NIVOTRACK. M-500/600, M-500/600 Ex. dvoudrátové magnetostrikční snímače úrovně. Uživatelský a programovací manuál. 1. edice
|
|
- Filip Pešan
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NIVOTRACK M-5/6, M-5/6 Ex dvoudrátové magnetostrikční snímače úrovně Uživatelský a programovací manuál. edice. září 9, mba55a6p_, CZ-97- NIVELCO si vyhrazuje právo změnit technické údaje bez předchozího upozornění. Tiskové chyby vyhrazeny! NIVELCO BOHEMIA s.r.o. NIVELCO PROCESS CONTROL CO. Drážní 7, 67, Brno Slatina, Česká republika Telefon: Fax: H-43 BUDAPEST, DUGONICS U.. TEL.: (36-) 889- FAX: (36-) bohemia@nivelco.com sales@nivelco.com
2 Obsah. ÚVODEM OBJEDNACÍ KÓDY ROZMĚRY TECHNICKÉ ÚDAJE PŘÍSLUŠENSTVÍ PODMÍNKY NASAZENÍ V EX PROSTŘEDÍ TEPLOTNÍ TŘÍDY ÚDRŽBA A OPRAVY INSTALACE MONTÁŽ ZAPOJENÍ ZAPOJENÍ EX CERTIFIKOVANÝCH JEDNOTEK KONTROLA PROUDOVÉ SMYČKY PROGRAMOVÁNÍ PROGRAMOVÁNÍ BEZ MODULU DISPLEJE PROGRAMOVÁNÍ S MODULEM DISPLEJE SAP SAP- MODUL DISPLEJE PROGRAMOVACÍ POSTUP POMOCÍ MODULU DISPLEJE SAP SIGNALIZACE SAP- A STAVOVÝCH LED RYCHLÉ NASTAVENÍ QUICKSET ÚPLNÝ PŘÍSTUP K PARAMETRŮM PARAMETRY KONFIGURACE MĚŘENÍ VÝSTUPNÍ PROUD OPTIMALIZACE MĚŘENÍ MĚŘENÍ OBJEMU BODOVÁ LINEARIZACE INFORMAČNÍ PARAMETRY (JEN PRO ČTENÍ) SERVISNÍ PARAMETRY SIMULACE PŘÍSTUPOVÝ ZÁMEK CHYBOVÉ KÓDY TABULKA PARAMETRŮ...
3 Děkujeme, že jste si zvolili přístroje z produkce firmy NIVELCO.. ÚVODEM ZÁKLADNÍ KONCEPT MĚŘENÍ SE ZAŘÍZENÍM NIVOTRACK LB = P5 DIST LEVEL = LB + P4 = P5 DIST + P4 Nasazení Série NivoTRACK M-5 pracující na magnetostrikčním principu je vhodná pro vysoce přesná měření úrovně v zásobních nádržích. Díky odolnosti vysokým teplotám a tlaku mohou tyto jednotky být též použity jako měřidla úrovně v technologických nádržích. Nejvhodnějším prostředím pro nasazení těchto zařízení jsou tekutiny prosté pevných částic s nízkou viskozitou jak v běžných tak i rizikových prostředích. Vysoká přesnost umožňuje jednotkám NivoTRACK sledovat i měřené přesuny cenných tekutin jakými jsou například paliva, ředidla, alkoholové destiláty atd. Plastová verze této série zároveň rozšiřuje pole působnosti i do širokého rozsahu agresivních materiálů. Nasazení Magnetostrikční snímač využívá speciálních vlastností magnetostrikčního vodiče vedeného pevnou nebo ohebnou sondou. Magnetické pole vzbuzené v magnetostrikčním vodiči v něm vyvolá vlnu, která se z bodu interference s magnetickým diskem umístěným v plováku šíří zpět k budící elektronice definovanou známou rychlostí. Vlastní měření je tak založeno na době putování signálu, která je úměrná vzdálenosti plováku od elektroniky. Tato vzdálenost tvoří základ pro všechny výstupní signály zařízení NivoTRACK. S pomocí dalších mechanických údajů může být vypočtena úroveň hladiny a objem (obsah nádrže). 3
4 . OBJEDNACÍ KÓDY (NE VŠECHNY KOMBINACE JSOU MOŽNÉ) NIVOTRACK M - - Typ Snímač Snímač+displej Snímač, PFA potah čidla Snímač+displej PFA potah čidla Kód T B E G Sonda / úchyt Kód A C D G U* K N Z Trubka BSP Trubka BSP Trubka NPT Trubka NPT Trubka bez úchytu Ohebná BSP Ohebná NPT Ohebná bez úchytu Obal Hliníkový Plastový Kód Kód 5 6 Nominální délka A m m m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m m, m, m, m,3 m,4 m,5 m,6 m,7 m,8 m,9 m Kód Výstup / Přesnost / Ex Kód A B C D 4 ma /, mm 4 ma / mm 4 ma / HART /, mm 4 ma / HART / mm 4 ma /, mm / EEx ia 4 ma / mm / EEx ia 4 ma / HART /, mm / EEx ia 4 ma / HART / mm / EEx ia 4 ma /, mm / EEx d 4 ma / HART /, mm / EEx d 4 ma /, mm / EEx ia+eex d 4 ma / HART /, mm / EEx ia+eex d * uchycení je nutné objednat zvlášť Příslušenství k doobjednání: NIVOTRACK Standard/Materiál DIN / uhlíková ocel DIN /.457 DIN / PP DIN / uhlíková ocel + PTFE ANSI / uhlíková ocel ANSI /.457 ANSI / PP ANSI / A38 + PTFE Kluzné objímky: MFT - - Kód Rozměr DIN ANSI Kód Tlak DN 65 DN 8 DN DN 5 DN 5 DN ½ PN 6 / 5 psi PN 5 / 3 psi Kód Vnitřní provedení Kód Trubka BSP Trubka BSP Trubka NPT Trubka NPT Bez uchycení* Ohebná BSP Ohebná NPT A C D G U* K N Typ Úchyt MBH-5-M-3- MBK-5-M-3- MBL-5-M-3- MBN-5-M-3- BSP BSP NPT NPT S Rozměry SNÍMAČ S ROVNOU TRUBICÍ SNÍMAČ S PRUŽNOU TRUBICÍ SE ŠROUBOVACÍM ÚCHYTEM S ÚCHYTEM KLUZNOU OBJÍMKOU M A M C Pozice A M D M G M K M N Pozice B Pozice A 4 H L B (mm) (mm) (mm) (mm) Pozice B ~ ~
5 SNÍMAČ S ROVNOU TRUBICÍ SNÍMAČ S POTAŽENOU ROVNOU TRUBICÍ BEZ UCHYCENÍ BEZ UCHYCENÍ MTU MBU MEU MGU Pozice A Pozice B Pozice A Pozice B 3. TECHNICKÉ ÚDAJE TYP Měřené pracovní hodnoty Nominální délka (L) Materiál trubice Max. tlak média * Teplota média Linearita se suchou kalibrací Rozlišení Teplotní koeficient Rozsah (M) Posun nuly Průměr / materiál plováku Hustota média Materiál smáčených částí Okolní teplota analogový Výstup sériová komunikace displej Ustálení Signalizace chyby Zátěž výstupu Napájecí napětí Elektrická ochrana Ochrana vniknutí (krytí) Uchycení Elektrické připojení Obal Hmotnost VERZE S ROVNOU TRUBICÍ M A, M C, M D, M G, MTU, MBU VERZE S PRUŽNOU TRUBICÍ ROVNÁ PLASTOVÁ VERZE M K MEU M N MGU Úroveň, vzdálenost, objem,5 4,5 m m m,5 m 3 m Nerezová ocel: DIN.457 PFA potažená nerezová ocel,5 MPa (5 bar),6 MPa (6 bar),3 MPa (3 bar) -4 C +9 C viz. teplotní diagram ±,5 mm nebo ± mm v závislosti na typu, mm nebo mm v závislosti na typu,4 mm / C maximum: viz. vzorec v sekci ROZMĚRY minimum: mm kdekoliv v měřícím rozsahu (M) Ø5x59 mm válec nebo Ø95 mm koule /.457 * Ø76x87 mm válec / PVDF pro válcový plovák Ø5 mm: min.,8g/cm3 pro kulový plovák Ø95 mm: min.,5g/cm3 Nerezová ocel: DIN.457 PFA + PVDF -4 C +7 C (viz. teplotní diagram) 4 ma (koncové rozsahy: 3,9 ma a,5 ma) HART rozhraní (minimální odpor smyčky: 5Ω ) SAP- 6-ti místný LCD s ikonami, jednotkami a sloupcovým grafem programovatelné 6 vteřin proudovým výstupem: 3,8 ma nebo ma Rt = ( Ut,5 V ) /, A [kde Ut = napájecí napětí],5 V 36 V DC Třída III. IP 67 dle objednacího kódu průchodka Mx,5 pro kabel vnějšího průměru: Ø6 Ø mm; průřez vodiče: max.,5 mm Hliník (potažený práškovou barvou) nebo plast (PBT vyztužený skleněnými vlákny, samo-zhášecí),7 kg + trubice:,6 kg/m,9 kg + trubice:,3 kg/m,7 kg + trubice:,7 kg/m * Maximální tlak média pro jednotky s plovákem Ø95 mm:,6 MPa (6 bar) 5
