Drive Unit Cruise Intuvia PowerPack 300 PowerPack 400 Charger. CZ Originální návod k použití. Systémový manuál
|
|
- Daniel Lukáš Kolář
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Drive Unit Cruise Intuvia PowerPack 300 PowerPack 400 Charger CZ Originální návod k použití Systémový manuál
2 2 Obsah CZ Drive Unit Cruise 10 PowerPack 17 Charger 21
3 RESET 3 Drive Unit Cruise Intuvia PowerPack 300 PowerPack 400 Charger
4 4 f e d Reichweite TURBO SPORT TOUR ECO OFF MPH KM/H AMM PMWH MIN MPH KM/H a b c 7 8 TURBO SP POR RT T OUR ESET H MPH P /H M K AMM M PMWH MIN /H MIN MPH PH KM Reic hweit e YYY ( ) Bosch ebike Systems
5 /H KM A B EC O 17 KM/H RE S E T R Re hw eite eic Bosch ebike Systems YYY ( )
6 YYY ( ) Bosch ebike Systems
7 7 C D Bosch ebike Systems YYY ( )
8 ebike Battery Charger 42-4/ Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 42V 4A Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen WARNING For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of the Bosch ebike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug assembly as risk of fire or electric shock may result. PRECAUCION Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual. Peligro de sacudida eléctrica. Utilice solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas ebike de Bosch. Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe, ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas. ATTENTION Pour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique. Utiliser en lieu sec uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d assistance électrique ebike de Bosch. D 'autres batteries risqueraient d'éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages. Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter YYY ( ) Bosch ebike Systems
9 9 E F Bosch ebike Systems YYY ( )
10 Pohonná jednotka Drive Unit Cruise/ Ovládací computer Intuvia Bezpečnostní pokyny Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Jejich nedodržením můžete způsobit úraz elektrickým proudem, požár a nebo vážné zranění. Uložte si všechny bezpečnostní pokyny pro budoucí použití. Výraz akumulátor,uveden v tomto návodu k použití, se vztahuje jak na na standardní akumulátory (akumulátory s uchycením na rám), tak na akumulátory na zadní nosič (akumulátory s uchycením na zadní nosič). Pohonnou jednotku sami nikdy neotvírejte. Pohonná jednotka je bezúdržbová a může být opravena pouze za použití originálních náhradních dílů kvalifikovaným personálem. Jedině tak dojde k zajištění zachování bezpečnosti pohonné jednotky. Neoprávněným otevřením pohonné jednotky zaniká nárok na uplatnění záruky. Všechny komponenty pohonné jednotky a všechny ostatní součásti pohonu elektrokola (např. převodník, pedály) mohou být nahrazeny stejnou součástkou nebo součástkou speciálně schválenou výrobcem elektrokola. Tímto je pohonná jednotka chráněna před přetížením a poškozením. Vždy vyjměte akumulátor z elektrokola před započetím jakékoli jeho opravy (např. montáž, údržba atd.), stejně tak při transportu autem/letadlem nebo před uskladněním. Zamezíte tím nebezpečí zranění při náhodném zapnutí On/Off tlačítka. Funkce pomoc při tlačení elektrokola může být použita výhradně při tlačení elektrokola. V případě, že nejsou kola elektrokola v kontaktu se zemí, může dojít ke zranění. Používejte výhradně originální Bosch akumulátory schválené firmou Bosch pro elektrokola. Použití jiných akumulátorů může vést ke zranění a k nebezpečí vzniku požáru. Při použití jiných akumulátorů nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost a záruku. Dodržujte veškeré předpisy pro povolení a používání elektrokol v dané zemi. Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní upozornění a instrukce dle návodu k použití akumulátoru, stejně jako návodu k obsluze Vašeho elektrokola. Popis produktu a specifikace Použití Pohonná jednotka je určena výhradně pro pohon Vašeho elektrokola a nesmí být použita pro jiné účely. Elektrokolo je určeno pro použití na zpevněných cestách. Elektrokolo není povoleno používat na závodech a soutěžích. Vyobrazené komponenty (viz. strana 4 5) Číslování vyobrazených komponentů se vztahuje k ilustracím na grafické stránce. Všechna vyobrazení komponentů elektrokola kromě pohonné jednotky, ovládacího computeru včetně ovládací jednotky, rychlostního senzoru a k tomu příslušných držáků, jsou pouze schématické a mohou se odlišovat od Vašeho elektrokola. 1 Tlačítko ukazatel funkce i 2 Tlačítko osvětlení 3 Ovládací computer 4 Držák ovládacího computeru 5 On/Off tlačítko ovládacího computeru 6 Tlačítko RESET 7 USB-zdířka 8 Ochranný kryt USB-zdířky 9 Pohonná jednotka 10 Ovládací jednotka 11 Tlačítko ukazatel funkce i na ovládací jednotce 12 Tlačítko pro snížení výkonu/listování dolu 13 Tlačítko pro zvýšení výkonu/ listování nahoru + 14 Tlačítko pomoc při tlačení elektrokola WALK 15 Uzamčení ovládacího computeru 16 Zajišťovací šroub ovládacího computeru 17 Senzor rychlosti 18 Magnet senzoru rychlosti Ukazatele ovládacího computeru a Ukazatel výkonu motoru b Ukazatel úrovně podpory c Zobrazení textu d Ukazatel hodnot e Ukazatel rychlosti f Ukazatel stavu nabití akumulátoru YYY ( ) Bosch ebike Systems
11 11 Technické údaje Pohonná jednotka Drive Unit Cruise Číslo / Výkon W 250 Točivý moment v pohonu max. Nm 50 Jmenovité napětí V 36 Provozní teplota C Teplota skladování C Stupeň ochrany IP 54 (chráněn proti prachu a stříkající vodě) Hmotnost, cca kg 4 Ovládací computer Intuvia Číslo Nabíjecí proud USBpřipojení max. ma 500 Napětí při nabíjení USB-připojení V 5 Provozní teplota C Teplota skladování C Stupeň ochrany IP 54 (chráněn proti prachu a stříkající vodě) Hmotnost, cca kg 0,15 Osvětlení* Jmenovité napětí V 6 Výkon přední světlo zadní světlo W 2,7 W 0,3 * platí pro elektrokola vybavená osvětlením napájeným z akumulátoru elektrokola Montáž Vložení a vyjmutí akumulátoru Pro vkládání a vyjímání akumulátoru si přečtěte a dodržujte návod k použití akumulátoru. Vložení a vyjmutí ovládacího computeru (viz. obr. A) Pro vložení ovládacího computeru 3 ho nasuňte zepředu do držáku 4. Pro vyjmutí ovládacího computeru 3 stiskněte uzamčení ovládacího computeru 15 a vysuňte jej směrem dopředu z držáku 4. Vyjměte ovládací computer vždy při zaparkování elektrokola, abyste zabránili neoprávněnému použití pohonu třetí osobou. Bez ovládacího computeru není možné systém elektrokola zapnout. Ovládací computer je také možné zabezpečit proti odcizení. Odmontujte držák 