ECR

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/7. Pozměňovací návrh. Vicky Ford za skupinu ECR 25.11.2014 B8-0286/7 7 Bod 1 1. vyzývá členské státy a Komisi, aby se prostřednictvím trvalé snahy o provádění a vymáhání stávajících předpisů, jakožto součásti zastřešující strategie, zaměřily na existující

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 10. 2012 2012/2104(INI) NÁVRH ZPRÁVY o větším využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí:

Více

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016. Rada Evropské unie Lucemburk 17. října 2016 (OR. en) 13193/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 17. října 2016 Příjemce: Delegace MAMA 203 CFSP/PESC 811 RELEX 833 SY 7 Č. předchozího

Více

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů. RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 29. dubna 2009 (04.05) (OR. en) 9169/09 JEUN 26 EDUC 73 SOC 280 ZPRÁVA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Rada Č. předchozího dokumentu.: 8981/09 JEUN 23 EDUC 68

Více

Dohoda. mezi. vládou České republiky. vládou Indonéské republiky. o spolupráci. v oblasti obrany

Dohoda. mezi. vládou České republiky. vládou Indonéské republiky. o spolupráci. v oblasti obrany Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Indonéské republiky o spolupráci v oblasti obrany Vláda České republiky a vláda Indonéské republiky, dále jen smluvní strany ; přejíce si rozšířit a prohloubit

Více

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda. Rada Evropské unie Brusel 4. května 2018 (OR. en) 8301/18 POZNÁMKA Odesílatel: Výbor stálých zástupců (část I) Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Rada JEUN 48 MIGR 51 SOC 213 EDUC 134 7831/1/18

Více

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. května 2008 (20.05) (OR. en) 9251/08 PROBA 18 DEVGEN 65 AGRI 126 WTO 87 COAFR 141 RELEX 298 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Pracovní skupina pro komodity Datum: 14. května

Více

Madridská deklarace. 8. červenec 1997

Madridská deklarace. 8. červenec 1997 Madridská deklarace 8. červenec 1997 1/ My, hlavy států a předsedů vlád členských zemí Severoatlantické aliance, jsme se shromáždili v Madridu, abychom s blížícím se nástupem 21. století dali podobu novému

Více

III. M I N I S T E R S T V O O B R A N Y P L Á N O B R A N Y PRAHA 2007

III. M I N I S T E R S T V O O B R A N Y P L Á N O B R A N Y PRAHA 2007 M I N I S T E R S T V O O B R A N Y III. P L Á N O B R A N Y Č E S K É R E P U B L I K Y PRAHA 2007 O B S A H strana ČÁST PRVNÍ..................................................... 3 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ...........................................

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozvoj 21. 4. 2010 2009/2217(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13 Charles Goerens (PE439.073v01-00) k nové strategii v Afghánistánu (2009/2217(INI)) AM\813767.doc PE441.045v01-00

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Rada Č. předchozích 10336/11

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI) 7. 1. 2005 NÁVRH ZPRÁVY o sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat

Více

KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE (2011-2014) 1

KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE (2011-2014) 1 KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE (2011-2014) 1 Práva dítěte. Evropská unie podporuje práva dítěte v souladu s článkem 3 Smlouvy o Evropské unii. Tato práva jsou součástí základních

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.3.2015 COM(2015) 98 final 2015/0051 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA Smlouva o fungování Evropské

Více

Delegace 1 naleznou v příloze pokyny přijaté Evropskou radou (článek 50) na výše uvedeném zasedání.

Delegace 1 naleznou v příloze pokyny přijaté Evropskou radou (článek 50) na výše uvedeném zasedání. Evropská rada Brusel 23. března 2018 (OR. en) EUCO XT 20001/18 BXT 25 CO EUR 5 CONCL 2 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (článek 50) (23.

Více

Studijní opora. Téma: Postavení a úloha Mezinárodního výboru Červeného kříže, Červeného půlměsíce a jiných mezinárodních organizací

Studijní opora. Téma: Postavení a úloha Mezinárodního výboru Červeného kříže, Červeného půlměsíce a jiných mezinárodních organizací Studijní opora Název předmětu: Mezinárodní právo humanitární Zpracoval: Mgr. Ing. Leopold Skoruša, Ph.D. Téma: Postavení a úloha Mezinárodního výboru Červeného kříže, Červeného půlměsíce a jiných mezinárodních

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 25. 9. 2013 2013/2174(INI) NÁVRH ZPRÁVY o pojištění pro případ přírodních a člověkem způsobených katastrof (2013/2174(INI)) Hospodářský a měnový

Více

Písemná příprava. Název předmětu: Řízení zdrojů v ozbrojených silách. Garant předmětu: doc. RSDr. Luboš Štancl, CSc.

Písemná příprava. Název předmětu: Řízení zdrojů v ozbrojených silách. Garant předmětu: doc. RSDr. Luboš Štancl, CSc. Písemná příprava Název předmětu: Řízení zdrojů v ozbrojených silách Garant předmětu: doc. RSDr. Luboš Štancl, CSc. Zpracoval: doc. Ing. Miroslav Cempírek, CSc. Téma: Informační systém logistiky MO a AČR

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en) 15587/17 COVEME 9 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. prosince 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Delegace 15183/17

Více

10. funkční období. Informace o působení nasaditelného spojovacího modulu v operaci NATO Active Fence v Turecké republice

10. funkční období. Informace o působení nasaditelného spojovacího modulu v operaci NATO Active Fence v Turecké republice 109 10. funkční období 109 Informace o působení nasaditelného spojovacího modulu v operaci NATO Active Fence v Turecké republice 2015 Návrh U S N E S E N Í S e n á t u P a r l a m e n t u České republiky

Více

PROGRAMOVÉ PROHLÁŠENÍ Odborového svazu ECHO na volební období 2013-2018 (schváleno dne 6.6.2013 2. sjezdem OS ECHO)

PROGRAMOVÉ PROHLÁŠENÍ Odborového svazu ECHO na volební období 2013-2018 (schváleno dne 6.6.2013 2. sjezdem OS ECHO) PROGRAMOVÉ PROHLÁŠENÍ Odborového svazu ECHO na volební období 2013-2018 (schváleno dne 6.6.2013 2. sjezdem OS ECHO) Odborový svaz ECHO (dále jen svaz) je svobodné, demokratické, otevřené a na principech

Více

POLITIKA SOUDRŽNOSTI 2014 2020

POLITIKA SOUDRŽNOSTI 2014 2020 INTEGROVANÉ TERITORIÁLNÍ INVESTICE POLITIKA SOUDRŽNOSTI 2014 2020 V prosinci 2013 Rada Evropské unie formálně schválila nová pravidla a právní předpisy upravující další kolo investic v rámci politiky soudržnosti

Více

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání. Evropská rada Brusel 22. března 2019 (OR. en) EUCO 1/19 CO EUR 1 CONCL 1 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (21. a 22. března 2019) závěry

Více