6 Typ Ex značení Ex elektrické údaje Elektrická ochrana Ochrana vniknutí Uchycení Kabelová průchodka Průměr kabelu Elektrické připojení Obal M -5-6 Ex M -5 -A Ex M -5 -C Ex M -5-8 Ex M -5 -B Ex M -5 -D Ex M -5 -F Ex II G EEx ia IIB T6 T5 II G EEx d IIB T6 T5 II / G EEx d ia IIB T6 T5 Uimax = 3 V Iimax = 4 ma Pimax = W Ci < 6 nf Li < µh Třída III. IP 67 dle objednacího kódu Mx,5 kovová průchodka EEx ia Mx,5 kovová kabelová průchodka EEx d (s certifikátem) Ø 7 3 mm Ø 9 mm Průřez vodiče:,5,5 mm Hliníkový potažený práškovou barvou (AlSiMg) Maximální povolená okolní teplota nad teplotou média +7 C 3.. Příslušenství Jen pro verze M K a M N ks závaží ks M matice ks M pérová podložka ks M podložka ks distanční vložka (jen u plováku Ø5 mm) Instalační a programovací manuál Záruční list Prohlášení o Shodě ks kabelových průchodek (M x,5) ks těsnění (klingerit oilit) jen pro BSP závit 3.. Podmínky nasazení v Ex prostředí Jednotka může být napájena pouze z řádně schválené a certifikované EEx ia IIB bezpečné smyčky se zvýšenou bezpečností dle údajů v technických parametrech. Hliníkový kryt jednotky musí být spojen s ekvipotenciálním (zemnícím) systémem. Jednotky MEU a MGU s plastovým obalem mohou nasbírat statickou elektřinu a proto: měřené médium musí být elektricky vodivé se specifickým odporem nepřekračujícím 4 Ωm i za těch nejnepříznivějších podmínek. rychlost a obdobně i způsob napouštění a vypouštění musí být zvolen podle potřeb média. 6
7 3.3. Teplotní třídy HORNÍ TEPLOTNÍ LIMITY TYP M A-..., M C-... M D-..., M G-... M K-..., M N-... MEU-..., MGU-... M A-..., M C-... M D-..., M G-... MEU-..., MGU-... M A-..., M C-... M D-..., M G-... MEU-..., MGU-... SPODNÍ TEPLOTNÍ LIMITY TEPLOTNÍ MAX. TEPL. MAX. TEPL. TŘÍDA OKOLÍ MÉDIA +8 C T6 +7 C T5 +55 C +9 C T5 +45 C +9 C TYP MT -..., ME -... MB -..., MG -... EX ZNAČENÍ IA DD -4 C -5 C -4 C - C D + IA -4 C - C +7 C +8 C 3.4. Údržba a opravy Jednotka nevyžaduje údržbu, i když někdy může být nezbytné očistit sondu od usazenin na povrchu. Opravy se provádí u Výrobce. Jednotky vrácené na opravu musí být zákazníkem očištěny či dezinfikovány. 4. INSTALACE 4.. Montáž jednotka by měla být nainstalována v místě umožňujícím snadný přístup pro údržbu, kalibraci a monitorování. vlnění, turbulence nebo silné vibrace ovlivňují přesnost měření a proto by jednotka měla být nainstalována co nejdále od zařízení či míst, které vyvolávají podobné rušení (např. otvory pro plnění nebo vypouštění). Tyto vlivy lze zmírnit u zařízení s pevnou trubicí nasazením ustalovací trubky podél celé sondy. Konzultujte s Vaším NIVELCO distributorem! pro zajištění spolehlivé a dlouhodobé práce nesmí pracovní médium obsahovat rozptýlené pevné částice a nebo materiál, který by se mohl nalepit mezi plovák a vodící trubici. jednotka by měla být chráněna před přímým tepelným (slunečním) zářením! rozměry jednotky a nádrže, stejně jako výpočty měření, je třeba zkontrolovat před instalací. před instalací je vhodné provést úvodní kontrolu funkce zařízení. pokud je třeba změnit výchozí tovární nastavení, řiďte se postupy uvedenými v kapitole 5. zařízení je nabízeno v širokém množství variant uchycení (dle objednacích kódů). Při vkládání je doporučeno, aby otvor v nádrži byl větší, než průměr plováku. Pokud to není možné zajistit, pak je nutné plovák odmontovat z pevné či pružné vodící dráhy, vsunout sondu a plovák znovu upevnit z vnitřku nádrže. Značka UP (nahoru) vylisovaná na plováku slouží k zajištění správné orientace při montáži. pozice vstupu lze u typů MEU a MGU upravit. Volný prostor nad nádrží však nesmí přesáhnout mm. Jednotky s pružnou vodící trubicí typu M K M N jsou dodávány se zátěží pro napnutí trubice a udržování polohy. Závaží a matka pro uchycení jsou součástí jednotky. Spouštění pružné trubice (se zátěží na konci) je nutno věnovat zvláštní péči, aby nedošlo k zapletení či zkroucení a průměr vinutí (ohnutí) nesmí být menší než 6 cm. Pád či škubnutí může jednotku poškodit. Plovák či plováky by měly být umístěny těsně k závaží, aby do něj během instalace nenarazily. Správné napnutí lze ověřit kontrolou analogového signálu nebo údaji na displeji. Pokud je plovák na nejnižším bodě, měl by být výstupní proud Iout = 4 ma resp. na displeji by měla být hodnota mm. 7
8 Upozornění! Během instalace či demontáže jednotky se vyhněte zkroucení sondy, abyste zabránili jejímu poškození. Věnujte proto zvýšenou pozornost při utahování či povolování uchycení příruby. V ideálním případě je dobré přidržovat pevnou část sondy vhodným nástrojem do doby, než je uchycení bezpečně utaženo na svém místě. Kluzná objímka se během této operace nesmí uvolnit! 4.. Zapojení Snímač je stavěn pouze pro práci se stejnosměrným napájením,5 36 V DC (pro Ex,5 3 V DC). Napětí naměřené na kontaktech zařízení jednotky musí být alespoň,5 V. Při použití snímače ve spojení s HART terminálem je třeba použit odpor s minimální hodnotou 5 Ω. Napájecí jednotka by měla být připojena k jednotce krouceným stíněným kabelem, který je může být protažen kabelovou úchytkou. Vodiče lze připojit ke konektorům po sejmutí krytu a jednotky displeje. UPOZORNĚNÍ: kryt snímače by měl být uzemněn. Odpor proti uzemnění by měl být menší než Ω. Stínění spojovacího kabelu by mělo být uzemněno na straně řídící místnosti. Pro zamezení rušivých šumů nesmí spojovací vodiče vést podél rozvodů vysokého napětí. Zvláště nebezpečná je indukční vazba se střídavým napětím, proti které je stínění neúčinné. Jednotka může být poškozena elektrostatickým výbojem (ESD) skrze konektory a proto je nutné přijmout obvyklá opatření pro zamezení výboje, tj. dotknout se dobře uzemněného bodu před sejmutím krytu. Zajistěte, aby se nikdo nedotýkal rukou vnitřních kontaktů elektroniky zařízení! 4... Zapojení Ex certifikovaných jednotek s HART standardní s MultiCONT 4.3. Kontrola proudové smyčky Aktuální proud smyčky lze změřit po odejmutí krytu a modulu displeje s přesností,5 % připojením voltmetru (s rozsahem mv) ke kontaktům na výše uvedeném schématu (U+, U-). Pro zvýšení spolehlivosti měření výrobce doporučuje snímače chránit vhodnými typy přepěťových ochran. 8
