Návod k vestavbì a obsluze Návod na montáž a obsluhu Einbau- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions
|
|
- Bohumila Hájková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Comfort blueline Systém pohonu pro garážová vrata Systém pohonu pre garážové brány Antriebssystem für Garagentore Operator system for Garage Doors GB D SK CZ Návod k vestavbì a obsluze Návod na montáž a obsluhu Einbau- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions
2 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění Typový štítek Pozor! Nebezpečí úrazu osob! Následují důležitá bezpečnostní upozornění, která musí být bezpodmínečně respektována, aby bylo zabráněno úrazům osob! Pozor! Nebezpečí poškození věcí! Následují důležitá bezpečnostní upozornění, která musí být bezpodmínečně respektována, aby bylo zabráněno věcným škodám! Upozornění / Tip Kontrola Odkaz 1. Vysvětlivky symbolů Obsah Všeobecná bezpečnostní upozornění Přehled výrobků Rozsah dodávky Comfort blueline Varianty vrat Příprava montáže Montáž Příprava hnací kolejnice Montáž na vratech Montáž na stropì Osvìtlení, pøipojení signálního svìtla (volitelnì) Odblokování Připojení ovládání Ruční vysílač Obsluha a příslušenství Kódování ručního vysílače Uvedení do provozu Připojení pohonného systému Přehled řízení Přehled indikačních funkcí Rychloprogramování Kontrola funkcí Rozšířené pohonné funkce Postupové schéma rozšířeného programování (Příklad pro úroveň 2, menu 2) Celkový přehled naprogramovatelných funkcía Přehled funkcí úrovní Hlášení Poruchy bez signalizačního hlášení poruchy Poruchy se signalizačním hlášením poruchy Dodatek Technické údaje Comfort blueline Prohlášení o montáži ES-prohlášení o shodě Typ: Číslo sortimentní položky: Číslo výrobku: 2 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
3 3. Všeobecná bezpečnostní upozornění Prosím bezpodmínečně přečtěte! Cílová skupina Tento pohonný systém smí být namontován, připojen a uveden do provozu výhradně kvalifikovaným a školeným odborným personálem! Kvalifikovaný a školený odborný personál ve smyslu tohoto popisu jsou osoby - se znalostí obecných a specifických bezpečnostních a preventivních předpisů, - se znalostí příslušných elektrotechnických předpisů, - se vzděláním v zacházení a údržbě náležitého bezpečnostního vybavení, - s dostatečným zaškolením a pod dozorem odborných pracovníků z oblasti elektriky, - se schopností rozpoznat nebezpečí, která mohou být způsobena elektrickým proudem, - se znalostí používání EN (Požadavky na instalaci a používání). Záruka Pro záruku ve vztahu k fungování a bezpečnosti musí být respektována upozornění, která jsou v tomto návodu uvedená. Při nerespektování výstražných upozornění mohou nastat tělesná zranění a věcné škody. Výrobce neručí za škody, které vzniknou na základě nerespektování upozornění. Baterie, pojistky a žárovky jsou vyloučeny ze záruky. Abyste zamezili chybám při instalaci a škodám na vratech a pohonném systému postupujte bezpodmínečně podle montážních pokynů návodu na vestavbu. Výrobek smí být zprovozněn pouze na základě seznámení se s příslušným návodem montáže a obsluhy. Návod k montáži a obsluze musí být předán provozovateli dveřního zařízení a uchován. Obsahuje důležitá upozornění pro obsluhu, kontrolu a údržbu. Výrobek je vyroben dle směrnic a norem uvedených v prohlášení výrobce a prohlášení o shodě. Výrobek opustil dílnu ve stavu nevykazujícím žádné bezpečnostně-technické závady. Motorem poháněná okna, dveře a vrata se musí před prvním uvedením do provozu a dále podle potřeby, avšak nejméně jednou za rok nechat přezkoušet odborníkem (s písemným dokladem). Použití v souladu s určeným účelem Pohonný systém je určen výhradně k otevírání a zavírání garážových vrat. Provoz je přípustný pouze v suchých prostorách. Musí být dodržena maimální tažná a tlačná síla. Požadavky na vrata Vrata musí: - sama zůstat v jakékoliv poloze (pomocí zpruhového vyvažovače), - lehce pohybovat. Vedle upozornění uvedených v tomto návodu je potřeba respektovat všeobecně platné bezpečnostní a preventivní předpisy! Platí naše prodejní a dodací podmínky. Pokyny k montáži pohonného systému Zjistěte, zda jsou vrata z mechanického hlediska v dobrém stavu. Zajistěte, aby se vrata zastavila v každé poloze. Zajistěte, aby se nechalo vraty lehce pohybovat ve směru OTEVŘÍT a ZAVŘÍT. Zajistěte správné otevírání a zavírání vrat. Odstraňte ze vrat všechny nepotřebné stavební díly (např. lana, řetězy, úhelníky atd.). Všechna zařízení, která nebudou po montáži pohonného systému používána vyřaďte z provozu. Před pokládáním kabeláže odpojte bezpodmínečně pohonný systém z napájení proudem. Zajistěte, aby napájení proudem zůstalo během kabelážních prací přerušené. Dodržujte místní bezpečnostní ochranná ustanovení. Síťová a ovládací vedení pokládejte bezpodmínečně odděleně. Síťové napětí činí 24 V DC. Pohonný systém montujte pouze při zavřených vratech. Namontujte všechny vysílače impulsů a ovládací zařízení (např. rádiové dálkové ovládání) v dohledné vzdálenosti od vrat a v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých dílů vrat. Musí být dodržena minimální montážní výška 1,5 metru. Výstražné štítky proti nebezpečnému sevření připevněte na viditelných místech. Zajistěte, aby po montáži nevyčnívaly žádné díly vrat do veřejných stezek nebo ulic. Pokyny k uvedení pohonného systému do provozu Provozovatelé vratového zařízení nebo jejich zástupci musí být po uvedení zařízení do provozu seznámeni s jeho řízením. Zajistěte, aby děti neměly přístup k ovládání vrat. Před pohybem vrat se ujistěte, aby se v jejich úseku ohrožení nenacházely žádné osoby nebo předměty. Zkontrolujte všechna eistující zařízení nouzových příkazů. Nikdy nesahejte na pohybující se vrata nebo na pohybované části. Dávejte pozor na místa na vratovém zařízení, kde hrozí zmáčknutí a usmyknutí. Dodržujte ustanovení EN Pokyny k údržbě pohonného systému Pro zajištění bezporuchové funkce musí být pravidelně kontrolovány následující body a příp. musí být uvedeny do původního stavu. Před započetím prací na vratovém zařízení je vždy nutné pohonný systém odpojit od zdroje napětí. Každý měsíc přezkoušejte, zda se pohonný systém vrací, pokud se vrata dotknou překážky. K tomuto účelu položte podle směru pohybu vrat do jejich dráhy 50 mm vysokou/širokou překážku. Zkontrolujte nastavení vypínací automatiku OTEVŘENO a ZAVŘENO. Zkontrolujte všechny pohyblivé části systému vrat a pohonu. Zkontrolujte zařízení vrat z hlediska opotřebení nebo poškození. Zkontrolujte ručně lehkost chodu vrat. Pokyny k čištění pohonného systému V žádném případe nesmí být k čištění použity: přímý proud vody, vysokotlaký čistič, kyseliny nebo louhy. Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 3
4 4. Přehled výrobků 4.1 Rozsah dodávky Comfort blueline Standardní objem dodávky 4.1 / / Upevňovací materiál kolejnice / 4 9! 1 Agregát motoru Comfort blueline 2 Závěsný plech 3 Vratový unášeč 9 Pouzdro adaptéru 10 Šroub 4, / 5!# 4.1 / 2 4 5! 7 11 Šroub 6 14 (4) 12 Šroub se šestihrannou hlavou M6 20 (2) 13 Šrouby do plechu 6,3 16 (4) 14 Čep A8 s SL-pojistkou Svorka kolejnice (2) 5 Zavěšovací skoba (2) 6 Připojovací prvek vrat 7 Unášecí úhelník (2) 4 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
5 4. Přehled výrobků 4.1 / 6!9 Hnací kolejnice!5!6!7 Agregát motoru lze nakombinovat s různými hnacími kolejnicemi. Typ kolejnice 1!8 4.1 / 8 15 Ruční vysílač Mini 16 Programovací konektor 17 Klapka úchytky na sluneční clonu 18 Přívěšek 19 Modulová anténa 20 Úchytka na sluneční clonu / hnací kolejnice 25 pøekladový pøipojovací plech typ kolejnice 1 26 šroub B4 4,2 13 (2) 27 ochranné pouzdro krátké 28 èep 8 12,5 29 matice M6 samopojistná 21 Výstražný štítek odblokování 22 Výstražná samolepka 23 Samolepka rychlé programování 3 Typ kolejnice / 9 0 Kromě standardního rozsahu dodávky je k montáži zapotřebí následující příslušenství: - hnací kolejnice 30 hnací kolejnice Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 5
6 4. Přehled výrobků 5. Příprava montáže 4.2 Varianty vrat Standardní rozsah dodávky s příslušnou hnací kolejnicí je vhodný pro následující varianty vrat. Výkyvná sklopná vrata (kyvná vrata) 4.2 / 1 Pozor! Aby byla zajištěna správná montáž, musí být před začátkem prací bezpodmínečně provedeny následující kontroly. Rozsah dodávky Zkontrolujte, zda je objem dodávky kompletní. Sekční vrata do 3 m šířky 4.2 / 2 Zkontrolujte, zda jsou k dispozici díly příslušenství potřebné pro poměry na Vaší stavbě. Garáž Překontrolujte, zda má Vaše garáž vhodné připojení el. proudu a síťové dělící zařízení. Vratové zařízení Pro následující typ vrat je nutné zvláštní příslušenství. Nevýkyvná sklopná vrata 4.2 / 3 Sekční vrata od 3 m šířky 4.2 / 4 Pozor! U garáží, které nemají další vchod: V pøípadì poruchy, z důvodu zpøístupnìní garáže, musí být garážová vrata vybavena nouzovým odblokováním. Pokud je použita odblokovací sada: Zkontrolujte korektní fungování vratových uzávěrů. Vratové uzávěry nesmí být v žádném případě vyřazeny z provozu. Pokud není použita odblokovací sada: Vymontujte vratové uzávěry nebo je vyřaďte z provozu. Překontrolujte, zda poháněná vrata splňují následující podmínky: - Musí být snadno možno vrata ručně manipulovat. - Vrata by měla zůstat v každé poloze sama stát. Odkaz: Při použití a montáži příslušenství je nutné dodržovat příslušný přiložený návod. 6 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
7 6. Montáž 6.1 Příprava hnací kolejnice Montáž typu kolejnice / 4 1. Nasaïte pouzdro adaptéru na hnací høídel. 2. Namontujte kolejnici na kryt motoru. 6.1 / 1 Namontujte unášeè vrat / 2 1. Nasaïte ochranné pouzdro. 2. Namontujte pøekladový pøipojovací plech. 2 Montáž typu kolejnice / 5 1. Nasaïte odblokovací kolík. 2. Namontujte unášeè vrat / 3 Odblokujte sanì. 6.1 / 6 1. Nasaïte ochranné pouzdro. 2. Namontujte pøekladový pøipojovací plech. 2 1 Pozor! Hnací kolejnice se musí opatrně namontovat na agregát motoru. Nepoužívejte při tom násilí, aby nedošlo k poškození ozubení! Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 7
8 6. Montáž 6.2 Montáž na vratech 6.1 / 7 Odblokujte sanì. Pozor! Pohonný systém musí být až do upevnìní zajištìn proti zøícení. Pozor! Hnací kolejnice se musí opatrně namontovat na agregát motoru. Nepoužívejte při tom násilí, aby nedošlo k poškození ozubení! 6.2 / 1 Pozor! Pro zajištìní bezvadného pohybu vrat musí: - být pøekladový pøipojovací plech hnací kolejnice namontovaný uprostøed nad pøipojovacím prvkem vrat, - horní hrana køídla vrat v nejvyšším bodì dráhy otevírání ležet mm pod vodorovnou spodní hranou hnací kolejnice. Montáž na výklopných vratech. 6.1 / 8 1. Nasaïte pouzdro adaptéru na hnací høídel. 2. Namontujte kolejnici na kryt motoru mm / 2 Montáž na dìlených vratech mm 8 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
9 6. Montáž 6.3 Montáž na stropì 6.4 Osvìtlení, pøipojení signálního svìtla (volitelnì) 6.3 / 1 Urèete montážní místa 1 a / 1 1. Vložte úspornou žárovku 2. Pøišroubujte stínidlo / 2 Na montážních místech nainstalujte zavìšovací skoby. Pøipojení signálního svìtla (volitelnì) Připojení signálního světla je možné jen s relé signálního světla (není součástí objemu dodávky). Pozor! Aby nedošlo k poškození izolace kabelu, musí se kabel položit tak, aby se nedotýkal osvìtlovacího prostøedku v agregátu motoru. 6.4 / 2 Pøipojte signální svìtlo. 6.3 / 3 Zavìšovací plechy ohnìte a namontujte je na strop Odkaz: Programování signálního svìtla je popsáno v úrovni 1, menu 7 a v úrovni 3, menu 7. Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 9
10 6. Montáž 6.5 Odblokování Pozor! - Při uvedení odblokování v činnost může dojít k nekontrolovaným pohybům vrat: - Pokud jsou pružiny vrat slabé nebo zlomené. - Pokud vrata nejsou v rovnováze. Typ kolejnice / 2 1. Oddìlte vrata od agregátu motoru. 2. Opìt spojte vrata s agregátem motoru. 2 Při ručním otevření vrat si může vodící kolejnice s agregátem motoru překážet. V odblokovaném stavu pohybujte vraty pouze mírnou rychlostí! 1 Stavebními opatřeními omezte dráhu vrat ve směru nahoru. Překontrolujte minimální výšku tažného lana 1,8 m. Na tažné lano připevněte Výstražný štítek odblokování. 1 2 Typ kolejnice / 1 1. Oddìlte vrata od agregátu motoru. 2. Opìt spojte vrata s agregátem motoru Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
11 6. Montáž 6.6 Připojení ovládání Pozor! Nebezpečí zasažení el. proudem: Před zahájením kabelážních prací se přesvědčte, že jsou vedení bez napětí. Během kabelážích prací zajistěte, aby vedení zůstala bez napětí (zabraňte např. opětovnému zapnutí). 6.6 / 1 XB02 Pozor! Pro zabránění škodám na ovládání: - Vždy je nutné dodržovat místní bezpečnostní ochranná opatření. - Napájecí a ovládací vedení je bezpodmínečně nutné pokládat odděleně. - Ovládací napětí činí 24 V DC. - Cizí napětí na spojích XW40, XB20 nebo XB02 vede ke zničení veškeré elektroniky. - Na svorky 1 a 2 (XB02) smí být připojeny pouze bezpotenciálové spínací kontakty. - Zkratová zástrčka se nikdy nesmí zasunovat do systémové zdířky XW40! XB20 Označení XB02 XB20 Druh / funkce XW40 Připojení eterních obslužných prvků bez systémové kabeláže a dvoudrátové světelné závory Připojení eterních obslužných prvků se systémovou kabeláží XB / 2, 9.3 / Úroveň 5 / Menu 1 - XW40 Připojení budoucích sběrnicových systémů. (Kromě funkce v režimu stand-by) 9.3 / Úroveň 8 XB71 Připojení modulové antény 8.1 Odkaz: Při montáži eterních ovládacích prvků, bezpečnostních a signalizačních zařízení se musí dodržovat odpovídající návody. Upozornění: Před zapojením obslužného prvku k přípojům pomocí systémových zdířek se musí odpojit odpovídající zkratovací zástrčka. Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 11
12 6. Montáž 7. Ruční vysílač 7.1 Obsluha a příslušenství Přípoj XB / 2 M09E011 Pozor! - Ruční vysílače nepatří do rukou dětí! - Ruční vysílač smí být používán pouze, jestliže je zajištěno, že se v dráze vrat nenacházejí osoby nebo předměty. 7.1 / 1 Pøehled. D B C A D Označení Druh / funkce 1 24 V DC (ma. 50 ma) 2 Impuls 3 GND 70 GND A Funkční tlačítko velké B Funkční tlačítko malé C Baterie - signalizační kontrolka vysílání D Přenosová zástrčka E zadní strana ruèního vysílaèe F baterie 3V CR Dvoudrátová světelná závora RX Přijímač dvoudrátové světelné závory 7.1 / 2 Výmìna baterie. E Sb1 Eterní impulsní spínač (je-li k dispozici) TX Vysílač dvoudrátové světelné závory Upozornění: Pokud se používá světelná závora se standardní funkcí, nebo funkcí pro zárubně, musí být před uvedením do provozu nainstalována ve stavu bez napětí. Po zapnutí síťového napětí je světelná závora řízením identifikována pouze tehdy, pokud je optická dráha světelné závory volná po dobu minimálně 5 vteřin bez přerušení. Jinak musí být světelná závora dodatečně naprogramována. 7.1 / 3 F Pøíslušenství úchytka na sluneèní clonu. 12 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
13 7. Ruční vysílač 7.2 Kódování ručního vysílače Přenesení kódování Změna kódování / 1 Spojení ruèního vysílaèe / 1 Zmìna kódování / 2 Uvedení vysílaèe Master v èinnost. Zasuňte přenosovou zástrčku do ručního vysílače. Zkratujte jeden z obou vnějších kolíků přenosové zástrčky se středním kolíkem (např. pomocí šroubováku). Uveďte v činnost požadované tlačítko ručního vysílače. Integrovaným náhodným kódováním je generováno nové kódování. Dioda LED rychle bliká. Použijte vysílač Master a držte tlačítko stisknuté. Dioda vysílače svítí. V okamžiku, kdy LED konstantně svítí, přejal ruční vysílač nové kódování. Tlačítko můžete uvolnit a přenosovou zástrčku odstranit / 3 Pøenos kódování. Upozornění: - Po novém nakódování ručního vysílače musíte také pohonný systém přeprogramovat na nové kódování. - U vícekanálových vysílačů musí být proces kódování prováděn pro každé tlačítko zvlášť. Uveďte v činnost požadované tlačítko ručního vysílače, který se má nově nakódovat, zatímco držíte tlačítko vysílače Master stisknuté. Dioda LED bliká. Po 1 2 vteřin dioda LED nově nakódovaného vysílače konstantně svítí. Proces kódování je ukončen. Odstraňte přenosovou zástrčku. Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 13
14 8. Uvedení do provozu 8.1 Připojení pohonného systému 8.2 Přehled řízení 8.1 / 1 Zasunutí modulové antény. 8.2 / 1 Pøehled ovládání. A B D C 8.1 / 2 Pøipojení ke zdroji el. proudu. Ovládací prvky Označení Druh / funkce A Signalizace karusel 8.3 B Tlačítko OTEVŘÍT (+) (např. najetí vrat do polohy OTEVŘENO nebo nastavení vyšší hodnoty parametru v programování) - C Tlačítko ZAVŘÍT (-) (např. najetí vrat do polohy ZAVŘENO nebo nastavení nižší hodnoty parametru v programování) - D Tlačítko (P) (např. změna programovacího režimu nebo uložení parametru) - 14 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
15 8. Uvedení do provozu 8.3 Přehled indikačních funkcí 8.4 Rychloprogramování Diodové indikace v provozním režimu Světelná závora nebo OZH je přerušená Vrata se pohybují ve směru OTEVŘÍT Vrata jsou v poloze OTEVŘENO Vrata jsou v mezipoloze Vrata se pohybují ve směru ZAVŘÍT Vrata jsou v poloze ZAVŘENO Upozornění: Pro řádné uvedení pohonného systému do provozu se musí provést rychlé programování. To platí pro první uvedení do provozu a po Resetu. Předpoklady Před rychlým programováním musí být splněny následující předpoklady: - Vrata se nacházejí v poloze ZAVŘENO. - Vodící saně jsou připojeny. Upozornění: Během programování poloh vrat OTEVŘENO a ZAVŘENO se musí projít referenčními body. V případě poruchy Trvalé ovládání eterního ovládacího prvku Při použití dálkového ovládání Provozní napětí je přiloženo Programování se provádí tlačítky plus (+), mínus (-) a (P). Pokud v programovacím režimu nestisknete po dobu 120 sekund žádné tlačítko, přejde ovládání zpět do provozního stavu. Zobrazí se příslušné hlášení. Odkaz: Vysvětlení hlášení je popsáno v bodu 10. Podle následujícího postupového plánu proveďte rychlé programování. Vysvětlivky: Dioda zhasnuta Dioda svítí Dioda bliká pomalu Dioda bliká rytmicky Dioda bliká rychle Dílenská dodávka Nelze Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 15
16 8. Uvedení do provozu 1. Spuštění rychlého programování / Programování polohy vrat OTEVŘENO Provozní režim 2. Najeďte vrata do polohy OTEVŘENO 3. Proveďte korekci polohy vrat OTEVŘENO pomocí (+) a (-) 4. Uložení polohy vrat OTEVŘENO / Programování polohy vrat ZAVŘENO 5. Najeďte vrata do polohy ZAVŘENO 6. Proveďte korekci polohy vrat ZAVŘENO pomocí (+) a (-) 7. Uložení polohy vrat ZAVŘENO / Programování dálkového ovládání 8. Uveďte v činnost ruční vysílač 9. Uvolněte ruční vysílač 10. Uložení dálkového ovládání / Ukončení rychlého programování 16 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
17 8. Uvedení do provozu 8.5 Kontrola funkcí Referenční jízda pro nastavení síly pohonu Kontrola vypínací automatiky Pohonný systém se naučí maimální potřebnou hnací sílu během obou prvních pojezdů po nastavení poloh vrat. Najeďte pohonný systém (s připojenými vraty) jednou bez přerušení z polohy vrat ZAVŘENO do polohy OTEVŘENO a zpět. Pohonný systém během tohoto učícího pojezdu určí maimální tažnou a tlačnou sílu a silovou rezervu, které jsou potřebné pro pohyb vrat. Kontrola: Kontrola: Po rychlém programování a po změnách v programovacím menu se musí provést následující učící pojezdy a zkoušky. Pozor! Aby se zamezilo úrazům osob nebo poškození věcí, musí se vypínací automatika OTEVŘÍT a ZAVŘÍT správně nastavit. Vypínací automatika OTEVŘÍT U pohonných systémů pro vrata s otvory v křídle vrat (průměr otvoru > 50 mm): Zatižte vrata za chodu uprostřed spodní hrany hmotností 20 kg. Vrata se musí ihned zastavit. Vypínací automatika ZAVŘÍT Položte na podlahu 50 mm vysokou překážku. Najeďte vraty na překážku Po stisknutí tlačítka (+): Vrata se musí otevřít a najet do příslušné polohy vrat OTEVŘENO. Po stisknutí tlačítka (-): Vrata se musí zavřít a najet do příslušné polohy vrat ZAVŘENO. Po stisknutí tlačítka ručního vysílače: Pohonný systém musí vraty pohybovat ve směru OTEVŘÍT resp. ZAVŘÍT. Pohonný systém se musí vždy při najetí na překážku zastavit a reverzovat. Upozornění: Nastavení parametrů zůstanou při přerušení síťového napětí uložena. Pouze po provedení Resetu se hnací síly OTEVŘÍT a UZAVŘÍT vrátí do stavu nastavení od výrobce. 4. Po stisknutí tlačítka ručního vysílače za chodu pohonného systému: Pohonný systém musí zastavit. 5. Po dalším stisknutí se pohonný systém pohybuje v opačném směru. Vysvětlivky: Dioda zhasnuta Dioda svítí Dioda bliká pomalu Dioda bliká rytmicky Dioda bliká rychle Dílenská dodávka Nelze Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 17
18 9. Rozšířené pohonné funkce 9.1 Postupové schéma rozšířeného programování (Příklad pro úroveň 2, menu 2) Úroveň Menu Parametry Provozní režim Úroveň 4 Menu 3 zvýšená hodnota Ukončení programování Úroveň 3 Menu 2 Parametry > 5 vteřin Úroveň 2 Menu 1 snížená hodnota > 10 vteřin Úroveň 1 Menu-Eit (Úroveň 2) Úrovně-Eit Menu 8 > 5 vteřin Úroveň 8 > 5 vteřin 18 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
19 9. Rozšířené pohonné funkce 9.2 Celkový přehled naprogramovatelných funkcía Úroveň Menu Dílenské nastavení Menu 3: Mezipoloha OTEVŘÍT Úroveň 1 - Základní funkce Menu 4: Mezipoloha ZAVŘÍT Menu 7: Relé - výstup signální světlo Menu 8: RESET Bez Resetu Menu 1: Potřebná hnací síla OTEVŘÍT Stupeň 8 Úroveň 2 - Nastavení pohonu Menu 2: Potřebná hnací síla ZAVŘÍT Stupeň 8 Menu 3: Vypínací automatika OTEVŘÍT Stupeň 8 Menu 4: Vypínací automatika ZAVŘÍT Stupeň 8 Menu 1: Automatické zavírání Deaktivováno Menu 3: Doba otevírání vrat 2 sek. Úroveň 3 - Automatické zavírání Menu 4: Doba předchozího varování Menu 5: Varování před rozjezdem 1 sek. 0 sek. Menu 7: Signální světlo pohyb vrat / varování: blikání klidový stav vrat: vyp. Úroveň 4 - Programování rádiového ovládání Menu 2: Mezipoloha OTEVŘÍT Menu 3: Mezipoloha ZAVŘÍT Úroveň 5 - Zvláštní funkce Menu 1: Programovatelný vstup impulsů Menu 4: Doba osvětlení impuls 180 sek. Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 19
