NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE"

Transkript

1 Úvod NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho autorádia s pásmem velmi krátkých vln (FM) a středních vln (AM) s DVD/CD-přehrávačem, které je vybaveno mnoha užitečnými funkcemi, a přejeme Vám mnoho pěkných zážitků při poslechu rádia a hudby nebo jiných pořadů z kompaktních disků jakož i ke sledování oblíbených filmů. Toto stereofonní autorádio, které bylo vyrobeno podle nejpřísnějších předpisů řízení kvality a které odpovídá současnému stavu techniky, má vynikající vybavení za poměrně nízkou cenu s pamětí pro uložení až 24 oblíbených stanic a s funkcemi RDS (Radio Data System = systém pro práci s daty = systém umožňující přenášet společně s rozhlasovým programem v pásmu VKV další textové informace), EON (Enhanced Other Networks = systém pro zprostředkování informací o dopravě s automatickým přepínáním stanic) a s funkcí PTY (Program Type = druh neboli typ vysílaného programu). Toto rádio, které je dále vybaveno zesilovačem 4 x 60 W, USB-portem, funkcí Bluetooth (telefonování z mobilního telefonu bez pomocí rukou funkce hands-free) a odnímatelným předním ovládacím panelem s dotykovým displejem s úhlopříčkou 10,92 cm (4,3"), Vás jistě překvapí nejen svými možnostmi, ale i sytým a čistým zvukem jakož i perfektním obrazem. Obsah Strana Úvod... 1 Bezpečnostní předpisy a další důležité informace... 4 Manipulace s kompaktními disky (základní informace)... 5 Disky, které nesmíte v žádném případě používat... 5 Několik poznámek k používání DVD/CD-přehrávače... 6 Montáž autorádia... 7 Montáž autorádia proveďte podle následujících vyobrazení... 7 Manipulace s předním ovládacím panelem autorádia... 9 Připojení autorádia k napájení a k ostatním zařízením... 9 Připojení přídavného zesilovače k autorádiu * Připojení videokamery nebo videorekordéru k autorádiu * Opatření k zajištění možnosti sledování nahrávek z DVD Použití autorádia k hlídání prostoru za vozidlem při couvání Připojení autorádia k napájení a připojení reproduktorů Obsazení kontaktů (pinů) normovaného konektoru ISO Připojení antény Poznámky k obsluze autorádia Výměna baterie v dálkovém ovladači (odstranění ochranné fólie) Manipulace s bateriemi Funkce RDS Funkce PI (Program Indicator, identifikace programu) Funkce TP (Traffic Program, dopravní hlášení, dopravní program) Funkce TA (Traffic Announcements, dopravní hlášení, zprávy) Funkce PS (Program Service, zobrazení názvu stanice) Funkce AF (Alternative Frequencies, alternativní frekvence) Funkce PTY (Program Type, druh vysílaného programu) Funkce EON (Enhanced Other Networks) Synchronizace času CT (Clock Time, nastavení přesného času hodin rádia) Ovládací tlačítka na dálkovém ovladači Ovládací tlačítka a ostatní součásti na ovládacím panelu autorádia Funkce ovládacích tlačítek a obsluha autorádia Nastavení času Použití tlačítek s číslicemi Použití tlačítka LO/DX Použití dotykového displeje na ovládacím panelu autorádia Menu (režim) poslechu rozhlasových stanic (základní, hlavní menu) Menu (režim) AUX IN (připojení externích zvukových zdrojů, např. CD-přehrávače) Menu (režim) BT MUSIC (A2DP) Menu (režim) CD/DVD Menu (režim) Bluetooth Telefonování pomocí funkce Bluetooth Synchronizace (spárování) mobilního telefonu s autorádiem Přepnutí autorádia do menu odchozích hovorů (vytočení telefonního čísla) Ukončení telefonního hovoru Zopakování vytočení posledního zadaného telefonního čísla Příchozí hovory Přepínání mezi poslechem hovoru z reproduktorů a z mobilního telefonu Ukončení příchozí telefonního hovoru nebo jeho odmítnutí Menu provedení nastavení autorádia (režim reprodukce z CD a DVD) Listování v menu (navigace) a výběr požadovaného podmenu (příslušné nabídky) Posuvné regulátory Grafické symboly (ikony) hlavního menu Základní nastavení (Seite Allgemeine Einstellungen, General Setup Page)43 Podmenu nastavení formátu monitoru (TV-Monitor, TV Display) Podmenu nastavení úhlu kamery (Winkelzeichen, Angle Mark) Podmenu jazyka OSD (OSD-Sprache, OSD Lang) Podmenu nastavení výstupu audio (SPDIF-Ausgabe, SPDIF Output) Podmenu zapnutí nebo vypnutí zobrazení podtitulků (Untertitel, Captions) Podmenu zapnutí nebo vypnutí spořiče monitoru (Scr. Saver, Screen Saver) Podmenu zapnutí nebo vypnutí poslední paměti (Letzter Speicher, Last Memory) Nastavení reproduktorů (Lautspechereinstellseite, Speaker Setup Page) 45 Podmenu změny charakteristiky zvuku (Abwärtsmischung, Downmix) Volba digitálního zvuku (Dolby Digital-Einstellung, Dolby Digital Setup).. 46 Podmenu nastavení dynamiky digitálního zvuku (Dynamisch, Dynamic) Preferovaná nastavení (Seite Bevorzugten Einst., Preference Page) Podmenu zvolení televizní normy (TV-Modell, TV Type) Podmenu zvolení jazyka audio (Audio Sprache, Audio) Podmenu zvolení jazyka podtitulků (Untertitel, Subtitle) Podmenu zvolení jazyka všech menu (Menü Sprache, Disc Menu) Podmenu nastavení dětské pojistky (Sperrfunktion, Parental) Podmenu zadání ochranného hesla (Kennwort, Password) Podmenu nastavení přehrávače na základní parametry (Grundeinstellung, Default) Případné závady a jejich odstranění Technické údaje Bezpečnostní předpisy a další důležité informace Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení rádia do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechte si tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Důležité upozornění! Tento návod v českém jazyce má poněkud jiné uspořádání než originální návod k obsluze. Některé nepodstatné pasáže byly vynechány (zkráceny), některé důležité informace jsou naopak popsány podrobněji. Používejte toto autorádio pouze k účelům, pro které je určeno, tedy k montáži do automobilu. Jiné použití znamená zánik jakýchkoliv nároků, které by vyplývaly ze záruky přístroje. Dříve než provedete instalaci autorádia do svého automobilu, přečtěte si pozorně všechny informace a pokyny, které se nacházejí v tomto návodu k obsluze. Montáž tohoto autorádia můžete provést do každého automobilu, který je vybaven normovaným otvorem (zásuvkou) pro instalaci autorádií a jiných přístrojů (na palubní desce nebo ve věži pod palubní deskou) a napájením z autobaterie s jmenovitým napětím 12 V (s minus pólem na karoserii). K reprodukci hudby a jiných nahrávek jakož i k poslechu rozhlasových stanic stačí provést připojení rádia k již do vozidla zabudovaným reproduktorům (v případě potřeby můžete použít i vhodný koncový zesilovač). Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly Dodržujte předepsané bezpečnostní předpisy výrobce vozidla. Dodržujte platné zákonné předpisy, které se týkají bezpečnosti silničního provozu. Z důvodů ochrany před nebezpečím úrazu elektrickým proudem nikdy neotvírejte přístroj. Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné díly nebo součásti, které byste mohli sami opravovat. Opravy přístroje smí provádět pouze personál autorizovaných servisů. Zajistěte, aby byla v okolí autorádia dostatečná cirkulace okolního vzduchu. Nevystavujte tento přístroj příliš vysokým teplotám, přímému působení slunečních paprsků a jiných zdrojů tepla. Nevystavujte tento přístroj přílišné vlhkosti (dešti atd.). Silniční provoz: Nejvyšší prioritu má bezpečnost silničního provozu. Seznamte se prosím proto, dříve než vyjedete se svým vozidlem, se všemi funkcemi ovládání tohoto autorádia. S rádiem manipulujte při jízdě pouze tehdy, pokud to dovolí dopravní situace. Nastavte vhodnou úroveň hlasitosti poslechu takovým způsobem, abyste spolehlivě slyšeli výstražné signály jiných účastníků provozu (houkačky, sirény atd.). Kromě toho může přílišná hlasitost způsobit poškození Vašeho sluchu. Instalace přístroje: Dříve než začnete provádět montáž přístroje, proveďte odpojení autobaterie. Vypněte zapalování a odpojte černý (nebo modrý) kabel od minus (-) kontaktu autobaterie. Počkejte minimálně 20 minut, aby nedošlo ke spuštění airbagů. Laserové záření: Tento přístroj je vybaven jednotkou s laserovým zářením. Pozor: Hrozí nebezpečí poškození očí. Neotvírejte nikdy kryt přístroje. Při manipulaci s přístrojem v tomto stavu byste byli vystaveni nebezpečnému laserovému záření. Opravy přístroje: Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné díly nebo součásti, které byste mohli sami opravovat. Opravy přístroje smí provádět pouze personál autorizovaných servisů. Pokud si nebudete vědět rady, jak toto autorádio používat a v tomto návodu k obsluze nenaleznete příslušné informace, požádejte o radu zkušeného odborníka naší technické poradny (nebo případně jiného odborníka např. v autoservisu). 3 4

2 Manipulace s kompaktními disky (základní informace) Tento přístroj DVD/CD-přehrávačem (přístroj přehrává následující typy kompaktních disků, zvukových a obrazových formátů: CD, CD-R, CD-RW, MP3, DVD, DVD-R, DVD-RW, JPEG, MPEG-4 a VCD). V deštivých dnech nebo při vysoké vlhkosti okolního vzduchu může dojít k orosení čočky laserové diody v DVD/CD-přehrávači. Pokud toto nastane, nemusí DVD/CD-přehrávač správně fungovat. Vysuňte v tomto případě kompaktní disk z přístroje a nechte přístroj vypnutý minimálně 1 hodinu, dokud se z něho neodpaří zkondenzovaná voda. Poškrábané nebo znečištěné disky nemusí tento přístroj spolehlivě přehrávat (může docházet k přeskakování při reprodukci). Otevřete obal s kompaktním diskem, stiskněte uprostřed jeho držák (příchytku) a vyndejte CD (DVD) z obalu. Přidržujte opatrně disk prsty za jeho okraje. Nedotýkejte se prsty povrchu disku. Do přístroje vkládejte CD (DVD) pouze popsanou stranou nahoru. Po použití ukládejte disky do jejich ochranných obalů. Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření, extrémně vysokým teplotám nebo vlhkosti. Nepopisujte nikdy disky propisovací tužkou (ani na etiketu), mohli byste je poškrábat. Nelepte na disky žádné další etikety nebo nálepky s poznámkami. Několik poznámek k používání DVD/CD-přehrávače Dejte pozor na to, že jsou mnohé videodisky (DVD) opatřeny takzvaným regionálním kódem. Tento kód udává, ve které časti světa se tyto kompaktní disky používají. Kód 1 platí například pro USA a Kanadu. Regionální kód 2 se používá v evropských zemích. Na tomto DVD-přehrávači můžete reprodukovat pouze disky, které jsou opatřeny regionálním kódem 2. Dále existuje velké množství vypalovacích programů s různými způsoby komprimování zvukových záznamů a různými kvalitami u vypálených disků na počítači. Rovněž průmysl, který vyrábí (kopíruje) kompaktní disky (CD nebo DVD) s neřídí žádnými pevnými standardy k ochraně kompaktních disků proti jejich dalšímu kopírování. Z tohoto důvodu se může v některých případech stát, že budete mít problémy s reprodukcí některých kompaktních disků (CD, DVD, MP3). Pokud nebudete moci při reprodukci některých kompaktních disků (CD, DVD, MP3) zadat některé parametry nebo provést některá nastavení, zobrazí na monitoru autorádia symbol přeškrtnuté kružnice viz vedlejší vyobrazení. I když malé částečky prachu a případné otisky prstů nemají žádný vliv na kvalitu reprodukce, měli byste povrch CD (DVD) udržovat v čistotě. Otřete disky čistým, měkkým a suchým čistícím hadříkem bez žmolků (chloupků) rovnoměrnými pohyby od středu disků k jejich okrajům. Nepoužívejte přitom nikdy kruhové pohyby. Nikdy nepoužívejte k čištění povrchů disků čistící prostředky na gramofonové desky, spreje, antistatické spreje, chemické čistící prostředky či rozpouštědla (benzín, terpentýn atd.). Mohli byste tímto poškodit vrstvu z umělé hmoty na povrchu disků. Disky, které nesmíte v žádném případě používat Nepoužívejte v žádném případě disky polepené přídavnými etiketami nebo nálepkami, disky s odloupnutými etiketami nebo disky se zbytky lepidla. Nepoužívejte v žádném případě disky se speciálními tvary (například ve tvaru srdíčka) nebo malé disky o průměru 8 cm. Používejte pouze disky o průměru 12 cm. 5 6 Montáž autorádia Instalaci tohoto autorádia můžete provést v normálním případě do každého osobního automobilu (případně do nákladního), který je vybaven normovanou zásuvkou (otvorem) pro montáž autorádií a jiných přístrojů (182 x 53 mm) do tohoto otvoru zasunete montážní rám autorádia a dále autobaterií (akumulátorem) s jmenovitým napětím 12 V. U nákladních automobilů s autobaterií s jmenovitým napětím 24 V budete muset použít vhodný měnič napětí 24 V 12 V. Alternativně můžete k montáži tohoto rádia použít i konzolu (věž). Pokud si nebudete vědět rady, jakým způsobem provést montáž tohoto přístroje do svého automobilu, požádejte o jeho instalaci příslušný servis (autoopravnu). Zvolte pro montáž tohoto autorádia ve svém vozidle takové místo, které v žádném případě neovlivní negativně bezpečnost a provozuschopnost automobilu a odkud jej budete moci snadno ovládat. Nevystavujte tento přístroj příliš vysokým teplotám (přímému slunečnímu záření nebo horkému vzduchu topení), působení prachu, nečistotám a silným otřesům nebo vibracím. K instalaci přístroje použijte přiložený montážní materiál. Dříve než přistoupíte k montáži autorádia, sundejte z něho jeho přední (odnímatelný) ovládací panel. Poloha (sklon) přístroje nesmí překročit za účelem optimálního výkonu úhel 20. Vyšší sklon rádia by mohl způsobit přeskakování při reprodukci nahrávek z CD nebo z DVD. Dříve než začnete vyvrtávat potřebné otvory nebo provádět výřezy v plechu karoserie vozu, zkontrolujte, zda se v příslušném prostoru nenacházejí žádné elektrické kabely nebo jiná vedení, jejichž poškození by mohlo způsobit zkrat nebo jiné škody na vozidle. Montáž autorádia proveďte podle následujících vyobrazení h Šroubky zajišťující přístroj při přepravě (tyto šroubky musíte vyšroubovat). i Klíče (montážní nástroje) k provedení demontáže přístroje (vysunutí z montážní rámu) j Kryty (držáky) předního ovládacího panelu přístroje k Větrák chlazení (mřížky tohoto větráku nesmíte zakrýt!) I Tento přepínač USA/EURO na pravé straně přístroje slouží k volbě frekvenčního pásma (kmitočtového odstupu) v USA a v Evropě. a Matice b Pružná (pérová) podložka c 2 normální podložky d Šroubek e Montážní lišta (úhelník) f Montážní rám autorádia g Závit na přístroji Ohněte (přihněte) poté pomocí vhodného plochého šroubováku kovové příchytky v montážním rámu takovým způsobem, aby byl montážní rám pevně zajištěn v normované zásuvce palubní desky (nebo ve věži pod palubní deskou). Po provedení připojení kabelů zasuňte do montážního rámu autorádio, toto rádio musí do tohoto rámu pevně zaskočit. Dejte přitom pozor na to, abyste nezmáčkli (neohnuli) žádné kabely nebo je jinak nepoškodili. Nejprve zahákněte ovládací panel na pravé straně rádia (viz 1) a poté přitlačte tento panel k rádiu na jeho levé straně (ovládací panel musí do předního otvoru rádia zaskočit viz 2). Dejte přitom pozor na kontakty (konektory) ovládacího panelu a autorádia 7 8

3 Manipulace s předním ovládacím panelem autorádia K ochraně proti krádežím můžete před opuštěním svého vozidla vyndat ovládací panel z autorádia a uložit jej do přiloženého pouzdra na jeho uschování. Po nasazení ovládacího panelu do rádia vždy zkontrolujte, zde je tento panel pevně nasazen, aby se nemohl otřesy vozidla uvolnit a spadnout na podlahu. Na toto dávejte pozor i při jeho vyndávání a přenášení. Dejte pozor na to, abyste nepoškrábali displej a kontakty ovládacího panelu nehty, šroubováky nebo jinými předměty s ostrými hranami. Nevystavujte ovládací panel přímému slunečnímu záření a vysokým teplotám (neskladujte jej v blízkosti topných těles). Nečistěte tento panel a jeho displej chemickými čistícími prostředky nebo rozpouštědly (benzín, benzol, aceton, terpentýn atd.). Do vnitřku ovládacího panelu se nesmí dostat voda nebo jiné kapaliny. Ovládací panel nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami opravit. Nezapínejte rádio nikdy okamžité poté, co jste přenesli jeho přední ovládací panel z chladného prostředí do prostředí teplého (do vyhřátého automobilu). Zkondenzovaná voda, která se přitom objeví, by mohla tento panel nebo autorádio za určitých okolností zničit. Nechte autorádio vypnuté tak dlouho, dokud se teplota ovládacího panelu nevyrovná s teplotou okolí (vnitřku automobilu). Připojení autorádia k napájení a k ostatním zařízením Z bezpečnostních důvodů svěřte tyto práce raději odborníkům. Dodržujte předepsané bezpečnostní předpisy výrobce vozidla. Dodržujte platné zákonné předpisy, které se týkají bezpečnosti silničního provozu. Z důvodů ochrany proti zkratu a následným škodám odpojte před montáží tohoto přístroje minus kontakt autobaterie. Po odpojení minus svorky baterie může dojít ke ztrátě údajů, které jsou uloženy v paměti některých elektronických zařízení v automobilu (hodiny, palubní počítač atd.). V tomto případě proveďte zpětná nastavení těchto zařízení podle příslušných návodů k obsluze. Nesprávně provedená propojení mohou způsobit zkrat a tím i vznik požáru kabelů, dále může dojít k aktivaci airbagů, k poškození elektronických zařízení vozu nebo může toto způsobit nesprávnou funkci či výpadek bezpečnostních a ovládacích zařízení vozu (ukazatelů směru jízdy, brzdových světel, houkačky, zapalování, osvětlení vozu a jiných elektrických nebo elektronických zařízení automobilu). Ke kontrole napětí nepoužívejte žádné žárovkové zkoušečky (zkušební svítilny), nýbrž pouze diodové zkoušečky nebo vhodný voltmetr (digitální multimetr). Žárovkové zkoušečky odebírají poměrně vysoký proud a mohly by ovlivnit nebo poškodit elektronická zařízení automobilu. Kabely procházející plechem (karoserií) opatřete vhodnými pryžovými kabelovými průchodkami, aby nemohlo dojít k jejich prodření. Dejte rovněž pozor na to, abyste tyto kabely nezmáčkli nebo nepoškodili o ostré hrany. Toto autorádio se svým zesilovačem je dimenzováno k připojení reproduktorů s impedancí 4 Ω. Použití reproduktorů s jinou impedancí může způsobit zkreslení zvuku nebo za určitých okolností i poškození koncového zesilovače autorádia. Budete-li chtít používat super hloubkový reproduktor (subwoofer), pak budete potřebovat zvláštní zesilovač (nebo aktivní super hloubkový reproduktor). K připojení reproduktorů použijte vhodné stíněné kabely. Tyto kabely bývají většinou speciálně označeny. Někteří výrobci reproduktorů označují kabel, který má být připojen k plus (+) kontaktu reproduktoru, barevným proužkem. U jiných výrobců bývá tento kabel vroubkovaný a kabel, který se připojuje k minus ( ) kontaktu reproduktoru, bývá naopak hladký. Příklad možného propojení autorádia 9 Pouze u verze s možností připojení vstupních a výstupních kabelů RCA. Připojení přídavného zesilovače k autorádiu * Konektory RCA (cinch), zadní výstup: Výstup stereofonního signálu s nízkou úrovní. K tomuto výstupu, pokud bude autorádio těmito výstupy vybaveno, můžete připojit přídavný výkonný koncový zesilovač pomocí kabelů opatřených koncovkami (konektory) cinch. Červený konektor = pravý stereofonní kanál Bílý konektor = levý stereofonní kanál Připojení videokamery nebo videorekordéru k autorádiu * Konektory AUX (vstup): K tomuto vstupu, pokud bude autorádio těmito vstupy vybaveno, můžete připojit například videokameru nebo videorekordér pomocí kabelů opatřených koncovkami (konektory) cinch. Žlutý konektor = vstup video Červený konektor = pravý stereofonní kanál Bílý konektor = levý stereofonní kanál 10 Opatření k zajištění možnosti sledování nahrávek z DVD Abyste mohli sledovat DVD, musíte provést připojení zeleného kabelu ruční brzdy [(B ) Ruční brzda] k autorádiu. Pokud toto připojení k minus (-) kontaktu ruční brzdy neprovedete, pak autorádio nikdy po vložení DVD (po zvolení funkce reprodukce z DVD) nezapne funkci přehrávání nahrávky (obrazu, filmu atd.) z DVD. Na displeji (monitoru) na ovládacím panelu autorádia se v tomto případě místo reprodukovaného obrazu objeví blikající varování PARKING BRAKE (ruční, parkovací brzda). Pokud toto připojení provedete, pak autorádio zapne funkci reprodukce pouze v případě zaparkovaného vodidla (se zataženou ruční brzdou). Použití autorádia k hlídání prostoru za vozidlem při couvání Pomocí tohoto autorádia můžete na jeho monitoru sledovat zadní prostor za vozidlem při provádění couvání (parkování). V tomto případě můžete k tomuto účelu použít vhodnou monitorovací kameru. Budete-li používat parkovací kameru, připojte bílý kabel [(B +) Zadní světlomet] k plus (+) kontaktu zadního světlometu vozidla a výstup video monitorovací kamery připojte k žlutému kabelu (konektoru) autorádia [Konektor monitorovací kamery]. Jakmile nyní zařadíte zpátečku (a budete-li mít zapnuté autorádio), zobrazí se na monitoru autorádia obraz snímaný monitorovací kamerou. Podrobné informace naleznete v příslušném návodu k obsluze použité monitorovací (parkovací) kamery. Důležité upozornění: Pokud nepřipojíte bílý kabel [(B +) Zadní světlomet] k plus (+) kontaktu zadního světlometu vozidla, pak se na monitoru autorádia obraz snímaný monitorovací kamerou nezobrazí. Firma Conrad nabízí k tomuto účelu dvě parkovací kamery s následujícími parametry: Barevná kamera hlídající couvání vozu CE1 Rozšiřte si svůj multimediální monitor nebo navigační systém o barevnou kameru, která Vám zobrazí prostor za vozidlem. S touto malou válcovou kamerou o průměru 21 mm to nebude žádný problém, neboť ji můžete připevnit například na zadní nárazník vozidla. Zobrazení na monitoru je zrcadlové, které vypadá, jako byste se dívali do opravdového zpětného zrcátka. Technické údaje: Barevná kamera CCD (PAL) s rozlišením pixelů (obrazových bodů) a s detekčním (zorným) úhlem 110 Citlivost na světlo: < 2 lux Provozní teplota: - 40 až + 85 C Napájení: 12 V Rozměry (průměr x délka): 21 x 33 mm Hmotnost: 20 g. Rozsah dodávky: Kamera s kabelem o délce 2 m (napájení kamery) Kabel s video výstupem (cinch) o délce 6 m Kabel napájení kamery se zástrčkou do zásuvky cigaretového zapalovače o délce 1,2 m Pilka děrovka. Obj. č.: Univerzální válcová barevná kamera RV-16 Pomocí této kamery můžete rozšířit systém snímání obrazu k zaparkování vozidel nebo ji můžete použít i k jiným účelům podle svých požadavků. Přirozeně můžete tuto kameru připojit i k navigačnímu systému, který hlídá couvání vozidel (zkontrolujte v tomto případě nejdříve možnosti připojení). Vybavení a technické údaje: Barevná kamera Sony CCD (PAL) 1/4" s rozlišením pixelů (obrazových bodů) Zorný vodorovný úhel: cca 130 Širokoúhlý objektiv (150 diagonálně) Intenzita okolního osvětlení: < 0,5 lux Elektronické vyrovnání jasu Vodotěsné hliníkové pouzdro k montáži do nárazníků. Napájení: 12 V Provozní teplota: - 30 až + 65 C Rozměry (průměr x délka): 48 x 30 mm Hmotnost: 200 g. Rozsah dodávky: Kamera, montážní pouzdro, propojovací kabel o délce 20 m, montážní materiál. Obj. č.: Připojení autorádia k napájení a připojení reproduktorů Odpojte černý (nebo modrý) kabel od minus (-) kontaktu autobaterie. Počkejte minimálně 20 minut, aby nedošlo k náhodnému spuštění airbagů. Aby nedocházelo ke zkreslování zvuku, použijte k připojení reproduktorů a externích přístrojů (zesilovače atd.) pouze kvalitní stíněné kabely s vhodnou délkou. Obsazení kontaktů (pinů) normovaného konektoru ISO Porovnejte toto obsazení s obsazením konektoru ve svém vozidle (tato obsazení mohou být u některých typů vozů odlišná). Toto se týká hlavně kabelu napájení ze skříňky zapalování (A7, červený) a plus pólu autobaterie (A4, žlutý), které jsou u některých značek vozů zapojeny obráceně. Pokud nebude Váš vůz vybaven normovaným kabelem (zástrčkou, zásuvkou, konektorem) ISO a bude vybaven speciální zástrčkou k připojení autorádia, pak použijte k propojení vhodný kabel s adaptérem (například univerzální adaptér ISO s kabelem), který obdržíte ve specializovaném obchodě s elektrickými potřebami (s autopotřebami) nebo případně ve specializované autodílně (firma Conrad dodává vhodný adaptér se 2 konektory pod obj. č.: nebo se 2 spojkami pod obj. č.: ). Tento univerzální kabelový adaptér ISO je vybaven normovanou koncovkou ISO, ke které můžete toto autorádio připojit. Druhý konec tohoto kabelu má odizolované svazky vodičů. PIN Funkce Barva vodiče (kabelu) A V (baterie) Žlutá A 5 Výstup pro ovládání antény autorádia / zesilovače Modrá A V (napájení, například ze skříňky zapalování) Červená A 8-12 V (uzemnění, kostra) Černá B 1 Pravý zadní reproduktor (+) Fialová B 2 Pravý zadní reproduktor (-) Fialová / černá B 3 Pravý přední reproduktor (+) Šedá B 4 Pravý přední reproduktor (-) Šedá / černá B 5 Levý přední reproduktor (+) Bílá B 6 Levý přední reproduktor (-) Bílá / černá B 7 Levý zadní reproduktor (+) Zelená B 8 Levý zadní reproduktor (-) Zelená / černá Červený vodič (kontakt A7 konektoru ISO) propojte s napájením (+ 12 V) ze zapalování (svorka č. 15). Toto připojení je nutné z toho důvodu, aby docházelo k rozpojení bezdrátového spojení mezi autorádiem a mobilním telefonem při používání funkce Bluetooth. Žlutý vodič (kontakt A4 konektoru ISO) propojte s napájením (+ 12 V) z autobaterie (svorka č. 30). Toto připojení slouží k zachování uložených nastavení v paměti autorádia (k zachování předvoleb naladěných rozhlasových stanic). Černý vodič (kontakt A8 konektoru ISO - 12 V) propojte například se svorkou č. 31 skříňky zapalování nebo opatřete tento černý kabel vhodným kabelovým očkem a přišroubujte toto očko vhodným šroubkem s podložkou přímo ke karoserii vozidla

4 Důležité upozornění: Pokud provedete montáž tohoto autorádia do automobilu, jehož skříňka zapalování není vybavena polohou ACC (napájení příslušenství), pak připojte červený kabel napájení ke vhodné svorce, na které není při vypnutí zapalování žádné napětí (nebo vybavte napájení autorádia zvláštním vypínačem). Jinak by mohlo dojít k vybytí autobaterie. Skříňka zapalování s polohou ACC Skříňka zapalování bez polohy ACC Při práci s kabely a při připojování ke svorkám dejte pozor na standardní elektrické zapojení automobilů: Svorka č. 30: Přímé spojení s (+) kontaktem autobaterie Svorka č. 15: Svorka spínací skříňky zapalovaní (+ 12 V) Svorka č. 31: Kostra, uzemnění = (-) kontakt autobaterie Upozornění: Pokud připojíte napájení autorádia přímo k plus (+) kontaktu autobaterie (žlutý vodič, kontakt A4 konektoru ISO, svorka v automobilu č. 15) a nepřipojíte autorádio k zapalování (červený vodič, kontakt A7 konektoru ISO, 4 svorka č. 15), pak může dojít v některých případech po určitém čase k vybití autobaterie (z bezpečnostních důvodů opatřete takto provedené připojení raději zvláštním vypínačem). Z tohoto důvodu (pokud to bude možné) připojte napájení autorádia ke spínací skříňce zapalování v automobilu. Napájení autorádia bude v tomto případě zapnuto až po otočení klíčkem ve skříňce zapalování. Podle typu vozidla může docházet k určitému rušení (rádia, CD/DVD). Toto rušení můžete odstranit připojením vhodných odrušovacích filtrů. Toto autorádio je již odrušovacím filtrem vybaveno. Zjistíte-li i poté nějaká rušení, proveďte připojení dalšího odrušovacího filtru, který obdržíte a autodílně nebo v prodejně s elektropříslušenstvím pro automobily. U firmy Condrad si můžete vhodné odrušovací filtry (širokopásmové tlumivky) objednat pod následujícími obj. čísly: , nebo Modrý vodič (kontakt A5 konektoru ISO) má na svém výstupu při zapnutém autorádiu stejnosměrné napětí + 12 V. Tento kontakt slouží k napájení elektricky ovládané antény a k zapínání k autorádiu připojeného externího zesilovače. Připojení antény Do příslušné zdířky na zadní straně autorádia (vedle konektorů LINE) zapojte konektor kabelu antény. Pro připojení antény se používají ve vozidlech 2 různé normy: 1) Impedance 50 Ω s dlouhým vyčnívajícím kulatým kontaktem a kulatou zásuvkou na autorádiu. 2) Normovaný konektor ISO s impedancí 150 Ω. Pokud bude Vaše vozidlo vybaveno jiným anténním konektorem než normovaným, pak použijte k tomuto účelu vhodný adaptér (např. obj. č.: ). U automobilů VW nebo Audi dejte pozor na následující okolnosti: Aktivní anténa těchto modelů vyžaduje připojení napětí ke stínění koaxiálního kabelu antény. Bez tohoto zvláštního napájení nebude příjem signálů z rozhlasových stanic dostatečný. Tento problém vyřešíte použitím anténního adaptéru s takzvaným fantómovým napájením. Po provedení všech propojení zkontrolujte ještě jednou správnost všech provedených propojení a poté připojte opět svorku černého (nebo modrého) kabelu k minus (-) kontaktu autobaterie. Poznámky k obsluze autorádia Některá ovládací tlačítka se stejnými funkcemi se nacházejí na infračerveném dálkovém ovladači a předním ovládacím panelu autorádia. Pokud sundáte z autorádia jeho ovládací panel (během poslechu rozhlasových stanic nebo během provádění reprodukce z CD/DVD), dojde k automatickému vypnutí autorádia a na autorádiu začne blikat kontrolka (svítivá dioda). Zobrazí-li se na monitoru autorádia hlášení ERROR (chyba), můžete tuto chybu eliminovat stisknutím tlačítka RESET na předním ovládacím panelu autorádia například otevřenou kancelářskou sponkou nebo párátkem či propisovačkou. Dojde-li k přílišnému ohřátí vnitřku vozidla (například přímým slunečním zářením po zaparkování vozidla) a autorádio nebudete moci zapnout, musíte v tomto případě počkat, dokud se vnitřek vozidla neochladí (například po krátké jízdě). Výměna baterie v dálkovém ovladači (odstranění ochranné fólie) K napájení infračerveného dálkového ovladače se používá jedna lithiová knoflíková baterie s dlouhou životností. Tato baterie může být zajištěna ochranou fólií. Dříve než začnete dálkový ovladač používat, vytáhněte z bateriového pouzdra ochrannou fólii knoflíkové baterie. Jakmile přestane autorádio reagovat na povely z dálkového ovladače (sníží-li se dosah přenosu signálů mezi dálkovým ovladačem a autorádiem), proveďte výměnu baterie v dálkovém ovladači následujícím způsobem: Otevřete kryt bateriového pouzdra na spodní straně dálkového ovladače jeho vysunutím, vyndejte z bateriového pouzdra vybitou baterii a vložte do něho novou baterii stejného typu správnou polaritou. Poté kryt bateriového pouzdra opět uzavřete jeho zasunutím. Manipulace s bateriemi Nenechávejte baterie volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout malé děti nebo domácí zvířata! Baterie nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte v dálkovém ovladači vybitou baterii. Tato by mohla vytéci a způsobit poškození dálkového ovladače. Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Vybité baterie jsou zvláštním odpadem a nepatří do normálního domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k likvidaci baterií) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Poznámky k používání dálkového ovladače: Protože dálkový ovladač vysílá infračervené paprsky, dejte pozor na to, aby na ovládací panel autorádia nedopadalo přímé sluneční záření, které by znemožnilo správné ovládání autorádia. Nasměrujte dálkový ovladač na senzor, který se nachází vpravo vedle monitoru na předním ovládacím panelu autorádia (úhel nasměrování dálkového ovladače na tento senzor nesmí být větší než 30 ). Dosah přenosu signálů (ovládacích povelů) mezi dálkovým ovladačem a autorádiem činí maximálně 5 m. Funkce RDS Radio Data System = systém pro práci s daty = systém umožňující přenášet společně s rozhlasovým programem v pásmu VKV další informace a zobrazovat je na displeji (monitoru) autorádia. PI (Program Indicator = programový indikátor, 4-místné identifikační číslo). TP (Traffic Program = dopravní program, dopravní hlášení). TA (Traffic Announcements = dopravní hlášení, zprávy, informace), které jsou právě vysílány. PS (Program Service = název programové služby, název stanice zobrazovaný na displeji autorádia). AF (Alternative Frequencies = alternativní frekvence PI). PTY (Program Type = druh programu), například POP. EON (Enhanced Other Networks = informační systém silniční dopravy s automatickým přepínáním rozhlasových stanic, které vysílají dopravní informace nebo určitý druh programu), příjem zpráv TA, TP, AF a programů PTY z jiných rozhlasových stanic, než ze stanice naladěné. CT (Clock Time = synchronizace času), zobrazení času a jeho nastavení, pokud jej stanice vysílá. Systém RDS (systém informování pomocí rádia viz výše) byl vyvinut a uveden na trh v roce 1988 institucí EBU (European Broadcasting Union = Evropská rozhlasová a televizní unie nebo též Evropský rozhlasový svaz). Tato unie má své sídlo v Paříži. Tyto informace jsou šířeny stereofonními vysílači v pásmu VKV (FM) a zobrazují na displejích rádií například názvy rozhlasových stanic, druh vysílaného programu, textové dopravní zprávy a další důležité informace (viz výše). Funkce PI (Program Indicator, identifikace programu) Jedná se čtyřmístné identifikační číslo vysílače, které umožňuje jeho jednoznačnou identifikaci. Tato informace (toto identifikační číslo) umožňuje rozlišení oblastí, ve kterých je vysílán stejný program. Rádio se v tomto případě při ztrátě příjmu nebo při velmi slabém příjmu přeladí na silnější vysílač, který vysílá stejné identifikační číslo PI. Podrobnější informace naleznete v odstavci Funkce AF (Alternative Frequencies, alternativní frekvence). Funkce TP (Traffic Program, dopravní hlášení, dopravní program) Jestliže autorádio zachytí vysílání signálu TA s nejvyšší prioritou (viz následující odstavec), pak naladí rádio stanici, která vysílá tento signál TA a informace o dopravě (dopravní hlášení, zprávy). Funkce TA (Traffic Announcements, dopravní hlášení, zprávy) Bude-li rádio přijímat rozhlasovou stanici, která vysílá dopravní informace, zobrazí se na displeji rádia symbol TP. Funkce PS (Program Service, zobrazení názvu stanice) Tato funkce zobrazuje na displeji autorádia název naladěné rozhlasové stanice (například IMPULS), pokud příslušná stanice tuto informaci vysílá. Funkce AF (Alternative Frequencies, alternativní frekvence) Příslušná rozhlasová stanice vysílá seznam alternativních frekvencí, které vysílají stejný program. Provedete-li aktivaci této funkce, pokusí se rádio naladit automaticky jiný vysílač se stejným programovým indikátorem (4-místné identifikační číslo PI), pokud bude signál naladěného (zvoleného) vysílače příliš slabý. Tyto vysílače musejí tuto funkci podporovat (jinak nedojde k žádnému přepnutí). Poznámka: Tato funkce funguje přibližně následujícím způsobem. Pojedete-li vozem a budete poslouchat například stanici IMPULS, která vysílá v Praze na frekvenci 96,6 MHz a pojedete-li vozem mimo Prahu a autorádio nebude dále moci přijímat tuto stanici na frekvenci 96,6 MHz, pak zachytí-li rádio vysílání stanice IMPULS na jiné (alternativní) frekvenci (mimo Prahu), tuto frekvenci automaticky naladí a stanici IMPULS budete moci dále poslouchat

5 Funkce PTY (Program Type, druh vysílaného programu) Pomocí této funkce můžete vyhledat (naladit) stanice, které vysílají určitý žánr. Ovládací tlačítka na dálkovém ovladači Režim PTY MUSIC (hudba) 1 POP (populární hudba), ROCK (rocková hudba) 2 EASY, LIGHT (zábavná, lehká hudba) 3 CLASSICS, OTHER (klasická hudba, jiné žánry) 4 JAZZ, COUNTRY 5 NATION, OLDIES (folklór neboli lidová hudba, již klasické nahrávky) 6 FOLK (lidová hudba) Režim PTY SPEECH (mluvené slovo) 1 NEWS (zprávy), AFFAIRS (hospodářství, události), INFOS (informace) 2 SPORT, EDUCATE (výchova, školství), DRAMA (dramatické pořady) 3 CULTURE (kultura), SCIENCE (věda), VARIED nebo MISCELLANEOUS (různé) 4 WEATHER FORECAST (předpověď počasí), FINANCE, CHILDREN (programy pro děti) 5 SOCIAL nebo SOCIETY (sociální pořady), RELIGION (náboženství, mše, duchovní pořady), PHONE IN nebo TELEFON (telefonování, nabídky) 6 TRAVEL (cestování), LEISURE nebo ENTERTAINMENT (zábava, rekreace, volný čas atd.), DOCUMENT nebo DOCUMENTATIONS (dokumentární pořady) Funkce EON (Enhanced Other Networks) Jedná se informační systém silniční dopravy s automatickým přepínáním stanic, které vysílají dopravní informace = příjem zpráv TA, TP, AF z jiných stanic, než ze stanice naladěné. Jakmile začne některá stanice vysílat dopravní informace, přepne se autorádio automaticky na tuto stanici po dobu vysílání dopravního hlášení. Po ukončení vysílání této zprávy se rádio opět přepne na předtím naladěnou stanici, i když tato nepodporuje funkci TA (nevysílá dopravní hlášení). Tato funkce platí i pro funkci PTY. Začne-li některá stanice vysílat žánr, který jste zvolili stisknutím tlačítka PTY, a zvolená stanice přestane tento žánr vysílat, přepne se autorádio automaticky na tuto stanici po dobu vysílání tohoto žánru. Příklad: Budete-li například poslouchat stanici IMPULS (která nevysílá dopravní informace), pak po stisknutí tlačítka TA (viz odstavec Funkce TA (Traffic Announcements, dopravní hlášení, zprávy) použití tlačítka TA), naladí rádio po dobu vysílání dopravních informací například stanici CR 3 (která dopravní informace vysílá). Po ukončení vysílání dopravních informací se rádio opět automaticky přeladí na vysílání stanice IMPULS. Totéž platí podobně i pro funkci PTY. Synchronizace času CT (Clock Time, nastavení přesného času hodin rádia) Bude-li příslušná rozhlasová stanice s funkcí RDS vysílat informaci o přesném čase, pak se hodiny rádia automaticky podle tohoto času seřídí. Podrobnější popis těchto funkcí naleznete v kapitole Funkce ovládacích tlačítek a obsluha rádia Tlačítko PLAY/PAUSE a) V režimu poslechu rozhlasových stanic slouží toto tlačítko k volbě druhu (typu) programu PTY, například hudba, mluvené slovo atd. (viz kapitola Funkce RDS a Funkce ovládacích tlačítek a obsluha rádia, b) V režimu reprodukce CD/MP3/DVD slouží toto tlačítko ke spuštění a k přerušení reprodukce (například k zastavení obrazu DVD). 2 Tlačítko STOP Zastavení (ukončení) reprodukce. 3 Tlačítko ANGLE Volba úhlu kamery (režim reprodukce z DVD). 4 Tlačítko MO/ST a) V režimu poslechu rozhlasových stanic v pásmu VKV (FM) slouží toto tlačítko k přepínání mezi monofonním a stereofonním příjmem. b) V režimu reprodukce CD/ DVD slouží toto tlačítko k nastavení funkcí audio (v závislosti na DVD). 5 Tlačítko EQ/LOUD Krátké stisknutí tohoto tlačítka (v režimu rádia) znamená volbu nastavení ekvalizéru. Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka (v režimu rádia) znamená zapnutí nebo vypnutí funkce LOUDNESS (funkce fyziologického regulátoru hlasitosti). 6 Tlačítko CLK Krátké stisknutí tohoto tlačítka znamená zapnutí nebo vypnutí zobrazení času na monitoru autorádia. Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka znamená přepnutí autorádia do režimu nastavení času Tlačítko V režimu reprodukce přehrání další kapitoly (DVD) nebo titulu (CD). 8 Tlačítko ENTER Potvrzení provedeného zadání (nastavení). 9 Tlačítka kurzoru se šipkami (s trojúhelníky) vlevo / vpravo ( / ) a nahoru /dolů ( / ) a) Krátké stisknutí těchto tlačítek (v režimu rádia) slouží k ručnímu naladění rozhlasových stanic. Dlouhé stisknutí těchto tlačítek (v režimu rádia) slouží k automatickému naladění rozhlasových stanic. b) V režimu reprodukce z MP3/DVD slouží tato tlačítka jako navigační tlačítka nabídek (menu) na monitoru autorádia, například volba adresáře nebo titulů (nahrávek) na MP3. 10 Tlačítko V režimu reprodukce přehrání předchozí kapitoly (DVD) nebo titulu (CD). 11 Tlačítka se číslicemi (0 až 9) * a) Krátké stisknutí některého z těchto tlačítek v režimu rádia slouží k naladění rozhlasové stanice uložené do paměti autorádia (předvolba stanic, použití tlačítek 1 až 6). Dlouhé stisknutí některého z těchto tlačítek v režimu rádia slouží k automatickému uložení naladěných rozhlasových stanic do paměti autorádia (předvolba stanic, použití tlačítek 1 až 6). b) V režimu reprodukce z CD/MP3/DVD slouží tato tlačítka k přímé volbě kapitoly nebo titulu. c) V režimu Bluetooth slouží tato tlačítka k zadání telefonního čísla. 12 Tlačítko s číslicí 9 (AF) a tlačítko s číslicí 0 (TA) a) V režimu rádia (FM) slouží dlouhé stisknutí tlačítka AF k zapnutí nebo k vypnutí naladění alternativních frekvencí (viz kapitola Funkce RDS a Funkce ovládacích tlačítek a obsluha rádia). b) V režimu rádia (FM) slouží dlouhé stisknutí tlačítka TA k zapnutí nebo k vypnutí naladění rozhlasových stanic, které vysílají dopravní zprávy (viz kapitola Funkce RDS a Funkce ovládacích tlačítek a obsluha rádia). 13 Tlačítko + 10 Výběr kapitol, titulů (stop), které mají vyšší číslo než 9. Každé stisknutí tohoto tlačítka provede zvýšení čísla o Tlačítko GOTO Přímá volba pasáže na CD/DVD. 15 Tlačítko SETUP Přepnutí autorádia do režimu nastavení (zobrazení menu na monitoru autorádia). 16 Tlačítko SEL Krátké stisknutí tohoto tlačítka v režimu rádio slouží k přepnutí rádia do režimu nastavení funkcí zvuku a zobrazení. Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka v režimu rádio (FM) slouží k volbě funkcí REG, PI a AF (viz kapitola Funkce RDS a Funkce ovládacích tlačítek a obsluha rádia funkce tlačítka [11] SEL). 17 Tlačítka VOL +/- Nastavení úrovně hlasitosti poslechu. 18 Tlačítko A/PS (AUTO SEEK / PROGRAM SEEK) + TITLE/PBC a) Krátké stisknutí tohoto tlačítka v režimu rádio provede ukázkové naladění (5-sekundové zapnutí) všech rozhlasových stanic uložených do paměti autorádia. Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka v režimu rádio provede automatické uložení naladěných rozhlasových stanic do paměti autorádia (aktivace funkce, která naladí automaticky nejsilnější vysílače a uloží je do paměti autorádia). b) V režimu DVD zobrazení menu titulů (TITTLE). Zapnutí zobrazení funkce PBC (Playback-Control) na discích VCD Tlačítko Rychlé přetáčení zpět. 20 Tlačítko BAND/OSD a) V režimu poslechu rozhlasových stanic slouží toto tlačítko k přepínání mezi 3 subpásmy velmi krátkých vln (FM) a 2 subpásmy středních vln (AM). Jedná se o tyto vlnové rozsahy (subpásma), které se zobrazují na monitoru autorádia: FM1, FM2, FM3, MW1 a MW2 b) V režimu reprodukce z CD/MP3/DVD slouží toto tlačítko k zobrazení textových informací OSD na monitoru autorádia (On-Screen-Display). 21 Tlačítko LO/DX a) V režimu poslechu rozhlasových stanic v pásmu FM slouží toto tlačítko k přepínání mezi funkcí LOCAL a DX (příjem místních stanic nebo všech stanic i se slabým signálem). Nastavení LOCAL (LO) zvolte v oblastech se silným signálem místních rozhlasových stanic (stanice se slabým příjmem by Vás mohly rušit). Rádio naladí v tomto případě během provádění automatického ladění pouze místní (lokální) vysílače se silným signálem. Po provedení nastavení DX naladí rádio i stanice se slabým signálem. DX (distance reception) = dálkový příjem (mezinárodní zkratka pro dálkový příjem). b) V režimu reprodukce z DVD slouží toto tlačítko k zapnutí nebo vypnutí zobrazení podtitulků či k volbě jazyka podtitulků (v závislosti na obsahu a uspořádání reprodukovaného DVD). 22 Tlačítko Rychlé přetáčení vpřed. 23 Tlačítko MENU a) Krátké stisknutí tohoto tlačítka v režimu reprodukce DVD/VCD vyvolá zobrazení hlavního menu na monitoru autorádia. b) Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka ve všech režimech provede zapnutí nebo vypnutí k autorádiu připojeného super hloubkového reproduktoru (subwooferu). 24 Tlačítko Pair Režim Bluetooth: Krátké stisknutí tohoto tlačítka slouží k navázání spojení mezi mobilním telefonem a autorádiem nebo k vytočení zvoleného telefonního čísla. Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka slouží ke spárování mobilního telefonu a autorádia nebo k vyvolání menu hovoru pomocí funkce Bluetooth. 25 Tlačítko REDIAL Režim Bluetooth: Krátké stisknutí tohoto tlačítka slouží k odmítnutí hovoru (ukončení hovoru). Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka zapne funkci opakovaného vytáčení telefonního čísla. 26 Tlačítko Změna polohy ovládacího panelu (4 různé úhly pohledu na ovládací panel). 27 Tlačítko MODE Postupným krátkým tisknutím tohoto tlačítka zvolíte různé provozní režimy autorádia (například CD/DVD, AUX IN, Rádio atd.). Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka přepnete autorádio do takzvaného pohotovostního režimu (Standby). 28 Tlačítko MUTE Stisknutím tohoto tlačítka vypnete zvuk. Dalším stisknutím tohoto tlačítka zvuk opět zapnete. * Upozornění: Podrobný popis funkcí ovládacích tlačítek na dálkovém ovladači včetně popisu funkcí tlačítek 1 až 4 (TOP, RPT, INT a RDM) naleznete v kapitole Funkce ovládacích tlačítek a obsluha autorádia (Použití tlačítek s číslicemi). 20

6 Ovládací tlačítka a ostatní součásti na ovládacím panelu autorádia Funkce ovládacích tlačítek a obsluha autorádia Některá ovládací tlačítka se stejnými funkcemi se nacházejí jak na infračerveném dálkovém ovladači tak i na předním ovládacím panelu autorádia. 1 Tlačítko BAND a) V režimu poslechu rozhlasových stanic slouží toto tlačítko k přepínání mezi 3 subpásmy velmi krátkých vln (FM) a 2 subpásmy středních vln (AM). Jedná se o tyto vlnové rozsahy, které se zobrazují na monitoru autorádia: FM1, FM2, FM3, MW1 a MW2. b) V režimu Bluetooth slouží toto tlačítko k ukončení telefonního hovoru nebo k jeho odmítnutí. 2 Tlačítko REL Stisknutím tohoto tlačítka uvolníte zajištění ovládacího panelu, který poté můžete z autorádia vyndat. 3 Multifunkční ovládací knoflík VOL (otočný regulátor nastavení úrovně hlasitosti poslechu) V režimu poslechu rozhlasových stanic a při reprodukci z CD/DVD slouží tento regulátor k nastavení úrovně hlasitosti poslechu. Ve spojení s tlačítkem SEL (po stisknutí tohoto tlačítka) můžete provést změny (nastavení) v různých menu (například v režimu nastavení zvuku) viz funkce tlačítka [11] SEL. 4 Zapuštěné tlačítko RESET (zpětné nastavení autorádia, obnovení jeho fungování) Dojde-li k výkyvům napětí v palubní síti napájení automobilu, může se stát, že autorádio přestane zcela reagovat na ovládací povely (doslova zamrzne ). V těchto případech se najedná o žádnou závadu autorádia. Činnost autorádia (jeho normální fungování) opět obnovíte stisknutím tohoto tlačítka například otevřenou kancelářskou sponkou nebo párátkem či propisovačkou Plochý barevný dotykový displej (monitor) z tekutých krystalů (LCD-TFT). 6 a 12 Tlačítka a (SEL) a) V režimu poslechu rozhlasových stanic naladíte postupným krátkým stisknutím jednoho z těchto tlačítek ručně požadovanou rozhlasovou stanici nahoru nebo dolů. Dlouhým stisknutím jednoho z těchto tlačítek naladíte automaticky nejbližší rozhlasovou stanici nahoru nebo dolů, která právě vysílá. b) V režimu reprodukce z CD/DVD/USB slouží krátké stisknutí jednoho z těchto tlačítek ke spuštění reprodukce následujícího nebo předchozího titulu. K přetáčení titulů stiskněte tlačítko nebo a podržte toto tlačítko stisknuté asi 2 sekundy. Na monitoru rádia se zobrazí symbol 2x. Dalším dlouhým stisknutím jednoho z těchto dvou tlačítek (asi 2 sekundy) zvýšíte rychlost přetáčení. K dispozici máte následující rychlosti přetáčení: 2x, 4x, 8x a 16x. Tuto funkci zrušíte (návrat do režimu normální reprodukce provedete) stisknutím tlačítka [13] CH IR Infračervený senzor snímající ovládací povely vysílané dálkovým ovladačem. 8 Tlačítko TA / AF Viz kapitola Funkce RDS a odstavce Funkce TP (Traffic Program, dopravní hlášení, dopravní program), Funkce TA (Traffic Announcements, dopravní hlášení, zprávy), Funkce AF (Alternative Frequencies, alternativní frekvence) a Funkce EON (Enhanced Other Networks). a) V pásmu velmi krátkých vln (FM) zapnete krátkým stisknutím tohoto tlačítka funkci TA. Na monitoru autorádia se zobrazí symbol TA. Autorádio se pokusí automaticky naladit (vyhledat) rozhlasovou stanici, která vysílá dopravní zprávy (TA SEEK). Pokud přestane naladěná rozhlasová stanice vysílat dopravní informace (respektive pokud se u této stanice přestane na displeji rádia zobrazovat symbol TA), pak rádio naladí jinou rozhlasovou stanici s vysíláním dopravních informací. Naladí-li autorádio rozhlasovou stanici, která bude periodicky (opakovaně) vysílat informace o dopravě, zobrazí se na monitoru autorádia symbol TP. Zachytí-li rádio signál TA, pak naladí po dobu vysílání dopravního hlášení stanici, která vysílá signál TA a dopravní hlášení. Zvolíte-li tuto funkci a bude-li nějaká stanice vysílat informace o dopravě, pak 1) v případě, že bude rádio právě přehrávat CD (MP3 nebo paměťové médium USB), vypne po dobu tohoto vysílání reprodukci z CD, MP3 nebo z USB (dojde k přepnutí na poslech rádia, naladěné stanice), na monitoru autorádia se objeví hlášení TRAFFIC a autorádio znovu zapne reprodukci z CD, MP3 nebo z USB, jakmile dojde k ukončení dopravního vysílání, 2) v případě, že byla původně nastavená hlasitost poslechu příliš tichá, zvýší rádio hlasitost poslechu na srozumitelnou úroveň. Po ukončení tohoto vysílání dojde k opětovnému nastavení původní úrovně hlasitosti poslechu. Po ukončení dopravního vysílání se rádio opět automaticky přepne do předchozího zvoleného režimu provozu (CD, MP3, USB nebo na poslech původně naladěné stanice). Vypnutí funkce TA: Nebudete-li chtít poslouchat dopravní zprávy (případně nebudete-li chtít dále poslouchat dopravní zprávy vysílané naladěnou stanicí), stiskněte znovu krátce tlačítko TA. Tím tuto funkci vypnete. Bude-li rádio právě reprodukovat vysílání dopravního hlášení, které nechcete poslouchat (a došlo-li k přerušení poslechu stanice, kterou jste měli naladěnou, nebo k přerušení reprodukce z CD/MP3/USB), můžete poslech tohoto dopravního hlášení přerušit rovněž krátkým stisknutím tlačítka TA. Po této akci se rádio přepne opět do původně zvoleného režimu (reprodukce z CD atd. nebo na poslech původně naladěné stanice). b) Použití funkce AF (viz funkce tlačítka [11] SEL) Tlačítko MU / PTY a) Krátké stisknutí tlačítka ve všech režimech provozu: Po krátkém stisknutí tohoto tlačítka se na monitoru autorádia zobrazí blikající symbol MUTE, což znamená vypnutí zvuku. Dalším krátkým stisknutím tohoto tlačítka zvuk opět zapnete. Vypnutí této funkce (opětovné zapnutí zvuku) můžete provést i multifunkčním knoflíkem [3] VOL. b) Funkce PTY - viz kapitola Funkce RDS a její odstavce Funkce PTY (Program Type, druh vysílaného programu) a Funkce EON (Enhanced Other Networks). Tuto funkci zvolíte v pásmech velmi krátkých vln (FM) dlouhým stisknutím tlačítka MU / PTY. Dlouhým stisknutím tlačítka MU / PTY (asi 2 sekundy) přepnete autorádio do režimu volby určitého žánru (pořadu) rozhlasových stanic, který budete chtít poslouchat. Na displeji autorádia se zobrazí hlášení PTY SEEK. Dalším postupným tisknutím tohoto tlačítka zvolte žánr (druh programu), který chcete poslouchat (například POP) viz nabídky uvedené v kapitole Funkce RDS a v jejím odstavci Funkce PTY (Program Type, druh vysílaného programu). Po zvolení požadovaného žánru se autorádio pokusí naladit nejbližší rozhlasovou stanici, která tento žánr vysílá. Pokud rádio takovouto stanici naladí, pak tuto stanici uslyšíte bez ohledu na to, jakou stanici jste předtím poslouchali. Přestane-li naladěná stanice tento zvolený žánr vysílat, přeladí se opět rádio automaticky na stanici, kterou jste předtím poslouchali. Pokud autorádio žádnou takovouto stanici se zvoleným žánrem nenaladí, zobrazí se na jeho monitoru hlášení NO PTY. 10 Tlačítko Toto tlačítko slouží k vložení kompaktního disku (CD/DVD) do autorádia a k vyndání CD/DVD z autorádia. Po stisknutí tohoto tlačítka se vyklopí ovládací panel autorádia směrem dolů Nyní můžete CD nebo DVD lehce zasunout potištěnou stranou nahoru do CD-mechaniky autorádia. Autorádio provede poté samo zasunutí disku do CD-mechaniky a nakonec vrátí automaticky ovládací panel do jeho původní polohy. Nenechávejte prsty delší dobu za ovládací panelem. Při návratu ovládacího panelu do normální polohy hrozí nebezpečí poranění. Používejte pouze disky o průměru 12 cm! Pokud po vyklopení panelu nevložíte do CD-mechaniky žádný disk, pak chvíli počkejte, dokud se ovládací panel znovu nevrátí do původní polohy nebo stiskněte za tímto účelem znovu tlačítko. 11 Tlačítko SEL (nastavení různých funkcí) a) Postupným krátkým tisknutím tohoto tlačítka zvolíte následující funkce: BUZZER (zapnutí nebo vypnutí potvrzovacího tónu), BLUETOOTH (zapnutí ON nebo vypnutí OFF této funkce), BASS (hluboké tóny), TREBLE (vysoké tóny), BALANCE (vyvážení stereofonních kanálů), FADE (funkce prolínače stereofonních kanálů), BG COLOR (barva pozadí monitoru), COLOR (nastavení barev obrazu v režimu reprodukce z DVD)*, BRIGHT (nastavení jasu v režimu reprodukce z DVD)*, CONTRAST (nastavení kontrastu v režimu reprodukce z DVD)*, VOLUME (nastavení úrovně hlasitosti poslechu). Po zvolení příslušné funkce (nabídky, menu) provedete další nastavení (změny) otáčením multifunkčního knoflíku [3] VOL. Nabídky označené hvězdičkou (*) lze zvolit pouze v režimu DVD. b) Postupným dlouhým (opakovaným) tisknutím tohoto tlačítka zvolíte následující funkce: 23 REG ON / REG OFF PI MUTE / PI SOUND AF OFF / AF ON Po zvolení příslušné funkce (nabídky, menu) provedete další nastavení (změny) otáčením multifunkčního knoflíku [3] VOL. Funkce REG (regionální vysílače rozšíření funkce AF) Kapacita zobrazení na monitoru rádia je omezena. Může se stát, že ve zdvojeném režimu zobrazení na monitoru, nebudou některé segmenty na monitoru zobrazeny. Zvolíte-li REG ON (výběr regionálních, místních vysílačů), pak rádio v případě slabého příjmu naladěné stanice naladí pouze takovou stanici (alternativní frekvenci), která vysílá absolutně stejný program. Tato funkce brání přeladění autorádia na alternativní frekvenci, na které příslušná stanice vysílá jiný druh regionálního programu. Zvolíte-li REG OFF (výběr všech vysílačů), pak se autorádio v případě slabého příjmu naladěné stanice naladí na vysílač, který má stejné regionální označení. Identifikace programu (PI) vysílání regionální stanice bude při ladění alternativní frekvence (AF) ignorována. Funkce PI MUTE / PI SOUND Viz též kapitola Funkce RDS a její odstavec Funkce PI (Program Indicator, identifikace programu). Pojedete-li automobilem v oblasti, kde se překrývají dvě identifikace programu (PI), pak můžete použít nabídku PI SOUND a PI MUTE. Tím zabráníte střídání přelaďování identifikace (identifikačního čísla) programu. PI SOUND: Pokud přesto provede autorádio přeladění, pak po zvolení této funkce bude zvuk takovéto stanice zapnut po dobu kratší než jedna sekunda. PI MUTE: V tomto případě dojde k úplnému potlačení zvuku jiného vysílače. Funkce AF ON / AF OFF Viz též kapitola Funkce RDS a její odstavec Funkce AF (Alternative Frequencies, alternativní frekvence). AF ON: Zapnete-li funkci AF, začne autorádio stále kontrolovat alternativní frekvence. Doba trvání příjmu tohoto signálu závisí na síle vysílání příslušné rozhlasové stanice a může trvat několik minut (silný vysílač) nebo pouze několik sekund (slabý příjem z vysílače). Pokaždé, jakmile se příjem alternativní frekvence zesílí (bude-li vyšší než z původně naladěné frekvence), přeladí se autorádio na krátkou dobu na tuto alternativní frekvenci a na monitoru autorádia se po dobu dvou sekund zobrazí hlášení NEW FREQUENCY. Funkci AF můžete rovněž zapnout (aktivovat) dlouhým stisknutím tlačítka [8] TA/AF. Při zapnuté funkci AF se na monitoru autorádia se zobrazí symbol AF. Autorádio nyní začne stále kontrolovat alternativní frekvence Pokud bude příjem příliš slabý začne symbol AF na monitoru autorádia blikat. AF OFF: Vypnete-li funkci AF, zmizí z monitoru autorádia symbol AF. 12 Tlačítko Viz tlačítka [6] / [12]. 13 Tlačítko CH 1-6 (tlačítko předvoleb rozhlasových stanic) a) V režimu poslechu rozhlasových stanic zvolíte postupným krátkým tisknutím tohoto tlačítka některou ze 6 do paměti rádia uložených rozhlasových stanic v subpásmech FM1, FM2, FM3, MW1 a MW2 (celkem až 24 rozhlasových stanic). b) V režimu reprodukce z CD/DVD/USB stisknutím tohoto tlačítka přerušíte reprodukci (funkce pauzy). Dalším stisknutím tohoto tlačítka reprodukci opět spustíte od místa, na kterém jste provedli přerušení. 14 Tlačítko MODE (zapnutí / vypnutí autorádia a volba režimů provozu) 24

7 a) Zapnutí a vypnutí autorádia: Stisknutím tohoto tlačítka zapnete autorádio. Na jeho monitoru se objeví hlášení WELCOME (Vítejte). Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka autorádio vypnete. Na jeho monitoru se objeví krátce hlášení SEE YOU (Nashledanou). b) Volba režimů provozu: Po zapnutí autorádia zvolíte dalším krátkým postupným tisknutím tohoto tlačítka různé provozní režimy autorádia (například CD/DVD, AUX IN, BT MUSIC, Rádio atd.). 15 Tlačítko APS / DISP a) Režim poslechu rozhlasových stanic (APS): Funkce automatického ukládání rozhlasových stanic do paměti autorádia: Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka (asi 2 sekundy) zapnete funkci automatického naladění rozhlasových stanic a jejich uložení do paměti autorádia. V příslušném zvoleném subpásmu FM1, FM2, FM3, MW1 nebo MW2 se uloží do paměti autorádia 6 rozhlasových stanic s nejsilnějším signálem. Celkem můžete do paměti rádia uložit až 24 rozhlasových stanic. Poté se rádio přepne na reprodukci první stanice subpásma FM1. Krátkým stisknutím tohoto tlačítka zapnete funkci takzvaného ukázkového naladění (5-sekundové zapnutí a poslech) všech rozhlasových stanic všech 5 subpásem uložených do paměti autorádia (počínaje 1. stanicí v subpásmu FM1). b) Režim reprodukce z DVD (DISP): Krátké stisknutí tohoto tlačítka zapne nebo vypne zobrazení různých informací na monitoru autorádia. 16 USB-port (konektor k připojení paměťových médií USB) K tomuto konektoru můžete připojit například USB-stick nebo jiné paměťové médium, které je vybaveno konektorem (výstupem) USB (například přenosný MP3-přehrávač). Použijte k tomuto účelu k autorádiu přiložený USB-kabel. Po provedeném připojení zvolte tlačítkem MOD na ovládacím panelu nebo tlačítkem MODE na dálkovém ovladači nabídku USB-stick. Autorádio začne reprodukovat nahrávky z paměťového média USB (ve zvukovém formátu MP3). Důležité upozornění: Jelikož je nyní na trhu nabízeno velké množství paměťových médií USB s různými vlastnostmi, může se stát, že některá paměťová média nedokáže toto autorádio reprodukovat. V tomto případě se nejedná o žádnou závadu autorádia. Budete-li mít problém s reprodukcí z paměťových médií USB nebo s jejich připojením k autorádiu, pak se můžete pokusit použít odpovídající kabel s adaptérem a postupovat dále podle kapitoly Režim AUX IN (viz též konektor [18] AUX IN). 17 MIC (mikrofon) Tento mikrofon je určen k telefonování mobilním telefonem bez použití rukou funkce hands-free. 18 Konektor (zdířka) AUX IN (konektor k připojení externí zvukových zdrojů) Do této zdířky můžete zapojit konektor (stereofonní jack 3,5 mm) kabelu externího zvukového zdroje, například přenosného CD-přehrávače, walkmana (přenosného kazetového magnetofonu) atd. Po provedeném připojení zvolte tlačítkem MOD na ovládacím panelu nebo tlačítkem MODE na dálkovém ovladači nabídku AUX IN. Reprodukovaný zvuk můžete poté zesílit regulátorem nastavení hlasitosti poslechu VOL nebo příslušnými tlačítky na dálkovém ovladači. 19 Tlačítko (nastavení úhlu ovládacího panelu) Abyste mohli ovládací panel sledovat z různých úhlů (abyste na něj lépe viděli), můžete změnit jeho polohu (natočit jej do 4 různých úhlů) postupným tisknutím tohoto tlačítka. Nestrkejte v tomto případě prsty za ovládací panel. Při návratu ovládacího panelu do normální polohy hrozí nebezpečí poranění. Režim Bluetooth: Krátké stisknutí tohoto tlačítka slouží k navázání spojení mezi mobilním telefonem a autorádiem (příjem hovoru) nebo k vytočení zvoleného telefonního čísla. Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka slouží ke spárování mobilního telefonu a autorádia nebo k vyvolání menu hovoru pomocí funkce Bluetooth. Po vyvolání funkce spárování mezi mobilním telefonem a autorádiem se na monitoru autorádia zobrazí hlášení BLUETOOTH PAIRING. Pokud dojde k přerušení spojení mezi mobilním telefonem a autorádiem, vytvoříte nové spojení mezi oběma přístroji dalším krátkým stisknutím tohoto tlačítka. Na monitoru autorádia dojde k zobrazení hlášení BLUETOOTH CONNECTING. Podrobný popis funkce Bluetooth naleznete v kapitole Telefonování pomocí funkce Bluetooth. Stisknete-li krátce toto tlačítko během hovoru (během provádění telefonování), pak tento hovor přepnete do mobilního telefonu. Dalším stisknutím tohoto tlačítka přepnete opět hovor do autorádia (použití mikrofonu autorádia). Nastavení času Pokud naladíte některou stanici v pásmu velmi krátkých vln (FM), a bude-li příslušná rozhlasová stanice s funkcí RDS vysílat informaci o přesném čase CT, pak se hodiny rádia automaticky podle tohoto času seřídí. Správný čas můžete nastavit i ručně následujícím způsobem: Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko [6] CLK a podržte toto tlačítko stisknuté asi 3 sekundy (případně toto proveďte pomocí tlačítka SEL na ovládacím panelu autorádia). Na monitoru autorádia začne blikat pole pro nastavení správného času v hodinách. Správný čas v hodinách nastavíte poté otáčením multifunkčního knoflíku [3] VOL na ovládacím panelu autorádia. Po nastavení času v hodinách stiskněte krátce znovu tlačítko CLK. Na monitoru autorádia začne blikat pole pro nastavení správného času v minutách. Správný čas v minutách nastavíte rovněž otáčením multifunkčního knoflíku [3] VOL na ovládacím panelu autorádia. Nastavený čas uložte do paměti autorádia dalším krátkým stisknutím tlačítka CLK. Použití tlačítek s číslicemi Jedná se o tlačítka 0 až 9 na dálkovém ovladači. a) Režim poslechu rozhlasových stanic (tlačítka 1 až 6, tlačítka předvoleb rozhlasových stanic): Krátké stisknutí některého z těchto tlačítek v tomto režimu slouží k naladění rozhlasové stanice uložené do paměti autorádia v příslušném zvoleném subpásmu FM1, FM2, FM3, MW1 a MW2 (v každém z těchto subpásem lze zvolit až 6 stanic). Dlouhé stisknutí některého z těchto tlačítek v tomto režimu slouží k automatickému uložení naladěných rozhlasových stanic do paměti v příslušném zvoleném subpásmu FM1, FM2, FM3, MW1 a MW2 (v každém z těchto subpásem lze uložit do paměti autorádia až 6 stanic). Jakmile autorádio naladí nějakou stanici, kterou budete chtít uložit do jeho paměti, pak stiskněte dlouze příslušné tlačítko (1 až 6). Tím uložíte pod zvolenou číslici tuto stanici do paměti autorádia. b) V režimu reprodukce z CD/MP3/DVD slouží krátké stisknutí tlačítka 0 až 9 k přímé volbě kapitoly na DVD nebo titulu na CD. Výběr kapitol, titulů (stop), které mají vyšší číslo než 9 provedete stisknutím tlačítka Každé stisknutí tohoto tlačítka provede zvýšení čísla o 10. c) V režimu reprodukce z CD/MP3 slouží dlouhé stisknutí tlačítka 1 TOP (asi 3 sekundy) k přeskočení k prvnímu titulu (ke spuštění reprodukce 1. titulu). d) V režimu reprodukce z CD/MP3/DVD spustíte po dlouhém stisknutí tlačítka 2 RPT (asi 3 sekundy) funkci opakovaného přehrávání aktuálně reprodukovaného titulu. Dalším stisknutím tohoto tlačítka tuto funkci opět vypnete. U DVD můžete opakovat funkci reprodukci kapitoly, titulu nebo celého DVD. e) V režimu reprodukce z CD dlouhým stisknutím tlačítka 3 INT (asi 3 sekundy) přehrajete začátky každého titulu (každé nahrávky, stopy) po dobu 6 sekund. Další stisknutí tlačítka tuto funkci vypne, autorádio se opět přepne do režimu normální reprodukce a začne přehrávat aktuálně zvolený titul. 20 Tlačítko Pair f) V režimu reprodukce z DVD dlouhým stisknutím tlačítka 3 INT (asi 3 sekundy) vyvoláte na monitoru autorádia zobrazení menu, ve kterém můžete stisknutím tlačítek,,, zvolit 4 různé nabídky, které potvrdíte stisknutím tlačítka ENTER. g) V režimu reprodukce z CD/MP3/DVD spustíte po dlouhém stisknutí tlačítka 4 RDM (asi 3 sekundy) funkci přehrávání titulů v náhodném pořadí (sledu). Dalším stisknutím tohoto tlačítka tuto funkci náhodného přehrávání titulů opět vypnete. h) V režimu Bluetooth slouží tato tlačítka (0 až 9) k zadání telefonního čísla. i) Tlačítko s číslicí 9 (AF) a tlačítko s číslicí 0 (TA) V režimu posluchu rozhlasových stanic na velmi krátkých vlnách (FM) slouží dlouhé stisknutí tlačítka 9 AF (asi 3 sekundy) k zapnutí nebo k vypnutí funkce naladění alternativních frekvencí (viz kapitola Funkce RDS). V režimu posluchu rozhlasových stanic na velmi krátkých vlnách (FM) slouží dlouhé stisknutí tlačítka 0 TA (asi 3 sekundy) k zapnutí nebo k vypnutí naladění rozhlasových stanic, které vysílají dopravní zprávy (viz kapitola Funkce RDS). Použití dotykového displeje na ovládacím panelu autorádia Kromě tlačítek na ovládacím panelu autorádia a tlačítek na dálkovém ovladači můžete k ovládání autorádia použít i dotykový displej (dále jen monitor). K zobrazení hlavního menu ovládání autorádia se dotkněte lehce prstem monitoru (dotykového displeje). Na monitoru na ovládacím panelu autorádia se poté zobrazí hlavní menu s různými nabídkami (podmenu). Tyto nabídky v hlavním menu vypadají jako ovládací tlačítka. K zvolení příslušné (požadované) funkce stačí, jestliže se dotknete prstem příslušného tlačítka na monitoru (jestliže toto tlačítko prstem stisknete). Po zobrazení hlavního menu na monitoru ovládacího panelu musíte zvolit požadovanou nabídku (funkci) během 10 sekund. Pokud toto během této doby neprovedete, pak dojde po uplynutí těchto 10 sekund k vypnutí zobrazení hlavního menu ovládání autorádia. Totéž platí i pro další menu a nabídky (podmenu). Menu (režim) poslechu rozhlasových stanic (základní, hlavní menu) Použití tlačítka LO/DX Viz kapitola Funkce RDS a odstavce Funkce TP (Traffic Program, dopravní hlášení, dopravní program), Funkce TA (Traffic Announcements, dopravní hlášení, zprávy), Funkce AF (Alternative Frequencies, alternativní frekvence) a Funkce EON (Enhanced Other Networks). a) V režimu poslechu rozhlasových stanic v pásmu velmi krátkých vln (FM) slouží toto tlačítko k přepínání mezi funkcí LOCAL a DX (příjem místních stanic nebo všech stanic i se slabým signálem). Nastavení LOCAL (LO) zvolte v oblastech se silným signálem místních rozhlasových stanic (stanice se slabým příjmem by Vás mohly rušit). Rádio naladí v tomto případě během provádění automatického ladění pouze místní (lokální) vysílače se silným signálem. Po provedení nastavení DX naladí rádio i stanice se slabým signálem. DX (distance reception) = dálkový příjem (mezinárodní zkratka pro dálkový příjem). Pokud bude naladěná stanice vysílat informace EON, pak se na monitoru rádia zobrazí symbol EON. b) V režimu reprodukce z DVD slouží toto tlačítko k zapnutí nebo vypnutí zobrazení podtitulků či k volbě jazyka podtitulků (v závislosti na obsahu reprodukovaného DVD). 1 Vypnutí a zapnutí zvuku. 2 Volba režimu provozu (CD/DVD, AUX IN, FM1 atd.). 3 Další (následující) menu. 4 Volba rozhlasových podpásem: 3 x VKV (FM1, FM2, FM3) a 2 x SV (MW1, MW2). 5 Tlačítka předvoleb rozhlasových stanic. Krátké stisknutí: Naladění rozhlasové stanice uložené do paměti. Dlouhé stisknutí: Uložení naladěné stanice do paměti (do příslušné předvolby). 6 Tlačítka ladění rozhlasových stanic. Krátké stisknutí: Nastavení frekvence rozhlasové stanice. Dlouhé stisknutí: Automatické naladění další rozhlasové stanice

8 1 Snížení a zvýšení úrovně hlasitosti poslechu. 2 Přepínání mezi funkcí LOCAL (LOC) a DX (příjem místních neboli lokálních stanic nebo všech stanic i se slabým signálem). 3 Další (následující) menu. 4 Zopakování volání telefonního čísla (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 5 Tlačítko nastavení (SEL). Krátké stisknutí: Přepnutí do režimu nastavení zvuku. Dlouhé stisknutí: Volba funkcí REG, PI a AF (viz výše). 6 Vyvolání menu režimu hovoru (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 7 Předchozí menu. 1 Tlačítko zobrazení nebo nastavení času. Krátké stisknutí: Zapnutí nebo vypnutí zobrazení času. Dlouhé stisknutí: Přepnutí do režimu nastavení času. 2 Volba žánru (druhu programu) rozhlasových stanic PTY. 3 Krátké stisknutí tohoto tlačítka provede ukázkové naladění (5-sekundové zapnutí poslechu) všech rozhlasových stanic uložených do paměti autorádia. Dlouhé stisknutí tohoto tlačítka provede automatické uložení naladěných rozhlasových stanic do paměti autorádia (aktivace funkce, která naladí automaticky nejsilnější vysílače a uloží je do paměti autorádia). 4 Spárování mobilního telefonu s autorádiem (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 5 Přepínání mezi stereofonním a monofonním zvukem. 6 Zapnutí nebo vypnutí funkce naladění alternativních frekvencí (AF). 7 Zapnutí nebo vypnutí funkce naladění rozhlasových stanic, které vysílají dopravní zprávy (TA). 8 Předchozí menu. 9 Zapnutí nebo vypnutí super hloubkového reproduktoru (subwooferu). 10 Zapnutí nebo vypnutí funkce fyziologického regulátoru hlasitosti (LOUDNESS). Jedná se o přídavnou funkci ekvalizéru. Po zapnutí této funkce dojde k zesílení (k zvýraznění, zdůraznění) hloubek (basů) a výšek. 11 Nastavení ekvalizéru Menu (režim) AUX IN (připojení externích zvukových zdrojů, např. CD-přehrávače) 1 Vypnutí a zapnutí zvuku. 2 Volba režimu provozu (CD/DVD, AUX IN, FM1 atd.). 3 Další (následující) menu. 4 Snížení a zvýšení úrovně hlasitosti poslechu. 5 Tlačítko nastavení (SEL). Krátké stisknutí: Přepnutí do režimu nastavení zvuku. Dlouhé stisknutí: Volba funkcí REG, PI a AF (viz výše). 6 Vyvolání menu režimu hovoru (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 7 Zopakování vytočení telefonního čísla (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 1 Zapnutí nebo vypnutí funkce fyziologického regulátoru hlasitosti (LOUDNESS). Jedná se o přídavnou funkci ekvalizéru. Po zapnutí této funkce dojde k zesílení (k zvýraznění, zdůraznění) hloubek (basů) a výšek. 2 Nastavení ekvalizéru. 3 Zasunutí nebo vysunutí kompaktního disku (CD/DVD) do mechaniky nebo z mechaniky autorádia. 4 Spárování mobilního telefonu s autorádiem (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 5 Tlačítko zobrazení nebo nastavení času. Krátké stisknutí: Zapnutí nebo vypnutí zobrazení času. Dlouhé stisknutí: Přepnutí do režimu nastavení času. 6 Nastavení polohy (úhlu) ovládacího panelu (natočení ovládacího panelu do 4 různých poloh). 7 Předchozí menu. 8 Zapnutí nebo vypnutí funkce naladění rozhlasových stanic, které vysílají dopravní zprávy (TA). 9 Zapnutí nebo vypnutí funkce naladění alternativních frekvencí (AF). 10 Zapnutí nebo vypnutí super hloubkového reproduktoru (subwooferu)

9 Menu (režim) BT MUSIC (A2DP) Zvolíte-li tento režim, pak můžete z přístrojů, které jsou vybaveny funkcí Bluetooth přenášet bezdrátově do autorádia zvukové nahrávky uložené do vnitřní paměti přístrojů. Touto funkcí jsou například vybaveny i některé mobilní telefony. Tyto přístroje musejí splňovat standard A2DP (Advanced Audio Distribution Profil). Toto znamená, že tato zařízení musejí vysílat pomocí funkce Bluetooth bezdrátově stereofonní signály zvukových nahrávek do přijímací jednotky (zde do tohoto autorádia). 1 Zapnutí nebo vypnutí funkce fyziologického regulátoru hlasitosti (LOUDNESS). Jedná se o přídavnou funkci ekvalizéru. Po zapnutí této funkce dojde k zesílení (k zvýraznění, zdůraznění) hloubek (basů) a výšek. 2 Nastavení ekvalizéru. 3 Spárování mobilního telefonu s autorádiem (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 1 Zastavení (ukončení) reprodukce. 2 Vypnutí a zapnutí zvuku. 3 Volba režimu provozu (CD/DVD, AUX IN, FM1 atd.). 4 Další (následující) menu. 5 Snížení a zvýšení úrovně hlasitosti poslechu. 6 Tlačítko nastavení (SEL). Krátké stisknutí: Přepnutí do režimu nastavení zvuku. Dlouhé stisknutí: Volba funkcí REG, PI a AF (viz výše). 4 Zapnutí nebo vypnutí super hloubkového reproduktoru (subwooferu). 5 Zapnutí nebo vypnutí funkce naladění alternativních frekvencí (AF). 6 Zapnutí nebo vypnutí funkce naladění rozhlasových stanic, které vysílají dopravní zprávy (TA). 7 Předchozí menu. 8 Vyvolání menu režimu hovoru (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 9 Zopakování vytočení telefonního čísla (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 7 Přehrání (reprodukce) předchozí zvukové nahrávky. 8 Přehrání (reprodukce) následující zvukové nahrávky. 9 Spuštění reprodukce, její přerušení a opětovné spuštění reprodukce od místa, kde jste provedli její přerušení Menu (režim) CD/DVD 1 Zopakování vytočení telefonního čísla (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 1 Zastavení (ukončení) reprodukce. 2 Vypnutí a zapnutí zvuku. 3 Volba režimu provozu (CD/DVD, AUX IN, FM1 atd.). 4 Další (následující) menu. 5 Snížení a zvýšení úrovně hlasitosti poslechu. 6 Tlačítko nastavení (SEL). Krátké stisknutí: Přepnutí do režimu nastavení zvuku. Dlouhé stisknutí: Volba funkcí REG, PI a AF (viz výše). 2 Zasunutí nebo vysunutí kompaktního disku (CD/DVD) do mechaniky nebo z mechaniky autorádia. 3 Další (následující) menu. 4 Spárování mobilního telefonu s autorádiem (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 5 Zvětšení nebo zmenšení obrazu (zoom). 6 Předchozí menu. 7 Nastavení polohy (úhlu) ovládacího panelu (natočení ovládacího panelu do 4 různých poloh). 8 Vyvolání menu režimu hovoru (režim Bluetooth ve spojení s mobilním telefonem). 7 Přehrání (reprodukce) předchozí kapitoly (DVD) nebo zvukové nahrávky (titulu) z CD. 8 Přehrání (reprodukce) následující kapitoly (DVD) nebo zvukové nahrávky (titulu) z CD. 9 Spuštění reprodukce, její přerušení (zastavení obrazu) a opětovné spuštění reprodukce od místa, kde jste provedli její přerušení

10 1 Zapnutí nebo vypnutí funkce fyziologického regulátoru hlasitosti (LOUDNESS). Jedná se o přídavnou funkci ekvalizéru. Po zapnutí této funkce dojde k zesílení (k zvýraznění, zdůraznění) hloubek (basů) a výšek. 2 Nastavení ekvalizéru. 3 Tlačítko zobrazení nebo nastavení času. Krátké stisknutí: Zapnutí nebo vypnutí zobrazení času. Dlouhé stisknutí: Přepnutí do režimu nastavení času. 4 Další (následující) menu. 5 Zobrazení doplňujících informací na monitoru (funkce OSD). 6 Opakované přehrávání titulu, kapitoly atd. 7 Prohledání všech stop (titulů) na CD (MP3) s 6-sekundovou reprodukcí začátku každého titulu. 8 Funkce náhodného výběru titulů s jejich reprodukcí (přehrávání titulů v náhodném pořadí). 1 Tlačítko nastavení (SET). Krátké stisknutí: Přepnutí do režimu nastavení zvuku. Dlouhé stisknutí: Volba funkcí REG, PI a AF (viz výše). 2 Nastavení úhlu kamery. 3 Další (následující) menu (v režimu reprodukce MP3 další menu nastavení). 4 Menu titulů (kapitol) v režimu reprodukce DVD (v závislosti na obsahu DVD). Zapnutí zobrazení funkce PBC (Playback-Control) na discích VCD. 5 Přímý přístup k pasážím na CD/DVD. 6 Předchozí menu. 7 Zapnutí nebo vypnutí zobrazení podtitulků (v závislosti na obsahu DVD). 8 Nastavení zvuku (v závislosti na obsahu DVD). 9 Předchozí menu. 10 Zapnutí nebo vypnutí funkce naladění rozhlasových stanic, které vysílají dopravní zprávy (TA). 11 Zapnutí nebo vypnutí funkce naladění alternativních frekvencí (AF). 12 Zapnutí nebo vypnutí super hloubkového reproduktoru (subwooferu). 1 V režimu reprodukce MP3 volba adresářů (alb) a zvukových nahrávek (titulů). 2 Spuštění reprodukce zvoleného adresáře (alba) nebo zvukové nahrávky (titulu). 3 Předchozí menu Menu (režim) Bluetooth Toto menu vyvoláte stisknutím tlačítka na monitoru autorádia (z různých režimů viz výše). Telefonování pomocí funkce Bluetooth Funkce Bluetooth slouží k bezdrátovému (rádiovému) spojení různých přístrojů a zařízení na krátkou vzdálenost. U mobilních telefonů se tato technologie používá k přenosu různých dat mezi mobilními telefony (například obrázků) a k telefonování bez použití rukou (hands-free). Během jízdy s automobilem Vám toto autorádio umožní poslouchat telefonní hovory bez nutnosti přikládání mobilního telefonu k uchu a bez použití náhlavní soupravy (sluchátka) a to až na vzdálenost 3 metry. K zajištění optimální kvality zvuku (poslechu telefonních hovorů) nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti poslechu, aby nedocházelo ke zpětné vazbě mezi mikrofonem autorádia a do vozidla zabudovaných reproduktorů. Ozve-li se z reproduktorů pískání, pak úroveň hlasitosti poslechu snižte na takovou úroveň, která Vám bude nejlépe vyhovovat. 1 Vytočení zvoleného telefonního čísla. 2 Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka zvolíte dvojitý křížek (#). 3 Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka zvolíte hvězdičku (*). 4 Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka vymažete nesprávně zadané telefonní číslo. 5 Krátkým stisknutím těchto tlačítek s číslicemi zadáte telefonní číslo. 6 Předchozí menu. Synchronizace (spárování) mobilního telefonu s autorádiem Dříve než začnete toto autorádio používat k telefonování, musíte provést jeho spárování s mobilním telefonem následujícím způsobem: 1. Zvolte postupným stisknutím tlačítka SEL [11] na ovládacím panelu autorádia menu Bluetooth a zapněte funkci Bluetooth (BLUETOOTH ON) otáčením multifunkčního knoflíku VOL [3]. 2. Stiskněte na ovládacím panelu autorádia dlouze tlačítko Pair [20] (nebo tlačítko [24] se stejnou funkcí na dálkovém ovladači). Na monitoru autorádia začne blikat symbol a zobrazí se na něm hlášení BLUETOOTH PAIRING. 3. Zvolte na svém mobilním telefonu funkci Bluetooth. Příklad: U mobilního telefonu Sony Ericsson P990i toto nastavení vyvoláte následujícím způsobem: Zvolte nabídku Připojení, poté Bluetooth, dále zaškrtněte nabídky (označte ovládací tužkou telefonu) Bluetooth zapnuto a Viditelné pro jiná zařízení. Nezaškrtávejte nabídku Povolit úsporu energie! Dále klikněte ovládací tužkou na symbol mobilního telefonu. Po zobrazení nabídky Nové zařízení klikněte na tuto nabídku. Nyní počkejte, dokud se na displeji mobilního telefonu nezobrazí autorádio jako zařízení BC-HF-V Nyní zadejte na svém mobilním telefonu heslo (kód) Tím jste provedli spárování (synchronizaci) svého mobilního telefonu s autorádiem. 5. Pokud bylo toto spárování provedeno úspěšně, zobrazí na monitoru autorádia neblikající symbol a název Vašeho telefonu. 1 Ukončení nebo odmítnutí příchozího hovoru. 2 Další (následující) menu. 3 Vypnutí zvuku 4 Snížení nebo zvýšení úrovně hlasitosti poslechu. 5 a) Příjem hovoru. b) Stisknete-li toto tlačítko (tuto nabídku) během hovoru (během provádění telefonování), pak tento hovor přepnete do mobilního telefonu. Dalším stisknutím tohoto tlačítka (této nabídky) přepnete opět hovor do autorádia. Přepnutí autorádia do menu odchozích hovorů (vytočení telefonního čísla) 1. Stiskněte na ovládacím panelu autorádia dlouze tlačítko Pair [20] (nebo tlačítko [24] se stejnou funkcí na dálkovém ovladači). 2. Zadejte (vyťukejte) telefonní číslo buď na monitoru autorádia (na dotykovém displeji) nebo na klávesnici s číslicemi na dálkovém ovladači. Pokud zadáte některou číslici telefonního čísla nesprávně, pak můžete opakovaným dlouhým tisknutím tlačítka na monitoru autorádia nebo tlačítka na dálkovém ovladači nesprávně zadaná čísla vymazat. 3. Zadané telefonní číslo vytočíte stisknutím tlačítka na monitoru autorádia nebo stisknutím tlačítka Pair [20] na ovládacím panelu autorádia či tlačítka [24] se stejnou funkcí na dálkovém ovladači. Na monitoru autorádia se poté zobrazí hlášení DIALING OUT a zadané telefonní číslo. Mluvte po navázání hovoru do zabudovaného mikrofonu v autorádiu. Připojení externího telefonu není možné

11 Ukončení telefonního hovoru Ukončení hovoru: Stiskněte dlouze na ovládacím panelu rádia tlačítko BAND [1] nebo krátce tlačítko REDIAL [25] na dálkovém ovladači či nabídku na monitoru autorádia. Listování v menu (navigace) a výběr požadovaného podmenu (příslušné nabídky) V tomto návodu k obsluze uvádíme příslušná menu v německém a v anglickém jazyce. Zopakování vytočení posledního zadaného telefonního čísla Toto autorádio ukládá do své paměti poslední vytočené (zadané) telefonní číslo. Toto telefonní číslo znovu vytočíte dlouhým stisknutím tlačítka BAND [1] na ovládacím panelu rádia nebo dlouhým stisknutím tlačítka REDIAL [25] na dálkovém ovladači či ťuknutím na nabídku na monitoru ovládacího panelu autorádia. Ukončení telefonního hovoru provedete výše uvedeným způsobem viz předchozí odstavec Ukončení telefonního hovoru. Příchozí hovory Jakmile Vás někdo zavolá, ozve se z reproduktorů připojených k autorádiu vyzváněcí tón. Pokud bude telefon volajícího vybaven funkcí CLIP (Calling Line Identification Presentation = prezentace identifikace volajícího účastníka) a bude-li tuto funkci příslušný operátor zprostředkovávat, zobrazí se na monitoru autorádia číslo volajícího. Pokud ne, pak se na monitoru autorádia zobrazí hlášení CALL INCOMING. Příchozí hovor přijmete krátkým stisknutím tlačítka Pair [20] na ovládacím panelu autorádia nebo tlačítka [24] se stejnou funkcí na dálkovém ovladači či krátkým ťuknutím na nabídku na monitoru ovládacího panelu autorádia. Přepínání mezi poslechem hovoru z reproduktorů a z mobilního telefonu Budete-li volat (toto se týká příchozích i odchozích hovorů), můžete dlouhým stisknutím tlačítka na ovládacím panelu autorádia Pair [20] či tlačítka [24] se stejnou funkcí na dálkovém ovladači nebo ťuknutím na nabídku na monitoru ovládacího panelu autorádia provést následující: Stisknete-li toto tlačítko nebo ťuknete-li na tuto nabídku během hovoru (volání), pak tento hovor přepnete do mobilního telefonu. Dalším stisknutím tohoto tlačítka nebo ťuknutím na tuto nabídku přepnete opět hovor do autorádia (do reproduktorů). V zobrazení hlavního menu použijte k volbě (k nalistování) požadovaného podmenu (požadované nabídky) tlačítka kurzoru / na dálkovém ovladači (posunutí doleva nebo doprava). V zobrazeném zvoleném podmenu použijte k výběru požadovaného nastavení tlačítka kurzoru / na dálkovém ovladači (posunutí nahoru nebo dolů). Každou změnu nastavení potvrďte stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovladači. Zvolte například nabídku PAL a potvrďte tuto volbu stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovladači (na výše uvedeném vyobrazení byla zvolena nabídka NTSC). Posuvné regulátory V některých menu jsou na monitoru autorádia zobrazovány posuvné regulátory. Ukončení příchozí telefonního hovoru nebo jeho odmítnutí Stiskněte dlouze na ovládacím panelu rádia tlačítko BAND [1] nebo stiskněte krátce tlačítko REDIAL [25] na dálkovém ovladači či ťukněte na nabídku na monitoru ovládacího panelu autorádia. Menu provedení nastavení autorádia (režim reprodukce z CD a DVD) Abyste mohli provést různé změny a různá nastavení v režimu reprodukce z DVD, stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko SETUP [15]. Mnohá nastavení můžete provést buď pomocí dálkového ovladače nebo volbou příslušných nabídek ve vyvolaném menu na monitoru autorádia. Rozdíl v těchto nastaveních spočívá v tom, že když provedete změny pouze pomocí dálkového ovladače, zůstanou tato nastavení zachována pouze po dobu, dokud nevypnete funkci DVD-přehrávače nebo do té doby, dokud DVD nevyndáte z autorádia. Pokud provedete příslušná nastavení v menu zobrazeném na monitoru autorádia, pak zůstanou tato nastavení trvale uložena ve vnitřní paměti autorádia. V menu nastavení (SETUP) zobrazíte na monitoru autorádia hlavní menu s grafickými symboly (ikonami) a dále takzvaná podmenu (nabídky k provedení různých změn a nastavení), která (které) vyvoláte posunutím kurzoru (pomocí tlačítek / na dálkovém ovladači) na příslušný grafický symbol (ikonu) v hlavním menu. Zvolte požadovaný posuvný regulátor stisknutím tlačítka ENTER. Požadované nastavení na tomto regulátoru provedete pomocí tlačítek kurzoru / a provedené nastavení potvrdíte opět stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovladači. Grafické symboly (ikony) hlavního menu 1 Základní nastavení (Seite Allgemeine Einstellungen, General Setup Page) 2 Nastavení reproduktorů (Lautspechereinstellseite, Speaker Setup Page) 3 Nastavení dynamiky digitálního zvuku (Dolby Digital-Einstellung, Dolby Digital Setup) 4 Preferovaná nastavení (Seite Bevorzugten Einst., Preference Page) Některá menu (nastavení) lze zvolit pouze při vypnuté reprodukci z DVD (v závislosti na obsahu a uspořádání DVD) Základní nastavení (Seite Allgemeine Einstellungen, General Setup Page) Podmenu nastavení formátu monitoru (TV-Monitor, TV Display) Podmenu jazyka OSD (OSD-Sprache, OSD Lang) V tomto menu nastavíte základní parametry DVD-přehrávače. Poznámka: Nevlastníte-li například televizor se širokoúhlou obrazovkou, bude obraz na takovémto televizoru zobrazován v měřítku (v poměru stran) 4 : 3. Některé filmy jsou ale natočeny v obrazovém formátu (v poměru stran) 16 : 9, který je příliš široký pro obrazovku takovéhoto televizoru. V tomto podmenu můžete provést následující nastavení: Norm/PS Normal/PS Norm/LB Normal/LB Breit Wide Tento formát 4:3 (Pan & Scan, oříznutý formát) můžete zvolit v tom případě, budete-li přehrávat filmy, který nebyly natočeny v širokoúhlém formátu zobrazení 16:9. V tomto formátu zobrazení bude obraz umístěn doprostřed monitoru (levá a pravá strana obrazu bude odříznuta). Tuto nastavení nelze provést u všech DVD. Tento formát 4:3 (Letter-Box, formát poštovní schránky) můžete zvolit v tom případě, budete-li přehrávat filmy, který nebyly natočeny v širokoúhlém formátu zobrazení 16:9. V tomto formátu zobrazení bude obraz umístěn přes celý monitor a bude zmenšen (nahoře i dole na monitoru uvidíte černý proužek přes celou šířku monitoru). Tento formát zobrazení 16:9 (širokoúhlý formát) použijte v tom případě, budete-li přehrávat filmy, který byly natočeny v širokoúhlém formátu zobrazení 16:9. V tomto formátu zobrazení bude obraz umístěn přes celou obrazovku (celý monitor). Zvolíte-li toto nastavení a budete-li přehrávat filmy natočené ve formátu 4:3, pak musíte počítat s tím, že tyto filmy nebudou zobrazovány přes celou obrazovku (na celé ploše monitoru autorádia). Podmenu nastavení úhlu kamery (Winkelzeichen, Angle Mark) V tomto podmenu můžete nastavit jazyk OSD (On-Screen-Display = zobrazení textových informací na monitoru), který Vám bude nejlépe vyhovovat. Zobrazení textových informací OSD lze nastavit v následujících jazycích: angličtina, francouzština, němčina, španělština, italština a portugalština. Podmenu nastavení výstupu audio (SPDIF-Ausgabe, SPDIF Output) SPDIF Off Volba analogového výstupu místo digitálního výstupu, SPDIF/RAW Volba digitálního výstupu. Proveďte toto nastavení, jestliže k autorádiu připojený zesilovač nebude 2-kanálový stereofonní zesilovač. SPDIF/PCM Volba digitálního výstupu. Zvukový signál bude transformován jako dvoukanálový výstupní signál. Proveďte toto nastavení, jestliže k autorádiu připojíte 2-kanálový stereofonní zesilovač. Pokud se nebude z reproduktorů ozývat po připojení autorádia k zesilovači žádný signál, provedli jste pravděpodobně nesprávné nastavení výstupu audio. Podmenu zapnutí nebo vypnutí zobrazení podtitulků (Untertitel, Captions) Pokud se budou na DVD nacházet sekvence, které byly natočeny (nasnímány) kamerou v různých úhlech, pak můžete po zapnutí této nabídky (Ein, On) zvolit tlačítkem ANGLE [3] na dálkovém ovladači zobrazení různých kamerou natočených úhlů. Na monitoru dojde k zobrazení symbolu kamery, aktuálního úhlu kamery a čísla úhlu kamery. Pokud bude existovat více těchto úhlů, pak je můžete zvolit postupným tisknutím tlačítka ANGLE. Použití této funkce závisí na uspořádání (obsahu) DVD. Pokud DVD nebude tuto funkci podporovat, zobrazí se na monitoru po stisknutí tlačítka ANGLE symbol přeškrtnuté kružnice. 43 U některých DVD (filmů) lze na monitoru autorádia zobrazit podtitulky nebo komentáře, které jsou určeny například pro sluchově postižené osoby. Pokud budete chtít tyto podtitulky zobrazit, pak zvolte nabídku Ein (On), jinak zvolte nabídku Aus (Off). Poznámka: U některých provedení tohoto autorádia je v německém jazyce označeno toto podmenu jako Kommentare (Komentáře). 44

12 Podmenu zapnutí nebo vypnutí spořiče monitoru (Scr. Saver, Screen Saver) 3 Volba digitálního zvuku (Dolby Digital-Einstellung, Dolby Digital Setup) Podmenu nastavení dynamiky digitálního zvuku (Dynamisch, Dynamic) Toto autorádio dokáže na svém monitoru zobrazovat zastavený obraz po libovolně dlouhou dobu. Toto může způsobit poškození obrazovky (monitoru). Z tohoto důvodu Vám doporučujeme provést aktivaci spořiče obrazovky, který vypne po určité době zobrazení zastaveného obrazu. Pokud budete chtít provést zapnutí této funkce, pak zvolte nabídku Ein (On), jinak zvolte nabídku Aus (Off). Podmenu zapnutí nebo vypnutí poslední paměti (Letzter Speicher, Last Memory) Rozsah nastavení dynamiky digitálního zvuku znamená poměr mezi nejtiššími a nejhlasitějšími tóny. Nastavíte-li tento rozsah na maximum, pak uslyšíte velmi tiché tóny včetně velmi hlasitých tónů. Za určitých okolností může být reprodukce zvukových nahrávek z DVD problematická. Příklad: Budete sledovat film (DVD) v relativně hlučném prostředí. V tomto případě můžete zvýšit úroveň hlasitosti poslechu, abyste slyšeli i tiché pasáže. Toto může znamenat velkou nevýhodu, neboť uslyšíte poté hlasité pasáže s velice nepříjemnou vysokou hlasitostí. V tomto případě Vám doporučujeme provést takzvanou kompresi rozsahu nastavení dynamiky digitálního zvuku (její snížení). Tím zároveň zvýšíte výstupní úroveň hlasitosti zvukového signálu na vyhovující úroveň. FULL 2/8 OFF Komprese rozsahu nastavení dynamiky digitálního zvuku od maxima (FULL) až do minima (2/8). Úplné vypnutí komprese rozsahu nastavení dynamiky digitálního zvuku. Zastavíte-li reprodukci z DVD (CD nebo VCD) během provádění přehrávání stisknutím tlačítka STOP [2] na dálkovém ovladači, pak po zvolení nabídky Ein (On) a po opětovném spuštění reprodukce bude tato reprodukce spuštěna od místa, na kterém jste provedli přerušení reprodukce. Pokud zvolíte-li nabídku Aus (Off) pak po opětovném spuštění reprodukce, bude kompaktní disk přehrávám od počátku. 4 Preferovaná nastavení (Seite Bevorzugten Einst., Preference Page) Podmenu zvolení televizní normy (TV-Modell, TV Type) 2 Nastavení reproduktorů (Lautspechereinstellseite, Speaker Setup Page) Podmenu změny charakteristiky zvuku (Abwärtsmischung, Downmix) LT/RT Stereo Toto nastavení zvolte v případě, jestliže budete chtít přehrávat DVD se stereofonním efektem Pro Logic Dolby. V tomto případě bude zvuk znít z reproduktorů realisticky. Jestliže byl film natočen s prostorovým zvukem 5.1, pak po zvolení této nabídky uslyšíte z reproduktorů normální stereofonní zvuk (bez prostorového efektu). PAL Auto NTSC Tato televizní norma se používá v evropských zemích (jakož i v některých jiných zemích). Tato norma provádí u videozáznamů ukládání 25 obrázků (snímků) za sekundu s použitím až 625 televizních řádků. Automatické nastavení televizní normy (PAL nebo NTSC). Tato televizní norma je platná pro Severní Ameriku (USA, Kanada, ale používá se například i v Japonsku).Tato norma provádí u videozáznamů ukládání 30 obrázků (snímků) za sekundu s použitím až 525 televizních řádků Podmenu zvolení jazyka audio (Audio Sprache, Audio) Podmenu nastavení dětské pojistky (Sperrfunktion, Parental) Jazyk audio (zvukový doprovod) lze nastavit v následujících jazycích: angličtina, francouzština, němčina, španělština, italština a portugalština. Podmenu zvolení jazyka podtitulků (Untertitel, Subtitle) Jazyk podtitulků lze nastavit v následujících jazycích: angličtina, francouzština, němčina, španělština, italština a portugalština. Nebo můžete tuto funkci zcela vypnout (Aus, Off). Podmenu zvolení jazyka všech menu (Menü Sprache, Disc Menu) Některé kompaktní disky (DVD) jsou vybaveny informacemi o vhodnosti filmů pro určité věkové skupiny (například, že tento film není vhodný pro děti mladší 13 let). Toto podmenu Vám umožní provést uvolnění sledování takovýchto filmů pro všechny věkové kategorie (vypnutí funkce dětské pojistky zvolením nabídky [Aus, Off]) nebo můžete tyto filmy pojistit proti nedovolenému sledování (zapnutí funkce dětské pojistky zvolením příslušné nabídky, příslušného parametru nastavení). Viz též další podmenu Podmenu zadání ochranného hesla (Kennwort, Password). Pokud provedete aktivaci dětské pojistky, pak pokud se bude příslušná informace o ochraně proti nedovolenému sledování filmu nacházet na DVD, autorádio tuto informaci načte a porovná ji s parametrem, který jste zadali. Zjistí-li autorádio, že je tento film vhodný pouze pro starší věkové kategorie (než kterou jste zvolili), pak reprodukci takovéhoto filmu nespustí. Kind.Sicher Tento film je vhodný pro děti. (Kid Saf) G Tento film je vhodný pro všechny věkové kategorie. PG Doporučený dozor rodičů. Některé pasáže filmu mohou pro děti nevhodné. PG 13 PGR R NC-17 Erwachsener (Adult) Aus (Off) Bezpodmínečný dozor rodičů. Některé pasáže filmu mohou být nevhodné pro děti mladší 13 let. Nutný dozor rodičů. Mladiství do 17 let mohou sledovat film pouze za přítomnosti dospělé osoby. Děti a mladiství do 17 let nesmějí tento film sledovat. Tento film je vhodný pouze pro dospělé osoby. Vypnutí funkce dětské pojistky. Uvolnění sledování filmu pro všechny věkové kategorie Jazyk všech menu lze nastavit v následujících jazycích: angličtina, francouzština, němčina, španělština, italština a portugalština

13 Podmenu zadání ochranného hesla (Kennwort, Password) Případné závady a jejich odstranění Kompaktní disky lze zasunout do mechaniky autorádia pouze napůl: Nezapomněli jste vyšroubovat z autorádia šroubky, které slouží k jeho přepravě? Na monitoru autorádia je zobrazeno hlášení NO DISC (Keine Diskette vorhanden): Do mechaniky autorádia jste vložili disk nesprávným způsobem (obráceně popsanou stranou dolů.). Vysuňte disk a vložte jej do rádia popsanou stranou nahoru. Znečištěný nebo vadný (poškrábaný) disk. Vyčistěte tento disk. Pro účely otestování vložte do rádia jiný disk. Pokud provedete například aktivaci dětské pojistky viz předchozí podmenu Podmenu nastavení dětské pojistky (Sperrfunktion, Parental) pak k vyššímu zabezpečení zadejte ještě ochranné heslo. Veškeré změny nastavení budete poté moci provést pouze sami po zadání ochranného hesla. Abyste mohli zadat vlastní ochranné heslo, musíte nejprve zadat původní heslo 1379 (základní tovární nastavení). Pokud vlastní ochranné heslo zapomenete, pak zadáním tohoto základního hesla 1379 můžete rovněž provést deaktivaci funkce dětské pojistky. Zadání vlastního ochranného hesla provedete následujícím způsobem: Zvolte v tomto podmenu nabídku Ändern (Change) [změna hesla] a v zobrazeném řádku na monitoru autorádia Altes Kennwort (Old Password) [původní heslo] zadejte klávesami s číslicemi na dálkovém ovladači původní heslo (např. 1379). Aby toto heslo nemohli použít nepovolané osoby, zobrazí se toto heslo na monitoru autorádia jako XXXX. Nyní zadejte v zobrazeném řádku Neues Kennwort (New Password) [nové heslo] klávesami s číslicemi na dálkovém ovladači nové ochranné heslo (např. 4145). Zadejte znovu toto nové ochranné heslo v zobrazeném řádku Bestätigen (Confirm) [potvrzení] a potvrďte toto zadání nového ochranného hesla stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovladači. Podmenu nastavení přehrávače na základní parametry (Grundeinstellung, Default) Tlačítkem MODE nebo MOD nelze zvolit režim reprodukce z CD/DVD: Do mechaniky autorádia jste nevložili žádný disk. K autorádiu jste připojili paměťové médium USB. Po vložení disku do mechaniky nelze disk spustit (neozývá se žádný zvuk atd.): Nesprávně nastavená úroveň hlasitosti poslechu. Nesprávné propojení autorádia se zesilovačem, s reproduktory nebo s jeho napájením. CD/DVD nelze načíst: Nesprávným způsobem (obráceně) vložený disk. Vysuňte disk a vložte jej do rádia popsanou stranou nahoru. Příliš vysoká teplota uvnitř vozidla. Vyvětrejte vozidlo. Zkondenzovaná voda uvnitř rádia (orosená čočka laserové diody). Vypněte rádio alespoň na jednu hodinu a počkejte na odpaření zkondenzované vody z vnitřku rádia. Vynechávání reprodukce: Nerovný povrch vozovky. Uvolněné autorádio. Autorádio nesmí být namontováno do automobilu se sklonem větším než 20. Znečištěný nebo vadný (poškrábaný) disk. Vyčistěte tento disk. Pro účely otestování vložte do rádia jiný disk. Autorádio vůbec nefunguje: Zapnuli jste zapalování (poloha klíčku ve spínací skříňce zapalování ON nebo ACC). Nedošlo k přepálení pojistky (pojistek)? Autorádio nelze zapnout nebo vypnout otočením klíčku ve skříňce zapalování: Nesprávně provedené propojení (jiné osazení kontaktů normovaného konektoru ISO). Nefungují ovládací tlačítka na ovládacím panelu (autorádio zůstává viset): Chyba mikroprocesoru. Stiskněte tlačítko zpětného nastavení RESET. Nesprávně vložený ovládací panel nebo znečištěné kontakty. Vyndejte ovládací panel z rádia a vyčistěte případně kontakty na ovládacím panelu a v rádiu. Rádio nedokáže naladit žádné stanice: Připojili jste správným způsobem konektor anténního kabelu do autorádia? Pokud přestane DVD/CD-přehrávač správně fungovat, můžete zvolením tohoto podmenu a dalším zvolením nabídky Reset nastavit opět přehrávač na základní dílenské (tovární) parametry (= reset přehrávače). Dejte však pozor na to, že pokud toto provedete, pak budou z paměti autorádia vymazána všechna Vámi provedená nastavení. Po této akci budete muset provést všechna potřebná nastavení přehrávače znovu. Viz též kapitola Poznámky k obsluze autorádia a použití tlačítka RESET jakož i kapitola Ovládací tlačítka a ostatní součásti na ovládacím panelu autorádia a tlačítko RESET [4] Technické údaje Napájení: 10,8 15,6 V DC (minus na karoserii vozidla) Odběr proudu: Max. 10 A Výkon zesilovače: 4 x 60 W (2 stereofonní kanály) Úhlopříčka monitoru: 10,92 mm (4,3 ) Počet pixelů (rozlišení): 480 x 3 (RGB) x 272 Televizní norma: PAL / NTSC Rozměry (š x v x h): 178 x 50 x 165 mm Výstupy (Line-Out) Provedení výstupu: kanály Citlivost výstupu video: 1,0 VŠŠ (75 Ω) CD/DVD-přehrávač (zesilovač) Frekvenční rozsah: Druhy CD/DVD: Přenosová rychlost: Odstup signál/šum: Regionální kód: Tuner Frekvenční rozsah (VKV): Mezifrekvence (VKV): Citlivost (VKV): Frekvenční rozsah (SV): Mezifrekvence (SV): Citlivost (SV): Hz CD, CD-R, CD-RW, MP3, DVD, VCD (12 cm) 32 až 320 kilobitů za sekundu 90 db 2 (Evropa, Grónsko, Jižní Afrika, Egypt, Blízký Východ, Japonsko) 87,5 až 108 MHz (3 subpásma FM1, FM2 a FM3) 10,7 MHz 15 db 522 až 1620 khz (2 subpásma MW1 a MW2) 450 khz 40 db BLuetooth (V 1.2, třída II) Přenosové pásmo: 2,4 GHz (dosah až 3 m) Přejeme Vám příjemnou zábavu a mnoho hezkých zážitků s tímto přístrojem! 51

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).

Více

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: / NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/03 Obj. č.: 35 07 30 / 35 07 33 Tento praktický přepínací pult Vám poslouží k rozšíření ozvučení prostorů z jednoho páru reproduktorů až na 4 páry u všech zesilovačů (nebo podobných

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Obsah Strana

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Obsah Strana 1. Úvod + účel použití tuneru NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 07 17 Tento tuner je určen k poslechu digitálního rozhlasového vysílání (DAB = Digital Audio Broadcasting) a dále k poslechu normální rozhlasového

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 87 Potřebujete připojit k televizoru 6 různých zařízení audio-video? Máte například satelitní přijímač, DVD-přehrávač, videokameru, videorekordér, hrací konzolu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 30 10 44 Tento monofonní modul koncového zesilovače s ochranou proti zkratu a přehřátí, který dodáváme včetně montážních šroubů, slouží k přímému zabudování do aktivních

Více

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 88 Máte například hrací konzolu, DVD-přehrávač, videorekordér nebo satelitní přijímač a chtěli byste všechny tyto přístroje připojit k jednomu televiznímu přijímači

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/99 Obj. č.: 85 17 44 Hlídač napětí automobilových baterií MW728 chrání autobaterii s připojeným spotřebičem před jejím podvybitím (úplným vybitím). Při vypnutém motoru hlídá tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE 1. Úvod NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 37 04 90 Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho stereofonního autorádia s pásmem velmi krátkých vln (FM) a s DVD/CD-přehrávačem, které

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 37 10 85

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 37 10 85 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 37 10 85 Obsah Strana Úvod... 1 1. Bezpečnostní předpisy... 3 Manipulace s bateriemi... 3 2. Součásti monitoru (ovládací tlačítka)... 4 Zadní strana monitoru (přípojky a opěrka)...

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele . Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 38 VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 Akce Provedený povel 1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti. 2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti. 1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 Zazvoní-li na Vás například třikrát Váš soused, pak toto zvonění s tímto naslouchátkem nikdy nepřeslechnete. Kromě toho můžete s tímto naslouchátkem, které je vyrobeno

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 38 02 87 Tato bezdrátová (rádiová) sluchátka v pásmu 864 MHz (FM) s dosahem až 100 m v polootevřeném provedení, která jsou vybavena automaticky nastavitelným třmenem okolo hlavy,

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 10 24

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 10 24 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 10 24 Tento budík je vybaven 2 vlnovými rozsahy VKV (FM = velmi krátké vlny, stereo) a SV (MW = střední vlny), přehrávačem kompaktních disků, zeleným přehledným displejem (LED)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: 26 00 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR Návod k použití Upozornění - Přehrávač vždy instalujte do interiéru vozidla. - Používejte pouze ve vozech 12V napájením, negativním ukostřením. - Před zapojením odpojte

Více

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 09/05 Obj. č.: 37 00 95 Tento basreflexový reproduktor (subwoofer) představuje absolutní hit pro automobilová HiFi-zařízení. Zvláštností tohoto reproduktoru je našitá

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35 NÁVOD K OBSLUZE Verze 12 / 02 Box na uložení 150 kusů kompaktních disků s elektronickou archivací Obj. č.: 97 02 35 Geniální systém archivace pomocí osobního počítače (software, který dodáváme společně

Více

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 34 08 24

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 34 08 24 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 08 24 Obsah Strana Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Ovládací prvky (tlačítka) a součásti přijímače... 4 Zobrazení na displeji... 5 Napájení rozhlasového přijímače pomocí

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze přístroje. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Obj. č.: 61 81 03

Více

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 07 40

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 07 40 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 07 40 Tento procesor Vám umožní perfektní kontrolu video signálů až ze 4 barevných videokamer a vytvoří Vám například na obrazovce televizoru 9 různých zobrazení (čtyřobrazové

Více

Duo Cinema. Návod k obsluze

Duo Cinema. Návod k obsluze Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,

Více

Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem. Obj. č.: 85 24 71. 2. Podrobný popis funkce zařízení. 1. Úvod a účel použití zařízení

Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem. Obj. č.: 85 24 71. 2. Podrobný popis funkce zařízení. 1. Úvod a účel použití zařízení Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem 2. Podrobný popis funkce zařízení Jakmile tento systém zapnete (automaticky zařazením zpátečky nebo ručně vhodným spínačem), zobrazí se jako potvrzení

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 37 08 41 Obj. č.: 37 08 42 Stereofonní režim provozu... 4 Připojení 4-kanálového zesilovače...4 Připojení 2-kanálového zesilovače...5 Režim s přemostěnými reproduktory

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 03 16 Dobrá komunikace se spolujezdcem, společný poslech hudby a dosažitelnost pomocí mobilního telefonu nebo vysílačky (řidiče nebo spolujezdce). Jedná se o kompletně vybavené

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (stříbrná barva) Obj. č.: (černá barva)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (stříbrná barva) Obj. č.: (černá barva) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 37 00 35 (stříbrná barva) Obj. č.: 37 00 36 (černá barva) Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení rádia do provozu a k jeho obsluze. Jestliže

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 60 79 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení pokojové a venkovní teploty včetně naměřených minimálních a

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

DS-X10TDM Dotykový multimediální systém k montáži na opěrku hlavy

DS-X10TDM Dotykový multimediální systém k montáži na opěrku hlavy DS-X10TDM Dotykový multimediální systém k montáži na opěrku hlavy Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Upozornění

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP OBSAH Poznámky k instalaci 4 Kabelové zapojení 5 Instalace 6 Ovládací prvky autorádia 8 Přehrávání z SD/MMC/USB paměť. karet 9 Základní ovládání 10 Ovládání

Více

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 1. Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 37 18 67 Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho stereofonního autorádia s pásmem velmi krátkých vln (FM), středních vln (MW) a s CD-přehrávačem,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY

Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY Autorádio AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY Provoz Rozmístění částí 1. Zapnutí / vypnutí přístroje. Stiskem tohoto

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 08 15

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 08 15 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 35 08 15 Ideální pomocník do kuchyní. Tento budík s rádiem připevníte jeho horní stranou na spodní stranu závěsné skříňky, regálu nebo k jinému kusu nábytku. Funkce časovače Vám

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením

Více

T-60X Návod na obsluhu

T-60X Návod na obsluhu OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR Obj. č.: 59 01 57 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze.

Více

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.: 67 22 43

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.: 67 22 43 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení meteorologické stanice a jejího příslušenství do provozu a k jejich obsluze. Jestliže tento výrobek předáte nebo prodáte jiným

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 37 04 83. Obsah Strana

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 37 04 83. Obsah Strana Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 37 04 83 Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho autorádia s MP3-/CD-přehrávačem s mnoha užitečnými funkcemi a přejeme Vám mnoho pěkných zážitků při

Více

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio , Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Obj. č.: 95 67 79 Kapesní kalkulačka, která Vám poslouží k doplnění Vašeho osobního počítače nebo notebooku (a to zvláště) o pohodlnou číslicovou klávesnici, připojíte-li tuto

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.: 67 04 27 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluze.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením

Více

MULTIMEDIALNÍ PŘEHRÁVAČ 80818GPS

MULTIMEDIALNÍ PŘEHRÁVAČ 80818GPS MULTIMEDIALNÍ PŘEHRÁVAČ 80818GPS 7" displej do rámečku Double-DIN Přehrávač DVD, MP4, MP3, WMA a JPEG RDS - FM / AM rádiový tuner USB + SD / MMC karta Bluetooth GPS navigace Uživatelská příručka Obsah

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

auna Areal Kanálový Surround System

auna Areal Kanálový Surround System auna Areal 652 5.1 Kanálový Surround System 10030886 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny,

Více

Přenosný DVD přehrávač MES-202. Obj. č.: 37 28 13

Přenosný DVD přehrávač MES-202. Obj. č.: 37 28 13 Přenosný DVD přehrávač MES-202 Obj. č.: 37 28 13 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho přenosného DVD přehrávače se dvěma barevnými monitory, s dálkovým ovladačem a s

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÁ DATA Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí

Více

DVP-2004 Multimediální přehrávač

DVP-2004 Multimediální přehrávač DVP-2004 Multimediální přehrávač Přehrává disky DVD, VCD, CD, CD-RW Soubory MP4, WMA, JPEG Přehrávání z USB disku a SD karty Vstup Aux-in Velikost ½ Din Uživatelská příručka Obsah Informace k bezpečnému

Více

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení) NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/03 Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení) Tyto takzvané světelné pohyblivé noviny můžete použít ve výkladních skříních, na výstavách, v barech, ve sklípcích nebo při pořádání různých

Více

Návod k použití FMT200BT

Návod k použití FMT200BT Návod k použití FMT200BT FMT200BT je Bluetooth hands free sada pro mobilní telefony a PDA a bezdrátový MP3- přehrávač pro audio systémy. Před použitím si důkladně přečťete návod. Obsah balení: FMT200BT,

Více

Video adaptér MI1257

Video adaptér MI1257 Video adaptér MI1257 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených NTG4.5-204 s Comand Online, Audio50 APS nebo Audio 20 s 4-pinovým konektorem

Více

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži)

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 19 07 48 Tento speciální modul ve spojení s obyčejnou nabíječkou olověných akumulátorů (automobilových baterií) vytvoří z této nabíječky univerzální přístroj s automatickou

Více

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix. MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém

Více