4 z řidítek. Vložte ovládací computer do držáku. Zajišťovací šroub 16 našroubujte zespodu do závitu na držáku. Držák namontujte zpět na řidítka. Kontrola senzoru rychlosti (viz. obr. B) Senzor rychlosti 17 a jeho příslušný magnet 18 musí být namontovány tak, aby při otáčení kola, byl magnet ve vzdálenosti minimálně 5 mm a maximálně 17 mm od senzoru rychlosti. Upozornění: Je-li vzdálenost mezi senzorem rychlosti 17 a magnetem 18 příliš malá nebo příliš velká nebo senzor rychlosti 17 není správně připojen, ukazatel rychlosti e selže a pohon elektrokola pracuje v nouzovém režimu. V tomto případě uvolněte šroub magnetu 18 a připevněte magnet na paprsek kola tak, aby protínal označení na rychlostním senzoru ve správné vzdálenosti. Pokud se ani tak nezobrazí rychlost na ukazateli rychlosti e, obraťte se prosím na autorizovaného prodejce elektrokol. Návod k obsluze Uvedení do provozu Systém elektrokola může být uveden do provozu pouze při splnění následujících podmínek: Je vložen dostatečně nabitý akumulátor (viz. návod k použití akumulátoru). Ovládací computer je správně upevněn v držáku (viz. Vložení a vyjmutí ovládacího computeru, str.11). Senzor rychlosti je správně připojen (viz Kontrola senzoru rychlosti, str.11). Zapnutí systému On/Off K zapnutí systému elektrokola existují následující možnosti: V případě, že je ovládací computer upevněn v držáku a je právě zapnutý, pak dojde k automatickému zapnutí systému elektrokola. Při vloženém ovládacím computeru a akumulátoru krátce sitskněte On/Off tlačítko ovládacího computeru 5. Bosch ebike Systems YYY ( )
12 Je-li ovládací computer vložen, stiskněte tlačítko On/Off na akumulátoru (viz. Návod k použití akumulátoru). Upozornění: Při zapnutí elektrokola nesmí být pedály elektrokola zatížené, protože jinak by došlo k omezení výkonu motoru. Zobrazí se text c s chybovým hlášením uvolněte pedál. Pokud nedopatřením došlo k zapnutí systému elektrokola se zatíženými pedály, vypněte jej a bez zatížení pedálů opět zapněte. K aktivaci pohonu dojde jakmile začnete šlapat (kromě ve funkci pomoc při tlačení kola, viz. zapnutí/vypnutí pomoci při tlačení kola, str.13). Úroveň přípomoci pak závisí na nastavení na ovládacím computeru. Jakmile přestanete šlapat,nebo jakmile dosáhnete rychlosti 25 km/h, dojde k vypnutí přípomoci. Pohon se znovu aktivuje, jakmile začnete opět šlapat a rychlost klesne pod 25 km/h. K vypnutí systému elektrokola existují následující možnosti: stiskněte tlačítko On/Off 5 ovládacího computeru. vypněte akumulátor tlačítkem On/Off (viz. Návod k použití akumulátoru). vyjměte ovládací computer z držáku. Pokud asi 10 min nedojde k vyvolání výkonu pohonu (např., protože elektrokolo stojí) a nedošlo ke stisknutí tlačítka na ovládacím computeru nebo ovládací jednotce, automaticky se systém elektrokola vypne z důvodu úspory energie. Ukazatele a nastavení ovládacího computeru Napájení energie ovládacího computeru Je-li ovládací computer v držáku 4, je-li akumulátor vložený v elektrokole dostatečně nabitý a systém elektrokola je zapnutý, pak je ovládací computer napájen energií z akumulátoru elektrokola. Dojde-li k vyjmutí ovládacího computeru z držáku 4, je napájen za pomoci interního akumulátoru. Je-li interní akumulátor při zapnutí ovládacího computeru příliš slabý, zobrazí se po dobu 3 sekund text c Připojit ke kolu.. Poté se ovládací computer vypne. K nabití interního akumulátoru vložte ovládací computer do držáku 4 (když je akumulátor vložen v elektrokole). Zapněte akumulátor elektrokola talčítkem On/Off (viz. Návod k použití akumulátoru). Ovládací computer lze také nabít pomocí USB připojení. K tomu otevřete ochranný kryt USB-zdířky 8. Vhodným USB kabelem spojte USB-zdířku 7 ovládacího computeru s klasickou USB nabíječkou nebo USB připojením computeru (5 V napětí při nabíjení; max. 500 ma nabíjecí proud). Na ovládacím computeru se zobrazí text c USB připojen. Zapnutí/vypnutí ovládacího computeru K zapnutí ovládacího computeru krátce stiskněte tlačítko On/Off 5. Ovládací computer může být zapnut (při dostatečně nabitém interním akumulátoru), i když není vložen v držáku. K vypnutí ovládacího computeru krátce stiskněte tlačítko On/Of 5. Pokud není ovládací computer vložen v držáku, automaticky se bez dotyku tlačítka po 1 minutě vypne z důvodu úspory energie. Stav nabití akumulátoru Ukazatel stavu nabití akumulátoru f ukazuje stav nabití akumulátoru elektrokola, nikoli interního akumulátoru ovládacího computeru. Stav nabití akumulátoru elektrokola je také možné zjistit podle LED kontrolek na akumulátoru. Na ukazateli f odpovídá jeden dílek na symbolu akumulátoru zhruba 20% kapacity: 100 % až 80 % kapacity 20 % až 5 % kapacity, akumulátor by měl být dobit. méně než 5 % kapacity, podpora motorem není možná. LED kontrolky na akumulátoru nesvítí. Pokud je osvětlení elektrokola napájené akumulátorem (specifické pro jednotlivé země), potom postačuje kapacita při prvním zobrazení symbolu prázdného akumulátoru ještě zhruba na 2 hodiny svícení. Když začne symbol blikat, osvětlení již bude fungovat pouze krátkou dobu. Dojde-li k vyjmutí ovládacího computeru z držáku 4, bude uložen poslední stav nabití akumulátoru. Nastavení režimu přípomoci Na ovládacím computeru je možnost nastavení režimu přípomoci pohonné jednotky při šlapání. Režim přípomoci může být kdykoli změněn i v průběhu jízdy. Upozornění: V některých provedeních je možné, že režim podpory je přednastaven a nelze změnit. Je také možné, že je na výběr méně režimů podpory, než je zde uvedeno. K dispozici jsou následující režimy podpory: OFF : pohon je vypnutý, elektrokolo se pohybuje jako klasické kolo. ECO : efektivní přípomoc při maximální účinnosti, pro maximální dojezd. TOUR : jednotná přípomoc pro výlety s dlouhým dojezdem SPORT : výkonná přípomoc pro sportovní jízdu v kopcovitém terénu, ale i v městském provozu. TURBO : maximální přípomoc do vysoké frekvence šlapání pro sportovní jízdu YYY ( ) Bosch ebike Systems
13 13 Pro zvýšení přípomoci stiskněte tlačítko + 13 na ovládací jednotce, dokud se požadovaný režim nezobrazí na ukazateli b, pro snížení přípomoci pak stisněte tlačítko 12. Vyvolaný výkon motoru se zobrazí na ukazateli a. Maximální výkon motoru závisí na zvoleném režimu přípomoci. Režim výkon motoru * přípomoci Přehazovačka Řazení v náboji ECO 30 % 30 % TOUR 100 % 90 % SPORT 170 % 150 % TURBO 250 % 200 % * Výkon motoru se může lišit v jednotlivých provedeních. V případě vyjmutí ovládacího computeru z držáku 4, zůstane uložen poslední zvolený režim přípomoci. Ukazatel výkonu motoru a bude prázdný. Zapnutí/vypnutí pomoci při tlačení kola Pomoc při tlačení kola Vám může usnadnit jeho tlačení. Rychlost kola při využití této funkce závisí na zvoleném převodu a může dosahovat max. 6 km/h. Čím nižší je zvolený převod, tím nižší je i rychlost ve funkci pomoc při tlačení kola (při plném výkonu). Funkce pomoc při tlačení je určena výhradně pro tlačení kola. V případě, že kola elektrokola při použití pomoci při tlačení nejsou v kontaktu se zemí, může dojít ke zranění. K zapnutí pomoci při tlačení stiskněte tlačítko WALK 14 na ovládacím computeru. Pohon elektrokola se zapne. Pomoc při tlačení se vypne, jakmile nastane jeden z těchto případů: uvolníte tlačítko WALK 14, začnete šlapat dopředu nebo dozadu, dojde k blokaci kol elektrokola (např. z důvodu brzdění nebo nárazu do překážky), rychlost překročí 6 km/h. Zapnutí/vypnutí osvětlení V závislosti na předpisech dané země jsou možná dvě provedení osvětlení: Přes ovládací computer mohou být současně zapnuta/vypnuta přední, zadní světla a podsvícení displeje. V tomto provedení se při zapnutí osvětlení zobrazí na textovém ukazateli c zhruba na 1 sekundu světlo zapnuto a při vypnutí světlo vypnuto. Je možné zapnout a vypnut pouze podsvícení displeje. Přední i zadní světlo elektrokola je zcela nezávislé na ovládacím computeru. U obou provedení stiskněte tlačítko 2 pro zapnutí/vypnutí osvětlení. Ukazatel rychlosti a ujeté vzdálenosti Ukazatel rychlosti e ukazuje aktuální rychlost. Na displeji funkcí (kombinace ukazatele textu c a ukazatele hodnot d) jsou k dispozici následující funkce: dojezd : předpokládaný dojezd podle nabití akumulátoru (za předpokladu konstantních podmínek jako úroveň přípomoci, profil trasy atd.) najetá vzdálenost : vzdálenost najetá od posledního vynulování doba jízdy : doba jízdy od posledního vynulování průměrná rychlost : dosažená průměrná rychlost od posledního vynulování maximální rychlost : dosažená maximální rychlost od posledního vynulování čas : aktuální čas Pro změnu funkce na ukazateli stiskněte tlačítko i 1 na ovládacím computeru nebo tlačítko i 11 na ovládací jednotce tolikrát, až se zobrazí požadovaná funkce. K vynulování jedné z těchto tří funkcí najetá vzdálenost, doba jízdy a průměrná rychlost zvolte danou funkci a stisněte tlačítko RESET 6 dokud se na ukazateli nezobrazí nula. Tím dojde k vynulování i ostatních dvou funkcí. K vynulování funkce maximální rychlost zvolte tuto funkci a stiskněte tlačítko RESET 6 dokud se na ukazateli nezobrazí nula. Pokud dojde k vyjmutí ovládacího computeru z držáku 4, zůstanou veškeré hodnoty funkcí uloženy a mohou být nadále zobrazeny. Zobrazení/upravení základního nastavení Zobrazit a změnit základní nastavení je možné bez ohledu na to, zda se ovládací computer nachází nebo nenachází v držáku 4. Pro zadání základního nastavení Menu stiskněte současně tlačítko RESET 6 a tlačítko i 1, dokud se nezobrazí text c nastavení. Pro změnu základního nastavení stiskněte tlačítko i 1 na ovládacím computeru dokud se požadované nastavení nezobrazí. Je-li ovládací computer vložen v držáku 4, můžete také stisknout tlačítko i 11 na ovládací jednotce. Pro změnu základního nastavení, stiskněte pro snížení resp. pro listovnání směrem dolů tlačítko On/Off 5 vedle ukazatele nebo pro zvýšení resp. listování směrem nahoru tlačítko osvětlení 2 vedle ukazatele +. Je-li ovládací computer vložen v držáku 4, pak je změna možná také pomocí tlačítka 12 resp na ovládací jednotce. Pro opuštění funkcí a k uložení nastavených funkcí stiskněte tlačítko RESET 6 po dobu 3 sekund. Bosch ebike Systems YYY ( )
14 K výběru jsou následující základní nastavení: jednotky km/mi. : rychlost a vzdálenost je možné zobrazit v kilometrech nebo v mílích časový formát : čas lze zobrazit v 12 hodinovém nebo 24 hodinovém formátu. čas : aktuální čas lze nastavit. Delší stisknutí tlačítka nastavení urychlí nastavení změny času. němčina : nastavit lze následující řeči: německy, anglicky, francouzsky, španělsky, italsky a holandsky. celková vzdálenost : ukazatel cekové elektrokolem najeté vzdálenosti (nelze změnit) celkový provozní čas : ukazatel celkové doby jízdy elektrokola (nelze změnit) Zobrazení chybových kódů Součásti systému elektrokola jsou neustále automaticky monitorované. Při poruše se na ovládacím computeru c zobrazí chybový kód. Stiskněte libovolné tlačítko na ovládacím computeru 3 nebo na ovládací jednotce 10 pro návrat ke standardnímu zobrazení. V závislosti na typu chyby může případně dojít k automatickému vypnutí pohonu. Další jízda bez přípomoci pohonu je ale kdykoli možná. Před další jízdou by ale mělo být elekrokolo zkontrolováno. Veškeré kontroly a opravy provádějte výhradně u autorizovaného prodejce jízdních kol. Zobrazuje-li se chybový kód navzdory provedení odstranění problému (viz.dole), pak se v tomto případě také obraťte na autorizovaného prodejce jízdních kol. kód příčina odstranění problému 100 Interní chyba pohonné jednotky Nechte zkontrolovat pohonnou jednotku 101 Problém s připojením pohonné jednotky Nechte zkontrolovat připojení a kontakty 102 Chyba senzoru rychlosti Nechte zkontrolovat senzor rychlosti 103 * Problém s připojením osvětlení 104 Beleuchtung Problém s připojením ovládacího computeru 105 Teplota pohonné jednotky je příliš vysoká (nad 40 C) Nechte zkontrolovat připojení a kontakty Nechte zkontrolovat připojení a kontakty 200 Interní chyba elektroniky akumulátoru Nechte zkontrolovat akumulátor 201 Teplota akumulátoru je příliš vysoká (nad 40 C) 202 Teplota akumulátoru je příliš nízká (pod 10 C) Nechte pohonnou jednotku zchladnout. Jízda bez přípomoci je možná a urychlí ochlazení pohonné jednotky. Nechte akumulátor zchladnout. Jízda bez přípomoci je možná a urychlí ochlazení akumulátoru. Nechte akumulátor pomalu zahřát na teplém místě. 203 Problém s připojením akumulátoru Nechte zkontrolovat připojení a kontakty 204 Nesprávná polarita akumulátoru Nabijte akumulátor originální Bosch nabíječkou tak, jak je uvedeno v návodu k použití. 410 Jedno nebo více tlačítek ovládacího computeru jsou blokovány 414 Problém s připojením ovládací jednotky 418 Jedno nebo více tlačítek ovládací jednotky jsou blokovány 422 Problém s připojením pohonné jednotky Zkontrolujte, zda nejsou tlačítka blokovaná, např. proniklými nečistotami. Podle potřeby tlačítka vyčistěte. Nechte zkontrolovat připojení a kontakty Zkontrolujte, zda nejsou tlačítka blokovaná, např. proniklými nečistotami. Podle potřeby tlačítka vyčistěte. Nechte zkontrolovat připojení a kontakty 423 Problém s připojením akumulátoru Nechte zkontrolovat připojení a kontakty 424 Komunikační problém mezi Nechte zkontrolovat připojení a kontakty komponenty * pouze pro elektrokola s osvětlením přes akumulátor (závislé na dané zemi) YYY ( ) Bosch ebike Systems
15 15 kód příčina odstranění problému 430 Interní akumulátor ovládacího computeru je prázdný Nabijte ovládací computer (v držáku nebo přes USB-připojení) 490 Interní chyba ovládacího computeru Nechte zkontrolovat ovládací computer * pouze pro elektrokola s osvětlením přes akumulátor (závislé na dané zemi) Napájení externích zařízení přes USBpřipojení Pomocí USB-připojení lze nabít mnohé přístroje, které vyžadují napájení (např. různé mobilní telefony). Předpokladem pro nabíjení je, že ovládací computer a dostatečně nabitý akumulátor jsou vloženy v elektrokole. Otevřete ochranný kryt 8 USB-zdířky na ovládacím computeru. Připojte konektor USB externího přístroje prostřednictvím vhodného USB kabelu do USB-zdířky 7 na ovládacím computeru. Pokyny k jízdě na kole s pohonem Kdy funguje pohonná jednotka? Pohon elektrokola Vám zajišťuje podporu při jízdě v případě, že šlapete. Bez šlapání se pohon vypne. Výkon přípomoci je vždy závislý na síle šlapání. Při použití menší síly při šlapání bude přípomoc nižší, než když vyvinete na pedáy větší sílu. To platí nezávisle na použitém režimu a úrovni přípomoci. Pohon elektrokola se automaticky vypne při rychlosti vyšší než 25 km/h. Při rychlosti pod 25 km/h, se pohon opět automaticky zapne. Výjimkou je funkce pomoc při tlačení kola, kdy je kolo poháněno bez šlapání při nízké rychlosti. Elektrokolo je také možné kdykoli používat jako klasické kolo bez přípomoci, a to buď při vypnutém systému elektrokola nebo s nastavením režimu podpory OFF. Totéž platí, když je akumulátor vybitý. Souhra elektrokola s řazením U elektrokola se převody používají jako u normálního kola bez pohonu (dodržujte návod k použití Vašeho elektrokola). Nezávisle na typu převodu se doporučuje krátce přerušit a nebo snížit sílu šlapání při řazení. Díky tomu je snadnější řazení a snižuje se opotřebení hnacího ústrojí. Výběrem správného převodu můžete zvýšit rychlost a dojezd se stejným úsilím při šlapání. První zkušenosti Doporučujeme Vám, abyste si vyzkoušeli a seznámili se s ovládáním elektrokola před první jízdou na veřejné komunikaci. Vyzkoušejte si různé režimy podpory. Jakmile se budete cítit na elektrokole jistě, můžete jezdit v provozu jako na každém jiném kole. Otestujte si dojezd Vašeho elektrokola v různých podmínkách dříve, než si naplánujete delší a náročnější cestu. Vlivy na dojezd elektrokola Dojezd elektrokola ovlivňuje několik faktorů, např.: zvolený režim podpory, použité převody, použité pláště a jejich tlak, stáří a stav akumulátoru, profil trasy (sklony) a kvalita povrchu silnice nebo cesty, protivítr a teplota okolí, hmotnost elektrokola, cyklisty a zavazadel. Z těchto důvodů není možné předvídat přesný dojezd při zahájení jízdy. Obecná pravidla: Při stejně nastavené úrovni přípomoci: čím méně síly musíte vynaložit k dosažení určité rychlosti (např. dobře zvolenými převody), tím méně energie spotřebuje pohonná jednotka a zvýší se dojezd na jedno nabití akumulátoru. Čím vyšší stupeň přípomoci si zvolíte, tím budete mít za jinak stejných podmínek kratší dojezd na jedno nabití akumulátoru. Šetrné zacházení s elektrokolem Dodržujte provozní a skladovací teploty jednotlivých komponentů elektrokola. Chraňte pohonnou jednotku, ovládací computer a akumulátor před extrémními teplotami (např. před intenzivním slunečním zářením bez dostatečného větrání). Komponenty (zejména akumulátor) se mohou vlivem extrémních teplot poškodit. Bosch ebike Systems YYY ( )
16 Údržba a sevis Údržba a čištění Udržujte všechny součásti elektrokola v čistotě, hlavně kontakty akumulátoru a k tomu příslušný držák. Vyčistěte je pečlivě vlhkým, měkkým hadříkem. Všechny komponenty včetně pohonné jednoty nesmí být ponořeny do vody nebo čistěny za pomoci vysokotlakého čističe. Se servisem a opravami se prosím vždy obracejte na autorizovaného prodejce. Zákaznický servis V případě dotazů týkajících se elektrokola a jeho komponentů se obraťte na autorizovaného prodejce. Přeprava Akumulátory mají status nebezpečného zboží podle právních předpisů. Soukromý uživatel může přepravovat akumulátory po silnici bez dalších požadavků. Při transportu třetí osobou (např. prostřednictvím letecké dopravy nebo spediční firmy) musí být splněny speciální požadavky na obal a označení. V případě potřeby je nutné takovouto přepravu konzultovat s expertem na přepravu nebezpečného materiálu. Akumulátor přepravujte pouze tehdy, pokud není poškozen jeho kryt. Zakryjte páskou otevřené kontakty a zabalte akumulátor tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Vždy také berte v úvahu předpisy dané země. V případě dotazů týkajících se přepravy akumulátorů se obracejte na autorizovaného prodejce. U prodejce je také možné vhodný obalový materiál objednat. Likvidace pohonnou jednotku, ovládací computer, včetně ovládací jednotky, akumulátor, senzor rychlosti, příslušenství a obaly by měly být tříděny pro recyklaci. V žádném případě nevyhazujte elektrokola a jejich komponenty do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES elektrická zařízení, která již nejsou použitelná a podle evropské směrnice 2006/66/EG defektní nebo vypotřebované akumulátory/baterie musí být sbírány odděleně a likvidovány s ohledem na životní prostředí. Akumulátor uložený v ovládacím computeru smí být odstraněn pouze k likvidaci. Otevřením krytu může dojít k zničení ovládacího compouteru. Prosím odevzdávejte použité akumulátory a ovládací computery u autorizovaných prodejců. Li-Ion: Dodržujte prosím pokyny v odstavci přeprava, str.16. Změny vyhrazeny YYY ( ) Bosch ebike Systems
17 17 Li-Ion akumulátor PowerPack Bezpečnostní pokyny Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Jejich nedodržením můžete způsobit úraz elektrickým proudem, požár a nebo vážné zranění. Uložte si všechny bezpečnostní pokyny pro budoucí použití. Výraz akumulátor uvedný v tomto návodu k použití se vztahuje na standardní akumulátory (akumulátory s uchycením na rám) a na akumulátory na zadní nosič (akumulátory s uchycením na zadní nosič), s výjimkou, pokud se výslovně neodkazuje na jiný konstrukční typ. vyjměte akumulátor z elektrokola před započetím prací na elektrokole (např. montáž, údržba atd.) před transportem autem nebo letadlem nebo před jeho uložením. V případě náhodného zapnutí On/Off vypínače hrozí nebezpečí zranění. Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Pokud došlo k otevření akumulátoru, zaniká nárok na uplatnění záruky. Chraňte akumulátor před teplem (např. také před dlouhodobým slunečním zářením), ohněm a ponořením do vody. Hrozí nebezpečí výbuchu. Neukládejte v blízkosti akumulátoru kancelářské spony, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo další drobné kovové předměty, které mohou zkratovat kontakty. Zkrat kontatků akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. V případě poškození akumulátoru zkratem zaniká nárok na uplatnění záruky. Při nesprávném skladování může z akumulátoru unikat kapalina. Vyhněte se kontaktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu opláchněte proudem vody. Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. V případě poškození a nebo nesprávného použití akumulátoru z něj mohou unikat výpary. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a vyhledejte lékařskou pomoc v případě nevolnosti. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. Akumulátor nabíjejte pouze originální Bosch nabíječkou. Při použití neoriginální nabíječky může vzniknout nebezpečí požáru. Používejte akumulátor pouze ve spojení s elektrokolem s originálním Bosch pohonem. To je jediný způsob, jak chránit akumulátor před nebezpečným přetížením. Používejte pouze originální Bosch akumulátory, které jsou schváleny výrobcem pro Vaše elektrokolo. Použití jiných akumulátorů může způsobit zranění a nebezpečí požáru. Při použití jiných akumulátorů nepřebírá firma Bosch žádnou zodpovědnost a zaniká tak nárok na uplatnění záruky. Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní upozornění a pokyny v návodu k obsluze pro nabíječku a pohonnou jednotku/ovládací computer a v návodu k použití Vašeho elektrokola. Popis produktu a specifikace Vyobrazené komponenty (viz. str. 6 7) Číslování vyobrazených komponentů se vztahuje k ilustracím na grafické stránce. Všechna vyobrazení komponentů jízdního kola kromě akumulátorů a jejich příslušných držáků jsou schématické a mohou se odlišovat od Vašeho elektrokola. 19 držák pro akumulátor na zadní nosič 20 akumulátor na zadní nosič 21 ukazatel provozu a nabíjení 22 On/Off tlačítko 23 klíč k zámku akumulátoru 24 zámek akumulátoru 25 horní držák standardního akumulátoru 26 standardní akumulátor 27 spodní držák standardního akumulátoru 28 popruh 29 nabíječka Bosch ebike Systems YYY ( )
18 Technické údaje Li-Ion-akumulátor PowerPack 300 PowerPack 400 Číslo standardní akumulátor, černá standardní akumulátor, bílá akumulátor zadního nosiče Jmenovité napětí V= Jmenovitý výkon Ah 8,2 11 Energie Wh Provozní teplota C Teplota skladování C Povolený teplotní rozsah při nabíjení C Hmotnost, cca kg 2,5 2,5 Stupeň ochrany IP 54 (chráněn proti prachu, IP 54 (chráněn proti prachu, stříkající vodě) stříkající vodě) Montáž Odkládejte akumulátory pouze na čisté povrchy. Zejména zabraňte znečištění nabíjecí zdířky a kontaktů, např. pískem, hlínou. Kontrola akumulátoru před prvním použitím Zkontrolujte akumulátor před prvním nabíjením či jeho použitím. Stiskněte tlačítko On/Off 22 k zapnutí akumulátoru. Nesvítí-li kontrolka LED na ukazateli nabíjení 21, pak je akumulátor pravděpodobně poškozený. Pokud svítí alesoň jedna, ale ne všechny LED diody na ukazateli nabíjení 21, pak před prvním použitím akumulátor plně nabijte. Poškozený akumulátor nikdy nenabíjejte a ani jej nepoužívejte. Obraťte se na autorizovaného prodejce. Nabíjení akumulátoru K nabíjení používejte pouze nabíječku, která byla součástí balení u Vašeho elektrokola nebo jinou originální Bosch nabíječku. Pouze tato nabíječka je určena k nabíjení Li-Ion akumulátor Vašeho elektrokola. Upozornění: Akumulátory jsou dodávány částečně nabité. Pro zajištění plné kapacity akumulátoru jej nejprve před prvním použitím plně nabijte. Pro nabití vyjměte akumulátor z elektrokola. Přečtěte si a dodržujte návod k použití nabíječky. Akumulátor může být nabíjen kdykoli, aniž by docházelo ke zkracování jeho životnosti. Přerušení procesu nabíjení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor je vybaven regulací teploty, která umožňuje nabíjení v teplotním rozmezí 0 C a 40 C. V případě, že se akumulátor nachází při nabíjení mimo nabíjecí teplotní rozmezí, blikají tři LED diody ukazatele provozu a nabíjení 21. Odpojte akumulátor od nabíječky a nechte ho vytemperovat. Akumulátor připojte k nabíječce až když dosáhnete povolené teploty nabíjení. Ukazatel stavu nabití akumulátoru Pokud je akumulátor zapnutý, pak pět zelených LED diod 21 ukazuje stav nabití akumulátoru. Každá LED dioda odpovídá zhruba 20 % kapacity. Jakmile je akumulátor zcela nabitý, svítí všech pět LED diod. Stav nabití akumulátoru se při zapnutém akumulátoru zobrazuje také na ovládacím computeru. Přečtěte si a dodržujte návod k použití pohonné jednotky a ovládacího computeru. Je-li kapacita akumulátoru nižší než 5 %, všechny LED diody ukazatele provozu a nabíjení 21 na akumulátoru zhasnou, ale ovládací computer poskytuje další informace. Vložení a vyjmutí akumulátoru z elektrokola (viz. obr. C D) Vždy akumulátor vypněte, pokud jej vkládáte nebo vyjímáte z držáku. Aby mohl být akumulátor vložen do držáku, musí být klíč 23 zasunut v zámku 24 a zámek musí být odemčen. Chcete-li vložit standardní akumulátor 26 vložte jej nejprve do spodní části držáku na elektrokole 27. Pak jej zasuňte i do horní části držáku 25 až na doraz YYY ( ) Bosch ebike Systems
19 19 Chcete-li vložit akumulátor zadního nosiče 20 zasuňte jej kontakty napřed dokud nezapadne do držáku na nosiči 19. Zkontrolujte, že je akumulátor pevně usazen v držáku. Zamkněte akumulátor zámkem 24, protože jinak se může zámek otevřít a akumulátor může z držáku vypadnout. Po zamknutí vždy vyjměte klíč 23 ze zámku 24. Tím zabráníte vypadnutí klíče resp. odcizení akumulátoru neoprávněnou osobou v případě zaparkovaného elektrokola. Chcete-li vyjmout standardní akumulátor 26 vypněte jej a odemkněte zámek klíčem 23. Akumulátor vysuňte z horního držáku 25 a vytáhněte ho za popruh 28 ze spodního držáku 27. Chcete-li vyjmout akumulátor zadního nosiče 20 vypněte jej a odemkněte zámek klíčem 23. Vytáhněte akumulátor z držáku 19. Provoz Uvedení do provozu Používejte pouze originální Bosch akumulátory schválené výrobcem Vašeho elektrokola. Použití jiného akumulátoru může způsobit zranění a nebezpečí vzniku požáru. Při použití jiných akumulátorů nepřebírá Bosch žádnou odpovědnost a zaniká nárok na uplatnění záruky. Zapnutí/vypnutí Zapnutí akumulátoru je jednou z možností, jak zapnout systém elektrokola. Přečtěte si a dodržujte návod k použití pohonné jednotky a ovládacího computeru. Před zapnutím akumulátor resp. systému elektrokola zkontrolujte, zda je zámek 24 opravdu uzamčen. Upozornění: Při zapínání elektrokola nesmí být pedály elektrokola zatíženy, protože jinak může dojít k omezení výkonu pohonné jednotky elektrokola. Pro zapnutí akumulátoru stiskněte tlačítko On/Off 22. LED diody ukazatele 21 se rozsvítí a ukáží tak zároveň stav nabití akumulátoru. Upozornění: Pokud je kapacita akumulátoru nižší než 5 %, nerozsvítí se žádná LED dioda na ukazateli stavu nabití akumulátoru 21. Pouze na ovládacím computeru je možné zjistit, zda je systém elektrokola zapnutý. Pro vypnutí akumulátoru opětovně stiskněte tlačítko On/Off 22. LED diody na ukazateli 21 zhasnou. Tím se systém elektrokola rovněž vypne. Pokud nebude elektrokolo používáno po dobu cca 10 minut (např. při parkování) a nedojde ke stisknutí tlačítka na ovládacím computeru nebo ovládací jednotce elektrokola, dojde k automatickému vypnutí systému elektrokola a tím i akumulátoru z důvodu úspory energie. Akumulátor je chráněn proti úplnému vybití, přebíjení, přehřátí a zkratu pomocí Electronic Cell Protection (ECP)- elektronické ochrany článků. V případě nebezpečné situace ochranný obvod automaticky akumulátor vypne. Je-li zjištěna závada akumulátoru, blikají dvě LED diody na ukazateli stavu nabití akumulátoru 21. V tomto případě se obraťte na autorizovaného prodejce. Pokyny pro optimální manipulaci s akumulátorem Životnost akumulátoru může být prodloužena, pokud je o něj řádně pečováno, zejména jeho skladováním při správné teplotě. S příbývajícím stářím akumulátoru se jeho kapacita i při dobré péči snižuje. Výrazné snížení provozní doby po nabití ukazuje, že je akumulátor již opotřebovaný a je třeba jej vyměnit. V případě poškození popruhu 28 standardního akumulátoru jej nechte vyměnit u autorizovaného prodejce. Nabíjení akumulátoru před a během skladování Nepoužíváte-li akumulátor delší dobu, nabijte jej na cca 60 % (3 až 4 LED diody svítí na ukazateli 21). Zkontrolujte stav nabití po 6 měsících. V případě, že svítí jedna LED dioda na ukazateli 21, pak akumulátor dobijte opět na 60 %. Upozornění: Pokud je akumulátor skladován delší dobu v prázdném/vybitém stavu, může dojít k poškození navzdory nízkému samovybíjení a kapacita akumulátoru může být výrazně snížena. Nedoporučujeme mít akumulátor trvale připojený k nabíječce. Skladovací podmínky Skladujte akumulátor na suchém a dobře větraném místě. Chraňte akumulátor před vlhkostí a vodou. Za nepříznivých povětrnostních podmínek se doporučuje vyjmout akumulátor z kola a uložit jej v uzavřeném prostoru do té doby, než bude opět použit. Akumulátor může být skladován při teplotě v rozmezí od 10 C do + 60 C. Pro dlouhou životnost skladujte akumulátor v místnosti při teplotě cca 20 C. Dbejte na to, aby nebyla překročena maximální skladovací teplota. Nenechávejte akumulátor např. v létě v autě a uložte jej vždy mimo přímé sluneční záření. Bosch ebike Systems YYY ( )
20 Údržba a servis Údržba a čištění Udržujte akumulátor v čistotě. Vyčistěte ho pečlivě vlhkým, měkkým hadříkem. Akumulátor nesmí být ponořen do vody nebo čistěn proudem vody. V případě, že je akumulátor zcela nefunkční, obraťte se na autorizovaného prodejce. Zákaznický servis V případě dotazů týkajících se akumulátorů se obraťte na autorizovaného prodejce elektrokol. Poznamenejte si výrobní číslo klíče 23. Při ztrátě klíče se obraťte na autorizovaného prodejce a uveďte výrobní číslo klíče. Přeprava Akumulátory mají status nebezpečného zboží podle právních předpisů. Soukromý uživatel může přepravovat akumulátory po silnici bez dalších požadavků. Při transportu třetí osobou (např. prostřednictvím letecké dopravy nebo spediční firmy) musí být splněny speciální požadavky na obal a označení. V případě potřeby je nutné takovouto přepravu konzultovat s expertem na přepravu nebezpečného materiálu. Akumulátor přepravujte pouze tehdy, pokud není poškozen jeho kryt. Zakryjte páskou otevřené kontakty a zabalte akumulátor tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Vždy také dbejte na předpisy týkající se přepravy nebezpečného zboží v dané zemi. V případě dotazů týkajících se přepravy akumulátorů se obracejte na autorizovaného prodejce. U prodejce je také možné vhodný obalový materiál objednat. Likvidace Akumulátory, příslušenství a obaly by měly být tříděny pro recyklaci. V žádném případě nevhazujte akumulátory do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES elektrická zařízení, která již nejsou použitelná a podle evropské směrnice 2006/66/EG defektní nebo vypotřebované akumulátory/baterie musí být sbírány odděleně a likvidovány s ohledem na životní prostředí. Prosím odevzdávejte již nepoužitelné akumulátory u autorizovaných prodejců. Změny vyhrazeny. Li-Ion: Dodržujte prosím pokyny v odstavci Přeprava, str YYY ( ) Bosch ebike Systems
21 21 Nabíječka Charger Bezpečnostní pokyny Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Jejich nedodržením můžete způsobit úraz elektrickým proudem, požár a nebo vážné zranění. Uložte si všechny bezpečnostní pokyny pro budoucí použití. Výraz akumulátor,uveden v tomto návodu k použití, se vztahuje jak na standardní akumulátory (akumulátory s uchycením na rám), tak na akumulátory na zadní nosič (akumulátory s uchycením na zadní nosič). Chraňte nabíječku před deštěm a nebo vlhkostí. Při vniknutí vody do nabíječky hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Touto nabíječkou nabíjejte pouze Bosch Li-ion akumulátory povolené pro elektrokolo. Napětí akumulátoru se musí shodovat s napětím nabíječky, jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu. Udržujte nabíječku v čistotě. Díky nečistotám vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a konektory. Nabíječku nepoužívejte v případě, že jste zjistili nějaké poškození. Nikdy sami nabíječku neotvírejte a přenechte opravy pouze kvalifikovanému technikovi za použití pouze originálních náhradních dílů. Poškozené nabíječky, kabely a konektory zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nepokládejte nabíječku na lehce hořlavé podložky (např. papír, textilie atd.) resp. do jejich blízkosti. Zahřátí nabíječky během nabíjení může představovat nebezpečí požáru. Při poškození mohou z akumulátoru unikat páry. V tomto případě zajistěte přívod čerstvého vzduchu a v případě nevolnosti vyhledejte lékařskou pomoc. Páry mohou dráždit dýchací cesty. Dohlížejte na děti. Jedině tak zabráníte tomu, aby si děti s nabíječkou hrály. Děti a osoby, které vzhledem k jejich tělesným, smyslovým nebo mentálním omezením, nedostatkem zkušeností a znalostí, mohou používat tuto nabíječku pouze pod dohledem odpovědné osoby, a nebo poté, co byly poučeny. V opačném případě hrozí nebezpečí provozních chyb a zranění. Přečtěte si a dodržuje všechna bezpečnostní upozornění a pokyny v návodu k použití akumulátoru a pohonné jednotky/ovládacího computeru a také návod k použití Vašeho elektrokola. Na spodní straně nabíječky se nachází shrnutí důležitých informací o bezpečnosti v anglickém, francouzském a španělském jazyce (vyobrazeno na grafické stránce pod číslem 33) s následujícím obsahem: Pro bezpečné používání dodržujte návod k použití. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Použití pouze v suchém prostředí. Nabíjejte pouze Bosch akumulátory pro elektrokola. Jiné akumulátory mohou explodovat a způsobit zranění. Neměňte napájecí kabel, hrozí nebezpečí vzniku požáru a exploze. Popis produktu a specifikace Vyobrazené komponenty (viz. str. 8 9) Číslování vyobrazených komponentů se vztahuje na ilustrace na grafické stránce. 20 akumulátor nosiče 21 ukazatel stavu nabití akumulátoru 26 standardní akumulátor 29 nabíječka 30 zásuvka nabíječky 31 konektor nabíječky 32 větrací otvory 33 bezpečnostní pokyny 34 konektor pro připojení nabíjčky k akumulátoru 35 konektor akumulátoru Technické údaje nabíječka Charger Číslo Jmenovité napětí V~ Frekvence Hz Nabíjecí napětí akumulátoru V 42 Nabíjecí proud A 4 Povolená teplota nabíjení C Uvedené hodnoty platí pro jmenovité napětí[u] 230 V. Bosch ebike Systems YYY ( )
22 nabíječka Charger Doba nabíjení PowerPack 300 PowerPack 400 h 2,5 h 3,5 Počet článků baterie Provozní teplota C Teplota skladování C Hmotnost odpovídající EPTA- Procedure 01/2003 kg 0,8 Třída ochrany IP 40 Uvedené hodnoty platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. Provoz Odkládejte akumulátor na čisté plochy. Zejména zabraňte znečištění nabíjecích konektorů a kontaktu např. s pískem či hlínou. Uvedení do provozu Připojení nabíječky (viz. obr. E F) Berte v úvahu síťové napětí! Napětí napájecího zdroje musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány i při 220 V. Zasuňte konektor nabíječky 31 do zásuvky nabíječky 30. Připojte napájecí kabel do elektrické sítě. Vypněte akumulátor a vyjměte jej z držáku na elektrokole. Přečtěte si a dodržujte návod k použití akumulátoru. Zasuňte nabíjecí konektor nabíječky nabíječky do zásuvky Průběh nabíjení Proces nabíjení začíná, jakmile je nabíječka připojená k akumulátoru a k elektrické síti. Upozornění: Nabíjení je možné pouze v případě, že teplota okolí je v přípustném rozsahu pro nabíjení. V průběhu nabíjení svítí LED diody 21 na akumulátoru. Každá trvale svítící LED dioda odpovídá 20 % kapacity nabití. Blikající LED dioda ukazuje nabíjení dalších 20%. Buďte opatrní, pokud se budete dotýkat nabíječky během nabíjecího procesu. Používejte ochranné rukavice. Nabíječka se může obzvláště při vysokých teplotách okolí značně zahřívat. Upozornění: Dbejte na to, aby byla nabíječka v průběhu nabíjení dobře odvětraná a větrací otvory 32 na obou dvou stranách nebyly ucpané nebo zakryté. Akumulátor je plně nabitý pokud trvale svítí všech pět LED diod 21. Proces nabíjení se automaticky přeruší. Odpojte nabíječku od sítě a akumulátor od nabíječky. Po odpojení akumulátoru od nabíječky se akumulátor automaticky vypne. Nyní může být akumulátor vložen do elektrokola. Poruchy příčiny a náprava Příčina závady Akumulátor je defektní Řešení Dvě LED diody na akumulátoru blikají Obraťte se na autorizovaného prodejce Tři LED diody na akumulátoru blikají Akum. je příliš teplý/studený Akumulátor odpojte od nabíječky a počkejte, dokud nedosáhne teplota přípustný rozsah pro nabíjení, teprve potom můžete opět nabíječku připojit. Nabíjení není možné (žádný ukazatel na akumulátoru) Zástrčka kabelu není Zkontrolujte všechny konektory správně zasunuta Kontakty akumulátoru jsou znečištěné Větrací otvory 32 nabíječky jsou ucpané nebo znečištěné Zásuvka, kabel nebo nabíječka jsou defektní Akumulátor je defektní Kontakty akumulátoru opatrně vyčistěte Větrací otvory 32 vyčistěte a nabíječku dobře odvětrejte Zkontrolujte, zda je správně zvoleno síťové napětí. Nechte nabíječku zkontrolovat autorizovaným prodejcem Obraťte se na autorizovaného prodejce YYY ( ) Bosch ebike Systems
23 23 Údržba a servis Údržba a čištění V případě poruchy nabíječky se prosím obraťte na autorizovaného prodejce elektrokol. Zákaznický servis V případě dotazů týkajících se nabíječky se obraťte na autorizovaného prodejce elektrokol. Likvidace Nabíječky, příslušenství a obaly by měly být tříděny pro recyklaci. V žádném případě nevhazujte akumulátory do domovního odpadul! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2002/96/EG o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její implementace do národních právních předpisů, musí být již nepoužitelné nabíječky odděleně shromažďovány a ekologicky recyklovány. Změny vyhrazeny. Bosch ebike Systems YYY ( )
Drive Unit Intuvia PowerPack 300 PowerPack 400 Charger
S MIN MIN Active Line Active Line RESET TURBO TURBO SPORT SPORT TOUR TOUR ECO ECO OFF OFF MPH MPH KM/H KM/H AMM AMM PMWH PMWH MPH MPH KM/H KM/H Reichweite Reichweite Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems
A B. elektrokolo APACHE TANKA TATE 29 BOSCH Verze 1-2012
3 4 5 f 6 7 8 a e b c d mode light info/reset 2 1 A B 1 9 light mode 2 10 info/reset elektrokolo APACHE TANKA TATE 29 BOSCH Verze 1-2012 FAST SLOW 11 C 18 17 17 12 18 20 14 13 19 19 17 D 20 11 13 14 18
ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA HMI INTUVIA
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA HMI INTUVIA POUŽITÍ Určeno pouze k použití s vaším e-kolem. Kolo je určeno k jízdě po pevných cestách. Není dovoleno použití při závodech. VLASTNOSTI Popis obrázku 1. Displej - funkce tlačítko
Drive Unit 25 km/h. Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems Reutlingen GERMANY ADC (2016.
Active Line Active Line Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 275 007 ADC (2016.04) T / 47 EEU Drive Unit 25 km/h 0 275 007 040 0 275 007 042 pl cs sk hu
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA
MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA Model: DO CFBM2128 NÁVOD K OBLUZE Tento chytrý výrobek je zkonstruován tak, aby sloužil jako užitečná výkonná svítilna a nabíječka do auta. Obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Purion. Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems Reutlingen GERMANY XBP ( ) T / 68 EEU.
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 1 270 020 XBP (2016.04) T / 68 EEU Purion 1 270 020 916 1 270
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU
Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod
SCOTT E-BIKES Stručný návod k použití
SCOTT E-BIKES Stručný návod k použití I. PROVOZ A) Zapnutí a vypnutí Bosch ebike systému 1. Připojte HMI displej (monitor) do držáku. 2. Připojte baterii: a) Zkontrolujte baterii, zda je vypnutá (nesvítí
Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny
Li-Ion Akkupack Návod k použití Bezpečnostní pokyny Návod k použití lithium-iontového akumulátoru a nabíječky STABILA Důležité pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Tento návod
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
PowerPack
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 27 007 XPX (201.04) T / 4 EEU PowerPack 300 400 00 0 27 007
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18
Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou
Taštička s powerbankou
Taštička s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO
1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na
5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.
Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze
WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO
1 WOC210003 2 5 3 4 9 8 10 6 7 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 4 Fig. 5 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
Náhradní miniakumulátor
Náhradní miniakumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVICE 2016-08 337 947 Vážení zákazníci, Tento náhradní akumulátor poskytuje následující
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918
Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3 Motorka F918 Specifikace: Vhodná věková kategorie: 36 83 měsíců. Max. zátěž: 25 kg.
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE
Rozbočka do auta Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVICE 2015-11 327 382 Vážení zákazníci, s touto novou rozbočkou do auta můžete uvést do provozu jeden přístroj se zástrčkou do
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ CZ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET 10 Milionů kandel PRM 20179 Před použitím si buďte jistí, že jste si přečetli a uchovali tyto bezpečnostní instrukce. 1. POPIS (Fig A/C) : 1. Přepínač
28V Nabíječka robotizované sekačky na trávu CZ
WA3744 1 2 a b A B C 1. NAPÁJECÍ ADAPTÉR 2. Konektor Ne všechny doplňky vyobrazené nebo popisované jsou v standardní dodávce zahrnuty. Doporučujeme, abyste příslušenství zakoupili od stejného prodejce,
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací
Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky
ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1
Chytré hodinky 696 Návod k obsluze Hlavní vlastnosti - - USB port Napájení tlačítko Funkce Tlačítko napájení: Stiskněte jednou tlačítko (ale nedržte) - Zapnutí a vypnutí zobrazení Stiskněte a podržte po
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA LED 3 V 1
AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA LED 3 V 1 52.02-029 4 6 7 1 3 8 5 2 9 1. Čelní reflektor 5 W CREE LED 2. Boční reflektor 3 W COB LED 3. Červené varovné blikající světlo 4. Vypínač 5. Pryžová krytka nabíjecího konektoru
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.
VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál
ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HC 7211 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele
AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
NÁVOD K OBSLUZE POHONNÉ SYSTÉMY
NÁVOD K OBSLUZE POHONNÉ SYSTÉMY Česky Zažijte jedinečnou podporu od elektrokola KTM s inovativními pohonnými systémy od firmy BOSCH v největším ebike regionu Evropy BLIŽŠÍ INFORMACE NA Srdečně Vám blahopřejeme
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Přídavný akumulátor Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci, Váš nový přídavný akumulátor je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu na cestách bez přístupu
Dálkové ovládání Návod k použití
Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití
Akustický kartáček na zuby
Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
KONVEKTOR
KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento
Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE
www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu
Odvlhčovač vzduchu
Odvlhčovač vzduchu 10030042 10030043 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.
Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35929 Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka RC Autobus s otevíracími dveřmi Název: 6 kanálový autobus Rozměry výrobku: 34 x 8 x 9 cm Rozměry Balení: 43.5 x 30 x 13 cm Materiál :ABS plast, guma, elektronika Barva: Modrá Frekvence
Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č. 76 83 35. Návod k použití
Verze z 08/09 Solární nabíječka pro mobilní telefony Obj. č. 76 83 35 Návod k použití Důležité upozornění: Vážený zákazníku, Naneštěstí došlo k záměně označení dvou DC zásuvek. Správná interpretace: USB-plug
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05
NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05 Kompaktní nabíječka olověných akumulátorů (autobaterií) s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V s nastavitelným nabíjecím proudem do 30 A (2 polohy přepínače)
Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití
Seznam položek Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití Vstup Input (Micro USB) Indikátor LED indicator LED / vypínač Output Výstup Power button (USB A type) A) Obecné a informace o bezpečnosti Před
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
E-S A D A. TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W
E-S A D A TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W OVLÁDACÍ DISPLAY BATERKA MOTOR SENZOR ŠLAPÁNÍ Display PST
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Solární okrasná zahradní fontána
10031398 Solární okrasná zahradní fontána Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Systém solárního osvětlení Uživatelský manuál
Systém solárního osvětlení Uživatelský manuál Poznámka: Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze. 1.Úvod Tento systém solárního osvětlení využívá mikroprocesor a speciální
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
Návod k instalaci a obsluze akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola. EVBAT36V13Ah
Návod k instalaci a obsluze akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V13Ah Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací