RURY NAWOJOWE, MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA WELLEN, WICKLUNGSMECHANISMEN UND ZUBEHÖR ROUND REELS, MANUAL DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ
|
|
- Matěj Novotný
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 RURY NAWOJOWE, MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA WEEN, WICKUNGSMECHANISMEN UND ZUBEHÖR ROUND REES, MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE, NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ XI
2 KODY KOORÓW DIE FARBCODES COOR CODES KÓDY BAREV 02 biały weiß white bílá 03 szary grau grey šedá 05 beżowy beige beige béžová 08 ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 09 brązowy braun brown hnědá 20 czarny schwarz black černá 23 szary antracyt anthrazitgrau anthracite grey antracitová šedá KODY EEMENTÓW CODES DER EEMENTEN CODES OF EEMENTS KÓDY PRVKŮ Rury nawojowe i akcesoria Welle und Zubehör Round reels and accessories Navíjecí hřídele a příslušenství 03 AW WABO Mechanizmy zwijające i akcesoria Rollmechanismus und Zubehör Manual drivers and accessories Navíjecí mechanismy a příslušenství ZW 5 ZWP 5 ZAP ZWU ZPP 14/A UT KP KPP PMZ SM SS SMW SM/M P-P PTR 14 ODWR 14 N 45 TS TS/A RD XI/1
3 NOWE PRODUKTY NEUE PRODUKTE NEW PRODUCTS NOVÉ VÝROBKY WMS Wieszak stal-pvc Stahl - Sicherungsfeder mit PVC - Aufhängeprofil Steel retainer spring with PVC hook Závěs ocel-pvc WMS/130 WMS/170 WSA ZOBS Wieszak stal-au lakierowany Stahl-Sicherungsfeder mit Aluminium - Aufhängeprofil, lackiert Steel retainer spring with aluminium hook, varnished Závěs ocel-au lakovaný Zabezpieczenie obsadki Kapsel Versicherung Cap protection Blokovací závlačka násadky WSA/130 WSA/170 ZOBS PZ Pierścień zwiększający średnicę rury SW 40, SW 50, SW 60, SW 70 Adapterring für SW-Welle SW 40, SW 50, SW 60, SW 70 Adapting ring for reel SW 40, SW 50, SW 60, SW 70 Prstenec zvětšující průměr hřídele SW 40, SW 50, SW 60, SW 70 PZ/56 KR TS/A DZU Korba Kurbel Handle Klika Taśma (pasek) Wickler für Gurt Strap Páska Drążek z uchwytem Griffstange Rod with holder Páčka s úchytem KR TS/A14/ DZU/100 DZU/150 USUNIĘTE PRODUKTY STORNIERTE PRODUKTE REMOVED PRODUCTS ODSTRANĚNÉ VÝROBKY MK-G/ Mechanizm korbowy Kurbelmechanismus Gear mechanism Klikový mechanismus MK-G//2 MK-G//3 MK-G/R Mechanizm korbowy Kurbelmechanismus Gear mechanism Klikový mechanismus MK-G/R/2 MK-G/R/3 XI/2
4 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ SW 4005 Rura stalowa oktagonalna ocynkowana ze szwem zewnętrznym 8-Kant-Stahlwelle verzinkt mit Aussennaht Octagonal reel clinched with eterior seam, galvanized Oktagonální ocelová hřídel pozinkovaná s vnějším švem Pakowanie: 106 szt. m Packung: 106 St. m Packing: 106 pcs. m Balení: 106 ks m SW4005 Ø 40 0,5 mm, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. Ø 40 0,5 mm, Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. Ø mm, acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. Ø 40 0,5 mm, přípustný průhyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. SW 4006 Rura stalowa oktagonalna ocynkowana ze szwem zewnętrznym 8-Kant-Stahlwelle verzinkt mit Aussennaht Octagonal reel clinched with eterior seam, galvanized Oktagonální ocelová hřídel pozinkovaná s vnějším švem Pakowanie: 106 szt. m Packung: 106 St. m Packing: 106 pcs. m Balení: 106 ks m SW4006 Ø 40 0,6 mm, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. Ø 40 0,6 mm, Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. Ø mm, acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. Ø 40 0,6 mm, přípustný průhyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. SW 5006 Rura stalowa oktagonalna ocynkowana ze szwem wewnętrznym 8-Kant-Stahlwelle verzinkt mit Innennaht Octagonal reel clinched with internal seam, galvanized Oktagonální ocelová hřídel pozinkovaná s vnitřním švem Pakowanie: 66 szt. m Packung: 66 St. m Packing: 66 pcs. m Balení: 66 ks m SW5006 Ø 50 0,6 mm, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. Ø 50 0,6 mm, Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. Ø mm, acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. Ø 50 0,6 mm, přípustný průhyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. SW 6006 Rura stalowa oktagonalna ocynkowana ze szwem wewnętrznym 8-Kant-Stahlwelle verzinkt mit Innennaht Octagonal reel clinched with internal seam, galvanized Oktagonální ocelová hřídel pozinkovaná s vnitřním švem Pakowanie: 66 szt. m Packung: 66 St. m Packing: 66 pcs. m Balení: 66 ks m SW6006 Ø 60 0,6 mm, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. Ø 60 0,6 mm, Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. Ø mm, acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. Ø 60 0,6 mm, přípustný průhyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. XI/3
5 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ SW 6010 Rura stalowa oktagonalna ocynkowana ze szwem wewnętrznym 8-Kant-Stahlwelle verzinkt mit Innennaht Octagonal reel clinched with internal seam, galvanized Oktagonální ocelová hřídel pozinkovaná s vnitřním švem Pakowanie: 56 szt. m Packung: 56 St. m Packing: 56 pcs. m Balení: 56 ks m SW6010 Ø 60 1,0 mm, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. Ø 60 1,0 mm, Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. Ø mm, acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. Ø 60 1,0 mm, přípustný průhyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. SW 7012 Rura stalowa oktagonalna ocynkowana 8-Kant-Stahlwelle verzinkt Octagonal galvanized steel reel Oktogonální ocelová hřídel pozinkovaná Pakowanie: 56 szt. m Packung: 56 St. m Packing: 56 pcs. m Balení: 56 ks m SW7012 Ø 70 1,2 mm, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. Ø 70 1,2 mm, Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. Ø mm, acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. Ø 70 1,2 mm, přípustný průhyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. AW Rura okrągła aluminiowa Aluminium-Rundwelle Aluminium round reel Kulata hliníková hřídel Pakowanie: szt. m Packung: St. m Packing: pcs. m Balení: ks m AW12518/ lakierowana Ø 125/70 1,8 mm, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. lackiert Ø 125/70 1,8 mm, Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. varnished Ø 125/ mm, acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. lakovaná Ø 125/70 1,8 mm, přípustný ohyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. 03 szary grau grey šedá 16/7 XI/4
6 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ SWT Rura stalowa oktagonalna ocynkowana teleskopowa Teleskop-Stahlwelle verzinkt Octagonal telescopic reel Teleskopická oktagonální ocelová hřídel pozinkovaná SWT40 SWT60 rura teleskopowa Ø 40 0,6 mm, stosowana z rurami: SW 4005, SW Dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. Teleskop - Stahlwelle, verwendet mit den Wellen SW 4005, SW Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. telescopic reel Ø mm, used with reels: SW 4005, SW Acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. teleskopická hřídel Ø 40 0,6 mm, používaná s hřídelí: SW 4005, SW Přípustný průhyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. rura teleskopowa Ø 60 0,6 mm, stosowana z rurami: SW 6006, SW Dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi ma. 1/500 długości. Teleskop - Stahlwelle, verwendet mit den Wellen SW 6006, SW Zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maimal 1/500 der änge. telescopic reel Ø mm, used with reels: SW 6006, SW Acceptable reel deflection acc. to DIN amounts ma. 1/500 m of reel s length. teleskopická hřídel Ø 60 0,6 mm, používaná s hřídelí: SW 6006, SW Přípustný průhyb hřídele podle DIN činí ma. 1/500 délky. SWT SWT WM Wieszak stal-pvc Stahl - Sicherungsfeder mit PVC - Aufhängeprofil Steel retainer spring with PVC hook Závěs ocel-pvc WM/130 do profili: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 45, PE 41 für Profile: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 45, PE 41 for profiles: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 45, PE 41 k lamelám: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 45, PE 41 WM/170 do profili: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 45, PE 41 für Profile: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 45, PE 41 for profiles: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 45, PE 41 k lamelám: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 45, PE 41 WM/ WM/ W skrzynce Im Kasten In the bo V bou WM/130 SK/125 - SK/165 SKE/137 - SKE 165 SKP/137 - SKP/165 SKO/137 - SKO/165 SKO-P/137 - SKO-P/165 SP/137 - SP/165 SP-E/137 - SP-E/165 SKT/230/170 WM/170 SK/180 - SK/205 SKE/180 - SKE 205 SKP/180 - SKP/205 SKO/180 - SKO/205 SKO-P/180 - SKO-P/205 SP/180 - SP/205 SP-E/180 - SP-E/205 SKT/230/210 - SKT/255/240 MW/24 - MW/36,5 XI/5
7 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ WMA Wieszak stal-au lakierowany Stahl-Sicherungsfeder mit Aluminium - Aufhängeprofil, lackiert Steel retainer spring with aluminium hook, varnished Závěs ocel-au lakovaný WMA/130 do profili: PT 37, PT 52, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PA 52, PE 41 für Profile: PT 37, PT 52, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PA 52, PE 41 for profiles: PT 37, PT 52, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PA 52, PE 41 k lamelám: PT 37, PT 52, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PA 52, PE 41 WMA/170 do profili: PT 37, PT 52, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PA 52, PE 41 für Profile: PT 37, PT 52, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PA 52, PE 41 for profiles: PT 37, PT 52, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PA 52, PE 41 k lamelám: PT 37, PT 52, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PA 52, PE 41 WMA/ WMA/ W skrzynce Im Kasten In the bo V bou WMA/130 SK/125 - SK/165 SKE/137 - SKE/165 SKP/137 - SKP/165 SKO/137 - SKO/165 SKO-P/137 - SKO-P/165 SP/137 - SP/165 SP-E/137 - SP-E/165 SKT/230/170 WMA/170 SK/180 - SK/205 SKE/180 - SKE/205 SKP/180 - SKP/205 SKO/180 - SKO/205 SKO-P/180 - SKO-P/230 SP/180 - SP/205 SP-E/180 - SP-E/205 SKT/230/210 - SKT/255/240 MW/24 - MW/36,5 WMS Wieszak stal-pvc Stahl - Sicherungsfeder mit PVC - Aufhängeprofil Steel retainer spring with PVC hook Závěs ocel-pvc WMS/130 do profili: PT 52, PA 40, PA 52, PA 55, PE 41, PE 55 für Profile: PT 52, PA 40, PA 52, PA 55, PE 41, PE 55 for profiles: PT 52, PA 40, PA 52, PA 55, PE 41, PE 55 k lamelám: PT 52, PA 40, PA 52, PA 55, PE 41, PE 55 WMS/170 do profili: PT 52, PA 40, PA 52, PA 55, PE 41, PE 55 für Profile: PT 52, PA 40, PA 52, PA 55, PE 41, PE 55 for profiles: PT 52, PA 40, PA 52, PA 55, PE 41, PE 55 k lamelám: PT 52, PA 40, PA 52, PA 55, PE 41, PE 55 WMS/ WMS/ W skrzynce Im Kasten In the bo V bou WMS/130 SK/125 - SK/165 SKE/125 - SKE/165 SKP/137 - SKP/165 SKO/137 - SKO/165 SKO-P/137 - SKO-P/165 SP/137 - SP/165 SP-E/137 - SP-E/165 SKT/230/170 WMS/170 SK/180 - SK/205 SKE/180 - SKE/205 SKP/180 - SKP/205 SKO/180 - SKO/205 SKO-P/180 - SKO-P/230 SP/180 - SP/205 SP-E/180 - SP-E/205 SKT/230/210 - SKT/255/240 MW/24 - MW/36,5 XI/6
8 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ WSA NOWOŚĆ NEW Wieszak stal-au lakierowany Stahl-Sicherungsfeder mit Aluminium - Aufhängeprofil, lackiert Steel retainer spring with aluminium hook, varnished Závěs ocel-au lakovaný WSA/130 do profili: PA 43 für Profile: PA 43 for profiles: PA 43 k lamelám: PA 43 WSA/170 do profili: PA 43 für Profile: PA 43 for profiles: PA 43 k lamelám: PA 43 WSA/ WSA/ W skrzynce Im Kasten In the bo V bou WMS/130 SK/125 - SK/165 SKE/125 - SKE/165 SKP/137 - SKP/165 SKO/137 - SKO/165 SKO-P/137 - SKO-P/165 SP/137 - SP/165 SP-E/137 - SP-E/165 SKT/230/170 WMS/170 SK/180 - SK/205 SKE/180 - SKE/205 SKP/180 - SKP/205 SKO/180 - SKO/205 SKO-P/180 - SKO-P/230 SP/180 - SP/205 SP-E/180 - SP-E/205 SKT/230/210 - SKT/255/240 MW/24 - MW/36,5 WS / Wieszak stal-pvc Stahl - Sicherungsfeder mit PVC - Aufhängeprofil Steel retainer spring with PVC hook Závěs ocel-pvc Pakowanie: 200 szt. Packung: 200 St. Packing: 200 pcs Balení: 200 ks WS/190 stosowany z profilamy PA52, PA55, PE55, PEK52 verwendet mit den Profilen PA52, PA55, PE55, PEK52 used with profiles PA52, PA55, PE55, PEK52 používáno s lamelami PA52, PA55, PE55, PEK52 WS/ W skrzynce Im Kasten In the bo V bou SK/250 - SK/350 SKO-P/250 - SKO-P/300 SK/250 - SK/350 SKO-P/250 - SKO-P/300 KNB Do profili Für Profile For profiles K lamelám PA 52 PA 55 PE 55 PE K52 WD / Wieszak stal-pvc Stahl - Sicherungsfeder mit PVC - Aufhängeprofil Steel retainer spring with PVC hook Závěs ocel-pvc Pakowanie: 200 szt. Packung: 200 St. Packing: 200 pcs Balení: 200 ks WD/190 stosowany z profilami: PEK 77, PEK 80, PEKO 80 verwendet mit Profilen: PEK 77, PEK 80, PEKO 80 used with profiles: PEK 77, PEK 80, PEKO 80 používaný s lamelami: PEK 77, PEK 80, PEKO W skrzynce Im Kasten In the bo V bou WD/190 SK/250 - SK/350 SKO-P/250 - SKO-P/300 KNB XI/7
9 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ WDA / Wieszak stal-au lakierowany Stahl-Sicherungsfeder mit Aluminium - Aufhängeprofil, lackiert Steel retainer spring with aluminium hook, varnished Závěs ocel-au lakovaný Pakowanie: 250 szt. Packung: 250 St. Packing: 250 pcs Balení: 250 ks WDA/190 stosowany z profilami: PE 55 verwendet mit Profilen: PE 55 used with profiles: PE 55 používaný s lamelami: PE W skrzynce Im Kasten In the bo V bou WDA/190 SK/250 - SK/350 SKO-P/250 - SKO-P/300 KNB WA 70 Wieszak aluminiowy Aluminium-Sicherungsfeder Aluminium bracket Hliníkový závěs WA70 stosowany z rurą SW 70 i pierścieniem PWA 70 oraz z profilami: PA 77, PER 77 verwendet mit der Stahlwelle SW 70 PA 77, PER 77 used with reel AW 70 and ring PWA 70 and profiles: PA 77, PER 77 používáno s hřídelí SW 70, prstencem PWA 70 a s lamelami: PA 77, PER 77 WABO Wieszak aluminiowy z odsadzeniem Aluminium-Sicherungsfeder mit Absatz Aluminium bracket with offset Hliníkový závěs s předsazením Pakowanie: szt. m Packung: St. m Packing: pcs. m Balení: ks m WABO/ lakierowany, stosowany z rurą AW oraz z profilami: PA 77, PER 77 lackiert, verwendet mit der Stahlwelle AW und den Profilen: PA 77, PER 77 varnished, used with reel AW and profiles: PA 77, PER 77 lakovaný, používaný s hřídelí AW a s lamelámi: PA 77, PER szary grau grey šedá 16 WAB Wieszak aluminiowy Aluminium-Sicherungsfeder Aluminium bracket Hliníkový závěs Pakowanie: 16 szt. m Packung: 16 St. m Packing: 16 pcs. m Balení: 16 ks m WAB stosowany z rurą AW oraz z profilami: PA 52, PA 55, PE 55 verwendet mit der Aluminiumrundwelle AW und Profilen PA 52, PA 55, PE 55 used with reel AW and profiles: PA 52, PA 55, PE 55 používáno s hřídelí AW a s lamelami: PA 52, PA 55, PE 55 XI/8
10 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ WA 60 Wieszak aluminiowy Aluminium-Sicherungsfeder Aluminium bracket Hliníkový závěs Pakowanie: 16 szt. m Packung: 16 St. m Packing: 16 pcs. m Balení: 16 ks m WA60 stosowany z rurą AW 12518, SWS, SWJ oraz z profilami: PE 100, PEK 100, PER 100 verwendet mit der Aluminiumrundwelle AW 12518, SWS, SWJ und mit den Profilen: PE 100, PEK 100, PER 100 used with reel AW 12518, SWS, SWJ and profiles: PE 100, PEK 100, PER 100 používáno s hřídelí AW 12518, SWS, SWJ a s lamelami: PE 100, PEK 100, PER 100 Ø KN 16 Koło nawojowe bez obsadki Gurtscheibe ohne Kapsel Pulley without cap Navíjecí kolo bez násadky KN stosowane z obsadką: OBS 40 KN, OBSC 40 KN, OBS 60 KN verwendet mit der Kapsel: OBS 40 KN, OBSC 40 KN, OBS 60 KN used with cap: OBS 40 KN, OBSC 40 KN, OBS 60 KN používáno s násadkou: OBS 40 KN, OBSC 40 KN, OBS 60 KN KN/ KN/ KN/ KN/ KN/ Ø KNO Koło nawojowe z obsadką Gurtscheibe mit Kapsel Pulley with cap Navíjecí kolo s násadkou Ø Ø KNO stosowane z rurą SW 40 i łożyskiem O 28 verwendet mit der Stahlwelle SW 40 und mit dem Kugellager O28 used with reel SW 40 and ball bearing O 28 používáno s hřídelí SW 40 a ložiskem O 28 Ø KNO/40/ KNO/40/ KNO/40/ KNO/40/ KNO/40/ XI/9
11 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ 13,5 OBS 40 ACC Obsadka Ø 40 do mechanizmu korbowego ACEC Kapsel Ø 40 für das Kurbelmechanismus ACEC Cap Ø 40 for ACEC gear mechanism Násadka Ø 40 klikového mechanismu ACEC OBS40ACC stosowana z rurą SW 40, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 40, PVC asche used with reel SW 40, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 40, válec PVC OBS 60 ACC 57,5 13,5 55 Obsadka Ø 60 do mechanizmu korbowego ACEC Kapsel Ø 60 für das Kurbelmechanismus ACEC Cap Ø 60 for ACEC gear mechanism Násadka Ø 60 klikového mechanismu ACEC OBS60ACC stosowana z rurą SW 60, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 60, PVC asche used with reel SW 60, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 60, válec PVC Ø 28 OBS Obsadka Ø 40 Kapsel Ø 40 Cap Ø 40 Násadka Ø 40 Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks OBS40 stosowana z rurą SW 40 i łożyskiem O 28, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 40 und mit dem Kugellager O28, asche PVC used with reel SW 40 and ball bearing O 28, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 40 a ložiskem O 28, válec PVC Ø 28 OBS 40 KN 102 Obsadka Ø 40 do kół nawojowych Kapsel Ø 40 für Gurtscheiben Cap Ø 40 for pulleys Násadka Ø 40 k navíjecím kolům Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks OBS40KN stosowana z rurą SW 40, stosowana z kołami nawojowymi KN i łożyskiem O 28, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 40, verwendet mit den Gurtscheiben KN und dem Kugellager O 28, PVC asche used with reel SW 40, used with pulleys KN and ball bearing O 28, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 40, používáno s navíjecími koly KN a ložiskem O 28, válec PVC XI/10
12 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ Ø 28 OBS Obsadka Ø 50 Kapsel Ø 50 Cap Ø 50 Násadka Ø 50 Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks OBS50 stosowana z rurą SW 50 i łożyskiem O 28, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 50 und mit dem Kugellager O28, asche PVC used with reel SW 50 and ball bearing O 28, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 50 a ložiskem O 28, válec PVC OBS 50 OS Ø Obsadka Ø 50 z ośką stałą Kapsel Ø 50 mit fester Öse Cap Ø 50 with fied steel pivot Násadka Ø 50 s pevnou oskou Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks OBS50OS stosowana z rurą SW 50, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 50, PVC asche used with reel SW 50, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 50, válec PVC Ø 28 OBS Obsadka Ø 60 Kapsel Ø 60 Cap Ø 60 Násadka Ø 60 Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks OBS60 stosowana z rurą SW 60 i łożyskiem O 28, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 60 und mit dem Kugellager O28, asche PVC used with reel SW 60 and ball bearing O 28, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 60 a ložiskem O 28, válec PVC Ø 28 OBS 60 KN 98 Obsadka Ø 60 do kół nawojowych Kapsel Ø 60 für Gurtscheiben Cap Ø 60 for pulleys Násadka Ø 60 k navíjecím kolům Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks OBS60KN stosowana z rurą SW 60, stosowana z kołami nawojowymi KN i łożyskiem O 28, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 60, verwendet mit den Gurtscheiben KN und dem Kugellager O 28, PVC asche used with reel SW 60, used with pulleys KN and ball bearing O 28, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 60, používáno s navíjecími koly KN a ložiskem O 28, válec PVC XI/11
13 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ OBS 60 OS Ø Obsadka Ø 60 z ośką stałą Kapsel Ø 60 mit fester Öse Cap Ø 60 with fied steel pivot Násadka Ø 60 s pevnou oskou OBS60OS stosowana z rurą SW 60, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 60, PVC asche used with reel SW 60, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 60, válec PVC Ø 12 OBS 60 OP Obsadka Ø 60 mm z ośką przestawną Kapsel Ø 60 mit verstellbarem Stift Cap Ø 60 with adjustable steel pivot Násadka Ø 60 mm s přesuvnou oskou OBS60OP stosowana z rurą SW 60 i hamulcem inercyjnym ZHI, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 60, Abrollsicherung ZHI, asche PVC used with reel SW 60 and inert brake ZHI, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 60 a inerční brzdou ZHI, válec PVC OBS 70H Obsadka Ø 70 mm z ośką przestawną Kapsel Ø 70 mit verstellbarem Stift Cap Ø 70 with adjustable steel pivot Násadka Ø 70 mm s přesuvnou oskou OBS70H stosowana z rurą SW 70, AW i hamulcem inercyjnym ZHI, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 70, AW 12518, Abrollsicherung ZHI, asche PVC used with reel SW 70, AW and inert brake ZHI, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 70, AW a inerční brzdou ZHI, válec PVC Ø 12 OBS 70 OP Obsadka Ø 70 mm z ośką przestawną Kapsel Ø 70 mit verstellbarem Stift Cap Ø 70 with adjustable steel pivot Násadka Ø 70 mm s přesuvnou oskou OBS70OP/A stosowana z rurą SW 70, AW i hamulcem inercyjnym ZHI, cylinder AU verwendet mit der Stahlwelle SW 70, AW 12518, Abrollsicherung ZHI, asche AU used with reel SW 70, AW and inert brake ZHI, cylinder AU používáno s hřídelí SW 70, AW a inerční brzdou ZHI, válec AU OBS70OP/PVC stosowana z rurą SW 70, AW i hamulcem inercyjnym ZHI, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 70, AW 12518, Abrollsicherung ZHI, asche PVC used with reel SW 70, AW and inert brake ZHI, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 70, AW a inerční brzdou ZHI, válec PVC XI/12
14 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ OBS 60 WN 290 Obsadka Ø 60 wspólny napęd Kapsel Ø 60 mit gemeinsamem Antrieb Cap Ø 60 common drive Násadka Ø 60 společný pohon OBS60WN stosowana z rurą SW 60 oraz boków BSWN 45, BSWN_45, BOWN i BSPWN, cylinder PVC verwendet mit der Stahlwelle SW 60 und Blendenkappen BSWN 45, BSWN_45, BOWN, BSPWN, PVC asche used with reel SW 60 and end caps BSWN 45, BSWN_45, BOWN and BSPWN, cylinder PVC používáno s hřídelí SW 60 a k bokům BSWN 45, BSWN_45, BOWN a BSPWN, válec PVC ZOBS NOWOŚĆ NEW Zabezpieczenie obsadki Kapsel Versicherung Cap protection Blokovací závlačka násadky Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks ZOBS stosować z hamulcem inercyjnym oraz obsadkami: OBS 60 OP, OBS 70 OP verwendet mit ZHI Abrollsicherung und Kapsel: OBS 60 OP, OBS 70 OP use with inert brake ZHI and caps: OBS 60 OP, OBS 70 OP pro použití s inerční brzdou ZHI a násadkami: OBS 60 OP, OBS 70 OP A PZ Ø Pierścień zwiększający średnicę rury SW 40, SW 50, SW 60, SW 70 Adapterring für SW-Welle SW 40, SW 50, SW 60, SW 70 Adapting ring for reel SW 40, SW 50, SW 60, SW 70 Prstenec zvětšující průměr hřídele SW 40, SW 50, SW 60, SW 70 PZ/45 PZ/56 NEW PZ/68 PZ/78 zmiana średnicy z 40 do 50 mm Durchmesseränderung von 40 bis 50 mm change in the diameter from 40 to 50 mm změna průměru z 40 na 50 mm zmiana średnicy z 50 do 60 mm Durchmesseränderung von 50 bis 60 mm change in the diameter from 50 to 60 mm změna průměru z 50 na 60 mm zmiana średnicy z 60 do 80 mm Durchmesseränderung von 60 bis 80 mm change in the diameter from 60 to 80 mm změna průměru z 60 na 80 mm zmiana średnicy z 70 do 80 mm Durchmesseränderung von 70 bis 80 mm change in the diameter from 70 to 80 mm změna průměru z 70 na 80 mm A Ø PZ/ NEW PZ/ PZ/ PZ/ XI/13
15 RURY NAWOJOWE I AKCESORIA WEE UND ZUBEHÖR ROUND REES AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE A PŘÍSUŠENSTVÍ PZ Pierścień zwiększający średnicę rury SW 70 Adapterring für SW-Welle 70 Adapting ring for reel SW 70 Prstenec zvětšující průměr hřídele SW Ø PZ/710 PZ/713 zmiana średnicy z 70 do 101 mm Durchmesseränderung von 70 bis 101 mm change in the diameter from 70 to 101 mm změna průměru z 70 na 101 mm zmiana średnicy z 70 do 130 mm Durchmesseränderung von 70 bis 130 mm change in the diameter from 70 to 130 mm změna průměru z 70 na 130 mm Ø PZ/ PZ/ PWA 70 Pierścień wieszaka asymetryczny Befestigungsring der Sicherungsfeder, asymmetrisch Asymmetrical ring for springs Asymetrický prstenec závěsu Pakowanie: 1 kpl. Packung: 1 Satz Packing: 1 set Balení: 1 komplet 132 PWA70 stosowany z wieszakiem aluminiowym WA 70 lub wieszakiem blokady WB, przeznaczony do rury SW 70 oraz profilu PA 77 i PER 77 verwendet mit der Aluminium-Sicherungsfeder WA 70 oder Hochschiebesicherung WB, die für die Welle SW 70 und Profile PA 77 und PER 77 bestimmt ist. used with WA 70 aluminium retainer spring or WB security spring, designed for SW 70 reels and PA 77 and PER 77 profiles používáno s hliníkovým závěsem WA 70 nebo blokačním závěsem WB, určeno pro hřídel SW 70 a profil PA 77 a PER 77 Komplet zawiera [szt.] Das Set enthält [St.] The set contains [pcs] Komplet obsahuje [ks] Pierścień wieszaka Befestigungsring der Sicherungsfeder Ring for spring Prstenec závěsu 1 Płytka kontrująca Konterplatte ocking nut Destička se závitem 1 Śruba ocynkowana M514 Verzinkte Schrauben M514 Galvanized screw M514 Pozinkovaný šroub M514 1 Rzep samoprzylepny 40 mm s 360 mm Klett-Selbstklebeband 40 mm s 360 mm Self-adhesive velcro 40 mm 360 mm Samolepicí ochranná páska 40 mm s 360 mm 1 XI/14
16 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ ZW 5 25 ZW 5 Ø 4,5 121 Ø 4, Zwijacz na linkę Ø 4,5 mm Schwenkbarer Wickler für Schnur Ø 4,5 mm Outside rope bo coiler Ø 4.5 mm Navíječ lanka Ø 4,5 mm ZW5/ ZW5/l/ bez linki, o pojemnośći maks. 3,8 m ohne Schnur, Aufnahmefähigkeit bis maimal 3,8 m without rope, with a capacity of ma. 3.8 m bez lanka, kapacita ma. 3,8 m bez linki, o pojemnośći maks. 4,5 m ohne Schnur, Aufnahmefähigkeit bis maimal 4,5 m without rope, with a capacity of ma. 4.5 m bez lanka, kapacita ma. 4,5 m , biały weiß white bílá ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá 25 ZW 5/I 145, ZW5/ ZW5/l/ ZWP 5 22 ZWP ,5 152 Zwijacz na taśmę (pasek) 14 mm Schwenkbarer Wickler für Gurt 14 mm Outside strap bo coiler 14 mm Navíječ pásky 14 mm ZWP5/ ZWP5/l/ bez taśmy, o pojemnośći maks. 4,6 m ohne Gurt, Aufnahmefähigkeit bis maimal 4,6 m without tape, with a capacity of ma. 4.6 m bez pásky, kapacita ma. 4,6 m bez taśmy, o pojemnośći maks. 4,6 m ohne Gurt, Aufnahmefähigkeit bis maimal 4,6 m without tape, with a capacity of ma. 4.6 m bez pásky, kapacita ma. 4,6 m 02 biały weiß white bílá ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá 25 ZWP 5/I 145, ZWP5/ ZWP5/l/ XI/15
17 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ 20,5 ZAP Zwijacz automatyczny na taśmę (pasek) 14 mm Automatischer Wickler für Gurt 14 mm Automatic outside strap bo coiler 14 mm Automatický navíječ pásky 14 mm ZAP/ bez taśmy, z automatycznym wciągnięciem taśmy przy montażu, o pojemności maks 4,2 m ohne Gurt, mit automatischer Aufwicklung. Aufnahmefähigkeit bis maimal 4,2 m without tape, with automatic pull-in at the assembly, with a capacity of ma. 4.2 m bez pásky, s automatickým vtažením pásky při montáži, kapacita ma 4,2 m 02 biały weiß white bílá 1 22,5 ZWU ,5 146 Zwijacz uniwersalny na linkę Ø 4,5 mm, taśmę (pasek) 14 mm Universalwickler für Schnur Ø 4,5 mm, Gurt 14 mm Universal outside rope bo coiler for Ø 4.5 mm rope and 14 mm wide strap Univerzální navíječ lanka Ø 4,5 mm, pásky 14 mm ZWU/ bez linki i bez taśmy, o pojemnośći maks. 3,5 m dla linki oraz 4,4 m dla taśmy ohne Schnur und Gurt. Aufnahmefähigkeit bis maimal 3,5 m für die Schnur und den Gurt 4,4 without rope and without strap, with a capacity of ma. 3.5 m for the rope and 4.4 m for the strap bez lanka a pásky, kapacita ma. 3,5 m pro lanko a 4,4 m pro pásku 02 biały weiß white bílá ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá ZPP 14/A ,5 Zwijacz podtynkowy bez taśmy 14 mm Unterputzwickler ohne Gurt 14 mm Under plaster bo coiler without strap 14 mm Navíječ pod omítkou bez pásky 14 mm ZPP14/A/ bez taśmy, o pojemności maks. 3,5 m ohne Gurt, Aufnahmefähigkeit bis maimal 3,5 m without tape, with a capacity of ma. 3.5 m bez pásky, kapacita ma. 3,5 m biały weiß white bílá 25 XI/16
18 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ UT 19,5 Uchwyt taśmy - linki Schnur- und Gurt-Aufzugshilfe Strap/rope grip Úchyt pásky - lanka 105,5 UT/ chroni dłoń przy podnoszeniu lub opuszczaniu rolety schützt die Hand bei Hebung und Absenkung des Rollladens protects the hand when raising or lowering the roller shutter chrání dlaň při zdvihání nebo spouštění rolety dolů biały weiß white bílá brązowy braun brown hnědá 25 KP Kaseta z przekładnią na linkę Ø 4,5 mm Schwenkbarer Wickler für Schnur Ø 4,5 mm Winch for Ø 4.5 mm rope Kazeta s převodem na lanko Ø 4,5 mm ,5 32,5 KP/ bez linki, o pojemnośći maks. 5 m, przełożenie 1:3 ohne Schnur, Aufnahmefähigkeit bis maimal 5 m. Untersetzung 1:3 without rope, with a capacity of ma. 5 m, ratio 1:3 bez lanka, kapacita ma. 5 m, převod 1:3 02 biały weiß white bílá brązowy braun brown hnědá 20 Udźwig Tragkraft ifting capacity Nosnost 20 kg ,5 KPP 32,5 Kaseta z przekładnią na taśmę (pasek) 14 mm Kurbelwickler für Gurt 14 mm Winch for 14 mm strap Kazeta s převodem na pásku 14 mm KPP/ bez taśmy, o pojemności maks. 5,3 m, przełożenie 1:3 ohne Gurt, Aufnahmefähigkeit bis maimal 5,3 m. Untersetzung 1:3 without tape, with a capacity of ma. 5.3 m, ratio 1:3 bez pásky, kapacita ma. 5,3 m, převod 1:3 02 biały weiß white bílá brązowy braun brown hnědá 20 Udźwig Tragkraft ifting capacity Nosnost 20 kg XI/17