9 5. PROGRAMOVÁNÍ Jednotku NivoTRACK lze naprogramovat následujícími dvěma způsoby: Programování bez modulu displeje (viz. kapitola 5..) tímto způsobem lze přiřadit úrovně odpovídající 4 a ma proudového výstupu, signalizaci chyby analogovým signálem a ustálení. Programování s modulem displeje SAP- (viz. kapitola 5..) touto cestou lze nastavit všechny funkce zařízení, konfiguraci měření, posun nuly, přiřazení hodnot proudovému výstupu, 3-bodová linearizace měření, rozměry pro typů nádrží různých tvarů. Jednotky typových řad NivoTRACK MB -5 a MG -5 jsou již přímo vybaveny modulem SAP-. Jednotky NivoTRACK jsou plně funkční i bez modulu SAP-, který je potřebný jen pro programování a nebo zobrazení naměřených dat. Jednotka provádí během programování měření dle původně nastavených parametrů. Nové a změněné hodnoty se aktivují až s návratem do Režimu měření. Pokud je snímač omylem ponechán v Režimu programování, přejde automaticky po 3 minutách do Režimu měření a bude dále fungovat dle nastavení uložených během posledního dokončeného programování. VÝCHOZÍ NASTAVENÍ (DEFAULT): Jednotky NivoTRACK jsou dodávány s následujícími Továrními nastaveními: proudový výstup, display i sloupcový graf ukazuje úroveň: LEVEL proudový výstup a sloupcový graf jsou přímo úměrné naměřené úrovni 4mA: hodnota je přiřazena minimální úrovni % ma: hodnota je přiřazena maximální úrovni % signalizace chyby proudovým výstupem: podržet poslední hodnotu ustálení: 6 vteřin 5.. Programování bez modulu displeje Uvedený způsob programování je možný jen pokud je NivoTRACK v režimu měření úrovně (Level) a kontrolní LED Valid svítí (což signalizuje stabilní hladinu pracovní látky). Bez modulu displeje lze nastavit následující parametry: přiřazení výstupu 4mA minimální požadované úrovni hladiny přiřazení výstupu ma maximální požadované úrovni hladiny volby signalizace chyby proudovým výstupem (držet hodnotu, 3,8 ma nebo ma) čas ustálení (, 3 nebo 6 vteřin) výmaz nastavení a návrat na výchozí Tovární nastavení Pozn.: proudový výstup může být přiřazen k hodnotám úrovně i v obráceném režimu, tj. 4 ma=% (plno) a ma=% (prázdno). Postup při programování: Stiskněte tlačítka v zadaném pořadí a zkontrolujte stav signálních LED kontrolek dle následujícího významu: = LED nesvítí, = LED bliká, = LED svítí, = LED přeblikávají, = nemá význam 9
10 Přiřazení spodní (%, minimální) úrovně hodnotě 4 ma Postup Stav LED po provedení akce ) Zkontrolujte stabilitu povrchu = stabilní hladina, snímač lze programovat ) Přidržte tlačítko NEXT = NivoTRACK je v režimu programování 3) Přidržte tlačítko UP = přiřazena úroveň hodnotě 4 ma 4) Uvolněte tlačítka = programování dokončeno Poznámka Nádrž musí být naplněna na úroveň, která má být přiřazena hodnotě 4 ma na proudovém výstupu. Přiřazení horní (%, maximální) úrovně hodnotě ma Postup Stav LED po provedení akce ) Zkontrolujte stabilitu povrchu = stabilní hladina, snímač lze programovat ) Přidržte tlačítko NEXT = NivoTRACK je v režimu programování 3) Přidržte tlačítko DOWN = přiřazena úroveň hodnotě ma 4) Uvolněte tlačítka = programování dokončeno Poznámka Nádrž musí být naplněna na úroveň, která má být přiřazena hodnotě ma na proudovém výstupu. Indikace Chybového stavu analogovým signálem (zkontrolujte stabilitu hladiny jak je uvedeno výše) Výsledkem tohoto nastavení je přiřazení hodnoty analogového výstupu na 3,8 ma nebo ma či podržení ( hold ) poslední hodnoty dokud chyba nepomine. Postup Stav LED po provedení akce ) Zkontrolujte stabilitu povrchu = stabilní hladina, snímač lze programovat ) Přidržte tlačítko UP = NivoTRACK je v režimu programování 3) Stiskněte a držte = podržet poslední hodnotu některé z tlačítek = nastavit 3,8 ma = nastavit ma 4) Uvolněte tlačítka = programování dokončeno Nastavení času ustálení (zkontrolujte stabilitu hladiny jak je uvedeno výše) Postup Stav LED po provedení akce ) Zkontrolujte stabilitu povrchu = stabilní hladina, snímač lze programovat ) Přidržte tlačítko ENTER = NivoTRACK je v režimu programování 3) Stiskněte a držte = ustálení vteřin některé z tlačítek = ustálení 3 vteřin = ustálení 6 vteřin 4) Uvolněte tlačítka = programování dokončeno RESET: Nastavení do výchozích parametrů (zkontrolujte stabilitu hladiny jak je uvedeno výše) Postup Stav LED po provedení akce ) Zkontrolujte stabilitu povrchu = stabilní hladina, snímač lze programovat ) Přidržte tlačítko NEXT = NivoTRACK je v režimu programování 3) Přidržte tlačítko ENTER = načteny výchozí hodnoty Signalizace chyb (pomocí LED) provedených během programování Činnost Stav LED po provedení akce Pokus o programování = bliká x = selhání sondy Pokus o programování = bliká 3x = není přístupné Pokus o programování = bliká 4x = NivoTRACK není v režimu Měření úrovně Kontaktujte servis Jen s modulem SAP- Viz. kap. 5. (P99) Jen s modulem SAP- Viz. kap. 5. (P)
11 5.. Programování s modulem displeje SAP- Jednotku NivoTRACK lze nastavením parametrů přizpůsobit měřícímu procesu. Modul displeje SAP- může zobrazovat parametry během programování a naměřené hodnoty v režimu měření. Rychlé programování (QUICKSET) (5..4) Režim doporučen pro rychlé nastavení těchto základních parametrů: volba měrných jednotek pro displej (metrické M či americké US) posunutí nuly přiřazení analogového výstupu (4 ma a ma) volba indikace chyby proudovou smyčkou čas ustálení Úplný přístup k parametrům programování (5..5) Nejvyšší úroveň programování pro přístup ke všem funkcím jednotek NivoTRACK jakými jsou např.: nastavení parametrů jaké umožňuje režim rychlého nastavení (QUICKSET) konfigurace měření optimalizace měření volba z -ti připravených tvarů nádrží pro další výpočty objemu 3-bodová linearizace 5... SAP- modul displeje Symboly použité na LCD displeji DIST vzdálenost (měřící mód) LEV úroveň (měřící mód) VOL objem (měřící mód) PROG jednotka v Režimu programování FAIL chyba měření / jednotky signalizace směru změny Sloupcový graf úměrný výstupnímu proudu Symboly na rámečku displeje M metrický (evropský) systém US imperiální systém jednotek Stavové signalizační LED COM signalizace HART komunikace VALID signalizuje stabilní hladinu 5... Programovací postup pomocí modulu displeje SAP- Programování je prováděno stiskem a uvolněním jednoho či dvou tlačítek (současně). Níže uvedené kroky představují pouze zběžné přiblížení, pro detailní popis si projděte kapitoly 5..4 a Jednoduché (samostatné) stlačení tlačítka: : pro vybrání adresy a přechod na hodnotu dat : pro uložení hodnoty dat a návrat na adresu : pro posun blikání (znak změny) o číslici vlevo : pro zvýšení hodnoty blikající číslice : pro snížení hodnoty blikající číslice yy = parametr adresy (P, P P99) xxxx = parametr hodnoty (dcba) sloupcový graf Dvojstisk tlačítka: Dvojstisk kláves současně k provedení požadovaného programovacího kroku je naznačen znakem + Vstup či opuštění režimu programování Základní kroky když bliká adresa Základní kroky když bliká hodnota dat
12 Funkce ZÍSKEJ ÚROVEŇ Speciální funkce použitelná jen v režimech měření úrovně a vzdálenosti: UP + DOWN Použitím této funkce se do hodnoty parametru načte aktuální naměřený údaj ze sondy. Poznámky: Pokud po stisku ENTER blikání nepřeskočí z parametru adresy na parametr hodnoty, může za to: buď je parametr jen pro čtení nebo tajný kód blokuje změny (viz. parametr P99) Pokud změna parametru není přijata, tj. po stisku ENTER parametr hodnoty zůstane blikat, může za to: buď je změněná hodnota mimo rozsah nebo je vložen neplatný tajný kód Signalizace SAP- a stavových LED SAP- zobrazení V závislosti na měření svítí jeden z následujících symbolů a zobrazí se naměřená hodnota (viz. P v kap. 6.). Měrné jednotky se zobrazují přímo ( C, % a ma) případně šipkou směřující k okraji displeje. DIST vzdálenost (distance) LEV úroveň (level) VOL objem (volume) FAIL chyba pokud stále svítí varování pokud bliká Pro zobrazení více-položkových hodnot je třeba stisknout tlačítko NEXT (další). Zobrazené naměřené hodnoty Zobrazitelnými hodnotami jsou: Objem pokud je naprogramováno (Volume) Úroveň pokud je naprogramováno (Level) Vzdálenost pokud je naprogramováno (Distance) Varovná signalizace pokud bliká FAIL Jednotlivé Obrazovky lze přepínat stiskem tlačítka NEXT (další). Pro návrat na obrazovku zvoleného měřícího režimu je nutné stisknout tlačítko ENTER (viz. P kapitola 6.). Aktuální hodnotu proudového výstupu lze zobrazit stiskem tlačítka DOWN (dolů). Signalizace pomocí LED VALID svítí je-li hladina stabilní, bliká pokud je nestabilní COM signalizuje komunikaci skrze HART
13 5..4. Rychlé nastavení QuickSet Rychlé programování (s pomocí 6-ti obrazovek) se používá při nenáročných aplikacích měření úrovně pro nastavení 6ti základních parametrů. Ostatní parametry mohou být změněny jen skrze Úplný přístup k parametrům (viz. kapitola 5.. P). Instrukce pro tento programovací režim lze nalézt také na čelním panelu nad zásuvným konektorem pro modul displeje SAP-. Tlačítka + (stlač na min. 3s),, Obrazovka Funkce vstup do či opuštění Rychlého programovacího režimu QuickSet zvýšení/snížení hodnoty a posun pozice blikající číslice Získat hodnotu - zobrazit aktuální hodnotu, kterou NivoTRACK právě naměřil uložit odečet a postoupit na další obrazovku přeruší aktuální přiřazování proudovému výstupu bez uložení změn (CANCEL) zobrazí Výchozí hodnotu (DEFAULT) Činnost Aplikace xx = zvolte EU (evropský) pro metrický systém či US pro imperiální jednotky (volba tlačítky + ) yy = zobrazuje Li pro tekutiny Výchozí hodnota: EU Varování: Změna tohoto parametru způsobí kompletní načtení Výchozích hodnot s odpovídajícími měrnými jednotkami a proto je nutné následné znovunaprogramování. H = xxxx Výškový odstup vzdálenost mezi spodní pozicí plováku a dnem nádrže. Ručně: nastavte hodnotu (tlačítky NAHORU / DOLŮ / DALŠÍ ) a uložte ji (tlačítkem ). Výchozí hodnota: 4 ma = xxxx hodnota úrovně přiřazená hodnotě 4 ma na proudovém výstupu. Ručně: nastavte hodnotu (tlačítky NAHORU / DOLŮ / DALŠÍ ) a uložte ji (tlačítkem ). Automaticky: pomocí funkce ZÍSKEJ ÚROVEŇ ( NAHORU / DOLŮ ) zobrazit aktuálně naměřenou úroveň v nádrži nebo k pevnému cíli např. zdi (lze použít jen když svítí LED VALID ) a uložte (tlačítkem ). Výchozí hodnota: [m] ( %, minimální hodnota) ma = xxxx hodnota úrovně přiřazená hodnotě ma na proudovém výstupu. Ručně: nastavte hodnotu (tlačítky NAHORU / DOLŮ / DALŠÍ ) a uložte ji (tlačítkem ). Automaticky: pomocí funkce ZÍSKEJ ÚROVEŇ ( NAHORU / DOLŮ ) zobrazit aktuálně naměřenou úroveň v nádrži nebo k pevnému cíli např. zdi (lze použít jen když svítí LED VALID ) a uložte (tlačítkem ). Výchozí hodnota: maximální měřící rozsah [m] Signalizace chyby proudovým výstupem zvolte HOLD (držet), 3.6 ma nebo ma (pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ ) a uložte (tlačítkem ). Výchozí hodnota: držet poslední hodnotu Čas ustálení zvolte požadovaný čas ustálení (tlačítky NAHORU / DOLŮ ) a uložte (tlačítkem ). Výchozí hodnota: 6 vteřin Pozn.: proudový výstup lze též naprogramovat pro inverzní funkci, tj. 4 ma = % (plno) a ma = % (prázdno). popis chyb a selhání lze nalézt v kapitole 7 Chybové kódy. 3
14 5..5. Úplný přístup k parametrům Režim Úplného přístupu k parametrům představuje nejvyšší úroveň programování zpřístupňují všechny vlastnosti nabízené jednotkami NivoTRACK. Popis všech parametrů naleznete v kapitole Parametry (kapitola 6). Tlačítka ENTER + NEXT (stlačit na minimálně 3s) Funkce vstup do či opuštění režimu Úplného přístupu k parametrům. Při tomto režimu se na displeji bude zobrazovat: parametr Adresa (P, P, P99) parametr Hodnota (pořadí dcba ) sloupcový graf Během programování probíhá měření nadále dle původních starého nastavení. Nové nastavení vstoupí v platnost až po návratu z Režimu programování do Režimu měření. Tlačítka + + / Funkce když bliká parametr Adresa Funkce když bliká parametr Hodnota Přechod na parametr Hodnota Uloží změny Hodnoty parametru a vrátí se na Adresu Zruší všechny změny v aktuálním kroku Ignoruje změny Hodnoty parametru a vrátí se na Adresu Nutno přidržet 3 vteřiny při zobrazení varování Cancel parametru bez uložení provedených změn Nastaví celé zařízení do výchozího Továrního nastavení. Jelikož se smažou všechny parametry, zobrazí se Load Zobrazí výchozí nastavení Hodnoty parametru, které lze pro potvrzení stiskněte ENTER následně uložit tlačítkem ENTER pro zrušení stiskněte kterékoliv jiné tlačítko Přesune pozici blikající číslice o jednu pozici vlevo. Změní hodnotu blikající číslice (zvýší / sníží) a nebo se posune (nahoru / dolů) 4
15 6. PARAMETRY 6.. Konfigurace měření Pxx: dcba Název parametru P: cba Aplikace / Měrné jednotky Změna parametru způsobí nastavení všech parametrů do výchozích továrních hodnot dle příslušných měrných jednotek. Tím pádem je nutné následné přeprogramování! a Pracovní (měřící) režim Měření úrovně tekutin Měrné jednotky (dle c ) Metrický US m ft cm Inch b c ba Při programování tohoto parametru bliká hodnota a vpravo jako první. Měrný systém Metrický (evropský) US (imperiální) VÝCHOZÍ HODNOTA: P: Upozornění: pamatujte si pořadí! Měřící režim Sloupcový graf Hodnota parametru a určuje základní měrnou hodnotu, která se bude zobrazovat a bude úměrná proudovému výstupu. V závislosti na hodnotě a jsou ve třetím sloupci tabulky vypsány další pracovní hodnoty, které mohou být také zobrazeny stiskem tlačítky DALŠÍ (NEXT). Pro návrat k základní hodnotě stačí stisknout tlačítko ENTER. ba 3 4 P: Měřící režim Měřená hodnota Symbol displeje Vzdálenost Vzdálenost DIST Úroveň Úroveň LEV Úroveň v procentech Úroveň LEV% Objem Objem VOL Objem v procentech Objem VOL% ba Zobrazované hodnoty Varování: pozor na pořadí! DIST LEV, DIST Při programování tohoto LEV%, LEV, DIST parametru bliká hodnota VOL, LEV, DIST a vpravo jako první. VOL%, VOL, LEV, DIST Vypočtené jednotky a Teplota C F Varování: pozor na pořadí! Při programování tohoto parametru bliká hodnota a vpravo jako první. Tabulka se interpretuje dle P(c), P(a) a P(c) a nemá význam u měření procent P(a)= či 4. b Objem Metrický m3 litry US ft3 galony Hmotnost (nastavit též P3) Metrický US tuny lb (libry) tuny tuny 5
16 P3: a Zobrazené hodnoty Zaokrouhlování Je důležité mít na paměti, že zařízení měří vzdálenost a všechny ostatní hodnoty jsou vypočtené. Zobrazení VOL Zobrazená hodnota Formát zobrazení x,xxx Poloha desetinné tečky se posunuje se zvyšující se hodnotou (viz. tabulka nalevo). Hodnoty přesahující milion jsou zobrazovány xx,xx v exponenciálním tvaru, kde hodnota e představuje exponent xxx,x Pro hodnoty nad * se zobrazí chyba přetečení Err xxxx,x xxxxx,x xxxxxx,x milion *9 x,xxxx : e (exp. formát) přes * Err4 (přetečení) Zaokrouhlování Parametr hodnoty a Skok zobrazení hodnot (bez zaokrouhlení) Několikamilimetrové fluktuace v základní naměřené hodnotě DIST (např. kvůli zvlnění) mohou díky matematickým operacím narůst. Tuto rostoucí fluktuaci ve zobrazení VOL lze (je-li na obtíž) potlačit 5 zaokrouhlováním nastaveným v parametru P3. Zaokrouhlovací hodnoty, 5, atd. představují kroky, po nichž se bude vypočtená hodnota měnit na posledním jednom či dvou číselných místech. 5 Například: P3= kroky po :,;,;,4 P3=5 krok po 5:,;,5;, či,;,5();,5() (koncové z kroků po 5,, 5 atd. se nebude zobrazovat) VÝCHOZÍ HODNOTA: P4: Odstup nulového bodu ode dna nádrže (H) [Výškový posun jednotky] Parametr nastavuje posun nuly, který představuje rozšíření měřícího rozsahu. Pochopitelně je měření uskutečňováno jen v běžném rozsahu a tudíž v případě posunu nuly bude jak zobrazená hodnota větší než nula, tak analogový proudový výstup větší než 4 ma. Pokud není posun nuly vyžadován, zůstane parametr nezměněn. Posun nuly se nastaví nastavením toho parametru na hodnotu vzdálenosti mezi dnem nádrže a nejnižší polohou plováku (viz. ZÁKLADNÍ KONCEPT MĚŘENÍ SE ZAŘÍZENÍM NIVOTRACK na straně 3). Naprogramováním analogového výstupu P nebude ovlivněna posunem nuly. VÝCHOZÍ HODNOTA: P5: Odstup nulového bodu od horní koncové polohy plováku [Posun nuly v rozsahu] Parametr slouží k upravení posunu nuly uvnitř měřícího rozsahu. Pochopitelně to představuje zmenšení měřícího rozsahu. Hodnotou tohoto parametru bude vzdálenost mezi požadovanou dolní polohou (nulový bod) a horní koncovou polohou plováku. Analogový výstup v P musí být příslušně naprogramován, tj. pokud P5, potom P5 = P. VÝCHOZÍ HODNOTA: maximální měřící rozsah (tj. vzdálenost mezi nejnižší a nejvyšší polohou plováku) 6
17 P8: Pevná hodnota analogového výstupu Parametr slouží pro nastavení proudu analogového výstupu na pevnou hodnotu. Nastavením hodnoty mezi 3.8 a.5 ma tohoto parametru se na analogovém proudovém výstupu objeví příslušná hodnota. Také se tím přepíše jakákoliv signalizace chyby a v případě, že hodnota P9, bude proudový výstup nastaven místo na 4 ma na hodnotu v parametru P8. VÝCHOZÍ HODNOTA: 6.. Výstupní proud P: Hodnota (vzdálenost, úroveň, objem či proudění) přiřazená 4 ma na proudovému výstupu P: Hodnota (vzdálenost, úroveň, objem či proudění) přiřazená ma na proudovému výstupu Zde uvedené hodnoty jsou interpretovány dle nastavení P(a). Pamatujte si, že v případě zadávání pro procentní (LEV% či VOL%) měření je nutné zadávat hodnoty minima a maxima v příslušných měrných jednotkách, tj. pro LEV (m, ft) nebo VOL (m3, ft3). Přiřazení lze provést jako úměrné, kdy jsou změny (naměřené či vypočtené) pracovní hodnoty a změny proudového výstupu v přímé úměře či obrácené úměře. Tj. úroveň m přiřazená 4 ma a úroveň m přiřazených ma představuje přímou úměru, zatímco úroveň m přiřazená ma a úroveň m přiřazená 4 ma představuje obrácenou (inverzní) úměru. Pamatujte si: pokud P5, potom P5 = P!!! VÝCHOZÍ HODNOTA: P: P = a P = měřící rozsah (m) a Signalizace chyby proudovým výstupem V případě chyby nabízí NivoTRACK jeden z následujících stavů na proudovém výstupu. Pro seznam chyb a jejich interpretaci se informujte v kapitole 7. a VÝCHOZÍ HODNOTA: Signalizace chyby (dle NAMUR) podržet poslední hodnotu výstupu 3.8 ma ma P9: Adresa HART (vztahuje se na modely vybavené podporou HART) Lze zvolit krátkou adresu zařízení v rozsahu až 5. Pokud je v systému jen jedna jednotka, měla by mít přiřazenu adresu (tj. P9 = ) a v tom případě bude funkční proudový výstup 4 ma. Pro vícebodové aplikace (s více než jedním zařízením) by měla být adresa jiná než nula (P9 ), čímž se proudový výstup přepne na hodnotu 4 ma (viz. též hodnota P8). VÝCHOZÍ HODNOTA: 7
18 6.3. Optimalizace měření P: a Ustálení Parametr lze použít pro snížení vlivu nechtěných fluktuací na displeji a výstupu. a Čas ustálení (ve vteřinách) VÝCHOZÍ HODNOTA: TEKUTINY Žádné / malé výpary či vlny Velké / husté výpary či turbulence bez filtrování použitelné není doporučeno doporučeno použitelné doporučeno doporučeno doporučeno doporučeno doporučeno doporučeno 6 vteřin P3: Měrná hmotnost [kg/dm3] nebo [lb/ft3] v závislosti na nastavení v P(c) Vložením hodnoty (jiné než ) měrné hmotnosti v tomto parametru se bude zobrazovat namísto objemu VOL hodnoty v tunách nebo librách v závislosti na nastavení v P(c) a P(b). VÝCHOZÍ HODNOTA: 6.4. Měření objemu P4: ba ba b b3 4 Tvar nádrže Stojící válcová nádrž (hodnota b viz. níže) Stojící válcová nádrž s kónickým dnem Stojící obdélníková nádrž (s násypkou) Ležící válcová nádrž (hodnota b viz. níže) Kulová nádrž VÝCHOZÍ HODNOTA: P4 P45: Je třeba též nastavit P4(b), P4 P4, P43, P44 P4, P4, P43, P44, P45 P4(b), P4, P4 P4 Upozornění! Hodnota a určuje tvar nádrže a měla by proto být nastavena jako první. Měrná hmotnost [kg/dm3] nebo [lb/ft3] v závislosti na nastavení v P(c) Stojící válcová nádrž Stojící válcová nádrž s kónickým Stojící obdélníková nádrž s hemisferickým dnem a = dnem a = ; b = s násypkou či bez a = ; b = Pokud není náspyka P43, P44 a P45 = Ležící válcová nádrž a = 3 Kulová nádrž a = 4; b = 8
19 bodová linearizace P47: a Linearizace Linearizace představuje metodu, který přiřadí požadované (kalibrované či vypočtené) hodnoty úrovním hodnot naměřených snímačem, přičemž přiřazení má podobu definice dvojic hodnot. Funkci lze použít (jako převod ÚROVEŇ OBJEM) například pro horizontální válcové nádrže. a Linearizace Vypnuta (výchozí nastavení) Zapnuta P48: Linearizační tabulka Datové páry linearizační tabulky jsou uloženy jako tabulka x 3 sestávající se ze sloupců. Levý sloupec L Naměřená ÚROVEŇ Pravý sloupec r ÚROVEŇ či OBJEM, který má být přenášen výstupem a zobrazen Podmínky správného programování datových dvojic Levý sloupec L Pravý sloupec r L() = r() L(i) r(i) : : L(j) r(j) Tabulka musí vždy začínat: L()= a r()=hodnota (přiřazená úrovni ). Tabulka musí končit buď třicátým druhým párem dat a nebo, pokud linearizační tabulka obsahuje méně než 3 datových párů (j<3), musí tabulka končit uzavírací hodnotou, tj. L(j<3) =. NivoTRACK bude ignorovat všechna data poté co narazí na hodnotu úrovně v pozici větší než. Nejsou-li splněny výše uvedené podmínky, zobrazí se chybový kód (viz. kapitola Chybové kódy) Informační parametry (jen pro čtení) P6: Celková doba činnosti zařízení (h) Zobrazení se liší podle uplynulého času. Počet hodin Formát zobrazení až h xxx.x až 9999 h xxxx nad 9999 h x,xx : e ve významu x,xx*e P6: Doba od posledního zapnutí (h) Stejná forma zobrazení jako v parametru P6. 9
20 6.7. Servisní parametry P8: Test proudového výstupu (ma) Vstupem do tohoto parametru se zobrazí aktuální hodnota proudového výstupu (odpovídající právě naměřené pracovní hodnotě). Stiskem tlačítka ENTER lze (nyní blikající) hodnotu proudu nastavit na libovolnou hodnotu mezi 3,9 a,5 ma. Proudový výstup musí poté ukazovat stejnou hodnotu jakou lze změřit ampérmetrem podle popisu v kapitole 4.4. Stiskem ENTER se ukončí testovací režim a vrátí se na parametr adresy. P97: b:a.aa a.aa: b: Verze software číslo verze software kód speciální verze 6.8. Simulace Tato funkce umožňuje uživateli otestovat nastavení výstupů. NivoTRACK zvládne simulovat stálou či plynule se měnící úroveň podle nastavení času cyklu simulace, horní a spodní úrovně nastavených v parametrech P85, P86 a P87. Úrovně simulace musí být v rámci naprogramovaného měřícího rozsahu nastaveného v P4 a P5. Po zvolení typu simulace v P85 a nastavení hodnot simulace je nutné vrátit se do Režimu měření. Po dobu setrvávání jednotky NivoTRACK v Režimu simulace budou symboly DIST, LEV a nebo VOL blikat. Pro ukončení Režimu simulace je nutné nastavit hodnotu P84 opět na. P84: x x Volba typu simulace Typ simulace Žádná simulace Úroveň se pravidelně mění nahoru a dolů v rozmezí hodnot nastavených v P86 a P87 s dobou cyklu nastavenou v P85 Simulace stabilní úrovně dle hodnoty nastavené v P86 P85: Čas/délka cyklu simulace (s) P86: Hodnota simulované spodní úrovně (m/ft) P87: Hodnota simulované horní úrovně (m/ft) 6.9. Přístupový zámek P99: dcba Přístupový zámek tajný kód Účelem této funkce je nabídnout ochranu před náhodnou (či záměrnou) změnou parametrů. Tajný kód může nabývat libovolné hodnoty mimo. Nastavení tajného kódu se automaticky aktivuje po návratu jednotky NivoTRACK do Režimu měření. Pokud je zámek s tajným kódem aktivní, indikuje to blikající dvojtečka : mezi parametrem adresa a parametrem hodnoty údaje. Pro přístup ke změnám parametrů v případě aktivního zámku je třeba nejprve do parametru P99 zadat onen tajný kód. Zámek tajného kódu je aktivován při každém návratu do Režimu měření. Pro zrušení zámku vložte aktuální tajný kód do parametru P99 a potvrďte jej tlačítkem ENTER. Potom znovu vstupte do parametru P99, vložte hodnotu a potvrďte tlačítkem ENTER. [ dcba (tajný kód) ] [ ] [ ] [ ] [ ] tajný kód smazán
21 7. CHYBOVÉ KÓDY Kód Přepíše stav Popis chyby Příčina a řešení chyby na displeji Chyba paměti Kontaktujte Vašeho zástupce Nivelco Ano Selhání sondy Kontaktujte Vašeho zástupce Nivelco Ano 3 Chyba hardware (komunikace EEPROM) Kontaktujte Vašeho zástupce Nivelco Ano Zkontrolujte nastavení 4 Přetečení displeje Ano 5 Chyba sondy či kalibrace (hladina v mrtvém pásmu) Zkontrolujte instalaci a kalibraci Měření je na hranici spolehlivosti. K vyhodnocení není Odstraňte zdroj rušení, zkuste lepší 6 Ano žádný jasný signál (šum, elektromagnetické poruchy) umístění sondy Chyba linearizace: oba L() a L() jsou nulové Viz. kapitola Linearizace Ano (neplatný datový pár) 3 Chyba linearizace: dvě shodné hodnoty L(i) v tabulce Viz. kapitola Linearizace Ano Chyba linearizační tabulky: hodnoty r(i) nejsou Viz. kapitola Linearizace 4 Ano jednosměrně rostoucí Chyba linearizace: naměřené hodnotě není přiřazena 5 Viz. kapitola Linearizace Ano žádná hodnota v linearizační tabulce Změňte jakýkoliv parametr a vraťte se 6 Chyba kontrolního součtu EEPROM paměti do Režimu měření. Pokud chyba Ano přetrvává, kontaktujte dodavatele Chyba konzistence parametrů Zkontrolujte programování 7 Ne (chyba se koriguje automaticky) Kontaktujte Vašeho zástupce Nivelco 8 Selhání hardware Ano Stav proud. výstupu
22 8. TABULKA PARAMETRŮ Par. Str. Par. Str. d c b a P P P P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P P P P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P P P P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P3 P3 P3 P33 P34 P35 P36 P37 P38 P39 P4 P4 P4 P43 P44 P45 P46 P47 P48 P d c b a P5 P5 P5 P53 P54 P55 P56 P57 P58 P59 P6 P6 P6 P63 P64 P65 P66 P67 P68 P69 P7 P7 P7 P73 P74 P75 P76 P77 P78 P79 P8 P8 P8 P83 P84 P85 P86 P87 P88 P89 P9 P9 P9 P93 P94 P95 P96 P97 P98 P99 Aplikace / Měrné jednotky Měřící režim Sloupcový graf Vypočtené jednotky Zobrazené hodnoty Zaokrouhlování Odstup pozice nula ode dna (H) Odstup pozice nula od horního konce 7 Pevná hodnota analogového výstupu 7 Hodnota přiřazená 4 ma proud. výstupu 7 Hodnota přiřazená ma proud. výstupu 7 Signalizace chyby proudovým výstupem 7 Adresa HART (krátká adresa) 8 Ustálení 8 Měrná hmotnost Tvar nádrže Tvar nádrže Tvar nádrže Tvar nádrže Tvar nádrže Tvar nádrže 9 Linearizace 9 Linearizační tabulka 9 Celková doba činnosti zařízení 9 Doba od posledního zapnutí Test proudového výstupu Volba typu simulace Čas/délka cyklu simulace Hodnota simulované spodní úrovně Hodnota simulované horní úrovně Verze software Přístupový zámek
Přesnost na 0,1mm NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE
Přesnost na 0,1mm NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE S N Í M A Č E H L A D I N V A Š E H L A D I N A N A Š NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VLASTNOSTI Rozlišení: 0.1 mm nebo
N i v o T R A C K. M-300, M-300 Ex
N i v o T R A C K M-300, M-300 Ex řada kompaktních 2-drátových magnetostrikčních snímačů INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 1. edice CZ-20060705-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-400 / R-500 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3. edice CZ-20060417-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní
U N I C O N T - P K K
U N I C O N T - P K K UNICONT PKK-312 proudově řízený spínač UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20080220-1 20. listopad 2003, pkk3121a0600h_b3 Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění!
Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY
Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A J E N A Š E P R O F E S E SNÍMAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A J E NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Dosah až 20
N I V O C A P INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL. 3. edice CZ-20050606-1
N I V O C A P C-200, C-200 Ex, C-300 dvoudrátový kompaktní kapacitní snímač hladiny INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 3. edice CZ-20050606-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA
THERMOPOINT TM / TJ-500 / 600 Vícebodové snímače teploty
THERMOPOINT TM / TJ-500 / 600 Vícebodové snímače teploty Detailní instrukce týkající se nastavení snímače jsou uvedeny v Uživatelském a programovacím manuálu Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
EchoTREK 4-vodičové kompaktní ultrazvukové snímače řady ST/SB-400
EchoTREK 4-vodičové kompaktní ultrazvukové snímače řady ST/SB-400 Výrobce NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales@nivelco.com
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOCT R VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Prodloužení až do 20 m Nastavitelná citlivost Pracovní teplota
MAGNETICKÉ ÚROVŇOVÉ SPÍNAČE
MAGNETICKÉ ÚROVŇOVÉ SPÍNAČE NAŠE PROFESE JE NA VAŠÍ ÚROVNI OBECNÉ Magnetické spínače série MK- se užívají pro bodové zjištění hladiny tekutiny ve všech typech nádrží. Fungují bez vnějšího zdroje napětí.
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
N I V O R O T A UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice (beta)
N I V O R O T A rotační lopatkový spínač UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice (beta) Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s.r.o. Drážní 7, 627 00, Brno Slatina, Česká republika Telefon:
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail: info@merecom.
Kompaktní ultrazvukový hladinoměr INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 2. edice MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail:
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1.5. edice CZ-20080228-2
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-400 / R-400 Ex UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1.5. edice CZ-20080228-2 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty
LMP piezoresistivní nerezový sensor čelní membrána hydrostatické měření výšky hladiny čistých kapalin jmenovitý tlak od 0... 00 mbar do 0... 40 bar (0... mh O. do 0... 400 mh O) Snímač LMP je určen pro
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
Katalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
U n i C O N T INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL. 3. edice CZ-20060821-1
U n i C O N T PDF indikátor smyčky a převodník na HART INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 3. edice CZ-20060821-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00,
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
N I V O C O N T UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ
N I V O C O N T tyčové vibrační úrovňové spínače série: R-300 / R-400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20081028-2 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00,
DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku
Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
Číslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
MultiCONT VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE ŘÍDÍCÍ A PROGRAMOVACÍ JEDNOTKA VYHODNOCOVACÍ A ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY
MultiCONT ŘÍDÍCÍ A PROGRAMOVACÍ JEDNOTKA VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE VYHODNOCOVACÍ A ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY N A Š E P R O F E S E J E VLASTNOSTI Univerzální řídící a programovací jednotka snímačů disponující
Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ
Liquicap T FMI21. Návod na obsluhu. Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny. KA223F/32/cs/08.04/08.05
Hladina Tlak Průtok Teplota nalýza Zapisovače Doplňkové Služby Řešení komponenty Návod na obsluhu Liquicap T FMI21 Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny K223F/32/cs/08.04/08.05 2 Endress+Hauser
NIVOTRACK M-500/600, M-500/600 Ex 2-vodicové magnetostrikcní snímace hladiny
NIVOTRACK M-500/600, M-500/600 Ex 2-vodicové magnetostrikcní snímace hladiny Vrobce: ý NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales@nivelco.com
LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda
LMK 5 Výhody kapacitní keramický senzor bez olejové náplně s vysokou odolností proti agresivním médiím jako jsou kyseliny a louhy nízká teplotní chyba dlouhodobá stabilita provedení Ex: (nerezová tlaková
HART PROFIBUS. EchoTREK ULTRAZVUKOVÉ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY
HR PROIUS EchoREK ULRZVUKOVÉ SNÍMČE HLDINY V Š E H L D I N J E N Š E P R O E S E SNÍMČE HLDINY V Š E H L D I N J E EchoREK SNÍMČ HLDINY PRO KPLINY VLSNOSI rozsah až 25 m Digitální komunikace Integrované
Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití
PŘEVODNÍK T4111 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití Návod na použití převodníku T4111 Převodník je určen pro měření teploty pomocí externí teplotní
Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250
Datový list Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250 Kompaktní snímač tlaku MBS 3200 je konstruován pro použití v hydraulických systémech a ve většině průmyslových aplikací.
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
NIVOMAG MAGNETICKÉ PLOVÁKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADIN
NIVOMAG MAGNETICKÉ PLOVÁKOVÉ SPÍNAČE V A Š E H L A D I N A J E N A Š E P R O F E S E SPÍNAČE HLADIN O U R P R O F E S S I O N NIVOMAG MAGNETICKÉ PLOVÁKOVÉ SPÍNAČE VLASTNSOTI APLIKACE Magnetická vazba mezi
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda
LMK 5 kapacitní keramický sensor čelní membrána jmenovitý tlak 0... 40 mbar do 0... 0 bar (0 40 cmh O do 0... 00 mh O) přesnost dle IEC 60770: 0,5 % FSO Další: 0,5 % FSO LMK 5 byla navržena speciálně pro
CombiView TM DFON. Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením. Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm)
CombiView TM DFON Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm) Indikace alarmů a mezí změnou barvy nebo blikáním Hygienický
D M P 03 MANUÁL PRO NASTAVENÍ PROCESOROVÉHO PANELMETRU S BODOVOU LINEARIZACÍ. 2 limitní / 4 limitní. Programovatelný procesní kontrolér DMP-návod
Programovatelný procesní kontrolér DMP-návod MANUÁL PRO NASTAVENÍ PROCESOROVÉHO PANELMETRU S BODOVOU LINEARIZACÍ D M P 03 2 limitní / 4 limitní A ZÁKLADNÍ PŘEHLED ADRES, PODADRES A JEJICH FUNKCÍ str. č.
Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228
Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI
41.3 SENZORY CZ, a.s. 70 91,5 PŘEDNOSTI snímač diferenčního tlaku s HART protokolem nebo Profibus PA rozsah od 0 0,1kPa do 0 7MPa výstupní signál 4-20mA + HART nebo Profibus PA programování pomocí tlačítek
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA
Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA - rozsah od 0 0,2kPa do 0 1,6MPa - výstupní signál 4-20mA/HART nebo Profibus PA - různé druhy mechanického připojení -
Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje
s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0 bar DS 00 P
MaRweb.sk
LMK tlustovrstvý keramický sensor čelní membrána tlaková přípojka z nerezové oceli nebo PVDF jmenovitý tlak od 0... 60 mbar do 0... 60 bar LMK byla navržena speciálně pro procesní měřící techniku a pro
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU Proporcionální regulátor má 3 a 1/2 místný displej a tři tlačítka touchpadu, jejichž prostřednictvím lze získat informace o stavu regulátoru a lze jimi nastavit funkční
DS 200 DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem
DS 00 s analogovým výstupem Piezoresistivní nerezový sensor analogový výstup a až spínací výstupy Otočný displej i pouzdro Jmenovitý tlak od 0... 00 mbar do 0... 600 bar DS 00 je zdařilou kombinací: -
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO
Dělitelná plastová ponorná sonda Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO od 0... 40 cmh O do 0... 00 mh O vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
Série NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na napěťový výstup 0-10V Návod k použití
PŘEVODNÍK T4211 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na napěťový výstup 0-10V Návod k použití Návod na použití převodníku T4211 Převodník je určen pro měření teploty ve C nebo F pomocí externí
PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY
PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI a mini kompaktní provedení Tyčové prodloužení
ELEKTRONICKÉ ZOBRAZOVACÍ SYSTÉMY
ZOBRAZOVACÍ SLOUPEC S MIKROPROCESOREM Zobrazovací sloupec s mikroprocesorem je určen k zobrazení rozměrového i tvarového měření prováděného staticky či dynamicky. Naměřená hodnota se zobrazuje na osmimístném
manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1
Sebury W1-B Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 26.7.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Kódová klávesnice, se čtečkou karet. Je možné zapojit do větších
EVO 100 / 100C Programovatelné zesilovače
EVO 100 / 100C Programovatelné zesilovače Programovatelné zesilovače EVO 100 a EVO 100C slouží k přímému zesílení DVB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích STA 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana
PiloTREK BEZKONTAKTNÍ RADAROVÝ SNÍMAČ HLADINY POUŽITÍ APLIKACE
V A Š E H L A D I N A J E PiloTREK BEZKONTAKTNÍ RADAROVÝ SNÍMAČ HLADINY VLASTNOSTI 2-vodičová pulzní technologie 25 GHz (K-Band) frekvence Měřící dosah pro kapaliny až 23 m Přesnost ± 3 mm Snadná instalace
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED Pro absolutní nebo relativní tlak Dva mezní výstupy s PNP přechody Napájení přes proudovou smyčku 4...20 ma Celokovové robustní průmyslové provedení, materiál
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Sebury Q3. Instalační manuál
Sebury Q3 VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 635 (pracovní doba 7:30 15:30) www.variant.cz evs@variant.cz Tato dokumentace je vytvořena pro
NIVOCONT VODIVOSTNÍ SPÍNAČE HLADINY VODIVOSTNÍ SPÍNAČE
NIVOCONT VODIVOSTNÍ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A J E N A Š E P R O F E S E VODIVOSTNÍ SPÍNAČE N A Š E P R O F E S E J E V APLIKACE Vodivostní spínače řady NIVOCONT K předstvují jednoduchou a nízkonákladovou
Lineární snímače polohy Temposonics GB-M / GB-T
MTS Sensors Group Lineární snímače polohy Temposonics GB-M / GB-T s analogovým výstupem Výměnné čidlo s elektronikou Kompaktní a plochý kryt elektroniky Otočný výstupní konektor Magnetostrikční princip
NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1
Indikátor T7 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce
N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační úrovňové spínače série: R-300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20080703-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00,
Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:
Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...
Tlakové spínače. eshop.norgren.cz. Snadné objednávání 24/7
Tlakové spínače Rozsáhlý sortiment tlakových spínačů, poskytuje celou řadu různých možností pro konverzi tlakových změn na elektrický signál. Tato řada zahrnuje elektromechanické a elektronické spínače
Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE
Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOSWITCH - VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE VLASTNOSTI a mini kompaktní
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
Programovatelné kanálové konvertory série 905-PC
Programovatelné kanálové konvertory série 905-PC Kanálové konvertory série 905 PC jsou určeny ke konverzi digitálního nebo analogového TV kanálu v pásmu UHF. Konvertory jsou programovatelné a v rámci pásma
BOOK Programovatelný zesilovač
BOOK Programovatelný zesilovač Programovatelný zesilovač BOOK slouží k přímému zesílení DB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích menších STA. 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY Rychlé a jednoduché
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
Indukční lineární senzor Li600P0-Q25LM0-ELIU5X3-H1151
kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže zbrazení měřicího rozsahu pomocí LED necitlivost vůči rušivým elektromagnetickým polím velice krátká mrtvá zóna rozlišení 16 bitů 4drát, 15 30 VDC Analogový
Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku
Přehled Snímače tlaku SITRANS P, série Z pro relativní tlak (7MF156- ) Snímač tlaku SITRANS P, série Z (7MF156- ) měří relativní tlak agresivních a neagresivních plynů, kapalin a par. Výhody Vysoká přesnost
HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-
HHTQ88 Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- OBSAH 1. VLASTNOSTI 3 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace 3 2 2 Displej jednotky / max. rozsah / rozlišení 5 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3
Monitor na měření CO 2 ZG 106 NÁVOD K POUŽITÍ
Monitor na měření CO 2 ZG 106 - NÁVOD K POUŽITÍ Obsah ÚVOD...2 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE...2 VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...3 NÁVOD K POUŽITÍ...3 FUNKCE A OVLÁDÁNÍ JEDNOTLIVÝCH REŽIMŮ...4 UKÁZKOVÁ METODA
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx
tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629
Lineární snímač polohy Temposonics TH
MTS Sensors Group Lineární snímač polohy Temposonics TH s analogovým výstupem Certifikáty ATEX a IECEx Dlouhodobý provoz v náročných podmínkách Tlakové zapouzdření pro zvýšení provozní bezpečnosti Magnetostrikční