ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND ZUBEHÖR DES INDUSTRIETORES ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
|
|
- Kateřina Hájková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND ZUBEHÖR DES INDUSTRIETORES ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT V
2 KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV x Kolor Farbe Colour Barva RAL* 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 02 biały weiß white bílá 03 szary grau grey šedá beżowy beige beige béžová 08 ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá szary antracyt anthrazitgrau anthracite grey antracitová šedá 32 karmel karamel caramel karamel 40 biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 41 jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 42 szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 43 szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 44 ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat * - kody kolorów RAL oznaczają kolory najbardziej zbliżone do kolorów rzeczywistych die Code von RAL Farben bedueten die Farben, die am besten die wirklichen Farben darstellen RAL colour codes mean the colours, which are most similar to the real colours kódy barev RAL označují barvy, které se nejvíce přibližují barvám skutečným KODY ELEMENTÓW CODES DER ELEMENTEN CODES OF ELEMENTS KÓDY PRVKŮ Elementy i akcesoria bramy przemysłowej Elemente und Industrietorelemente Elements and accessories of industrial gate Prvky a příslušenství průmyslových rolovacích vrat PE 100 S S S S S S S S S S PER 100 S S S S S S S S S S PEK 100 S S S S S S S S S S PP 120 S S S S S S S S S S LDG/B S S S S S S S S S S ZP 13 PN 4 x 12 S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku Wyrób gotowy Fertigprodukt Finished product Hotový výrobek BPR S S S S S S S S S S PE 100 S S S S S S S S S S PER 100 S S S S S S S S S S PEK 100 S S S S S S S S S S S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku V/1
3 V/2
4 ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND INDUSTRIETORELEMENTE ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT 116 KNJ Konsola jezdna Bewegliche Konsole Sliding console Pojezdová konzola Pakowanie: 1 kpl. Packung: 1 Satz Packing: 1 set Balení: 1 komplet KNJ stosowana z napędami: SI oraz SI Max obciążenie konsoli 500 kg, max moment obrotowy napędu 560 Nm. verwendet mit den Antrieben: SI und SI Die maximale Belastung für die Konsole ist 500kg, die maximale Drehmoment ist 560 Nm. used with motors: SI and SI The maximum load of the konsole is 500 kg, the maximum torque is 560 Nm. používáno s pohony: SI a SI Maximální zatíženi pojezdové konzoly 500 kg, maximální točivý moment pohonu 560 Nm Komplet zawiera [szt.] Das Set enthält [St.] The set contains [pcs] Komplet obsahuje [ks] Konsolę od strony napędu Konsole von der Seite des Antriebs Console from the side of the motor Konzoly ze strany pohonu 1 Konsolę od strony łożyska Konsole von der Seite des Kugellagers Console from the side of the bearing Konzoly ze strany ložiska 1 Łożysko z oprawą Kugellager mit Einfassung Bearing with cover Ložisko s držákem 3 Płytka silnika z osią Antriebsplatte mit Achsen Motor adapter with axis Deska motoru s osou 1 Zestaw elementów mocujących Set der Befestigungselemente Set of fasteners Sada upínacích prvků KNS Konsola stała Feststehende Konsole Fixed console Pevná konzola Pakowanie: 1 kpl. Packung: 1 Satz Packing: 1 set Balení: 1 komplet KNS stosowana z napędami: SI , SI , SI oraz SI Max obciążenie konsoli 500 kg. verwendet mit den Antrieben: SI , SI , SI und SI Die maximale Belastung für die Konsole ist 500kg. used with motors: SI , SI , SI and SI The maximum load of the konsole is 500 kg. používáno s pohony: SI , SI , SI a SI Maximální zatížení konzolí 500 kg. 440 Komplet zawiera [szt.] Das Set enthält [St.] The set contains [pcs] Komplet obsahuje [ks] Konsolę Konsole Console Konzoly 2 Zespół łożyskowy z oprawą Kugellager Set mit Einfassung Bearing assembly with cover Sada ložisek s držákem 1 Zestaw elementów mocujących Set der Befestigungselemente Set of fasteners Sada upínacích prvků V/3
5 ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND INDUSTRIETORELEMENTE ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT PE Profil bramowy aluminiowy ekstrudowany Stranggepresstes Aluminiumtorprofil Extruded aluminium gate profile Hliníkový extrudovaný profil vrat Pakowanie: szt. x m Packung: St. x m Packing: pcs. x m Balení: ks x m 25 PE100/1x nieperforowany ohne Lichtschlitzen non-perforated neperforované x Kolor Farbe Colour Barva 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 02S biały weiß white bílá 03S szary grau grey šedá 05S beżowy beige beige béžová 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 09S brązowy braun brown hnědá 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku Ciężar 1m² Gewicht 1m² Weight 1m² Hmotnost 1m² Grubość profilu Profildicke Profile thickness Tloušťka lamely Ilość listew na 1m wysokości Anzahl der Leisten pro 1 m Höhe Number of slats on 1m height Počet lamel na 1m výšky Maksymalna powierzchnia Maximale Fläche Maximum surface Maximální plocha Wysokość profilu Höhe des Profils Profile height Výška profilu 10,2 kg 25 mm 10 szt. 31,5 m² 100 mm Klasy odporności na obciążenie wiatrem wg EN Widerstandsklassen gegen Windlast nach der Norm EN Wind load resistance classification acc. to EN Třídy odolnosti proti zatížení větrem podle EN Maksymalna szerokość bramy z prowadnicami [mm] Maximale Breite des Rolltors mit Führungsschienen [mm] Maximum gate width together with guide channels [mm] Maximální šířka vrat s vodicími lištami [mm] PP Maksymalna wysokość wnęki bramy [mm], rura SWS Maximalhöhe der Tornische [mm], Welle SWS Maximum height of the gate recess [mm], reel SWS Maximální výška výklenku vrat [mm], hřídel SWS SWS / 133 SWS / 159 SWS / 193,7 KNS Maksymalna wysokość wnęki bramy [mm], rura SWJ Maximalhöhe der Tornische [mm], Welle SWJ Maximum height of the gate recess [mm], reel SWJ Maximální výška výklenku vrat [mm], hřídel SWJ SWJ / 159 SWJ / 193,7 SWJ / 219,1 KNJ KNS KNJ V/4
6 ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND INDUSTRIETORELEMENTE ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT PER100/1x PER nieperforowany ohne Lichtschlitzen non-perforated neperforované 100 Profil bramowy uzupełniający, aluminiowy z przeszkleniem Aluminiumtorprofil mit Sichtfenster Aluminium, garage door complement profile with glazing Doplňková lamelá vrat, hliníková s prosklením Pakowanie: szt. x m Packung: St. x m Packing: pcs. x m Balení: ks x m x Kolor Farbe Colour Barva 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 02S biały weiß white bílá 03S szary grau grey šedá 05S beżowy beige beige béžová 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 09S brązowy braun brown hnědá 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku Ciężar 1m² Gewicht 1m² Weight 1m² Hmotnost 1m² Grubość profilu Profildicke Profile thickness Tloušťka lamely Wysokość profilu Höhe des Profils Profile height Výška profilu 10,8 kg 25 mm 100 mm V/5
7 ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND INDUSTRIETORELEMENTE ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT PEK100/1x PEK nieperforowany ohne Lichtschlitzen non-perforated neperforované 100 Profil aluminiowy - krata Aluminiumprofil - Gitter Aluminium profile - grille Hliníková lamela - mříž Pakowanie: szt. x m Packung: St. x m Packing: pcs. x m Balení: ks x m x Kolor Farbe Colour Barva 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 02S biały weiß white bílá 03S szary grau grey šedá 05S beżowy beige beige béžová 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 09S brązowy braun brown hnědá 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávkua Ciężar 1m² Gewicht 1m² Weight 1m² Hmotnost 1m² 9,52 kg Grubość profilu Profildicke Profile thickness Tloušťka lamely 25 mm Ilość listew na 1m wysokości Anzahl der Leisten pro 1 m Höhe Number of slats on 1m height Počet lamel na 1m výšky 10 szt. Maksymalna powierzchnia Maximale Fläche Maximum surface Maximální plocha 21,5 m² Maksymalna szerokość Maximale Breite Maximum width Maximální šířka 7000 mm Prześwit Lichtspalt Clearance Světlost 29,8 % Wysokość profilu Höhe des Profils Profile height Výška profilu 100 mm Maksymalna wysokość wnęki kraty [mm], rura SWS Max. Höhe der Gitternisch [mm], Welle SWS Maximum height of the grille recess [mm], reel SWS Maximální výška výklenku mříže [mm], hřídel SWS SWS / 133 SWS / 159 SWS / 193,7 KNS Maksymalna wysokość wnęki kraty [mm], rura SWJ Max. Höhe der Gitternisch [mm], Welle SWJ Maximum height of the grille recess [mm], reel SWJ Maximální výška výklenku mříže [mm], hřídel SWJ SWJ / 159 SWJ / 193,7 SWJ / 219,1 KNJ KNS KNJ V/6
8 ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND INDUSTRIETORELEMENTE ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT PP ,7 Prowadnica prosta z uszczelkami Gerade Führungsschiene mit Dichtungen Guide channel with seals Jednoduchá vodicí lišta s těsněním Pakowanie: szt. x m Packung: St. x m Packing: pcs. x m Balení: ks x m 119,5 71 PP120/G/x z uszczelką gumową, do konsoli: KNB, KNS i KNJ oraz do profili: PE 100, PER 100, PEK 100 mit einer Gummidichtung, für Konsolen: KNB, KNS, KNJ und für Profile: PE 100, PER 100, PEK 100 with rubber seal, for the console: KNB, KNS, KNJ and profiles: PE 100, PER 100, PEK 100 s gumovým těsněním, ke konzolám: KNB, KNS a KNJ a k lamelám: PE 100, PER 100, PEK x Kolor Farbe Colour Barva 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 02S biały weiß white bílá 03S szary grau grey šedá 05S beżowy beige beige béžová 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 09S brązowy braun brown hnědá 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávkua LDG/B 20 Listwa dolna aluminiowa z uszczelką gumową Aluminium-Endstab mit Gummidichtung Endslat with rubber seal Spodní hliníková lišta s gumovým těsněním Pakowanie: szt. x m Packung: St. x m Packing: pcs. x m Balení: ks x m LDG/B/x do profili: PE 100, PER 100, PEK 100 für Profile: PE 100, PER 100, PEK 100 for profiles: PE 100, PER 100, PEK 100 k lamelám: PE 100, PER 100, PEK 100 x Kolor Farbe Colour Barva 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 1x6 02S biały weiß white bílá 1x6 03S szary grau grey šedá 1x6 05S beżowy beige beige béžová 1x6 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 1x6 09S brązowy braun brown hnědá 1x6 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 1x6 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 1x6 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 1x6 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 1x6 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat 1x6 S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku V/7
9 ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND INDUSTRIETORELEMENTE ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT WA 60 Wieszak aluminiowy Aluminium-Sicherungsfeder Aluminium bracket Hliníkový závěs Pakowanie: 1x6 szt. x m Packung: 1x6 St. x m Packing: 1x6 pcs. x m Balení: 1x6 ks x m WA60 stosowany z rurą AW 12518, SWS, SWJ oraz z profilami: PE 100, PEK 100, PER 100 verwendet mit der Aluminiumrundwelle AW 12518, SWS, SWJ und mit den Profilen: PE 100, PEK 100, PER 100 used with reel AW 12518, SWS, SWJ and profiles: PE 100, PEK 100, PER 100 používáno s hřídelí AW 12518, SWS, SWJ a s lamelami: PE 100, PEK 100, PER 100 APE 100 Zatyczka profilu PE 100 Seitliche Arretierung für Profile PE 100 PA 100 profile`s side lock Aretace lamely PE 100 Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks APE100 tworzywowa, do nitowania aus Kunststoff zum Nieten plastic for riveting plastová, pro nýtování APER 100 Zatyczka profilu PER 100, PEK 100 Seitliche Arretierung für Profile PER 100, PEK 100 PER 100, PEK 100 profile`s side lock Aretace lamely PER 100, PEK 100 Pakowanie: 100 para Packung: 100 Paar Packing: 100 pair Balení: 100 pár APER100 z dwoma wkrętami (3,9 x 16 mm) mit zwei Schrauben (3,9 x 16 mm) with two screws (3.9 x 16 mm) se dvěma vruty (3,9 x 16 mm) Ø 30 RPB 23 Ø 30 Rolka prowadząca metalowo-poliamidowa Metall-Polyamid-Einlaufrolle Metal-polyamide guide roll Kovovo - polyamidová vodicí kladka Pakowanie: 1 para Packung: 1 Paar Packing: 1 pair Balení: 1 pár RPB stosowana z prowadnicami PP 120, konsolami: KNB, KNS, KNJ oraz profilami: PE 100, PEK 100, PER 100 verwendet mit den Führungsschienen PP 120, Konsolen: KNB, KNS, KNJ und Profilen: PE 100, PEK 100, PER 100 used with guide channels PP 120, consoles: KNB, KNS, KNJ and profiles: PE 100, PEK 100, PER 100 používáno s vodicími lištami PP 120, s konzolami: KNB, KNS, KNJ a lamelami: PE 100, PEK 100, PER V/8
10 ELEMENTY I AKCESORIA BRAMY PRZEMYSŁOWEJ ELEMENTE UND INDUSTRIETORELEMENTE ELEMENTS AND ACCESSORIES OF INDUSTRIAL GATE PRVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRŮMYSLOVÝCH ROLOVACÍCH VRAT LS Listwa ślizgowa Gleitplatte Slide slat Kluzná lišta LS stosowana z KNB, KBS 45, BS 45/K/350, KNJ verwendet mit KNB, KBS 45, BS 45/K/350, KNJ used with KNB, KBS 45, BS 45/K/350, KNJ používáno s KNB, KBS 45, BS 45/K/350, KNJ ZP 13 Ø 12,5 Ø 16 Zatyczka PCW Abdeckknopf PVC PVC cap PVC zátka Pakowanie: szt. Packung: St. Packing: pcs Balení: ks ZP13/x x do maskowania otworów w prowadnicach zur Abdeckung der Löcher in den Führungsschienen to cover the holes in the guide channels k zakrytí otvorů ve vodicích lištách Kolor Farbe Colour Barva 02 biały weiß white bílá szary grau grey šedá beżowy beige beige béžová ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá brązowy braun brown hnědá szary antracyt anthrazitgrau anthracite grey antracitová šedá karmel karamel caramel karamel 1000 PN 4 x 12 Nity aluminiowe 4 x 12 mm Alu-Popnieten 4 x 12 mm Aluminium rivets 4 x 12 mm Hliníkové nýty 4 x 12 mm Pakowanie: szt. Packung: St. Packing: pcs Balení: ks PN4x12/x x do montażu APE100, WABO i WAB für die Montage der APE100, WABO und WAB for instalation of APE100, WABO and WAB k montáži APE100, WABO a WAB Kolor Farbe Colour Barva 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 1000 WKR / 5,5 x 22 Wkręt samowiercący z łbem 6-kątnym Sechskantkopfschraube Self-drilling screw Samovrtný vrut s šestihrannou hlavou Pakowanie: 100 szt. Packung: 100 St. Packing: 100 pcs Balení: 100 ks WKR/5,5x22 do montażu wieszaka WA 60 z rurą SWS i SWJ für die Montage der Aluminium-Sicherungsfeder mit der Stahlwelle SWS und SWJ for mounting the bracket WA 60 with reel SWS and SWJ ke smontování závěsu WA 60 s hřídelí SWS a SWJ V/9