19 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ KRM Korba Mignon Handkurbel Mignon Handle Mignon Klika Mignon Pakowanie: 20 szt. Packung: 20 St. Packing: 20 pcs Balení: 20 ks KRM/140 stosowana do kaset z przekładnią: KP, KPP verwendet für Kurbelwickler: KP, KPP used for rope and strap winch: KP, KPP používáno s kazetami s převodem: KP, KPP 100,5 PMZ 57,5 Płytka do mocowania kaset z przekładnią Winkelplatte für Kurbelwicklermontage Angle for rope and strap winch Destička k připevnění kazet s převodem 112,5 95 PMZ/ montaż narożny, stosowana do kaset z przekładnią: KP, KPP für die Eckmontage der Kurbelwickler: KP, KPP corner installation, used for rope and strap winch: KP, KPP rohová montáž, používaná s kazetami s převodem: KP, KPP biały weiß white bílá SPR A Sprężyna do rury SW 40 Feder für Welle SW 40 Assist spring for SW 40 Pružina k hřídeli SW 40 A SPR/ SPR/ SPR/ SPR/ SPR/4010 SPR/4015 SPR/4024 SPR/4025 Stosowana z rurą Angewendet mit Welle Applied with reel Používáno s hřídelí SW 40 SW 40 SW 40 SW 40 iczba zwojów Anzahl der Wellen Number of coils Počet navinutí Obroty Umdrehungen Turns Otáčky Sprężyna Ø Feder Ø Spring Ø Pružina Ø 2,6 2,8 3 3,2 Udźwig Tragkraft ifting capacity Nosnost 10 kg 15 kg 24 kg 25 kg XI/18
20 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ 13 SPR A Sprężyna do rury SW 60 Feder für Welle SW 60 Assist spring for SW 60 Pružina k hřídeli SW 60 A SPR/ SPR/ SPR/ SPR/ SPR/6015 SPR/6024 SPR/6034 SPR/6062 Stosowana z rurą Angewendet mit Welle Applied with reel Používáno s hřídelí SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 iczba zwojów Anzahl der Wellen Number of coils Počet navinutí Obroty Umdrehungen Turns Otáčky Sprężyna Ø Feder Ø Spring Ø Pružina Ø 3, Udźwig Tragkraft ifting capacity Nosnost 15 kg 24 kg 34 kg 62 kg MK/-G Mechanizm korbowy Kurbelmechanismus Gear mechanism Klikový mechanismus MK/-G/2 typ lewy, stosowany z rurą SW 40 oraz z przegubem: PC-G 45, PC-G 90 linke Getriebeausführung, verwendet mit der Stahlwelle SW 40 und mit dem Kardangelenk: PC-G 45, PC-G 90 left type, used with SW 40 reel and joint: PC-G 45, PC-G 90 typ levý, používány s hřídelí SW 40 a kloubem: PC-G 45, PC-G 90 MK/-G/3 typ lewy, stosowany z rurą SW 40 oraz z przegubem: PC-G 45, PC-G 90 linke Getriebeausführung, verwendet mit der Stahlwelle SW 40 und mit dem Kardangelenk: PC-G 45, PC-G 90 left type, used with SW 40 reel and joint: PC-G 45, PC-G 90 typ levý, používány s hřídelí SW 40 a kloubem: PC-G 45, PC-G 90 MK/-G/2 MK/-G/3 Moment obrotowy Drehmoment Torque Točivý moment 7 Nm 9 Nm Przełożenie Übersetzung Transmission Převodový poměr 2:1 3:1 XI/19
21 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ MK/R-G Mechanizm korbowy Kurbelmechanismus Gear mechanism Klikový mechanismus MK/R-G/2 typ prawy, stosowany z rurą SW 40 oraz z przegubem: PC-G 45, PC-G 90 rechte Getriebeausführung, verwendet mit der Stahlwelle SW 40 und mit dem Kardangelenk: PC-G 45, PC-G 90 right type, used with SW 40 reel and joint: PC-G 45, PC-G 90 typ pravý, používány s hřídelí SW 40 a kloubem: PC-G 45, PC-G 90 MK/R-G/3 typ prawy, stosowany z rurą SW 40 oraz z przegubem: PC-G 45, PC-G 90 rechte Getriebeausführung, verwendet mit der Stahlwelle SW 40 und mit dem Kardangelenk: PC-G 45, PC-G 90 right type, used with SW 40 reel and joint: PC-G 45, PC-G 90 typ pravý, používány s hřídelí SW 40 a kloubem: PC-G 45, PC-G 90 MK/R-G/2 MK/R-G/3 Moment obrotowy Drehmoment Torque Točivý moment 7 Nm 9 Nm Przełożenie Übersetzung Transmission Převodový poměr 2:1 3:1 AZ-G/60 Adapter zwiększający średnicę Adapter zur Anpassung des Getriebeantriebs an die Rollladenwelle Adaptor increasing the diameter Adaptér pro zvětšení průměru AZ-G/60 stosowany z rurą SW 60 oraz mechanizmem MK/-G i MK/R-G verwendet mit der Stahlwelle SW 60 und mit dem Kegelradgetriebe MK/-G und MK/R-G used with reel SW 60 and mechanism MK/-G and MK/R-G používáno s hřídelí SW 60 a mechanismem MK/-G a MK/R-G KR-G/ Ø 15 Korba Kurbel Handle Klika KR-G/1200 stosowana z przegubem: PC-G 45, PC-G 90 verwendet mit dem Kardangelenk: PC-G 45, PC-G 90 used with joint: PC-G 45, PC-G 90 používáno s kloubem: PC-G 45, PC-G PZZ-G Pierścień zabezpieczający z zawleczką Haltering mit Verbinder Safety ring with pin Zajišťovaci kroužek se závlačkou PZZ-G stosowany z korbą KR-G/1200 verwendet mit der Kurbel KR-G/1200 used with handle KR-G/1200 používáno s klikou KR-G/1200 XI/20
22 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ PC-G Przegub Cardana 45 Kardangelenk 45 Cardan joint 45 Kardanový kloub 45 PC-G45 stosowany z mechanizmem: MK/-G, MK/R-G verwendet mit einem Mechanismus: MK/-G, MK/R-G used with mechanism: MK/-G, MK/R-G používáno s mechanismem: MK/-G, MK/R-G 73 6 PC-G Przegub Cardana 90 Kardangelenk 90 Cardan joint 90 Kardanový kloub 90 PC-G90 stosowany z mechanizmem: MK/-G, MK/R-G verwendet mit einem Mechanismus: MK/-G, MK/R-G used with mechanism: MK/-G, MK/R-G používáno s mechanismem: MK/-G, MK/R-G 73 6 ZDZ-G Zaczep dzwonkowy Verbindungstrichter Hook for cardan joint Zvonkový úchyt ZDZ-G stosowany z korbą KR-G/1200 i z przegubem: PC-G 45, PC-G 90 verwendet mit der Kurbel KR-G/1200 und mit dem Kardangelenk PC-G 45, PC-G 90 used with handle KR-G/1200 and joint PC-G 45, PC-G 90 používáno s klikou KR-G/1200 a kloubem: PC-G 45, PC-G 90 ZAW-G 20 Ø 4 Zawleczka Splinte Joint Závlačka ZAW-G stosowana z zaczepem dzwonkowym ZDZ-G verwendet mit dem Kupplungstrichter ZDZ-G used with hook ZDZ-G používáno se zvonkovým závěsem ZDZ-G XI/21
23 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ 7,1 ACEC 81,5 Mechanizm korbowy ACEC (z trzpieniem) Kurbelmechanismus ACEC (mit Bolzen) Gear mechanism ACEC (with pivot) Klikový mechanismus ACEC (s kolíkem) 23 93, ,2 Pakowanie: 1 kpl. Packung: 1 Satz Packing: 1 set Balení: 1 komplet ACEC/7 stosowany z korbą: KR, KRC, KRH oraz z przegubem: PKC 45, PKUC 45, PKC 90, PKUC 90 verwendet mit der Kurbel KR, KRC, KRH und mit dem Kardangelenk: PKC 45, PKUC 45, PKC 90, PKUC 90 used with handle: KR, KRC, KRH and with joint: PKC 45, PKUC 45, PKC 90, PKUC 90 používáno s klikou: KR, KRC, KRH a s kloubem: PKC 45, PKUC 45, PKC 90, PKUC 90 ACEC/10 stosowany z korbą: KR, KRC, KRH oraz z przegubem: PKC 45, PKUC 45, PKC 90, PKUC 90 verwendet mit der Kurbel KR, KRC, KRH und mit dem Kardangelenk PKC 45, PKUC 45, PKC 90, PKUC 90 used with handle: KR, KRC, KRH and with joint: PKC 45, PKUC 45, PKC 90, PKUC 90 používáno s klikou: KR, KRC, KRH a s kloubem: PKC 45, PKUC 45, PKC 90, PKUC 90 ACEC/7 ACEC/10 Ilość obrotów rury do stopu końcowego Anzahl der Umdrehungen bis zum Endstopp Number of the reel turns to the final stop (end position) Počet otáček hřídele ke koncovému stop Moment obrotowy Drehmoment Torque Točivý moment 12 Nm 18 Nm Przełożenie Übersetzung Transmission Převodový poměr 7:1 10:1 KR NOWOŚĆ NEW Korba Kurbel Handle Klika KR stosowana bezpośrednio do mechanizmu korbowego ACEC i do siłowników z ANR verwendet direkt für den ACEC Mechanismus und den NHK Antrieben applied directly to gear mechanism ACEC and for motors with ANR používáno přímo pro klikový mechanismus ACEC a motory s ANR XI/22
24 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ 1295 KRC Ø 15,6 Korba 1500 mm Handkurbel 1500 mm Handle 1500 mm Klika 1500 mm KRC stosowana z przegubem: PKC 45, PKC 90 verwendet mit dem Kardangelenk: PKC 45, PKC 90 used with joint: PKC 45, PKC 90 používáno s kloubem: PKC 45, PKC ,5 121 KRH Korba z hakiem Handkurbel mit Haken Handle with hook Klika s hákem KRH stosowana z przegubem: PKUC 45, PKUC 90, OS verwendet mit dem Kardangelenk: PKUC 45, PKUC 90, OS used with joint: PKUC 45, PKUC 90, OS používáno s kloubem: PKUC 45, PKUC 90, OS KRH/ KRH/ Ø 12 UKR ,5 30,2 Uchwyt do mocowania korby Kurbelhalter Handle lock Úchytka kliky Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks UKR stosowany z: KRC, KRH verwendet mit: KRC, KRH used with: KRC, KRH používáno s: KRC, KRH ZAW 20 Ø 4,3 Zawleczka Splinte Joint Závlačka Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks ZAW stosowana z przegubem Cardana: PKC 45, PKC 90 verwendet mit dem Kardangelenken: PKC 45, PKC 90 used with Cardan joint: PKC 45, PKC 90 používáno s Kardanovým kloubem: PKC 45, PKC 90 XI/23
25 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ ZDZ 2 56,0 Ø 15,6 Zaczep dzwonkowy Verbindungstrichter Hook for cardan joint Zvonkový úchyt Pakowanie: 1 kpl. Packung: 1 Satz Packing: 1 set Balení: 1 komplet ZDZ2 dwuelementowy, stosowany z przegubem: PKC 45, PKC 90 zweielementig, verwendet mit dem Kardangelenk PKC 45, PKC 90 two elements, used with joint: PKC 45, PKC 90 dvouprvkový, používaný s kloubem: PKC 45, PKC 90 64,5 Ø 15,7 PKC Przegub Cardana 45 Kardangelenk 45 Cardan joint 45 Kardanový kloub 45 PKC45 stosowany z siłownikami z ANR oraz z mechanizmem korbowym: ACEC verwendet mit den Antrieben ACEC used with motors with ANR and gear mechanism: ACEC používáno s elektromotory z ANR a s navíjecím mechanismem: ACEC Ø 15,7 7 PKC Przegub Cardana 90 Kardangelenk 90 Cardan joint 90 Kardanový kloub 90 PKC90 stosowany z siłownikami z ANR oraz z mechanizmem korbowym: ACEC verwendet mit den Antrieben ACEC used with motors with ANR and gear mechanism: ACEC používáno s elektromotory z ANR a s navíjecím mechanismem: ACEC Ø 15,7 7 XI/24