20 9. Rozšířené pohonné funkce Úroveň Menu Dílenské nastavení Menu 1: Rychlost OTEVŘÍT Stupeň 16 Menu 2: Rychlost klidného chodu OTEVŘÍT Stupeň 7 Menu 3: Pozice klidného chodu OTEVŘÍT Úroveň 6 - Proměnná rychlost Menu 4: Rychlost ZAVŘÍT Stupeň 16 Menu 5: Rychlost zpomaleného chodu ZAVŘÍT Stupeň 16 Menu 6: Rychlost klidného chodu ZAVŘÍT Stupeň 7 Menu 7: Poloha zpomaleného chodu ZAVŘÍT Menu 8: Pozice klidného chodu ZAVŘÍT Menu 1: Světelná závora Provoz bez světelné závory Úroveň 8 - Systémová nastavení Menu 3: Funkce vypínací automatiky Menu 4: Druhy provozu Vrata se zastaví (OTEVŘÍT) Vrata krátce reverzují (ZAVŘÍT) Samodržení (OTEVŘÍT/ZAVŘÍT) Menu 5: Funkce směrového povelového vysílače Není aktivní Menu 6: Funkce impulsního povelového vysílače Jen ZASTAVENÍ, následně normální sekvence 20 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
21 9. Rozšířené pohonné funkce 9.3 Přehled funkcí úrovní Pozor! V rozšířených programovacích funkcích mohou být změněna důležitá nastavení oad výrobce. Jednotlivé parametry se musí správně nastavit, aby nedošlo k poranění osob či poškození věcí. Úroveň 1 - Základní funkce Menu 3: Mezipoloha OTEVŘÍT Nastavte tlačítkem (+ / OTEVŘÍT) a (- / ZAVŘÍT) Mezipoloha OTEVŘÍT - Funkce automatického zavírání je možná Menu 4: Mezipoloha ZAVŘÍT Nastavte tlačítkem (+ / OTEVŘÍT) a (- / ZAVŘÍT) Menu 7: Relé - výstup (lze naprogramovat jen s volitelným relé signálního světla) A7 B7 C7 D7 E7 F7 G7 H7 I7 J7 K7 Menu 8: RESET A8 B8 C8 D8 E8 F8 G8 Pozor! Po Resetu se všechny parametry nastaví zpět na hodnoty nastavené výrobcem. Pro zajištění bezvadného provozu ovládání: - se musí nově naprogramovat všechny požadované funkce, - se musí provést naučení dálkového ovládání, - se musí vraty najet jednou do polohy OTEVŘENO a ZAVŘENO (referenční jízda). Upozornění: - Lze použít pouze naposledy naprogramovanou mezipolohu. - Při aktivovaném automatickém zavírání (úroveň 3 / menu 1) nelze relé - výstup (úroveň 1 / menu 7) naprogramovat. Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 21
22 9. Rozšířené pohonné funkce Odkaz: Po provedení změn v menu 3 a 4 úrovně 1 se musí provést opakovaná kontrola funkce (bod 8.5). Menu 7: Relé - výstup Stupeò Funkce (jen s volitelným relé signálního svìtla) Vysvìtlení / upozornìní A7 signální svìtlo funkce úroveò 3 / menu 7 B7 poloha vrat OTEVØÍT - - C7 poloha vrat ZAVØÍT - - D7 mezipoloha OTEVØÍT - - E7 mezipoloha ZAVØÍT - - F7 spuštìní pohonného systému mžikový impuls 1 sekunda - G7 porucha - - H7 svícení doba svícení úroveò 5 / menu 4 I7 uvolnìní zablokování pohonný systém bìží - J7 uvolnìní zámku spuštìní pohonného systému / mžikový impuls 3 sekundy - K7 jištìní proti vysunutí - - Menu 8: Reset Stupeò Funkce Vysvìtlení / upozornìní A8 bez Resetu nezměněno - B8 Reset ovládání * Nastavení od výrobce - C8 Reset dálkové ovládání Zprávové bloky se vymažou - D8 Reset rozšíření automatický dojezd Úroveň 3, menu E8 Reset jen rozšířené funkce pohonu * kromě polohy vrat OTEVŘÍT/ZAVŘÍT a dálkového ovládání impulsu F8 Reset bezpečnostní prvky * Světelná závora - G8 Reset sběrnicové moduly naprogramují se připojené sběrnicové moduly - * Všechny připojené a funkční bezpečnostní prvky budou po Resetu nově rozpoznány. 22 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) -
23 9. Rozšířené pohonné funkce Úroveň 2 - Nastavení pohonu Menu 1: Potřebná hnací síla OTEVŘÍT (citlivost ve stupních*) Menu 2: Potřebná hnací síla ZAVŘÍT (citlivost ve stupních*) Menu 3: Vypínací automatika OTEVŘÍT (citlivost ve stupních**) VYP Menu 4: Vypínací automatika ZAVŘÍT (citlivost ve stupních**) VYP * Čím vyšší je stupeň, tím vyšší je hnací síla. ** Čím nižší je stupeň, tím citlivější je vypínací automatika. Pozor! Pro zamezení poranění lze vypínací automatiku (menu 3 a 4) odprogramovat pouze tehdy, je-li připojená průjezdová světelná závora nebo ochrana zavíracích hran. Vysvětlivky: Dioda zhasnuta Dioda svítí Dioda bliká pomalu Dioda bliká rytmicky Dioda bliká rychle Dílenská dodávka Nelze Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 23
24 9. Rozšířené pohonné funkce Úroveň 3 - Automatické zavírání Menu 1: Automatické zavírání A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 Menu 3: Doba otevření vrat (v sekundách) Menu 4: Doba předchozího varování (v sekundách) Menu 5: Varování před rozjezdem (v sekundách) Menu 7: Signální světlo A7 B7 C7 D7 E7 F7 Upozornění: - Automatický dojezd je možné naprogramovat jen tehdy, pokud je připojená světelná závora. - Funkce z menu 1 se mohou libovolně obměňovat časovými hodnotami z menu 3 a 4. Vysvětlivky: Dioda zhasnuta Dioda svítí Dioda bliká pomalu Dioda bliká rytmicky Dioda bliká rychle Dílenská dodávka Nelze 24 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
25 9. Rozšířené pohonné funkce Menu 1: Automatické zavírání Stupeň Doba otevírání vrat varování Doba předchozího varování Autom. dojezd Ostatní funkce A1 - - deaktivováno - B aktivováno C aktivováno Prodloužení doby otevření vrat jen udělením impulzu (tlačítko, ruční vysílač) D aktivováno E aktivováno F aktivováno Ukončení doby otevření vrat po průjezdu světelnou závorou G aktivováno H1 nekonečno 3 aktivováno Zavření po průjezdu světelnou závorou / zábranou proti zavření Upozornění: Není-li připojená světelná závora nebo zábrana proti zavření, je možné nastavit jen parametr A1. Menu 7: Signální světlo Stupeň Pohyb vrat / varování Klidový stav vrat A7 blikají vyp (úspora energie) B7 svítí vyp (úspora energie) C7 blikají blikají D7 svítí svítí E7 blikají svítí F7 svítí blikají Odkaz: Připojení signálního světla je možné nastavit v rovině 1, menu 7. Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 25
26 9. Rozšířené pohonné funkce Úroveň 4 - Programování rádiového ovládání Menu 2: Mezipoloha OTEVŘÍT LED 7 pomalu bliká -> stiskněte tlačítko Ruční vysílač -> LED 7 rychle bliká Menu 3: Mezipoloha ZAVŘÍT LED 7 pomalu bliká -> stiskněte tlačítko Ruční vysílač -> LED 7 rychle bliká Úroveň 5 - Zvláštní funkce Menu 1: Programovatelný vstup impulsů - svorka 1/2 A1 B1 C1 D1 E1 F1 Menu 4: Doba osvětlení (v sekundách) Menu 1: Programovatelný vstup impulsů Stupeò Funkce (jen s volitelným relé signálního svìtla) Vysvìtlení / upozornìní A1 impuls jen zapínací kontakt B1 automatický provoz zap/vyp jen zapínací kontakt C1 zábrana proti zavøení ve smìru ZAVØÍT - jen rozpínaè D1 zábrana proti zavøení ve smìru ZAVØÍT - jen zapínací kontakt E1 impuls OTEVØÍT indukèní smyèka - jen zapínací kontakt F1 zastavení jen rozpínaè Odkaz: - Programování zvláštních funkcí je závislé na přípojce XB01. Přípojka XB01 je popsána v bodu Nastavená doba svícení je aktivní jen tehdy, jestliže je výstup relé (úroveò 1 / menu 7) naprogramovaný na svícení (H7). 26 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
27 9. Rozšířené pohonné funkce Úroveň 6 - Proměnná rychlost Menu 1: Rychlost OTEVŘÍT (ve stupních) Menu 2: Rychlost klidného chodu OTEVŘÍT (ve stupních) Menu 3: Pozice klidného chodu OTEVŘÍT Nastavte tlačítkem (+ / OTEVŘÍT) a (- / ZAVŘÍT) Menu 4: Rychlost ZAVŘÍT (ve stupních) Menu 5: Rychlost zpomaleného chodu ZAVŘÍT (ve stupních) Menu 6: Rychlost klidného chodu ZAVŘÍT (ve stupních) Menu 7: Poloha zpomaleného chodu ZAVŘÍT Nastavte tlačítkem (+ / OTEVŘÍT) a (- / ZAVŘÍT) Menu 8: Pozice klidného chodu ZAVŘÍT Nastavte tlačítkem (+ / OTEVŘÍT) a (- / ZAVŘÍT) Odkaz: Po provedení změn v menu 1, 2, 3, 4, 6 a 8 úrovně 6 se musí provést opakovaná kontrola funkce (bod 8.5 ). Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 27
28 9. Rozšířené pohonné funkce Úroveň 8 - Systémová nastavení Menu 1: Světelná závora A1 B1 C1 Menu 3: Funkce vypínací automatiky A2 B2 C2 D2 Menu 4: Druhy provozu A4 B4 C4 D4 Menu 5: Funkce směrového povelového vysílače A5 B5 Menu 6: Funkce impulsního povelového vysílače A6 B6 Pozor! Připojená světelná závora je ovládáním po SÍŤ ZAP automaticky rozpoznána. Světelnou závoru je možné dodatečně přeprogramovat. Vysvětlivky: Dioda zhasnuta Dioda svítí Dioda bliká pomalu Dioda bliká rytmicky Dioda bliká rychle Dílenská dodávka Nelze 28 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
29 9. Rozšířené pohonné funkce Menu 1: Světelná závora Stupeò A1 svìtelná závora (pøipojení XB02 - svorka 70/71) pohyb vrat ZAVØÍT provoz bez svìtelné závory svìtelná závora (od jiného výrobce) (pøipojení XB02 - svorka 70/71) pohyb vrat ZAVØÍT B1 vrata dlouze reverzují 2 není aktivní C1 není aktivní vrata dlouze reverzují 2 Menu 3: Funkce vypínací automatiky Stupeò Pohyb vrat OTEVŘÍT Pohyb vrat ZAVŘÍT A3 Vrata se zastaví vrata krátce reverzují 1 B3 vrata krátce reverzují 1 vrata krátce reverzují 1 C3 Vrata se zastaví vrata dlouze reverzují 2 D3 vrata dlouze reverzují 2 vrata dlouze reverzují 2 Menu 4: Druhy provozu Stupeò OTEVŘÍT ZAVŘÍT A4 mrtvý muž mrtvý muž B4 samodržení mrtvý muž C4 mrtvý muž samodržení D4 samodržení samodržení 1 Vrata krátce reverzují: Pohonný systém vraty krátce pohybuje v opačném směru, aby se uvolnila překážka. 2 Vrata dlouze reverzují: Pohonný systém pohybujte vraty až do opačné polohy vrat. Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 29
30 9. Rozšířené pohonné funkce Menu 5: Funkce směrového povelového vysílače Stupeò Směrový povelový vysílač Vysvětlivky A5 není aktivní Směrové povelové vysílače vydají povel jen pokud vrata stojí. B5 jen STOP Pohybující se vrata se zastaví prostřednictvím každého směrového povelového vysílače. Menu 6: Funkce impulsního povelového vysílače Stupeò Impulsní povelový vysílač Vysvětlivky A6 není aktivní Impulsní povelové vysílače vydají povel jen pokud vrata stojí. B6 jen STOP, potom normální pořadí Pohybující se vrata se zastaví prostřednictvím každého impulsního povelového vysílače. Následující povel spustí pohonný systém v opačném směru (OTEVŘÍT - STOP - ZAVŘÍT - STOP - OTEVŘÍT). 30 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
31 10. Hlášení 10.1 Poruchy bez signalizačního hlášení poruchy Porucha Příčina Odstranění Indikace 8 nesvítí. Signalizace 8 nebliká v režimu stand-by. - Chybí napětí - Přezkoušejte, zda je přítomné síťové napětí. - Zkontrolujte připojení el. proudu. - Termoochrana v síťovém trafu se aktivovala. - Nechejte vychladnout síťové trafo. - Ovládací jednotka je defektní. - Nechejte přezkoušet pohonný systém. Po udělení impulsu nenásleduje žádná reakce. - Připojovací svorky pro tlačítko Impuls jsou překlenuty, např. zkratem ve vedení nebo plochými svorkami. - Eventuálně propojený klíčový spínač nebo vnitřní ovládací spínač zkušebně oddělte od ovládací jednotky (bod 6.6): Vytáhněte kabel ze zdířky XB20, zasuňte zkratovací zástrčku a hledejte chyby kabeláže. Po udělení impulsu ručním vysílačem nenásleduje žádná reakce. - Modulová anténa není zasunuta. - Spojte modulovou anténu s ovládací jednotkou (bod 8.1). - Kódování ručního ovladače nesouhlasí s kódováním přijímače. - Zaktivujte znovu ruční vysílač (bod 8.4). - Baterie ručního ovladače je vybitá. - Vložte novou baterii (bod 7.1). - Ruční vysílač nebo ovládací elektronika nebo modulová anténa jsou defektní. - Nechejte přezkoušet všechny 3 komponenty. Pohon reverzuje při přerušení světelné závory na zárubni. - Programování nebylo provedeno správně. - Proveďte Reset bezpečnostních prvků (bod 9.4 / úroveň 1 / menu F8), Proveďte znovu rychlé programování (bod 8.4). Vysvětlivky: Dioda zhasnuta Dioda svítí Dioda bliká pomalu Dioda bliká rytmicky Dioda bliká rychle Dílenská dodávka Nelze Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 31
32 10. Hlášení 10.2 Poruchy se signalizačním hlášením poruchy Porucha Příčina Odstranění Hlášení 7 - Nestisknete-li po dobu 120 sekund žádné tlačítko, programovací režim se sám ukončí. - Programování poloh vrat OTEVŘENO a ZAVŘENO bez průchodu referenčním bodem. Hlášení 8 - Spínač referenčního bodu je defektní. - Nechejte přezkoušet pohonný systém. Hlášení 9 - Chybí impulsy čidla počtu otáček. Pohonný systém je zablokovaný. - Nechejte přezkoušet pohonný systém. Hlášení 10 - Vrata se pohybují příliš těžce. - Vrata jsou zablokována. - Uveďte vrata do pojízdného stavu. - Maimální síla pohonu je nastavena příliš nízko. - Nechejte přezkoušet ma. hnací sílu (bod 9.3 / úroveň 2 / menu 1+2) odborným prodejcem. Hlášení 11 - Omezení doby chodu. - Nechejte přezkoušet pohonný systém. Hlášení 15 - Eterní světelná závora je přerušená nebo defektní. - Odstraňte překážku nebo přezkoušejte světelnou závoru. - Světelná závora je naprogramována, ale není připojena. - Světelnou závoru deaktivujte nebo odpojte. Hlášení 16 - Čidlo proudu pro vypínací automatiku je defektní. - Nechejte překontrolovat agregát motoru. 32 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
33 10. Hlášení Porucha Příčina Odstranění Hlášení 26 - Podpětí, pohonný systém je přetížený při nastavení ma. síly stupně Nechejte překontrolovat eterní zdroj napětí. - Uveďte vrata do pojízdného stavu. Hlášení 28 - Vrata se pohybují příliš těžce nebo nepravidelně. - Vrata jsou zablokována. - Zkontrolujte chod vrat a uveďte vrata do pojízdného stavu. - Vypínací automatika je nastavena příliš citlivě. - Nechejte vypínací automatiku přezkoušet odborným prodejcem (bod 9.3 / úroveň 2 / menu 3+4). Hlášení 35 - Elektronika je defektní. - Nechejte přezkoušet pohonný systém. Hlášení 36 - Zkratovací zástrčka je odstraněná, avšak tlačítko stop není zapojeno. - Okruh klidového proudu je přerušený. - Připojte tlačítko stop nebo zasuňte zkratovací zástrčku (bod 6.6). Vysvětlivky: Dioda zhasnuta Dioda svítí Dioda bliká pomalu Dioda bliká rytmicky Dioda bliká rychle Dílenská dodávka Nelze Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 33
34 11. Dodatek 11.1 Technické údaje Comfort blueline Elektrické údaje Jmenovité napětí *) V 230 / 260 Jmenovitá frekvence Hz 50 / 60 Příkon proudu A 1,1 Odebíratelný výkon provozu KW 0,25 Odebíratelný výkon Stand-by W < 0,3 Druh provozu (doba sepnutí) min. KB 2 Řídicí napětí V DC 24 Druh ochrany motorového agregátu IP 20 Ochranná třída II *) odchylky pro danou zemi jsou možné Mechanické údaje Maimální tažná a tlačná síla N 600 Rychlost chodu mm/ vteřin. 140 Otevírací doba (specifická dle druhu vrat) vteřin. 15 Údaje o okolí Rozměry motorového agregátu mm Hmotnost kg 3,8 Rozsah teplot C -20 bis +60 Rozsah dodávky*) Agregát motoru Comfort blueline s integrovaným elektronickým ovládáním Příslušenství Modulová anténa, 868 MHz, IP 65 Vestavovací konzole pro dělená vrata Odblokovací sady pro kyvná vrata Multibitové dálkové ovládání, 868 MHz, Digital 302 ruční ovladač Mini, 2-kanálový *) odchylky pro danou zemi jsou možné Vačkové vratové rameno pro sklopná vrata Kování pro otáčecí vrata Světelné závory Nouzové odblokování Vlastnosti/bezpečnostní funkce Technika referenčního bodu Relé pro blikající maják při provozu automatického zavírání zařízení Soft-Start / Soft-Stop Odsunovací pojistka Doplňková výbavová sada bezpotenciálového koncového spínače OTEVŘÍT/ZAVŘÍT/SVĚTLO Vypínací automatika Ovládací tlačítko Antiblokovací ochrana Klíčový spínač Podpěťová ochrana Kódová klávesnice Omezení doby chodu Elektronické koncové vypnutí Připojení pro tlakové, kódovací a klíčové tlačítko Připojení bezpotenciálového hlášení koncových poloh Signalizace poruch 34 Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098)