11 NAPĘD I AKCESORIA ELEKTRYCZNE ANTRIEBE UND ELEKTROZUBEHÖR DRIVE AND ELECTRICAL ACCESSORIES POHON A ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ SI Napęd nasadowy Aufsteckantrieb Fixed drive Nástrčný pohon Stosowany z konsolą Angewendet mit Konsole Applied with console Používáno s konzolou Liczba obrotów Anzahl der Umdrehungen Number of turns Počet otáček Maksymalna liczba załączeń na godzinę Maximale Anzahl der Verbindungen pro Stunde The maximum number of starts per hour Maximální počet zapnutí za hodinu Moment obrotowy / Prąd znamionowy napędu Drehmoment / Nennstrom des Antriebs Torque / Motor rated current Točivý moment / Jmenovitý proud pohonu Pobór mocy / Napięcie zasilania / Częstotliwość Kraftaufnahme / Versorgungsspannung / Frequenz Power consumption / Power supply / Frequency Příkon / Napájecí napětí / Kmitočet Stopień zabezpieczenia Sicherungsgrad Protection rating Stupeň zabezpečení Zakres temperatury Temperaturbereich Temperature range Rozsah teplot KNS 15 min Nm / 2,5 A 0,4 kw / 400 V AC / 50 Hz IP C SI Napęd nasadowy Aufsteckantrieb Fixed drive Nástrčný pohon Stosowany z konsolą Angewendet mit Konsole Applied with console Používáno s konzolou Liczba obrotów Anzahl der Umdrehungen Number of turns Počet otáček Maksymalna liczba załączeń na godzinę Maximale Anzahl der Verbindungen pro Stunde The maximum number of starts per hour Maximální počet zapnutí za hodinu Moment obrotowy / Prąd znamionowy napędu Drehmoment / Nennstrom des Antriebs Torque / Motor rated current Točivý moment / Jmenovitý proud pohonu Pobór mocy / Napięcie zasilania / Częstotliwość Kraftaufnahme / Versorgungsspannung / Frequenz Power consumption / Power supply / Frequency Příkon / Napájecí napětí / Kmitočet Stopień zabezpieczenia Sicherungsgrad Protection rating Stupeň zabezpečení Zakres temperatury Temperaturbereich Temperature range Rozsah teplot KNS 15 min Nm / 1,8 A 0,4 kw / 400 V AC / 50 Hz IP C V/10
12 NAPĘD I AKCESORIA ELEKTRYCZNE ANTRIEBE UND ELEKTROZUBEHÖR DRIVE AND ELECTRICAL ACCESSORIES POHON A ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ SI Napęd nasadowy Aufsteckantrieb Fixed drive Nástrčný pohon Stosowany z konsolą Angewendet mit Konsole Applied with console Používáno s konzolou Liczba obrotów Anzahl der Umdrehungen Number of turns Počet otáček Maksymalna liczba załączeń na godzinę Maximale Anzahl der Verbindungen pro Stunde The maximum number of starts per hour Maximální počet zapnutí za hodinu Moment obrotowy / Prąd znamionowy napędu Drehmoment / Nennstrom des Antriebs Torque / Motor rated current Točivý moment / Jmenovitý proud pohonu Pobór mocy / Napięcie zasilania / Częstotliwość Kraftaufnahme / Versorgungsspannung / Frequenz Power consumption / Power supply / Frequency Příkon / Napájecí napětí / Kmitočet Stopień zabezpieczenia Sicherungsgrad Protection rating Stupeň zabezpečení Zakres temperatury Temperaturbereich Temperature range Rozsah teplot KNS, KNJ 15 min Nm / 2,7 A 1,1 kw / 400 V AC / 50 Hz IP C SI Napęd nasadowy Aufsteckantrieb Fixed drive Nástrčný pohon Stosowany z konsolą Angewendet mit Konsole Applied with console Používáno s konzolou Liczba obrotów Anzahl der Umdrehungen Number of turns Počet otáček Maksymalna liczba załączeń na godzinę Maximale Anzahl der Verbindungen pro Stunde The maximum number of starts per hour Maximální počet zapnutí za hodinu Moment obrotowy / Prąd znamionowy napędu Drehmoment / Nennstrom des Antriebs Torque / Motor rated current Točivý moment / Jmenovitý proud pohonu Pobór mocy / Napięcie zasilania / Częstotliwość Kraftaufnahme / Versorgungsspannung / Frequenz Power consumption / Power supply / Frequency Příkon / Napájecí napětí / Kmitočet Stopień zabezpieczenia Sicherungsgrad Protection rating Stupeň zabezpečení Zakres temperatury Temperaturbereich Temperature range Rozsah teplot KNS 15 min Nm / 4,2 A 1,1 kw / 400 V AC / 50 Hz IP C SMN Stopa do mocowania napędów nasadowych Befestigungsfuß für Aufsteckantriebe Base for mounting the fixed drives Patka k upevnění nástrčných pohonů SMN stosowana z konsolą stałą KNS verwendet mit der KNS Konsole used with fixed console KNS používáno s pevnou konzolou KNS V/11
13 NAPĘD I AKCESORIA ELEKTRYCZNE ANTRIEBE UND ELEKTROZUBEHÖR DRIVE AND ELECTRICAL ACCESSORIES POHON A ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ KNH Awaryjny napęd ręczny - łańcuchowy Kettennothandantrieb Emergency manual override with chain Nouzový ruční pohon - řetězový KNH/25 awaryjny napęd ręczny - łańcuchowy stosowany z napędem: SI , SI , SI Kettennothandantrieb verwendet mit den Antrieben: SI , SI , SI emergency manual override with chain used with motor: SI , SI , SI nouzový ruční pohon - řetězový, používaný s pohonem: SI , SI SI, KNH/60 awaryjny napęd ręczny - łańcuchowy stosowany z napędem SI Kettennothandantrieb verwendet mit den Antrieben SI emergency manual override with chain used with motor: SI nouzový ruční pohon - řetězový, používaný s pohonem SI Awaryjny napęd ręczny - łańcuchowy stosowany z napędem: Kettennothandantrieb - angewendet mit Antrieben: Emergency manual override with chain used with motor: Nouzový ruční pohon - řetězový, používaný s pohonem: SI SI SI SI KNH/ KNH/60 + LAN Łańcuch do urządzenia awaryjnego otwierania Nothandkette Chain for emergency manual override Řetěz k zařízení nouzového otevírání Pakowanie: 50 m Packung: 50 m Packing: 50 m Balení: 50 m LAN stosowany z KNH eingesetzt mit KNH used with KNH používaný s KNH L/LAN Łącznik łańcucha Kettenverbinder Chain connection Spojka řetězu L/LAN stosowany z łańcuchem LAN verwendet mit der Nothandkette LAN used with LAN chain používáno s řetězem LAN Z/LAN Zaczep łańcucha Kettenbefestigung Chain hook Úchyt řetězu Z/LAN stosowany z łańcuchem LAN verwendet mit der Nothandkette LAN used with LAN chain používáno s řetězem LAN V/12
14 NAPĘD I AKCESORIA ELEKTRYCZNE ANTRIEBE UND ELEKTROZUBEHÖR DRIVE AND ELECTRICAL ACCESSORIES POHON A ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ WS 900 Sterownik bramowy Torsteuerung Garage door control unit Ovladač vrat WS900 stosowany z napędem SI verwendet mit dem Antrieb SI used with SI motor používáno s pohonem SI TS 970 Sterownik bramowy Torsteuerung Garage door control unit Ovladač vrat TS970 stosowany z napędem SI verwendet mit dem Antrieb SI used with SI motor používáno s pohonem SI KS/TS 961 Kabel sterowniczy Steuerungskabel Control cable Ovládací kabel Pakowanie: szt. Packung: St. Packing: pcs Balení: ks KS/TS961/x stosowany ze sterownikiem TS 970 verwendet mit der Steuerung TS 970 used with the controller TS 970 používáno s ovladačem TS 970 KS/TS961/ KS/TS961/ KS/TS961/ L PTF/31 Przełącznik trójfunkcyjny góra stop dół Befehlsschalter Auf-Halt-Ab Triple purpose switch up-stop-down Trojfunkční přepínač nahoru - stop - dolů PTF/31 stosowany ze sterowaniem: WS 900, TS 970 verwendet mit der Steuerung : WS 900, TS 970 used with control: WS 900, TS 970 používáno s ovládáním: WS 900, TS 970 V/13
15 NAPĘD I AKCESORIA ELEKTRYCZNE ANTRIEBE UND ELEKTROZUBEHÖR DRIVE AND ELECTRICAL ACCESSORIES POHON A ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PKL/430 Przełącznik kluczowy ze stopem Schlüsselschalter mit Stopp-Funktion Key switch with stop button Přepínač na klíč se stop PKL/430 stosowany ze sterowaniem: WS 900, TS 970 verwendet mit der Steuerung : WS 900, TS 970 used with control: WS 900, TS 970 používáno s ovládáním: WS 900, TS 970 FOT Fotokomórka Fotozelle Photo cell Fotočlánek FOT stosowana z centralkami typu: CRS-435XG, CS2-2PR, WS 900, TS 970 verwendet mit den Zentralen Typ: CRS-435XG, CS2-2PR, WS 900, TS 970 used with control units: CRS-435XG, CS2-2PR, WS 900, TS 970 používáno s centrálami typu: CRS-435XG, CS2-2PR, WS 900, TS 970 FOZ Fotokomórka odblaskowa - zestaw Reflektierende Fotozelle - Satz Reflective photocell - set Reflexní fotočlánek - souprava FOZ zestaw zawiera fotokomórkę, element odblaskowy oraz elementy montażowe, stosowana z centralkami typu: CRS-435XG, CS2-2PR, WS 900, TS 970, AXROLL RTS, RSA Hz Reflexlichtschranke-Set, verwendet mit den Zentralen vom Typ: CRS-435XG, CS2-2PR, WS 900, TS 970, AXROLL RTS, RSA Hz The set includes photocell, reflective unit and fixing elements, used with control units type: CRS-435XG, CS2-2PR, WS 900, TS 970, AXROLL RTS, RSA Hz součástí sady je fotočlánek, reflexní prvek a montážní prvky, používáno s centrálami typu: CRS-435XG, CS2-2PR, WS 900, TS 970, AXROLL RTS, RSA Hz LP/0602 Uszczelka gumowa do rezystancyjnej krawędzi zamykającej Gummidichtung für die Widerstandsschließkante Rubber seal for the resistance safety edge Gumové těsnění k rezistanční zavírací hraně Pakowanie: 1 m Packung: 1 m Packing: 1 m Balení: 1 m LP/0602 stosowana z ZE/LP/0602 verwendet mit ZE/LP/0602 used with ZE/LP/0602 používáno s ZE/LP/0602 V/14
16 NAPĘD I AKCESORIA ELEKTRYCZNE ANTRIEBE UND ELEKTROZUBEHÖR DRIVE AND ELECTRICAL ACCESSORIES POHON A ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ ZE/LP/0602 Zespół elementów rezystancyjnej krawędzi zamykającej Bestandteile der Widerstandsschließkante Set of elements of the resistance safety edge Sada prvků rezistanční zavírací hrany Pakowanie: 1 kpl. Packung: 1 Satz Packing: 1 set Balení: 1 komplet ZE/LP/0602 stosowany z LP/0602 verwendet mit LP/0602 used with LP/0602 používáno s LP/0602 KL Klej - 5 gram Klebstoff - 5 Gramm Glue - 5 grams Lepidlo - 5 gramů KL stosowany z ZE/LP/0602 verwendet mit ZE/LP/0602 used with ZE/LP/0602 používáno s ZE/LP/0602 KSP Kabel spiralny Spiralkabel Spiral cable Spirálový kabel Pakowanie: szt. Packung: St. Packing: pcs Balení: ks KSP stosowany z ZE/LP/0602 verwendet mit ZE/LP/0602 used with ZE/LP/0602 používáno s ZE/LP/0602 KSP/2, KSP/ KSP/3, L V/15
17 NAPĘD I AKCESORIA ELEKTRYCZNE ANTRIEBE UND ELEKTROZUBEHÖR DRIVE AND ELECTRICAL ACCESSORIES POHON A ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ V/16
18 RURY NAWOJOWE WELLE ROUND REELS NAVÍJECÍ HŘÍDELE Zestawienie dopuszczalnych obciążeń rur nawojowych bramy przemysłowej z uwzględnieniem masy własnej rury Aufstellung der zulässigen Belastung der Wicklungsröhre der Industrietore mit Rohrgewichtbeachtung List of acceptable reel loads in industrial gates including reel s weight Přehled přípustných zatížení hřídeli průmyslových vrat, s ohledem na hmotnost hřídele f - dopuszczalna strzałka ugięcia zulässige Durchbiegung acceptable deflection přípustná šipka průhybu f [mm] 4,8 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 6,0 6,2 6,4 6,6 6,8 7,0 A [mm] Dopuszczalne obciążenie rury [kg] Die zulässige Belastung der Welle [Kg] The acceptable reel load in [kg] Přípustné zatížení hřídele [kg] Ø 133,0 x 4,0 1905,9 1755,8 1622,9 1504,5 1398,5 1303,4 1217,7 1140,2 1069,8 1005,8 947,3 893,8 Ø 159,0 x 4,5 3683,0 3393,1 3136,1 2907,3 2702,6 2518,8 2353,2 2203,3 2067,3 1943,6 1830,6 1727,2 Ø 193,7 x 5,6 8271,7 7620,6 7043,5 6529,6 6069,9 5657,1 5285,0 4948,5 4643,1 4365,1 4111,4 3879,2 Ø 219,1 x 6, , , , ,3 9873,5 9202,1 8596,8 8049,4 7552,6 7100,5 6686,8 6310,0 f [mm] 7,0 7,2 7,4 7,6 7,8 8,0 8,2 8,4 8,6 8,8 9,0 9,2 A [mm] Dopuszczalne obciążenie rury [kg] Die zulässige Belastung der Welle [Kg] The acceptable reel load in [kg] Přípustné zatížení hřídele [kg] Ø 133,0 x 4,0 893,8 844,7 799,5 757,9 719,4 683,8 650,8 620,1 591,5 564,9 540,0 516,7 Ø 159,0 x 4,5 1727,2 1632,3 1545,0 1464,6 1390,2 1321,4 1257,6 1198,3 1143,1 1091,6 1043,5 998,5 Ø 193,7 x 5,6 3879,2 3666,1 3470,1 3289,4 3122,4 2967,9 2824,5 2691,3 2567,3 2451,7 2343,7 2242,7 Ø 219,1 x 6,3 6310,0 5963,4 5644,5 5350,6 5079,0 4827,6 4594,5 4377,8 4176,1 3988,0 3812,3 3648,0 f [mm] 9,2 9,4 9,6 9,8 10,0 10,2 10,4 10,6 10,8 11,0 11,2 11,4 A [mm] Dopuszczalne obciążenie rury [kg] Die zulässige Belastung der Welle [Kg] The acceptable reel load in [kg] Přípustné zatížení hřídele [kg] Ø 133,0 x 4,0 516,7 494,9 474,5 455,3 437,2 420,2 404,2 389,0 374,7 361,2 348,4 336,3 Ø 159,0 x 4,5 998,5 956,4 916,9 879,8 844,9 812,0 781,0 751,8 724,1 698,0 673,2 649,8 Ø 193,7 x 5,6 2242,7 2148,1 2059,3 1975,9 1897,5 1823,7 1754,1 1688,4 1626,4 1567,6 1512,1 1459,4 Ø 219,1 x 6,3 3648,0 3494,1 3349,7 3214,1 3086,6 2966,5 2853,3 2746,4 2645,5 2550,0 2459,6 2373,9 f [mm] 11,4 11,6 11,8 12,0 12,2 12,4 12,6 12,8 13,0 13,2 13,4 13,6 A [mm] Dopuszczalne obciążenie rury [kg] Die zulässige Belastung der Welle [Kg] The acceptable reel load in [kg] Přípustné zatížení hřídele [kg] Ø 133,0 x 4,0 336,3 324,7 313,8 303,4 293,5 284,1 275,2 266,6 258,5 250,7 243,2 236,1 Ø 159,0 x 4,5 649,8 627,54 606,4 586,3 567,2 549,0 531,7 515,2 499,5 484,4 470,1 456,3 Ø 193,7 x 5,6 1459,4 1409, ,9 1316,9 1274,0 1233,1 1194,2 1157,1 1121,8 1088,0 1055,7 1024,8 Ø 219,1 x 6,3 2373,9 2292, ,4 2142,0 2072,3 2005,9 1942,6 1882,3 1824,7 1769,8 1717,2 1667,0 f [mm] 13,6 13,8 14,0 14,2 14,4 14,6 14,8 A [mm] Dopuszczalne obciążenie rury [kg] Die zulässige Belastung der Welle [Kg] The acceptable reel load in [kg] Přípustné zatížení hřídele [kg] Ø 133,0 x 4,0 236,1 229, Ø 159,0 x 4,5 456,3 443,2 430,6 418,5 407,0 395,9 385,2 Ø 193,7 x 5,6 1024,8 995,3 967,0 939,9 914,0 889,1 865,2 Ø 219,1 x 6,3 1667,0 1619,0 1573,0 1528,9 1486,7 1446,2 1407,3 V/17
19 RURY NAWOJOWE WELLE ROUND REELS NAVÍJECÍ HŘÍDELE SWS Rura stalowa okrągła Stahl-Rundwelle Round steel reel Kulata ocelová hřídel Pakowanie: szt. Packung: St. Packing: pcs Balení: ks Ø d Ø D L SWS stosowana z konsolą stała KNS, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi max. 1/500 długości verwendet mit KNS Konsole, zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maximal 1/500 der Länge used with fixed console KNS, permissible deflection of reel according to DIN amounts max. 1/500 m of reel s length používáno s pevnou konzolou KNJ, přípustný průhyb hřídele podle DIN činí max. 1/500 délky Ø d Ø D SWS/133x4-30/ SWS/133x4-30/ SWS/133x SWS/159x4, SWS/159x4, SWS/193,7x5, SWS/193,7x5, Kod Stosowana z napędami Angewendet mit Antrieben Applied with motors Používáno s pohony SWS/133x4-30/17 SI SWS/133x4-30/25 SI SWS/133x4-40 SI , SI SWS/159x4,5-30 SI SWS/159x4,5-40 SI , SI SWS/193,7x5,6-30 SI SWS/193,7x5,6-40 SI , SI UWAGA: Rura sprzedawana jest wyłącznie jako wyrób gotowy dedykowany do konkretnej bramy. Przy wyborze rury należy uwzględnić parametry związane z wysokością i szerokością bramy. Czas realizacji zamówienia: minimum 3 tygodnie. ACHTUNG: Rundstahlwelle wird nur als Fertigware verkauft und ist für ein bestimmtes Tor gewidmet. Bei der Auswahl der Rundstahlwelle sollten Höhe und Breite - Parameter berücksichtigt werden. Wartezeit: mindestens 3 Wochen. NOTE: The reel is only for sale as a ready-made product to a concrete gate. Height and widht of the gate must be considered while choosing the reel. Lead time: minimum 3 weeks. POZOR: Hřídel je prodávaná výhradně jako hotový výrobek, určený konkrétním vratům. Při výběru hřídele je nutné vzít v úvahu parametry výšky a šířky vrat. Lhůta realizace objednávky: minimálně 3 týdny. V/18
20 RURY NAWOJOWE WELLE ROUND REELS NAVÍJECÍ HŘÍDELE SWJ Rura stalowa okrągła Stahl-Rundwelle Round steel reel Kulata ocelová hřídel Pakowanie: szt. Packung: St. Packing: pcs Balení: ks Ø d Ø D L SWJ stosowana z konsolą jezdną KNJ, dopuszczalne ugięcie rury wg. DIN wynosi max. 1/500 długości verwendet mit KNJ Konsole, zulässige Durchbiegung der Welle gemäß DIN beträgt maximal 1/500 der Länge used with sliding console KNJ, permissible deflection of reel according to DIN amounts max. 1/500 m of reel s length používáno s pojezdovou konzolou KNJ, přípustný průhyb hřídele podle DIN činí max. 1/500 délky Ø d Ø D SWJ/159x4, SWJ/193,7x5, ,7 1 SWJ/219,1x6, ,1 1 Kod Stosowana z napędami Angewendet mit Antrieben Applied with motors Používáno s pohony SWJ/159x4,5-40 SI , SI SWJ/193,7x5,6-40 SI , SI SWJ/219,1x6,3-40 SI , SI UWAGA: Rura sprzedawana jest wyłącznie jako wyrób gotowy dedykowany do konkretnej bramy. Przy wyborze rury należy uwzględnić parametry związane z wysokością i szerokością bramy. Czas realizacji zamówienia: minimum 3 tygodnie. ACHTUNG: Rundstahlwelle wird nur als Fertigware verkauft und ist für ein bestimmtes Tor gewidmet. Bei der Auswahl der Rundstahlwelle sollten Höhe und Breite - Parameter berücksichtigt werden. Wartezeit: mindestens 3 Wochen. NOTE: The reel is only for sale as a ready-made product to a concrete gate. Height and widht of the gate must be considered while choosing the reel. Lead time: minimum 3 weeks. POZOR: Hřídel je prodávaná výhradně jako hotový výrobek, určený konkrétním vratům. Při výběru hřídele je nutné vzít v úvahu parametry výšky a šířky vrat. Lhůta realizace objednávky: minimálně 3 týdny. V/19
21 WYRÓB GOTOWY FERTIGPRODUKT FINISHED PRODUCT HOTOVÝ VÝROBEK BPR Brama przemysłowa - wyrób gotowy Industrietor - Fertigprodukt Industrial gate - finished product Průmyslová rolovací vrata - hotový výrobek Pakowanie: kpl. Packung: Satz Packing: set Balení: komplet BPR/KNS/x BPR/KNJ/x brama przemysłowa na konsoli stałej KNS Ein Industrietor auf der Standkonsole Konsole KNS industrial gate on the fixed console KNS průmyslová rolovací vrata na pevné konzole KNS brama przemysłowa na konsoli jezdnej KNJ Ein Industrietor auf der Rollkonsole KNJ industrial gate on the sliding console KNJ průmyslová rolovací vrata na pevné konzoli KNJ x Kolor Farbe Colour Barva 02S biały weiß white bílá 1 03S szary grau grey šedá 1 05S beżowy beige beige béžová 1 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 1 09S brązowy braun brown hnědá 1 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 1 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 1 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 1 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 1 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat 1 S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku Maksymalna wysokość wnęki bramy [mm], rura SWS Maximalhöhe der Tornische [mm], Welle SWS Maximum height of the gate recess [mm], reel SWS Maximální výška výklenku vrat [mm], hřídel SWS SWS / 133 SWS / 159 SWS / 193,7 KNS Maksymalna wysokość wnęki bramy [mm], rura SWJ Maximalhöhe der Tornische [mm], Welle SWJ Maximum height of the gate recess [mm], reel SWJ Maximální výška výklenku vrat [mm], hřídel SWJ SWJ / 159 SWJ / 193,7 SWJ / 219,1 KNJ Klasy odporności na obciążenie wiatrem wg EN Widerstandsklassen gegen Windlast nach der Norm EN Wind load resistance classification acc. to EN Třídy odolnosti proti zatížení větrem podle EN Maksymalna szerokość bramy z prowadnicami [mm] Maximale Breite des Rolltors mit Führungsschienen [mm] Maximum gate width together with guide channels [mm] Maximální šířka vrat s vodicími lištami [mm] PP KNS KNJ V/20
22 WYRÓB GOTOWY FERTIGPRODUKT FINISHED PRODUCT HOTOVÝ VÝROBEK PE Profile bramowe Torprofile Gate profiles Lamela vrat Pakowanie: szt. x m Packung: St. x m Packing: pcs. x m Balení: ks x m PE100/1x profil bramowy aluminiowy ekstrudowany Stranggepresstes Aluminiumtorprofil extruded aluminium gate profile Hliníková extrudovaná lamela vrat 25 x Kolor Farbe Colour Barva 02S biały weiß white bílá 03S szary grau grey šedá 05S beżowy beige beige béžová 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 09S brązowy braun brown hnědá 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku Maksymalna powierzchnia Maximale Fläche Maximum surface Maximální plocha 31,5 m² KNS KNJ V/21
23 WYRÓB GOTOWY FERTIGPRODUKT FINISHED PRODUCT HOTOVÝ VÝROBEK 40 PER Profile bramowe Torprofile Gate profiles Lamela vrat Pakowanie: szt. x m Packung: St. x m Packing: pcs. x m Balení: ks x m PER100/1x profil bramowy uzupełniający, aluminiowy z przeszkleniem Aluminiumtorprofil mit Sichtfenster aluminium, garage door complement profile with glazing Doplňková lamelá vrat, hliníková s prosklením 25 x Kolor Farbe Colour Barva 02S biały weiß white bílá 03S szary grau grey šedá 05S beżowy beige beige béžová 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 09S brązowy braun brown hnědá 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku Maksymalna powierzchnia Maximale Fläche Maximum surface Maximální plocha 31,5 m² V/22
24 WYRÓB GOTOWY FERTIGPRODUKT FINISHED PRODUCT HOTOVÝ VÝROBEK PEK Profile bramowe Torprofile Gate profiles Lamela vrat Pakowanie: szt. x m Packung: St. x m Packing: pcs. x m Balení: ks x m PEK100/1x profil aluminiowy - krata Aluminiumprofil - Gitter aluminium profile - grille hliníková lamela - mříž x Kolor Farbe Colour Barva 02S biały weiß white bílá 03S szary grau grey šedá 05S beżowy beige beige béžová 08S ciemnobrązowy dunkelbraun dark brown tmavě hnědá 09S brązowy braun brown hnědá 40S biały, perłowy mat weiß, perlmutt matt white, pearl mat bílá, perlový mat 41S jasny szary, perłowy mat hellgrau, perlmutt matt light grey, pearl mat světle šedá, perlový mat 42S szary, perłowy mat grau, perlmutt matt grey, pearl mat šedá, perlový mat 43S szary antracyt, perłowy mat anthrazitgrau, perlmutt matt anthracite grey, pearl mat antracitová šedá, perlový mat 44S ciemny szary, perłowy mat dunkelgrau, perlmutt matt dark grey, pearl mat tmavě šedá, perlový mat S - Kolor specjalny na zamówienie spezielle Farbe auf Kundenwunsch Special colour on request Speciální barva na objednávku Maksymalna powierzchnia Maximale Fläche Maximum surface Maximální plocha 21,5 m² KNS KNJ V/23
25 V/24
LISTWY DOLNE ENDSTÄBE ENDSLATS SPODNÍ LIŠTY
LISTWY DOLNE ENDSTÄBE ENDSLATS SPODNÍ LIŠTY X KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV AND anodowany anodisiert anodized eloovaná 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 01 srebrny
ZABEZPIECZENIE I AKCESORIA SICHERUNGEN UND ZUBEHÖR PROTECTION AND ACCESSORIES ZABEZPEČENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ XIII
ZABEZPIECZENIE I AKCESORIA SICHERUNGEN UND ZUBEHÖR PROTECTION AND ACCESSORIES ZABEZPEČENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ XIII KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV x Kolor Farbe Colour Barva 00 nielakierowany
KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV KODY ELEMENTÓW CODES DER ELEMENTEN CODES OF ELEMENTS KÓDY PRVKŮ
ZATYCZKI PROFILI I ELEMNTY ZŁĄCZNE SEITLICHE ARRETIERUNGEN FÜR PROFILE UND VERBINDUNGSELEMENTE PROFILE S SIDE LOCKS AND FASTENERS ARETACE LAMEL A SPOJOVACÍ PRVKY XII KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES
PROWADNICE ALUMINIOWE I AKCESORIA ALUMINIUMFÜHRUNGSSCHIENEN UND ZUBEHÖR ALUMINIUM GUIDE CHANNELS AND ACCESSORIES HLINÍKOVÉ VODICÍ LIŠTY A
PROWADNICE ALUMINIOWE I AKCESORIA ALUMINIUMFÜHRUNGSSCHIENEN UND ZUBEHÖR ALUMINIUM GUIDE CHANNELS AND ACCESSORIES HLINÍKOVÉ VODICÍ LIŠTY A PŘÍSLUŠENSTVÍ IX KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV
SYSTEM ŻALUZJI FASADOWYCH SYSTEM DER FASSADENJALOUSIE VENETIAN BLINDS SYSTEM SYSTÉM VENKOVNÍ ŽALUZIÍ
SYSTEM ŻALUZJI FASADOWYCH SYSTEM DER FASSADENJALOUSIE VENETIAN BLINDS SYSTEM SYSTÉM VENKOVNÍ ŽALUZIÍ KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná
PROFILE ROLETOWE EKSTRUDOWANE EXTRUDED ROLLSHUTTER PROFILES EXTRUDOVANÉ ROLETOVÉ PROFILY
EKSTRUDOWANY EXTRUDED ALUMINIUM PROFILE AER42 brut mill-finished blank 10300 biały white bílá 10301 3003201 brązowy brown hnědá 103 30032 szary grey šedá 10303 3003203 beżowy béige béžová 10304 3003204
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
Kabelové příchytky a vázací pásky
Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6
TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system
6 TRIESTE SF40 Posuvný systém Sliding system Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TREISTE SF40 Posuvný systém
TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF40 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TRIESTE SF40 TREISTE SF40
Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám
Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front
TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF40 Posuvný systém Sliding system Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TREISTE SF40 Posuvný systém
Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40
Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40 TREISTE SF40 Posuvný systém TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40 SF40-STP Doraz SF40-STP End stopper SF40-TR Horní kolejnice SF40-TR Top track SF40-ROLLER
RURY NAWOJOWE, MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA WELLEN, WICKLUNGSMECHANISMEN UND ZUBEHÖR ROUND REELS, MANUAL DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ
RURY NAWOJOWE, MECHANIZMY ZWIJAJĄCE I AKCESORIA WEEN, WICKUNGSMECHANISMEN UND ZUBEHÖR ROUND REES, MANUA DRIVERS AND ACCESSORIES NAVÍJECÍ HŘÍDEE, NAVÍJECÍ MECHANISMY A PŘÍSUŠENSTVÍ XI KODY KOORÓW DIE FARBCODES
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50 TRIESTE SF50 Posuvný systém TRIESTE SF50 Sliding system TRIESTE SF50 Sestava na jedno křídlo obsahuje: One panel set includes: Sestava na jedno křídlo s pevným
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TERNO
Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings
Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých
Posuvné systémy Sliding system TERNO MULTI
Posuvné systémy Sliding system TS-17SET/10AC Sada dílů posuvného dvoukřídlového teleskopického systému Completed accessory kit for multiple dragging double door system Kód sestavy Set s code TS-17SET/10AC
MOSKITIERY INSEKTENSCHUTZSYSTEME INSECT SCREENS SÍTĚ PROTI HMYZU
MOSKITIERY INSEKTENSCHUTZSYSTEME INSECT SCREENS SÍTĚ PROTI HMYZU VI KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV RAL* 00 nielakierowany unlackiert mill finish nelakovaná 01 srebrny silber silver stříbrná
TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF40 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TRIESTE SF40 TREISTE SF40
TRIESTE SF50. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF50 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +40 60 3 76; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TRIESTE SF50 Posuvný systém TRIESTE
Citis SN h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností
TRIESTE SF56. Posuvný systém Sliding system
TRIESTE SF56 Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ Posuvný systém Sliding system
Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400
Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400 SLF400 Harmonikově skládací systém SLF 400 Slide and fold glass panel system SLF 400 SLF400-B10-ROLLER vozík SLF400-B10-ROLLER Roller HN Závěs
Skleněné stříšky Canopies PARACIELO 60 PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA
Skleněné stříšky Canopies PARACIELO PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA Par Skleněné stříšky - set Canopies - set Par02 Par3. Par0 Par03 hrana zdi zateplení distanc Ø40 6 70 max. 500 mm 70
Rolovací vrata a rolovací mříže
Rolovací vrata a rolovací mříže Montážní údaje: stav 01.07.2011 Použité zkratky B U = Šířka ocelové kostry ET DMS = Minimální hloubka instalace pro vrata s DMS ET KNH = Minimální hloubka instalace pro
PALERMO. Dveřní rám Glass door frame
4 PALERMO Dveřní rám Glass door frame PALERMO Dveřní rám typu Z, pro skleněné dveře, montáž do zdi Profil typu Z, ościeżnica do drzwi szklanych, montaż do ściany Z type aluminium profile for door frame,
Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO
Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO PALERMO Dveřní rám ke skleněným dveřím, používaný u skleněných dělících příček Door frame, installed on glass partition walls Detail 1 / Detail 1 FCM nebo DRM
Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades
Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades 9 BALUSTRADO-D Zábradlí - profil s horním kotvením Balustrade - top fixing Vymezovací klín Spacing wedge Podložka Gasket 100 200 200 100 Vrtání
GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system
Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ Posuvný systém Sliding system Sestava
GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system
6 Posuvný systém Sliding system Posuvný systém Sliding system Sestava na jedno křídlo obsahuje: One panel set includes: Produkt / Product kolejnice / top track tube kryt / track cover vozík - spona /
[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]
GLRRE LED Design LED luminaires with direct and indirect lighting, intended for suspended installation or mounting on wall Possibility of forming light sets or infinite light lines Body made of anodized
SCHODOVÉ HRANY STAIR NOSINGS. Profily pro ukončení nebo ochranu schodových hran se systémem montáže šroubem nebo samolepící páskou.
SCHODOVÉ HRANY STAIR NOSINGS Profily pro ukončení nebo ochranu schodových hran se systémem montáže šroubem nebo samolepící páskou. Profiles for terminations or protection of stair edges with a system of
Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation
Posuvný systém Sliding system Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation Jednokřídlý systém, montáž na zeď One panel set, wall installation
MILANO. Posuvný systém Sliding system
Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BRTOSINI.CZ MILNO Posuvný systém MILNO Sliding system
SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
SIENA BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings 9 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ BALUSTRADO-D
PALERMO. Dveřní rám Glass door frame
4 PALERMO Dveřní rám Glass door frame Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ PALERMO Dveřní rám ke skleněným
Accessories HANDBOOK. Alfa 1100. Rexite. Novum. Alva Collection
Accessories HANDBOOK Rexite Alfa 1100 Kancelářské doplňky Rexite Rexite Přední zásobník 270x345x65 mm Front letter tray for desktop and wall 270x345x65 mm bílá white 309580999 černá black 309581999 transparentní
Použité zkratky ETDMS ETKNH ETSSG ETWPS ETZAK-XL EZS Fhoriz FPV Fres Fvert FZAK-XL LAR LPV LWFK LDB LDH MPV MKZAK-XL MSAR MSDMS MSKNH OFF RAM SDreh
Rolovací vrata a rolovací mříže Montážní údaje: stav 01.07.2012 Použité zkratky B U = Šířka ocelové kostry ET DMS = Minimální hloubka instalace pro vrata s DMS ET KNH = Minimální hloubka instalace pro
CENÍK ROLOVACÍ VRATA A MŘÍŽE CZ
CENÍK ROLOVACÍ VRATA A MŘÍŽE CZ PODMÍNKY SPOLUPRÁCE I. Ceny 1. Všechny ceny jsou uvedeny v EUR a bez daně z přidané hodnoty. 2. Sazby daně z přidané hodnoty vyplývají z platných předpisů daňových zákonů.
BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system
7 BARI SLF400 Skládací - harmonikový systém Slide & fold system Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ SLF400
Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking
Zástrč nábytková N1 / Furniture latch N1 materiál / material: Z pozinkovaná, M pomosazená / Z zinc, M brass plated Zástrč mosazná Z3 / Solid brass latch Z3 materiál / material : masivní mosaz / solid brass
BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system
7 BARI SLF400 Skládací - harmonikový systém Slide & fold system Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ SLF400
BALUSTRADO. Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades
9 BALUSTRADO Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.
LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and
Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01
Vodící váleček, pozinkovaný,pohyb v Prachuvzdorných a voděvzdorných ložiscích Hmotnost 4,2 kg Objednací číslo: 009.402.00 Vodící váleček s podstavcem, pozinkovaný Hmotnost 5,25 kg Objednací číslo: 009.403.00
vždy funguje DŮM PRŮMYSL ROLOVACÍ VRATA ROLOVACÍ MŘÍŽE KATALOG PRODUKTŮ
vždy funguje PRŮMYSL DŮM ROLOVACÍ VRATA ROLOVACÍ MŘÍŽE KATALOG PRODUKTŮ ROLOVACÍ VRATA pro dílny, garáže a průmyslová rolovací vrata ROLOVACÍ MŘÍŽE obchodní centra, parkoviště, výlohy obchodů 2 KVALITA
PARACIELO MERANO. Kování pro skleněné stříšky Glass canopies
PARACIELO MERANO Kování pro skleněné stříšky Glass canopies 10 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 2 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ PARACIELO
Accessories HANDBOOK. Alfa Rexite. Novum. Alva Collection
Accessories HANDBOOK Rexite Alfa 1100 Kancelářské doplňky Rexite Rexite Přední zásobník 270x345x65 mm Front letter tray for desktop and wall 270x345x65 mm bílá white 309580999 černá black 309581999 Boční
Esprit h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Kovové podnoží Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a čelní příčky. Noha je svařencem ve tvaru obráceného hranatého písmene U. Použitý materiál je dutý
LINOS BOX ELEGANCJA I KOMFORT W TWOICH MEBLACH STYLE AND COMFORT FOR YOUR FURNITURE ELEGANCE A KOMFORT VAŠEHO NÁBYTKU
LINOS BOX ELEGANCJA I KOMFORT W TWOICH MEBLACH STYLE AND COMFORT FOR YOUR FURNITURE ELEGANCE A KOMFORT VAŠEHO NÁBYTKU PL EN CZ LINOS BOX to nowa propozycja designu i jakości szuflady. Proste, wyraźne kontury
Together H A N D B O O K
Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní
MONZA OFFICE. Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door
3 MONZA OFFICE Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen
ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční
PALERMO. Dveřní rám Glass door frame
PALERMO Dveřní rám Glass door frame 4 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +40 60 3 76; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ PALERMO Dveřní rám ke skleněným dveřím,
[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]
STELLR LED Design LED luminaire Possibility of forming light sets or infinite light lines Surface mounted or suspended design Luminaire body made of powdercoated aluminium profile Reflector made of anodized
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie Systém 25 motor / Interior blinds System 25 motor
A 35 12x18 5000 A 35 12x18 xxxx A 35 18x28 5000 A 35 18x28 xxxx A 35 21,5x28 5000 A 35 22x28 5000 A 35 22x28 xxxx A 55/6 A 55/7 A 55/8 A 67 A 70 A 70/1 6-000155-5000 6-000155-xxxx 6-000154-5000 6-000154-xxxx
Accessories. handbook
Accessories handbook Kancelářské doplňky Novum Novum Kalíšek velký Novum Pen pot Novum RAL9022 stříbrná silver 005210 RAL9010 bílá white 005227 RAL9006 chrom chrome finish 005211* RAL9004 černá black 005209*
Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking
Zástrč nábytková ZN1 / Furniture latch ZN1 materiál / material: Z pozinkovaná, Y žlutý pozink / Zn, tropic. plated steel Zástrč lakovaná Z4 / Latch painted Z4 kg/100pcs materiál / material : hnědý lak
ALFA UP H A N D B O O K
ALFA UP HANDBOOK Kancelářský systém ALFA UP Úvod Flexibilní výškově stavitelný stolový systém ALFA UP Výškově stavitelné nohy jsou konstrukčně řešeny jako 3stupňové umožňující změnu výšky v rozsahu od
ROMA. Svěrné profily pro příčky a dveře Door & panel rails
4 ROMA Svěrné profily pro příčky a dveře Door & panel rails KL ECONOMY Svěrný montážní profil KL ECONOMY - předvrtané úchyty Assembly profile KL ECONOMY - predrill fixing clamp KL-ECON 08 KL-ECON 10 KL-ECON
Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE
Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE F11SET Zámek pro vnitřní i vnější dveře s otvevíracím tlačítkem, bez aretace Lock for free passage (outside and inside push-buttons)
Rolovací vrata a rolovací mříže
Rolovací vrata a rolovací mříže Montážní údaje: stav 01.08.2013 Použité zkratky B U = Šířka ocelové kostry ET DMS = Minimální hloubka instalace pro vrata s DMS ET KNH = Minimální hloubka instalace pro
FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges
3 FS0 Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges FS0 Samozavírací dolní závěs s aretací 0 Hydraulic bottom hinge, hold in 0 0 0 4 57 ± 3 8 7 48 28 0 ±4 24 ± 3 0 4 0 ɸ,5 48 Montážní podlahová základna
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR
Position Part number Název Name 1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M Řídítka
1 SI-05*45 Šroub M5x45 Screw M5x45 2 154000002 Levé madlo Left handle 4 M-05 Matice M5 Nut M5 5 154000005 Řídítka Handlebar 6 154000006 Tubus kompletní straight shaft assembly 7 154000007 Tubus AL tube
BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
BUDRIO NOVINKY. Těsnění ke sprchovým koutům Clip seals
1 NOVINKY Těsnění ke sprchovým koutům Clip seals ABE Těsnění Clip seal 10.5 12 20 9 Těsnění ABE - montáž na sklo mm Clip seal ABE - for glass mm 9 Těsnění ABE - montáž na sklo mm Clip seal ABE - for glass
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO TS-01SET Sada dílů posuvného systému s nárazníkem a aretací Completed accessory kit
CENÍK. Venkovní rolety (3/2014)
Venkovní rolety P N R (3/2014) t o n e j l e p š í p o d s l u n c e m Kontakt SERVIS CLIMAX a. s. Jasenice 1253, 755 01 Vsetín, Česká republika Kontakt Kontakty Venkovní rolety Příjem zakázek tel./fax:
ERICE LINE. Zámky a protikusy s elektro západkou Access control locks
Zámky a protikusy s elektro západkou Access control locks 3 Možnost změny strany montáže koule bez zásahu do mechanizmu zámku Knob can be installed easily from both sides of the lock ELEKTRO ZÁPADKA /
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie Horizontální - interiérové / Interior Venetian blinds - Interior type
A 01 0000 A 01/3 A 04 A 04/4 A 04/5 A 07 A 12 9010 A 12 xxxx A 14 9010 A 14 xxxx A 15A A 16 9010 A 16 xxxx 3-00110-0000 6-006425-0000 2-00019-0000 6-008469-0000 6-008468-0000 6-000130-0000 3-00119-9010
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie do střešních oken V-lite / Interior roof blinds V-lite
A 27/1 A 34 5000 A 34 xxxx A 35 18x28 5000 A 35 18x28 xxxx A 55/6 A 67 A 67/8 A 70 A 70/11 A 70/2 A 74 IL 122 6-000144-0000 6-000153-0000 6-000153-xxxx 6-000154-5000 6-000154-xxxx 3-00860-0000 6-000175-PU22
KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV
ELEMENTY I KCESORI SYSTEMU PVC OPOTERM ELEMENTE UND ZUBEHÖR DES OPOTERM SYSTEMS ELEMENTS ND CCESSORIES OF PVC OPOTERM SYSTEM PRVKY PŘÍSLUŠENSTVÍ SYSTÉMU PVC OPOTERM III KODY KOLORÓW DIE FRBCODES COLOR
VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SYSTÉM VARIOUS LIGHT IDEAS 7.1
VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SSTÉM příklad / an example varianta 18 VARIOUS LIGHT IDEAS D - přes 30 variant a kombinací - od zavěšených až po zapuštěné - kryt napájecího e - rovnoměrná světelná
Použité zkratky DHV ETDMS ETKNH ETSSG ETWPS ETZAK-XL EZS Fhoriz FPV Fres Fvert FZAK-XL LAR LPV LWFK LDB LDH MPV MKZAK-XL MSAR MSDMS MSKNH OFF RAM
Rolovací vrata a rolovací mříže Montážní údaje: stav 01.07.2014 Použité zkratky B U = Šířka ocelové kostry DHV = Ztráta výšky průjezdu ET DMS = Minimální hloubka instalace pro vrata s DMS ET KNH = Minimální
Popis Svislá markýza, typ 450
Popis Svislá markýza, typ 450 11 9 obr. 105: Svislá markýza, typ 450 1 Držák pro stropní montáž 2 Držák pro nástěnnou montáž 3 Krycí clona 4 Lankové vedení 5 Napínací patka 6 Upínací třmen 7 Pružinový
CORLEONE BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
9 CORLEONE BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ CORLEONE
Posuvné systémy Sliding system TARVISIO
Posuvné systémy Sliding system Posuvný systém Sliding system Sestava pro křídlo montované do skla obsahuje: One panel set, glass installation includes: Sestava pro křídlo montované do stěny obsahuje:
Kancelářský systém ICE
ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým
CENÍK - KOMPONENTY / PRICE LIST - COMPONENTS Interiérové žaluzie Systém 25 klika / Interior blinds System 25 handle
A 35 12x18 5000 A 35 12x18 xxxx A 35 18x28 5000 A 35 18x28 xxxx A 35 21,5x28 5000 A 35 22x28 5000 A 35 22x28 xxxx A 55/6 A 55/7 A 55/8 A 67 A 70 A 70/1 6-000155-5000 6-000155-xxxx 6-000154-5000 6-000154-xxxx
4Ever H A N D B O O K
4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním
Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua
2 Od 4 do 42 modulů Dostatek prostoru pro kabeláž Předlisované vstupy Ihned připraveno k instalaci, PE/N svorkovnice součástí Plastové plombovatelné rychlošrouby Otvor pro kovový zámek From 4 to 42 modules
BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system
7 BARI SLF400 Skládací - harmonikový systém Slide & fold system SLF400 Možnosti parkování křídla Parking bays layout Harmonikově skládací systém SLF 400 Slide and fold glass panel system SLF 400 Harmonikově
Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4
1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel
Rolovací vrata a rolovací mříže SB, TGT a DD
Rolovací vrata a rolovací mříže SB, TGT a DD Montážní údaje: stav 01.07.2015 Použité zkratky ABP = uzamykatelný podlahový profil DHV = Ztráta výšky průjezdu ET = hloubka instalace ET AW = hloubka instalace
POZOSTAŁE SONSTIGES OTHER OSTATNÍ
POZOSTAŁE SONSTIGES OTHER OSTATNÍ XV KODY KOLORÓW DIE FARBCODES COLOR CODES KÓDY BAREV x Kolor Farbe Colour Barva 01 srebrny silber silver stříbrná 02 biały weiß white bílá 03 szary grau grey šedá 05 beżowy
// NOVINKA: Systém SSG pro velké šířky otvorů
// NOVINKA: Systém SSG pro velké šířky otvorů Rolovací a a rolovací mříže Montážní data: stav.4.008 Použité zkratky B U = šířka spodní ocelové konstrukce ET DMS = minimální montážní hloubka pro a s DMS
www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
Rolovací vrata a rolovací mříže SB, TGT a DD
Rolovací vrata a rolovací mříže SB, TGT a DD Montážní údaje: stav 01.04.2015 Použité zkratky ABP = uzamykatelný podlahový profil DHV = ztráta výšky průjezdu ET = hloubka instalace ET AW = hloubka instalace
FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II
PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným
Nouzové tahové lankové spínače Extreme ZS 92 S -40 C C IP66/67 Extreme
Vlastnosti/možnosti: Teplotní odolnost od -40 C do +85 C Vysoký stupeň krytí IP66 / IP67 Hliníkové pouzdro odolné proti korozi Šrouby vyrobeny z nerezové oceli Délka lanka až do 2 x 100 m Uvolnění páčkou
Profily pro parkety, koberce, PVC a linoleum
na téměř jakýkoliv On almost any surface povrch Profily pro parkety, koberce, PVC a linoleum Profiles for parquets, carpets, PVC floor and linoleum Informace a vysvětlivky Informations and explanations
KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz
Usměrňovač a nabíječ KTA Gleichrichter und Ladegerät KTA Rectifier and Batterey Charger KTA Устройство для заря батарей KTA Usměrňovač a nabíječ KTZ Gleichrichter und Ladegerät KTZ Rectifer and Batterey
Zabudovávací data. pro průmyslová sekční vrata Platná od 1. dubna 2010
c g Zabudovávací data pro průmyslová sekční vrata Platná od 1. dubna 2010 f n P c r e p 1. Obsah 1. Obsah..................................................................... 2 2. Všeobecné pokyny............................................................
Zuführtechnik Podávací technika
Zuführtechnik Podávací technika Rundschwingförderer Kruhové vibrační podavače Antriebe Pohony Oberteile Zásobník Jahrzehntelange Erfahrungen im Bereich der Zubringetechnik haben rotatorische Schwingfördersysteme
TECHNICKÉ LISTY ROLOVACÍ GARÁŽOVÁ VRATA
TECHNICKÉ LISTY ROLOVACÍ GARÁŽOVÁ VRATA POPIS VRAT Garážová rolovací vrata svým jednoduchým a esteticky vzhledným provedením jsou vhodná do každé garáže. Svým konstrukčním a technickým řešením nezabírají
NOVINKY BARTOSINI VIII V VI III 6/2013
NOVINKY BARTOSINI 6/013 I II VI III VII IV VIII V IX PRATO MZL-00 Centrální zámek k jednostranně otvíravým dveřím Central lock (single action) 159 8 66 0 8.5 143 16 3 1 8 45 45 MZL-00 NA MZL-00 SSS Materiál