26 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ PKUC Przegub Cardana 45 z uchem Kardangelenk 45 mit Öse Cardan joint 45 with eye Kardanový kloub 45 s uchem PKUC45 stosowany z siłownikami z ANR oraz z mechanizmem korbowym: ACEC verwendet mit den Antrieben ACEC used with motors with ANR and gear mechanism: ACEC používáno s elektromotory z ANR a s navíjecím mechanismem: ACEC Ø 11 7 PKUC Przegub Cardana 90 z uchem Kardangelenk 90 mit Öse Cardan joint 90 with eye Kardanový kloub 90 s uchem PKUC90 stosowany z siłownikami z ANR oraz z mechanizmem korbowym: ACEC verwendet mit den Antrieben ACEC used with motors with ANR and gear mechanism: ACEC používáno s elektromotory z ANR a s navíjecím mechanismem: ACEC Ø ,1 Z ANR 7,1 Złączka ośki typ B Verbindung für Öse Typ B Fastening shaft, type B Spojka osky typu B ZANR współpracuje z przedłużką ośki EXT do połączenia ośki OS lub przegubów: PKC 45, PKC 90, PKUC 45, PKUC 90 arbeitet zusammen mit der Verlängerungsöse EXT, um die Öse OS oder den Kardengelenk zu verbinden PKC 45, PKC 90, PKUC 45, PKUC 90 works with with shaft etension EXT for fiing the ale OS or joints: PKC 45, PKC 90, PKUC 45, PKUC 90 spolupracuje s prodloužením osky EXT pro zapojení osky OS nebo kloubů: PKC 45, PKC 90, PKUC 45, PKUC 90 XI/25
27 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ 7 EXT Przedłużka ośki do siłowników ANR Öse für NHK-Antriebe Shaft etension for ANR motors Prodloužení osky k motorům ANR EXT EXT EXT OS Ośka do siłowników ANR Öse für NHK-Antriebe Ale for MO motors Oska k motorům ANR OS stosowana z KRH verwendet mit KRH used with KRH používáno s KRH P Płytka pod łożysko O 40 agerplatte für ager O 40 Plate for ball bearing O 40 Destička pod ložisko O 40 Pakowanie: 10 szt. Packung: 10 St. Packing: 10 pcs Balení: 10 ks P40 do pokryw bocznych ze stopką typu II für Blendenkappen mit Bolzen Typ II for end caps with pin type II k bočním krytům s patkou typu II GP Gniazdo z tworzywa sztucznego pod łożysko O 40 Anschraublagerschale PVC für O 40 Plastic seat for bearing O 40 ůžko z umělé hmoty pod ložisko O 40 Pakowanie: 10 szt. Packung: 10 St. Packing: 10 pcs Balení: 10 ks GP płytka PVC PVC-asche PVC plate destička PVC XI/26
28 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ PAC Płytka pod mechanizm korbowy ACEC agerplatte für Kurbelmechanismus ACEC Plate for gear mechanism ACEC Destička pod klikový mechanismus ACEC Pakowanie: 10 szt. Packung: 10 St. Packing: 10 pcs Balení: 10 ks PAC ocynkowana verzinkt galvanized pozinkováno PAC/O Płytka pod mechanizm korbowy ACEC z otworem agerplatte für Kurbelmechanismus ACEC mit Öffnung Plate for gear mechanism ACEC with opening Destička pod klikový mechanismus ACEC s otvorem Pakowanie: 10 szt. Packung: 10 St. Packing: 10 pcs Balení: 10 ks PAC/O ocynkowana, do pokryw bocznych ze stopką typu I o rozmiarach 150, 165, 180, 205 verzinkt, verwendet mit den Blendenkappen mit Bolzen -Typ I in Größen: 150, 165, 180, 205 galvanized, for the shutter bo end caps with pin type I, sized 150, 165, 180, 205 pozinkováno, k bočním krytům s patkou typu I, rozměry 150, 165, 180, 205 PSPR Płytka pod sprężynę SPR agerplatte für Hilfsfeder SPR Plate for gear assist spring SPR Destička pod pružinu SPR Pakowanie: 10 szt. Packung: 10 St. Packing: 10 pcs Balení: 10 ks PSPR ocynkowana, do pokryw bocznych ze stopką typu I o rozmiarach: 150, 165, 180, 205 verzinkt, verwendet mit den Blendenkappen mit Bolzen -Typ I in Größen: 150, 165, 180, 205 galvanized, for the shutter bo end caps with pin type I, sized: 150, 165, 180, 205 pozinkováno, k bočním krytům s patkou typu I, rozměry: 150, 165, 180, 205 O 28 Ø 12 Ø 28 2 Łożysko Ø 28 mm z nylonowym pierścieniem wewnętrznym Kugellager Ø 28 mm mit Nylon-Innenring Ball bearing Ø 28 mm with nylon bushing ožisko Ø 28 mm s vnitřním nylonovým prstencem Pakowanie: 200 szt. Packung: 200 St. Packing: 200 pcs Balení: 200 ks O28 do boków: PB, PBM, PBW, PBMW, SP, SPM, kół nawojowych: KNO oraz obsadek: OBS 40, OBS 40 KN, OBS 50, OBS 60, OBS 60 KN für Blendenkappen PB, PBM, PBW, PBMW, SP, SPM, Gurtscheiben: KNO ohne Kapsel: OBS 40, OBS 40 KN, OBS 50, OBS 60, OBS 60 KN for the end caps: PB, PBM, PBW, PBMW, SP, SPM, pulleys: KNO and caps: OBS 40, OBS 40 KN, OBS 50, OBS 60, OBS 60 KN k bokům: PB, PBM, PBW, PBMW, SP, SPM, navíjecím kolům: KNO a násadkám: OBS 40, OBS 40 KN, OBS 50, OBS 60, OBS 60 KN XI/27
29 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ O 40 Ø 12 Ø Łożysko Ø 40 mm z nylonowym pierścieniem wewnętrznym Kugellager Ø 40 mm mit Nylon-Innenring Ball bearing Ø 40 mm with nylon bushing ožisko Ø 40 mm s vnitřním nylonovým prstencem Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks O40 stosowane z podporą łożyska PDP 25, PDP 80 lub elementem podziału PDP oraz P40 i GP verwendet mit dem Anschraublager PDP 25, PDP 80 und Doppelblocklager PDP sowie P 40 und GP used with ball bearing s bracket PDP 25, PDP 80 or or with adjustable bracket PDP and P40 and GP používáno s podpěrou ložiska PDP 25, PDP 80 nebo prvkem rozdělení PDP a P40 a GP 10 SM Ślizgacz piór w prowadnicy Einlaufstutzen in der Führungsschiene Entry guide Nájezd lamel ve vodicí liště Pakowanie: para Packung: Paar Packing: pair Balení: pár SM/ do boku skrzynki: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO oraz do profili: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 für Blendenkappen: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO und Profile: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 for the end cap: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO and for profiles: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 k bokům bou: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO a k lamelám : PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE biały weiß white bílá szary grau grey šedá beżowy beige beige béžová ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá szary antracyt anthrazitgrau anthracite grey antracitová šedá SS Ślizgacz piór w prowadnicy Einlaufstutzen in der Führungsschiene Entry guide Nájezd lamel ve vodicí liště Pakowanie: para Packung: Paar Packing: pair Balení: pár SS/ do boku skrzynki: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO, do prowadnicy PPW 66 i profilu PE41 oraz do prowadnicy PP 66 i profili: PT 52, PA 52, PA 55, PE 55 für Blendenkappen: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO, Führungsschienen: PPW 66 und Profil PE41 und für Führungsschiene PP66 und Profil: PT 52, PA 52, PA 55, PE 55 for the end cap: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO, for guide channel PPW 66 and profile PE41 and guide channel PP 66 and profiles: PT 52, PA 52, PA 55, PE 55 k bokům bou: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO, vodicí liště PPW 66 a lamelám PE41 a také k vodicí liště PP 66 lamelám: PT 52, PA 52, PA 55, PE biały weiß white bílá szary grau grey šedá beżowy beige beige béžová ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá 100 XI/28
30 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ SMW 10 Ślizgacz piór w prowadnicy dwukomorowej PPD 79 Einlaufstutzen für doppelte Führungsschiene PPD 79 Entry guide for double guide channel PPD 79 Nájezd lamel ve dvoukomorové vodicí liště PPD 79 Pakowanie: para Packung: Paar Packing: pair Balení: pár SMW/ do boków: BSW 45, BSWN 45, BSW_45, BSWN_45, BSW 90, BSPW, BSPWN, BOW, BOWN oraz profili: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 für Blendenkappen: BSW 45, BSWN 45, BSW_45, BSWN_45, BSW 90, BSPW, BSPWN, BOW, BOWN und Profile: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 for the end caps: BSW 45, BSWN 45, BSW_45, BSWN_45, BSW 90, BSPW, BSPWN, BOW, BOWN and profiles: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 k bokům: BSW 45, BSWN 45, BSW_45, BSWN_45, BSW 90, BSPW, BSPWN, BOW, BOWN a k lamelám: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE biały weiß white bílá 1 03 szary grau grey šedá 1 08 ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 1 09 brązowy braun brown hnědá 1 23 szary antracyt anthrazitgrau anthracite grey antracitová šedá 1 SM/M 10 Ślizgacz podwójny Doppelter Einlaufstutzen Double entry guide Dvojitý nájezd lamel Pakowanie: para Packung: Paar Packing: pair Balení: pár SM/M/ do boku skrzynki: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO, do prowadnic: PPDO 53, PPMO 53 oraz do profili: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 für Blendenkappen: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO, Führungsschienen: PPDO 53, PPMO 53 und Profile: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 for the end cap: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO, for guide channels: PPDO 53, PPMO 53and for profiles: PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE 41 k bokům bou: BS_45, BS 45, BS 90, BSP, BSO, k vodicím lištám: PPDO 53, PPMO 53 a k lamelám : PT 37, PA 37, PA 39, PA 40, PA 43, PA 45, PE biały weiß white bílá szary grau grey šedá ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá 100 ER1 56,5 23 Ø Rolka prowadząca metalowo-poliamidowa Metall-Polyamid-Einlaufrolle Metal-polyamide guide roll Kovovo - polyamidová vodicí kladka Pakowanie: 10 para Packung: 10 Paar Packing: 10 pair Balení: 10 pár ER1 do boków skrzynek i pokryw bocznych ze stopką typu I o rozmiarach: 180, 205 für Blendenkappen mit Bolzen vom Typ I in Größen: 180, 205 for the shutter bo end caps and end caps with pin type I sized: 180, 205 k bokům boů a bočním krytům s patkou typu I a rozměry: 180, 205 XI/29
31 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ ER2 80,5 47 Ø 30 Rolka prowadząca metalowo-poliamidowa Metall-Polyamid-Einlaufrolle Metal-polyamide guide roll Kovovo - polyamidová vodicí kladka Pakowanie: 10 para Packung: 10 Paar Packing: 10 pair Balení: 10 pár ER2 do pokryw bocznych ze stopką typu II für Blendenkappen mit Bolzen Typ II for end caps with pin type II k bočním krytům s patkou typu II RPM 33 Ø Rolka prowadząca metalowo-poliamidowa Metall-Polyamid-Einlaufrolle Metal-polyamide guide roll Kovovo - polyamidová vodicí kladka Pakowanie: 1 para Packung: 1 Paar Packing: 1 pair Balení: 1 pár 190 Ø 30 RPM stosowana z prowadnicami: PP 75, PPW 90, konsolami KNB oraz profilami: PA 52, PA 55, PE 55 verwendet mit den Führungsschienen PP 75, PPW 90. Konsolen: KNB und Profilen: PA 52, PA 55, PE 55 used with guide channels: PP 75, PPW 90, consoles KNB and profiles: PA 52, PA 55, PE 55 používáno s vodicími lištami: PP 75, PPW 90, konzolami KNB a lamelami: PA 52, PA 55, PE System BGR 46 RPK Ø Rolka prowadząca metalowo-poliamidowa Metall-Polyamid-Einlaufrolle Metal-polyamide guide roll Kovovo - polyamidová vodicí kladka Pakowanie: 1 para Packung: 1 Paar Packing: 1 pair Balení: 1 pár 200 Ø 30 RPK stosowana z prowadnicami: PP 89, PP 110, konsolami KNB oraz profilami: PA 77, PER 77, PEW 77 verwendet mit den Führungsschienen PP 89, PPW 110. Konsolen: KNB und Profilen: PA 77, PER 77, PEW 77 used with guide channels: PP 89, PP 110, consoles KNB and profiles: PA 77, PER 77, PEW 77 používáno s vodicími lištami: PP 89, PP 110, konzolami KNB a lamelami: PA 77, PER 77, PEW Systemy BGR / BKR XI/30
32 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ Ø 30 RPB 23 Ø 30 Rolka prowadząca metalowo-poliamidowa Metall-Polyamid-Einlaufrolle Metal-polyamide guide roll Kovovo - polyamidová vodicí kladka Pakowanie: 1 para Packung: 1 Paar Packing: 1 pair Balení: 1 pár RPB stosowana z prowadnicami PP 120, konsolami: KNB, KNS, KNJ oraz profilami: PE 100, PEK 100, PER 100 verwendet mit den Führungsschienen PP 120, Konsolen: KNB, KNS, KNJ und Profilen: PE 100, PEK 100, PER 100 used with guide channels PP 120, consoles: KNB, KNS, KNJ and profiles: PE 100, PEK 100, PER 100 používáno s vodicími lištami PP 120, s konzolami: KNB, KNS, KNJ a lamelami: PE 100, PEK 100, PER Systemy BGR / BKR / BPR KPN Sprężynka do P-P Feder für P-P Spring for P-P Pružinka k P-P KPN stosowana z przelotką prowadnicy linki typu P-P verwendet mit der Tülle für Seilführung Typ P-P used with plastic sleeve for rope guide type P-P používáno s průchodkou vedení lanka typu P-P KPN KPN Ø 13 P-P 18 Przelotka prowadnicy linki typu N 45 Tülle für Seilführung Typ N 45 Plastic sleeve for rope guide type N 45 Průchodka vedení lanka typu N P-P/ stosowana ze sprężynką typu KPN verwendet mit der Feder Typ KPN used with spring KPN používáno s pružinou typu KPN 02 biały weiß white bílá ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá 100 XI/31
33 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ PTR Ø Prowadnica taśmy paska 14 mm Führungsschiene des Gurtes 14 mm Roll strap guide 14 mm Vedení pásky 14 mm PTR14/ z uszczelką i rurką o średnicy zewnętrznej 18 mm mit einer Bürsteneinlage und Welle (Durchmesser 18 mm) with seal and reel having an outer diameter of 18 mm s těsněním a trubičkou s vnějším průměrem 18 mm 02 biały weiß white bílá brązowy braun brown hnědá 100 DWR 14 55, ,5 12,5 Prowadnica taśmy (paska) 14 mm Führungsschiene des Gurtes 14 mm Roll strap guide 14 mm Vedení pásky 14 mm Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks DWR14 dwurolkowa mit Doppel-eitrolle with two rolls dvoukladková ODWR Osłona prowadnicy taśmy (paska) DWR 14 Hülle für Gurtführung DWR 14 Cover for roll strap and strap DWR 14 Kryt vedení pásky DWR 14 ODWR14/ stosowana z DWR 14 verwender mit DWR 14 used with DWR 14 používáno s DWR biały weiß white bílá 1 WBT Wyprowadzenie boczne taśmy (paska) 16 mm z rolką Gurtumlenkung (16 mm) mit Rolle für Seitenteil Side feed for strap with 16 mm roll Boční vývod pásky 16 mm s kladkou WBT wyprowadzenie boczne taśmy (paska) 16 mm do mocowania śrubowego wraz z rolką Gurtumlenkung zum Festschrauben für 16 mm mit Rolle für Seitenteil side feed for strap, 16 mm from screw fiing plate with roll boční vývod pásky 16 mm pro šroubové upevnění s kladkou XI/32
34 MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA ROMECHANISMUS UND ZUBEHÖR MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ N 45 inka nylonowa 4,5 mm Nylonschnur 4,5mm Nylon rope 4.5 mm Nylonové lanko 4,5 mm Pakowanie: m Packung: m Packing: m Balení: m Ø 4,5 N45/ stosowana w zwijaczach i kasetach do ręcznej obsługi rolet verwendet in Wicklern und Kurbelwicklern für die manuelle Bedienung des Rollladens applied in coilers and boes for the manual operation of roller shutters používáno v navíječích a kazetách pro ruční obsluhu rolet 02 biały weiß white bílá ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá 150 TS Taśma (pasek) Wickler für Gurt Strap Páska Pakowanie: m Packung: m Packing: m Balení: m 14 [mm] TS14/ stosowana w zwijaczach i kasetach do ręcznej obsługi rolet verwendet in Wicklern und Kurbelwicklern für die manuelle Bedienung des Rollladens applied in coilers and boes for the manual operation of roller shutters používáno v navíječích a kazetách pro ruční obsluhu rolet 03 szary grau grey šedá brązowy braun brown hnědá 50 TS/A NOWOŚĆ NEW Taśma (pasek) Wickler für Gurt Strap Páska Pakowanie: m Packung: m Packing: m Balení: m 14 [mm] TS/A14/ stosowana w zwijaczach i kasetach do ręcznej obsługi rolet verwendet in Wicklern und Kurbelwicklern für die manuelle Bedienung des Rollladens applied in coilers and boes for the manual operation of roller shutters používáno v navíječích a kazetách pro ruční obsluhu rolet 03 szary grau grey šedá brązowy braun brown hnědá 50 XI/33
PROWADNICE ALUMINIOWE I AKCESORIA ALUMINIUMFÜHRUNGSSCHIENEN UND ZUBEHÖR ALUMINIUM GUIDE CHANNELS AND ACCESSORIES HLINÍKOVÉ VODICÍ LIŠTY A
PROWADNICE ALUMINIOWE I AKCESORIA ALUMINIUMFÜHRUNGSSCHIENEN UND ZUBEHÖR ALUMINIUM GUIDE CHANNELS AND ACCESSORIES HLINÍKOVÉ VODICÍ LIŠTY A PŘÍSLUŠENSTVÍ IX KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV
LISTWY DOLNE ENDSTÄBE ENDSLATS SPODNÍ LIŠTY
LISTWY DOLNE ENDSTÄBE ENDSLATS SPODNÍ LIŠTY X KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV AND anodowany anodisiert anodized eloovaná 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 01 srebrny
Technická dokumentace pro výrobu venkovních navíjecích žaluzií, (rolet) v systému pod omítku: SP (INTEGRO) SP (INTEGRO) s MOSKYTO
zewnętrznych zwijanych w systemie podtynkowym: SP Technická dokumentace pro výrobu venkovních navíjecích žaluzií, (rolet) v systému pod omítku: SP SP s MOSKYTO 2008-04 - 23_Sys_Integro_typ_SP_+_moskito
ZABEZPIECZENIE I AKCESORIA SICHERUNGEN UND ZUBEHÖR PROTECTION AND ACCESSORIES ZABEZPEČENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ XIII
ZABEZPIECZENIE I AKCESORIA SICHERUNGEN UND ZUBEHÖR PROTECTION AND ACCESSORIES ZABEZPEČENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ XIII KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV x Kolor Farbe Colour Barva 00 nielakierowany
Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking
Zástrč nábytková N1 / Furniture latch N1 materiál / material: Z pozinkovaná, M pomosazená / Z zinc, M brass plated Zástrč mosazná Z3 / Solid brass latch Z3 materiál / material : masivní mosaz / solid brass
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie Systém 25 klika / Interior blinds System 25 handle
A 35 12x18 5000 A 35 12x18 xxxx A 35 18x28 5000 A 35 18x28 xxxx A 35 21,5x28 5000 A 35 22x28 5000 A 35 22x28 xxxx A 55/6 A 55/7 A 55/8 A 67 A 70 A 70/1 6-000155-5000 6-000155-xxxx 6-000154-5000 6-000154-xxxx
MOSKITIERY INSEKTENSCHUTZSYSTEME INSECT SCREENS SÍTĚ PROTI HMYZU
MOSKITIERY INSEKTENSCHUTZSYSTEME INSECT SCREENS SÍTĚ PROTI HMYZU VI KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV RAL* 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 01 srebrny silber silver stříbrná
KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV KODY ELEMENTÓW CODES DER ELEMENTEN CODES OF ELEMENTS KÓDY PRVKŮ
ZATYCZKI PROFILI I ELEMNTY ZŁĄCZNE SEITLICHE ARRETIERUNGEN FÜR PROFILE UND VERBINDUNGSELEMENTE PROFILE S SIDE LOCKS AND FASTENERS ARETACE LAMEL A SPOJOVACÍ PRVKY XII KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES
Katalog náhradních dílů Spare parts catalog Katalog czešci zamiennych
Katalog náhradních dílů Spare parts catalog Katalog czešci zamiennych Čelní nakladač / Front loader / Ladowacz czolowy: TL 90 SL (102 SLX) Objednací číslo / Order number / Numer do zamówienia : 536 565
ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND ZUBEHÖR DES INDUSTRIETORES ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND ZUBEHÖR DES INDUSTRIETORES ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT V KODY KOLORÓW DIE FARBCODES
SYSTEM ŻALUZJI FASADOWYCH SYSTEM DER FASSADENJALOUSIE VENETIAN BLINDS SYSTEM SYSTÉM VENKOVNÍ ŽALUZIÍ
SYSTEM ŻALUZJI FASADOWYCH SYSTEM DER FASSADENJALOUSIE VENETIAN BLINDS SYSTEM SYSTÉM VENKOVNÍ ŽALUZIÍ KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná
Komponenty Komponenten Components CETTA 65, CETTA 80 CZ / DE / EN
Komponenty Komponenten Components CETTA 65, CETTA 80 CZ / DE / EN O 101 Páska; Al Band; Al Tape; Al P 002/4 Věšák lišty horní - STS (pro P 016/1); Fe STS Kanalträger (für P 016/1); Fe Head rail hanger
Position Part number Název Name Matice vzduchového filtru Air filter nut Podložka Washer 15x26x Kryt vzduchového filtru
1 962001 Matice vzduchového filtru Air filter nut 2 962002 Podložka Washer 15x26x1 3 962003 Kryt vzduchového filtru Air filter upper cover 4 962004 Vzduchový filtr Air filter 5 962005 Těsnění vzduchového
Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5.
1 587002001 Závlačka kola Wheel lock pin 2A 5870020020 Kolo kompletní pravé 13x5.00-6 Right wheel assembly 13x5.00-6 2 587002002 Kolo kompletní levé 13x5.00-6 Left wheel assembly 13x5.00-6 2-1 5870020021
TRIESTE SF56. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF56 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ Posuvný systém Sliding system
Objed. číslo Název Name
Č. Objed. číslo Název Name Ks 1 146001001 ŠROUB SCREW 1 2 146001002 PODLOŽKA RATCHET 1 3 146001003 KLADKA STARTERU START ROPE REEL 1 4 146001004 LANKO STARTERU ROPE 1 5 146001005 PRUŽINA STARTERU RECOIL
Position Part number Název Name Pravý karter Right crankcase /P5 Ložisko 6201 Bearing Levý karter Left crankcase 4
1 941000001 Pravý karter Right crankcase 2 6201/P5 Ložisko 6201 Bearing 6201 3 941000003 Levý karter Left crankcase 4 939000017 Čep 3x9 Pin 3x9 5 941000005 Pojistný kroužek pro díru 32 Circlip for hole
Position Part number Název Name Matice M8x1 Nut M8x Setrvačník Flywheel Woodruffovo pero 3x3,7x10 Woodruff key
1 945071 Matice M8x1 Nut M8x1 2 927010002 Setrvačník Flywheel 3 941000028 Woodruffovo pero 3x3,7x10 Woodruff key 3x3,7x10 4 260000016 Gufero 12x22x5 Oil seal 12x22x5 5 260000015 Ložisko 6001 Bearing 6001
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie do střešních oken V-lite / Interior roof blinds V-lite
A 27/1 A 34 5000 A 34 xxxx A 35 18x28 5000 A 35 18x28 xxxx A 55/6 A 67 A 67/8 A 70 A 70/11 A 70/2 A 74 IL 122 6-000144-0000 6-000153-0000 6-000153-xxxx 6-000154-5000 6-000154-xxxx 3-00860-0000 6-000175-PU22
Position Part number Název Name Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum
1 61270020107 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 2 02020050036 Spojkový zvon Clutch drum 3 03120020004 Pojistný kroužek pro díru 35 Circlip for hole 35 4 6202-2RS Ložisko 6202-RS Bearing 6202-RS
Position Part number Název Name 1 950A01 Štít brzdy kompletní Brake guard assembly Šroub M5x40 Screw M Pouzdro Distance bushing
1 950A01 Štít brzdy kompletní Brake guard assembly 2 956002 Šroub M5x40 Screw M5 40 3 956003 Pouzdro Distance bushing 4 956004 Pouzdro Bushing 6 945201 Šroub napínáku Tightener screw 7 945202 Kámen napínáku
VŠE pro krásný a kvalitní trávník
Ref Part # Qty Description RP RD 65/04 F016A75856 1 Control Cable 75/03 F016L36720 1 Spare Part L/H L/H 75/04 F016L36721 1 Spare Part R/H R/H 75/05 F016103833 1 Lever 75/06 F016L36714 1 Control Lever 75/08
made for garden 146 Rozkres motoru
146 Rozkres motoru motoru 1 146001001 SCREW šroub 1 2 146001002 RATCHET příruba 1 3 146001003 START ROPE REEL kladka starteru 1 4 146001004 ROPE lanko 1 5 146001005 RECOIL SPRING pružina starteru 1 6 146001006
made for garden 146 ROZKRES MOTORU
146 ROZKRES MOTORU 146 PARTLIST MOTORU No obj. číslo Name Název QT 1 146001001 SCREW šroub 1 2 146001002 RATCHET příruba 1 3 146001003 START ROPE REEL kladka starteru 1 4 146001004 ROPE lanko 1 5 146001005
Číslo Objednací číslo Název Name Ks Kliková hřídel Crank shaft Jehlové ložisko Needle bearing Kroužek Bearing
1 927000001 Kliková hřídel Crank shaft 1 2 927000002 Jehlové ložisko Needle bearing 1 3 927000003 Kroužek Bearing ring 2 4 927000004 Píst Piston 1 5 927000005 Pístní čep Piston pin 1 6 927000006 Pojistka
Position Part number Název Name 1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M Řídítka
1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x45 2 154000002 Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M5 5 154000005 Řídítka Handlebar 6 154000006 Tubus kompletní straight shaft assembly 7 154000007 Tubus AL tube
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Spodní
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 135000001 Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 37 135000037 Spodní hřídel Lower shaft 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26
Objed. číslo Název Name
STROJ Č. Objed. číslo Název Name Ks 1 svorka kabelu wire hold 2 2 závěs popruhu harness clamp assembly 1 3 šroub M5x16 screw M5x16 1 4 objímka clamp 1 5 matice M5 nut M5 1 6 152000006 tubus komplet straight
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3
1 61270020107 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 1 2 02020050036 Spojkový zvon Clutch drum 1 3 03120020004 Pojistný kroužek 35 Circlip 35 1 4 03090010012 Ložisko 6202-2RS Bearing 6202-2RS 1 5
Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking
Zástrč nábytková ZN1 / Furniture latch ZN1 materiál / material: Z pozinkovaná, Y žlutý pozink / Zn, tropic. plated steel Zástrč lakovaná Z4 / Latch painted Z4 kg/100pcs materiál / material : hnědý lak
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie Horizontální - interiérové / Interior Venetian blinds - Interior type
A 01 0000 A 01/3 A 04 A 04/4 A 04/5 A 07 A 12 9010 A 12 xxxx A 14 9010 A 14 xxxx A 15A A 16 9010 A 16 xxxx 3-00110-0000 6-006425-0000 2-00019-0000 6-008469-0000 6-008468-0000 6-000130-0000 3-00119-9010
Staré a nové provedení spojky je zaměnitelné pouze jako celek (lamela+pružina).
1 146001001 Šroub Screw 1 32 76106813 Pružina spojky - 8 závitů Clutch spring - 8 threads 1 2 146001002 Podložka Washer 1 32A 146001032 Pružina spojky - 10 závitů Clutch spring - 10 threads 1 3 146001003
Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008
003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26 Circlip for hole
1 135000001 Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 2 Pojistný kroužek pro díru 26 Circlip for hole 26 1 3 Pojistný kroužek 10 Circlip 10 1 4 6000-2RS Ložisko 6000-2RS Bearing 6000-2RS 2 5 Ozubené
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové vertikální žaluzie / Interior Vertical blinds
IL 110 V 0750 0000 V 0751 V 0901 V 0902 V 0903 V 0403 9010 V 0404/P IL 126 V 0904 9010 V 0801 9010 V 033 9016 V 034 9016 2-00009-0000 2-00059-0000 2-00061-0000 2-00062-0000 2-00063-0000 2-00064-0000 2-00065-9010
Palivová nádrž kompletní - obsahuje i pozice 36,37,40,41. Fuel tank assembly 1
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 924003001 Přední madlo Front handle 1 46 924003046 Šroub ST4,2x16 Screw ST4,2x16 6 2 924003002 Šroub ST4,8x25 Tapping screw ST4,8x25
Position Part number Název Name Samolepky -set Stickers - set
1 541200154 Samolepky -set Stickers - set 1 541200001 Řidítka Handlebar 2 541200002 Zadní brzda kompletní Rear brake assembly 2-1 5412000021 Zadní brzdič Rear brake 3 541200003 Páčka přední brzdy Rear
Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina
OBSAH CONTENTS Popis - Description Strana - Page Rám, zdvih sečení Frame, height adjustment 2 Sestava krytu sečení Mowing deck 4 Řízení Steering 6 Brzdový systém, zadní osa Brake systém, rear axle 8 Sedadlo,
KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV
ELEMENTY I KCESORI SYSTEMU PVC OPOTERM ELEMENTE UND ZUBEHÖR DES OPOTERM SYSTEMS ELEMENTS ND CCESSORIES OF PVC OPOTERM SYSTEM PRVKY PŘÍSLUŠENSTVÍ SYSTÉMU PVC OPOTERM III KODY KOLORÓW DIE FRBCODES COLOR
Position Part number Název Name Převodovka kompletní Gearbox assembly Ložisko Bearing Pojistka Retainer ring 4
1 797000001 Převodovka kompletní Gearbox assembly 2 797000002 Ložisko Bearing 3 797000003 Pojistka Retainer ring 4 797000004 Matice Roud nut 8 797000008 Pouzdro Bushing 9 797000009 Pero Flat key 13 797000013
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Venkovní žaluzie Cetta 35 / Exterior blind Cetta 35
Platnost od / Valid fro: 05. 2012 rozěr () Order nae/ size () P 002 P 002/1 P 002/3 P 002/4 P 003 P 003/1 P 003/2 P 004/ P 004/1 P 004/ P 004/2 P 004/0 P 004/3 P 008_KBT1 P 008_KBT P 008_KBT11 P 008_KBT2
[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]
GLRRE LED Design LED luminaires with direct and indirect lighting, intended for suspended installation or mounting on wall Possibility of forming light sets or infinite light lines Body made of anodized
Position Part number Název Name Štít brzdy kompletní Right cover assembly Šroub M5x40 Screw M Štít brzdy
1 939000001 Štít brzdy kompletní Right cover assembly 2 939000002 Šroub M5x40 Screw M5 40 5 939000005 Štít brzdy Front damper 6 939S044 Táhlo Heavy brock 7 956028 Pružina táhla Heavy brock spring 8 939000008
Pozice Objednací číslo Název Name Pozice Objednací číslo Název Name Pojistný kroužek Circlip Řemenice motoru Engine sheave 2
Pozice Objednací číslo Název Name Pozice Objednací číslo Název Name 1 912300001 Pojistný kroužek Circlip 38 912300038 Řemenice motoru Engine sheave 2 912300002 Ložisko 6203 Bearing 6203 39 912300039 Motor
Position Part number Název Name Převodovka kompletní Gearbox assembly Ložisko Bearing Pojistný kroužek Retainer
1 797000001 Převodovka kompletní Gearbox assembly 2 797000002 Ložisko Bearing 3 797000003 Pojistný kroužek Retainer ring 4 797000004 Matice Roud nut 5 797000005 Podložka Washer 6 797000006 Pružná podložka
GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system
Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ Posuvný systém Sliding system Sestava
Position Part number Název Name Šroub M8x25 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide block Stojan řídítek Handle
1 746000001 Šroub M8x25 Screw M8x25 3 746000003 Vodítko rukojeti Handle guide block 4 746000004 Stojan řídítek Handle stand 8 746000008 Boční záslepka nože Plug 9 746000009 Pravý nůž velký Right blade
Kabelové příchytky a vázací pásky
Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6
Position Part number Název Name Čep M8x45 Screw pin M8x Ozubené kolo Spur gear Pružina Spring 013
009 785000009 Čep M8x45 Screw pin M8x45 011 785000010 Ozubené kolo Spur gear 012 785000011 Pružina Spring 013 785000012 Šroub řemenice M6x10 (červík) Screw M6x10 014 785000013 Řemenice motoru Sheave, Engine
Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1 927000001 Kliková hřídel Crank shaft 1 2 927000002 Jehlové ložisko Needle bearing 1 3 927000003 Kroužek Bearing
1 927000001 Kliková hřídel Crank shaft 1 2 927000002 Jehlové ložisko Needle bearing 1 3 927000003 Kroužek Bearing ring 2 4 927000004 Píst Piston 1 5 927000005 Pístní čep Piston pin 1 6 927000006 Pojistka
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300. Typ posuvu. Pozice. Kód posuvu. Obj. číslo Part.
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ POSUVU DRÁTU CWF 300 SPARE PARTS LIST OF WIRE FEED CWF 300 CWF 300 2-kl./2-roll Posi- number tion 30997 CWF 300 000780023 1 Deska Feed plate 650,00 23,21 30997 CWF 300 000780048
Gear box cover 1. Return spring for rotation control lever
STROJ 52 Č. Objed. číslo Název Name Ks 1 00001 Motor 1E33F Engine 1E33F 1 2 00002 Samořezný šroub ST4,8x25 Tapping screw ST4,8x25 2 3 00003 Podložka 5x12x1,5 Washer 5x12x1,5 12 4 00004 Přední madlo Front
Pozice Objednací číslo Název Name Poklice předního kola Front wheel cover Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4
1 540600001 Poklice předního kola Front wheel cover 2 540600002 Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4 540600004 Pouzdro kola Wheel bushing 5 540600005 Kolo Wheel 6 540600006 Levá deska nastavení
Position Part number Název Name 1 PG-033 Madlo páky Shifting lever handle Páka řazení Shifting lever 3 M-10 Matice M10 Nut M10 4
Position Part number Název Name 1 PG-033 Madlo páky Shifting lever handle 2 861610002 Páka řazení Shifting lever 3 M-10 Matice M10 Nut M10 4 861610004 Pružina Spring 5 P-10 Podložka 10 Washer 10 6 861610006
TRIESTE SF50. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF50 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +40 60 3 76; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TRIESTE SF50 Posuvný systém TRIESTE
Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40
Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40 TREISTE SF40 Posuvný systém TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40 SF40-STP Doraz SF40-STP End stopper SF40-TR Horní kolejnice SF40-TR Top track SF40-ROLLER
made for garden 133 H TYČ - NÁSTROJ / MACHINE PARTLIST
made for garden 133 H TYČ - NÁSTROJ / MACHINE PARTLIST TYČ - NÁSTROJ / MACHINE PARTLIST No Obj. číslo název Part Name QT 2-1 2-1 úhlový převod GEAR CASE ASSY 1 2-2 2-2 4538 pojistný kroužek 28 STOP RING
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Kryt úhlového převodu Gearcase cover 1 16
1 135000001 Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 1 9 135000009 Kryt úhlového převodu Gearcase cover 1 16 135000016 Unašeč nástroje Blade retainer 1 17 135000017 Podložka nástroje spodní Blade lower
Position Part number Název Name Úhlový převod kompletní Gearcase assembly Kryt úhlového převodu Gearcase cover
1 135000001 Úhlový převod kompletní Gearcase assembly 9 135000009 Kryt úhlového převodu Gearcase cover 16 135000016 Unašeč nástroje Blade retainer 17 135000017 Podložka nástroje spodní Blade lower washer
Katalog náhradních dílů - Spare parts book. 1. Hutnící deska a vibrátor / Compaction plate and vibrator
1. Hutnící deska a vibrátor / Compaction plate and vibrator page 1 issued 10/2002 1 40575 Hutnící deska Tamping plate 1 3 40588 Skříň vibrátoru Vibrator case 1 4 40410 Šroub M20x70 Screw M20x70 4 5 61185
Position Part number Název Name 2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer Přední madlo Front handle 5
2 ST4,8*25 Šroub ST4,8x25 Screw ST4,8x25 3 VP-05 Podložka 5x12x1,5 Washer 4 927500004 Přední madlo Front handle 5 927500005 Kryt trubky výfuku Exhaust pipe cover 6 927500006 Spodní díl skříně převodu Lower
Position Part number Název Name 1 H šroub M12x35 Bolt M12x35 2 H Podložka Washer 3 H Vnější podložka kotouče Blade outer washer 4
1 H890-01 šroub M12x35 Bolt M12x35 2 H890-02 Podložka Washer 3 H890-03 Vnější podložka kotouče Blade outer washer 4 845000003 Kotouč 700x30x4 42Z Saw blade 700x30x4 42T 5 H890-05 Vnitřní příruba kotouče
Pozice Objednací číslo Název Name Ks A Startér kompletní Starter assembly 1 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Kryt ventilátoru
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 37 945143A Startér kompletní Starter assembly 1 Pozice Objednací číslo Název Name Ks 38 945146 Kryt ventilátoru Fan cover 1 1 945001A Štít brzdy kompletní Right cover
Pozice Objednací číslo Název Name Ks A Startér kompletní Starter assembly 1 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Kryt ventilátoru
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 37 945143A Startér kompletní Starter assembly 1 Pozice Objednací číslo Název Name Ks 38 945146 Kryt ventilátoru Fan cover 1 1 945001A Štít brzdy kompletní Right cover
Position Part number Název Name 1 B Šroub M8x30 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide bracket Stojan řidítek
1 B54100050 Šroub M8x30 Screw M8x30 3 746000003 Vodítko rukojeti Handle guide bracket 4 746000004 Stojan řidítek Handle fixed stand 6 74600030A Řemen plochý drážkový 4PK613 V-ribbed belt 4PK613 7 74600029A
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x Matice M8
1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 4 5 Matice M8 Nut M8 2 6 Matice M8 Nut M8 1 8 Matice M10 Nut M10 1 9 785000009 Šroub M8x45 Screw M8x45 1
Úhlový převod kompletní s aretací Gearbox assembly with blade lock 1
1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x45 1 2 154000002 Levé madlo Left handle 1 3 154000003 Svorka Left handle clamp 1 4 M-05 Matice M5 Nut M5 1 5 154000005 Řídítka Handlebar 1 6 154000006 Tubus kompletní Tube
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 130ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje
TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF40 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TRIESTE SF40 TREISTE SF40
Č. Objed. číslo Název Name Ks šroub M8x25 Screw M8* podložka Washer 8.4*24* vodítko rukojeti Hand fixer 1
Č. Objed. číslo Název Name Ks 1 746000001 šroub M8x25 Screw M8*25 1 2 746000002 podložka Washer 8.4*24*2 1 3 746000003 vodítko rukojeti Hand fixer 1 4 746000004 rozpěra řídítek Hand bracket 1 5 746000005
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly R svorka big clip 2 2
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 motor komplet engine assembly 1 11-12 R14300011-12 svorka big clip 2 2 R14300002 spodní tubus lower tube 1 11-13 124R00015-03
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum
1 133002001 Skříň spojky kompletní Clutch case assembly 1 2 133002002 Spojkový zvon Clutch drum 1 3 03120020004 Pojistný kroužek pro díru 35 Circlip for hole 35 1 4 6202 2RS/P5 Ložisko 6202-2RS Bearing
Position Part number Název Name Štít brzdy kompletní Right cover assembly Šroub M5x40 Screw M5x Pouzdro Sleeve
1 956001 Štít brzdy kompletní Right cover assembly 2 956002 Šroub M5x40 Screw M5x40 3 956003 Pouzdro Sleeve 4 956004 Pouzdro Sleeve 5 939000014 Čep 3x14 Pin 3x14 6 945207S Napínací šroub Tensioner screw
Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008
003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro
Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám
Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Šroub M8x25 Screw M8x Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x Vodítko
1 746000001 Šroub M8x25 Screw M8x25 1 2 746000002 Podložka 8,4x24x2 Washer 8,4x24x2 1 3 746000003 Vodítko rukojeti Hand fixer 1 4 746000004 Rozpěra řídítek Hand bracket 1 5 746000005 Matice M8 Nut M8 4
Position Part number Název Name 2 H40-02 Poklice kola Wheel cover 3 H40-03 Šroub kola Screw 4 DY A Ložisko kola Wheel bearing 5 H40-04 Kolo
2 H40-02 Poklice kola Wheel cover 3 H40-03 Šroub kola Screw 4 DY0218-15A Ložisko kola Wheel bearing 5 H40-04 Kolo Wheel 7 H40-06 Distanční pouzdro Spacer 11 R41000016 Unašeč nože Blade Hub 12 H4025 Nůž
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks Podložka uchycení kartáče Brush holder Ložisko 6003
Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 860000001 Podložka uchycení kartáče Brush holder 2 39 6003 Ložisko 6003 Bearing 6003 4 2 860000002 Vnější rotační kartáč Nylon
Od výrobního čísla DYM od Matice kola Kolo
Pozice DYM0918902 do 20.8.2011 DYM1025101 od 20.8.2011 DYM1229701 od 22.11.2012 Název Name Ks 1 23600105002 23600105002 23600105002 Poklice kola Wheel cover 4 2 26800502801 26800502801 26800502801 Matice
Pozice Objednací číslo Název Name Ks štít brzdy kompletní brake guard assembly šroub M5x40 screw M průchodka pipe
1 956001 štít brzdy kompletní brake guard assembly 1 2 956002 šroub M5x40 screw M5 40 1 3 956003 průchodka pipe 1 4 956004 průchodka pipe 1 5 945094 čep 3x14 pin 3 14 1 6 945207S napínací šroub tensioner
Drátěná šroubovina / Steel wire articles
Oko s vrutem / Screw eye Oko s metrickým závitem / Eye with metric thread Kód L w d l1 l2 F max* kg/100ks ks (pcs) Kód závit l1 l2 w d F max* kg/100ks ks (pcs) Art. No. thread mm mm mm mm kg kg/100pcs
Position Part number Název Name 003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008
003 M-08 Matice M8 Nut M8 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 005 M-08 Matice M8 Nut M8 006 M-08 Matice M8 Nut M8 008 M-10 Matice M10 Nut M10 009 785000008 Šroub M8x45 Screw M8x45 010 785000009 Pouzdro
EXTERNAL BLINDS. Accesories
EXTERL BLIDS ccesories 0/ ..9 Cover plates KP 1a L = + B KP 2a L = + B + Y KP a L = 2 + x B + 1 B B B Y + mm B O O ±0, mm ±0, mm ±0, mm ±0, mm + mm + mm 1 CC KP 1b L = + B KP 2b L = + B + Y B B Y hole
Position Part number Název Name 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola
1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel 4 540600004 Pouzdro kola Wheel bearing 5 546SH0005 Táhlo zdvihu sečení Height adjustment rod 7 546SH0007 Pojistka
PALERMO. Dveřní rám Glass door frame
4 PALERMO Dveřní rám Glass door frame PALERMO Dveřní rám typu Z, pro skleněné dveře, montáž do zdi Profil typu Z, ościeżnica do drzwi szklanych, montaż do ściany Z type aluminium profile for door frame,
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change
Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change Obsah olejové náplně skříně excentru 80ml Doporučený olej Castrol TRANSMAX (dex III Multivehicle) 0,5l Objednací kód: TRANSMAX Výměnu oleje
Position Part number Název Name B Startér kompletní Starter assembly B Štít brzdy kompletní Right cover assembly B
B0 945001423 Startér kompletní Starter assembly B1 945004572 Štít brzdy kompletní Right cover assembly B2 440000002 Matice krytu filtru Air filter cover nut B3 945213 Plastová podložka Plastic washer B4
Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar
Popis - Description Strana - Page Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar 7 Světla Lights 8
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 001 Štítek Warning label Motor 168FB Engine 168FB M-08 Matice M8 Nut M S-08*45 Šroub M8x45
001 Štítek Warning label 1 002 Motor 168FB Engine 168FB 1 003 M-08 Matice M8 Nut M8 4 004 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 4 005 M-08 Matice M8 Nut M8 2 006 M-08 Matice M8 Nut M8 1 008 M-10 Matice M10 Nut
Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 M-08 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x M-08
1 Štítek Warning label 1 2 Motor Engine 1 3 M-08 Matice M8 Nut M8 4 4 S-08*45 Šroub M8x45 Screw M8x45 4 5 M-08 Matice M8 Nut M8 2 6 M-08 Matice M8 Nut M8 1 8 M-10 Matice M10 Nut M10 1 9 785000009 Šroub
HECHT 5060. Katalog náhradních dílů
HECHT 5060 Katalog náhradních dílů 37 Sestava nosná 38 Poz. Název Typ KS Obj. číslo 1 Nosný rám Tekton 1 11231.096 2 Sestava Pevná náprava 1 3 Sestava převodovky 1 41233.014 4 Sestava nap. pojezdu 1 5
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50 TRIESTE SF50 Posuvný systém TRIESTE SF50 Sliding system TRIESTE SF50 Sestava na jedno křídlo obsahuje: One panel set includes: Sestava na jedno křídlo s pevným
GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system
6 Posuvný systém Sliding system Posuvný systém Sliding system Sestava na jedno křídlo obsahuje: One panel set includes: Produkt / Product kolejnice / top track tube kryt / track cover vozík - spona /
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie Systém 25 motor / Interior blinds System 25 motor
A 35 12x18 5000 A 35 12x18 xxxx A 35 18x28 5000 A 35 18x28 xxxx A 35 21,5x28 5000 A 35 22x28 5000 A 35 22x28 xxxx A 55/6 A 55/7 A 55/8 A 67 A 70 A 70/1 6-000155-5000 6-000155-xxxx 6-000154-5000 6-000154-xxxx
Position Part number Název Name B Startér kompletní Starter assembly B Štít brzdy kompletní Right cover assembly B
B0 945001423 Startér kompletní Starter assembly B1 945004572 Štít brzdy kompletní Right cover assembly B2 945000002 Matice krytu filtru Air filter cover nut B3 945000003 Svorka krytu filtru Filter cover
Karabiny lité ze zinku / Die cast swivel snaps
Karabina galanterní / Furnishing snap Karabina otočná U2 / Swivel snap U2 2405-U13 40 10 13 1/2" U 0,65 100 / 2000 Kód A B C C D E kg/100ks ks (pcs) 2405-D16 40 10 16 5/8" D 0,55 100 / 2000 Art. No. mm
Position Part number Název Name 1 DY Šroub nože Blade bolt 2 DY Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 H4025 Žací nůž Blade 5
1 DY0218-52 Šroub nože Blade bolt 2 DY0218-20 Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 H4025 Žací nůž Blade 5 DY0218-21F Unašeč nože Blade holder 6 182SW-010001 Přední madlo šasí Deck front handle 7 DY0701-31
set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název
position description QTY název order no. / objednací číslo 1 Engine ST168F-2 1 Motor ST168F-2 2 Pump cover 1 Kryt čerpadla 3 Spring washer 4 Pružná podložka 4 Bolt M8x35 4 Šroub M8x35 5 Mechanical seal
Pozice Objednací číslo Číslo dodavatele Název Name Ks Páka spojky Clutch lever Návlek madla Foam tube 1 3
1 564200001 904223 Páka spojky Clutch lever 1 2 564200002 904300 Návlek madla Foam tube 1 3 564200003 B569003 Čep 3x15 Spring-type straight pins 3x15 1 4 564200004 904015 Páčka aretace lock hook trigger
Position Part number Název Name Štít brzdy kompletní Brake guard assembly Čep štítu Shield pin Pouzdro štítu Shield pin
1 945001 Štít brzdy kompletní Brake guard assembly 2 945199 Čep štítu Shield pin 3 945198 Pouzdro štítu Shield pin gland 5 945200 Čep štítu brzdy Spacer pin 6 945193 Pomocná pružina Secondary brake pin