35 11. Dodatek 11.2 Prohlášení o montáži 11.3 ES-prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že následně označený výrobek odpovídá na základě svého koncipování, typem konstrukce a také provedením, které jsme uvedli do oběhu, příslušným všeobecným bezpečnostním a zdravotním požadavkům ES-směrnice elektro - magnetické kompatibility, strojní směrnici a nizkopěťové směrnici. Na vyžádání kontrolních úřadů bude dokumentace poskytnuta v papírové formě. Při změně výrobku, která s námi nebude odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Výrobek: Pohon pro garážová vrata Comfort blueline Příslušné ES-směrnice: - Strojní směrnice 2006/42/ES EN :2007 EN ISO :2003 EN ISO :2008 Kat.2 / PLc pro funkce omezení síly a identifikaci koncové polohy EN 61508:2001 Použité bezpečnostní předpisy a předpisy na ochranu zdraví podle Přílohy 1: Všeobecné zásady č. č , 1.1.3, 1.1.4, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.4, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.7, 1.3.9, 1.5.4, 1.5.6, , , 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.3, Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/ES EN EN :2006 (2008) EN :2009 EN :2006 EN :2007 Tímto prohlašujeme, že následně označený výrobek odpovídá na základě svého koncipování, typem konstrukce a také provedením, které jsme uvedli do oběhu, příslušným všeobecným bezpečnostním a zdravotním požadavkům ES-směrnice elektro - magnetické kompatibility, strojní směrnici a nizkopěťové směrnici. Při změně výrobku, která s námi nebude odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Výrobek: Příslušné ES-směrnice: - Strojní směrnice 2006/42/ES EN :2007 EN ISO :2003 EN ISO :2008 EN 61508: Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/ES EN EN :2006 (2008) EN :2009 EN :2006 EN : Nízkonapěťová směrnice 2006/95/ES EN :2002 EN : Nízkonapěťová směrnice 2006/95/ES EN :2002 EN :2004 Rozsah platnosti tohoto návodu pro montáž: Datum výroby ppa. K. Goldstein Management podniku Výrobce a správce dokumentace Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook Marienfeld Germany Datum / podpis Fon +49 (52 47) Návod k vestavbì a obsluze, Comfort blueline CZ (#89098) 35
36 1. Vysvetlenie symbolov 2. Obsah Pokyny Typový štítok Pozor! Nebezpečenstvo úrazu osôb! Tu nasledujú dôležité bezpečnostné pokyny, ktoré je bezpodmienečne nutné dodržiavať, aby sa zabránilo úrazom osôb! Pozor! Nebezpečenstvo škôd na veciach! Tu nasledujú dôležité bezpečnostné pokyny, ktoré je bezpodmienečne nutné dodržiavať, aby sa zabránilo škodám na veciach! Upozornenie / Tip Kontrola Referencia Typ: 1. Vysvetlenie symbolov Obsah Všeobecné bezpečnostné pokyny Prehľad výrobku Rozsah dodávky Comfort blueline Varianty brány Príprava na montáž Montáž Montáž agregátu motora a koľajnice pohonu Montáž na bránu Montáž na strop Osvetlenie, prípojka signálnej kontrolky (voliteľný doplnok) Odblokovanie Prípojky ovládania Ručný vysielač Obsluha a príslušenstvo Kódovanie ručného vysielača Uvedenie do prevádzky Pripojenie systému pohonu Prehľad ovládania Prehľad funkcií zobrazenia Rýchle programovanie Kontrola funkcií Rozšírené funkcie pohonu Schéma priebehu rozšíreného programovania (príklad pre úroveň 2, menu 2) Celkový prehľad programovateľných funkcií Prehľad funkcií úrovní Hlásenia Poruchy bez zobrazenia poruchového hlásenia Poruchy so zobrazením poruchového hlásenia Príloha Technické údaje Comfort blueline Prehlásenie k montáži ES vyhlásenie o zhode Pol. č.: Produkt č.: 36 Návod na montáž a obsluhu, Comfort blueline SK (#89098)
37 3. Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpodmienečne si ich prečítajte! Cieľová skupina Tento systém pohonu môže montovať pripájať a uvádzať do prevádzky iba kvalifikovaný a školený odborný personál! Kvalifikovaný a školený personál v zmysle tohto popisu sú osoby - so znalosťou všeobecných a špeciálnych predpisov o bezpečnosti a ochrane zdravia, - so znalosťou príslušných elektrotechnických predpisov, - so školením v používaní a obsluhe primeraného bezpečnostného vybavenia, - s dostatočnou inštruktážou pod dohľadom elektrikárov, - so schopnosťou rozoznať nebezpečenstvá, ktoré môže spôsobiť elektrický prúd, - so znalosťou aplikácie normy EN (požiadavky na inštaláciu a používanie). Záruka Pre záruku vzhľadom na prevádzku a bezpečnosť je nutné dodržiavať pokyny v tomto návode. Pri nerešpektovaní výstražných pokynov môže dôjsť k telesným zraneniam a škodám na veciach. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú z dôvodu nedodržiavania týchto pokynov. Zo záruky sú vylúčené batérie, poistky a žiarovky. Aby sa zabránilo chybám inštalácie a škodám na bráne a systéme pohonu, je bezpodmienečne nutné postupovať podľa montážnych pokynov inštalačného návodu. Produkt je možné prevádzkovať až po oboznámení sa s príslušným návodom na inštaláciu a návodom na obsluhu. Návod na inštaláciu a na obsluhu je nutné odovzdať prevádzkovateľovi zariadenia brány a je nutné ho uschovať. Obsahuje dôležité pokyny pre obsluhu, kontrolu a údržbu. Výrobok je zhotovený podľa smerníc a noriem, ktoré sú uvedené vo vyhlásení výrobcu a vo vyhlásení o zhode. Výrobok opustil závod v bezchybnom technicko-bezpečnostnom stave. Mechanicky ovládané okná, dvere a brány je nutné pred prvým spustením do prevádzky a podľa potreby, minimálne raz za rok, dať preskúšať odborníkovi (s písomným dokladom). Stanovený účel použitia Systém pohonu je určený výlučne na otváranie a zatváranie garážových dverí. Prevádzka je prípustná iba v suchých priestoroch. Je nutné dodržať maimálnu silu ťahu a tlaku. Požiadavky brány Brána musí: - ostať samostatne stáť (pomocou pružinového vyváženia), - ľahko sa posúvať. Okrem pokynov v tomto návode je potrebné dodržiavať všeobecne platné bezpečnostné predpisy a predpisy prevencie úrazov. Platia naše podmienky predaja a dodávky. Pokyny pre inštaláciu systému pohonu Presvedčte sa, či je brána mechanicky v dobrom stave. Presvedčte sa, či brána ostáva stáť v každej polohe. Presvedčte sa, či sa brána pohybuje ľahko v smere OTV a ZATV. Presvedčte sa, či sa brána správne otvára a zatvára. Odstráňte z brány všetky nepoužívané časti (napr. laná, reťaze, uholníky atď.). Vyraďte z prevádzky všetky zariadenia, ktoré sa po montáži systému pohonu nebudú používať. Pred prácami zapájania bezpodmienečne odpojte systém pohonu od elektrického napájania. Zabezpečte, aby počas prác zapájania ostalo elektrické napájanie odpojené. Dodržiavajte miestne ochranné opatrenia. Sieťové a ovládacie vedenia inštalujte bezpodmienečne odpojené. Riadiace napätie je 24 V DC. Systém pohonu montujte iba pri zatvorenej bráne. Všetky vysielače impulzov a ovládacie zariadenia (napr. rádioprijímač) montujte tak, aby ste mali bránu v dohľade a v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí brány. Je nutné dodržať minimálnu montážnu výšku 1,5 metra. Trvalo upevnite výstražné štítky proti priškripnutiu na nápadné miesta. Presvedčte sa, či po montáži nejaká časť brány nevyčnieva do verejného chodníka alebo cesty. Pokyny pre uvedenie systému pohonu do prevádzky Prevádzkovateľ zariadenia brány alebo jeho zástupca musia byť po uvedení zariadenia do prevádzky zaškolený do obsluhovania. Zabezpečte, aby sa s ovládaním brány nemohli hrať deti. Presvedčte sa pred posunom brány, či sa v rizikovej oblasti brány nenachádzajú osoby alebo predmety. Preskúšajte všetky núdzové ovládacie zariadenia, ktoré sú k dispozícii. Nikdy nesiahajte na posúvajúcu sa bránu alebo pohybujúce sa časti. Dávajte pozor na možné miesta pomliaždenia alebo porezania na zariadení brány. Je nutné dodržiavať predpisy normy EN Pokyny pre údržbu systému pohonu Aby sa zabezpečila bezporuchová prevádzka, je nutné pravidelne kontrolovať nasledovné body a v prípade potreby ich opraviť. Pred prácami na zariadení brány je vždy nutné vypnúť systém pohonu z prúdu. Každý mesiac preskúšajte, či systém pohonu zmení smer pohybu, keď sa brána dotkne prekážky. Postavte kvôli tomu, podľa smeru chodu brány, 50 mm vysokú/širokú prekážku do dráhy chodu brány. Skontrolujte nastavenie automatiky vypínania OTV a ZATV. Skontrolujte všetky pohyblivé časti systému brány a pohonu. Skontrolujte opotrebenie alebo poškodenie zariadenia brány. Rukou skontrolujte ľahkosť pohybu brány. Pokyny pre čistenie systému pohonu V žiadnom prípade sa nesmie na čistenie použiť: priamy prúd vody, vysokotlakové čističe, kyseliny alebo luhy. Návod na montáž a obsluhu, Comfort blueline SK (#89098) 37
38 4. Prehľad výrobku 4.1 Rozsah dodávky Comfort blueline Štandardný rozsah dodávky 4.1 / / Upevňovací materiál koľajnice / 4 9! 1 Agregát motora Comfort blueline 2 Závesný plech 3 Unášač brány 9 Objímka adaptéra 10 Skrutka 4, / 5!# 4.1 / 2!1 4 5!! 7 11 Skrutka 6 14 (4) 12 Šesťhranná skrutka M6 20 (2) 13 Samorezné skrutky 6,3 16 (4) 14 Kolík A8 s poistkou 6 4 Koľajnicová svorka (2) 5 Závesná svorka (2) 6 Prvok pripojenia brány 7 Uholník unášača brány (2) 38 Návod na montáž a obsluhu, Comfort blueline SK (#89098)
39 4. Prehľad výrobku 4.1 / 6!9 Koľajnice pohonu!5!6!7 Agregát motora je možné kombinovať s rôznymi koľajnicami pohonu. Koľajnica typu 1!8 4.1 / 8 15 Ručný vysielač mini 16 Prenosový konektor 17 Príchytka klipsy slnečnej clony 18 Prívesok 19 Modulová anténa 20 Klipsa slnečnej clony / Koľajnica pohonu 25 Plech pripojenia na preklad, koľajnica typu 1 26 Skrutka B4 4,2 13 (2) 27 Bezpečnostná objímka, krátka 28 Kolík 8 12,5 29 Matica M6 samopoistná 21 Výstražný štítok Odblokovanie 22 Výstražná nálepka 23 Nálepka Rýchle programovanie 3 Koľajnica typu / 9 0 Popri štandardnom rozsahu dodávky je pre montáž potrebné nasledovné príslušenstvo: - Koľajnica pohonu 30 Koľajnica pohonu Návod na montáž a obsluhu, Comfort blueline SK (#89098) 39
40 4. Prehľad výrobku 5. Príprava na montáž 4.2 Varianty brány Štandardný rozsah dodávky so zodpovedajúcou koľajnicou pohonu je vhodný pre nasledovné varianty brány. Výkyvná vyklápacia brána (výkyvná brána) 4.2 / 1 Pozor! Aby sa zabezpečila správna montáž, je bezpodmienečne nutné vykonať pred začiatkom prác nasledovné kontroly. Rozsah dodávky Skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný. Skontrolujte, či máte potrebné príslušenstvo pre vašu situáciu inštalácie. Sekčná brána do šírky 3 m 4.2 / 2 Garáž Skontrolujte, či má vaša garáž vhodnú prípojku prúdu a zariadenie na odpojenie od napájacej siete. Zariadenie brány Pre nasledovné varianty brán je nutné zvláštne príslušenstvo. Nevýkyvná vyklápacia brána 4.2 / 3 Sekčná brána od šírky 3 m 4.2 / 4 Pozor! V prípade garáží bez druhého vchodu: Aby bolo možné vstúpiť do garáže v prípade poruchy, musí byť brána garáže vybavená núdzovým odblokovaním. Keď sa použije súprava odblokovania: Skontrolujte správnu činnosť uzáveru brány. Uzávery brány sa nesmú v žiadnom prípade vyraďovať z prevádzky. Keď sa nepoužije súprava odblokovania: Odmontujte uzáver brány alebo vyraďte uzáver brány z činnosti. Skontrolujte, či brána určená na pohon spĺňa nasledovné podmienky: - Brána sa musí dať ľahko pohybovať rukou. - Brána by mala sama ostať stáť v každej polohe. Referencia: Pri použití a montáži príslušenstva je nutné dodržiavať príslušný priložený návod. 40 Návod na montáž a obsluhu, Comfort blueline SK (#89098)
Comfort 220.2 blueline Systém pohonu pro garážová vrata
Comfort 220.2 blueline Systém pohonu pro garážová vrata CZ Návod k vestavbì a obsluze 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění Typový štítek Pozor! Nebezpečí úrazu osob! Následují důležitá bezpečnostní
Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Systém pohonu pro garážová vrata
Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Systém pohonu pro garážová vrata CZ Návod k vestavbì a obsluze 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění i Typový štítek Pozor! Nebezpečí úrazu osob! Následují
Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu
Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují
Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Systém pohonu pro garážová vrata
Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Systém pohonu pro garážová vrata CZ Name XXX Bezeichnung Příručka pro montáž a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů Symboly ovládání a agregátu motoru Upozornění Světelná
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
Comfort 515 / Control x.51 Systém pohonu otočných vrata
Comfort 515 / Control.51 Systém pohonu otočných vrata CZ Návod pro provoz 1. Vysvětlivky symbolů Symboly ovládání a agregátu motoru Upozornění Světelná závora nebo ochrana zavíracích hran (OZH) Poloha
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
Comfort 515 / Control x.51 Systém pohonu otočných vrata
Comfort 515 / Control x.51 Systém pohonu otočných vrata CZ FULL-SERVICE OPERATOR SYSTEMS FOR GARAGE DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SECTIONAL DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SLIDING GATES OPERATOR SYSTEMS FOR HINGED
Comfort 850 S, 851 S / Control x.81 Systém pohonu otočných vrata
Comfort 850 S, 851 S / Control.81 Systém pohonu otočných vrata CZ Návod pro provoz 1. Vysvětlivky symbolů Symboly ovládání a agregátu motoru Upozornění Světelná závora nebo ochrana zavíracích hran (OZH)
Comfort 850 S, 851 S / Control x.81 Systém pohonu otočných vrata
Comfort 850 S, 851 S / Control.81 Systém pohonu otočných vrata CZ Příručka pro montáž a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů Symboly ovládání a agregátu motoru Upozornění Světelná závora nebo ochrana zavíracích
Comfort 850, 851 / Control x.81 Systém pohonu otočných vrata
Comfort 850, 851 / Control.81 Systém pohonu otočných vrata CZ Příručka pro montáž a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů Symboly ovládání a agregátu motoru Upozornění Světelná závora nebo ochrana zavíracích
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
PLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
PROBO R POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU. Rev /2018 LG
PROBO 60-80 R CZ POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU F Rev. 0-0/08 LG UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny. Pro uživatele je velmi důležité dodržovat následující pokyny.
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6
Systém pohonu pro garážová vrata Comfort 360, 370, 380
CZ Návod k provozu Stav: 07.2012 Systém pohonu pro garážová vrata Comfort 360, 370, 380 Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 3 1.1 Používání k určenému účelu....3 1.2 Cílová skupina....3 1.3 Záruka.....................................
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor
CZ Návod k provozu Stav: 12.2015 Agregát motoru pro otočná vrata Comfort 516 Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 3 1.1 Používání k určenému účelu....3 1.2 Cílová skupina....3 1.3 Záruka.....................................
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Centronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Katalog výrobků. Comfort. Digital. Command. Control. Special. www.kovopolotovary.cz. Comfort. Digital. Command. Control. Special
Katalog výrobků Pohonné systémy garážových vrat 1.1 1.9 Kolejnice pohonu 1.10 1.13 Příslušenství / Speciální příslušenství 1.14 1.34 Pohonné systémy otočných vrat 2.1 2.10 Příslušenství / Speciální příslušenství
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
CZ Návod k provozu Stav: 08.2015 Ovládání otočných vrat Control x.52, Control x.52 u Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 3 1.1 Používání k určenému účelu....3 1.2 Cílová skupina....3 1.3 Záruka.....................................
Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění
Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Centronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Systém pohonu pro garážová vrata Comfort 360, 370, 380
CZ Návod k provozu Stav: 05.2013 Systém pohonu pro garážová vrata Comfort 360, 370, 380 Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 3 1.1 Používání k určenému účelu....3 1.2 Cílová skupina...3 1.3 Záruka.....................................
Popis kontaktů svorkovnice CN2:
Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
Ovládání posuvných vrat Control x.82
CZ Návod k provozu Stav: 08.2015 Ovládání posuvných vrat Control x.82 Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 3 1.1 Používání k určenému účelu....3 1.2 Cílová skupina...3 1.3 Záruka.....................................
Centronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800 OBSAH Bezpečnost... 1 Potřebné nástroje... 1 Dodatečné součásti kování... 3 Připevnění kolejnice k pohonu garážových vrat... 4 Instalace
Stropní pohony pro garážová vrata NOVOFERM. Stropní pohon vrat, typ Novomatic 403
Stropní pohony pro garážová vrata NOVOFERM Stropní pohony jsou vhodné jak pro výklopná, tak sekční garážová vrata. Stropní pohon vrat, typ Novomatic 403 Pohon je vhodný jak pro výklopná tak sekční garážová
Systém pohonu pro garážová vrata Comfort 260, 270, 280
CZ Návod k provozu Stav: 04.2016 Systém pohonu pro garážová vrata Comfort 260, 270, 280 Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 3 1.1 Používání k určenému účelu....3 1.2 Cílová skupina....3 1.3 Záruka.....................................
NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V
Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
Systém pohonu pro garážová vrata Exclusive 650, 850, 1100
CZ Návod k provozu Stav: 10.2014 Systém pohonu pro garážová vrata Exclusive 650, 850, 1100 Green & Speed Limited Edition Made for Lomax Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní pokyny.... 3 1.1 Používání k určenému
Verze CZ 12/2014 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: LIFT250
Upozornění! Před použitím automatických garážových vrat si pečlivě přečtěte tento návod, abyste pochopili princip fungování přístroje. V případě pochybností se obraťte na výrobce! Nezačínejte pracovat
Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení
1. POPIS Pohony Sonesse 50 RTS jsou speciální trubkové pohony s vestavěným přijímačem dálkového ovládání Somfy RTS. Jsou určeny pro pohon interiérových látkových rolet, screenů, projekčních pláten apod.
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat
TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
Návod na instalaci a obsluhu
Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata Návod k použití CE prohlášení o shodě Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE(EMC), 2006/95/CE(LVD) Výrobce: AUTOMATISMI CAB Srl Adresa: Via della
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar
Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika
Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí
Centronic VarioControl VC260
Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (obj. č. ovladače: )
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 13 03 98 (obj. č. ovladače: 13 04 10) Pomocí tohoto zařízení můžete jedním stisknutím tlačítka bezdrátově zapínat a vypínat na vzdálenost až 20 metrů různé spotřebiče, například
Pohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu
Pohon garážových vrat ProMatic Spolehlivá funkce za atraktivní cenu LET záruka ProMatic Standardně s ručním vysílačem HSE 2 BS v černé barvě Pohony garážových vrat ProMatic jsou vybaveny osvědčenou technikou
POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.
POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.:466 303 446 Bezpečnost Tato příručka Vám pomůže při instalaci Vašeho pohonu. Dále
KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems
NÁVOD NA MONTÁŽ KFV Elektromechanika KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Window systems systems Door systems Comfort systems DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI KFV Napájecí zdroj
Centronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz
Řídící jednotka pro žaluzie s integrovaným přijímačem DO Centralis UNO RTS VB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky Centralis UNO RTS VB, přečtěte si prosím pečlivě
NO TOUCH. Bezpečnostní prvek
Bezpečnostní prvek Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz Výrobek
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV Elektromechanika Napájecí zdroj integrovaný v rámu KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Návod na ovládání KFV 2 10. 2016 Návod na ovládání KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Tento
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
Centronic VarioControl VC520
Centronic VarioControl VC520 cs Návod na montáž a obsluhu Bezpotenciálový rádiový přijímač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
Centralis Indoor RTS2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo
Centronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
Verze CZ 12/2015 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: OTIO
Upozornění! Před použitím automatických garážových vrat si pečlivě přečtěte tento návod, abyste pochopili princip fungování přístroje. V případě pochybností se obraťte na výrobce! Nezačínejte pracovat
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti
animeo IB+ Karta dálkového ovládání RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností karty dálkového ovládání RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější
VIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
AEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
Pohony garážových vrat
Pohony garážových vrat Bezpečnost a pohodlí díky technice Pohony garážových vrat Technika Bezpečnost a pohodlí díky technice. Zabalené do aktuálních tvarů. Comfort 260, 270, 280 Klasika mezi pohony garážových
RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje