Tonometr do ordinace s detekcí Afib
|
|
- Karel Jiří Zeman
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Tonometr do ordinace s detekcí Afib Návod k obsluze CZ 1
2 1
3 Obsah Popis výrobku Názvy jednotlivých dílů... 3 Displej... 4 Díly a příslušenství... 5 Před prvním použitím přístroje WatchBP Office Výběr a nasazení vhodné manžety... 6 Aktivace zařízení Připojení manžety k zařízení... 9 Správné nasazení manžety Tři provozní režimy Režim «SINGLE»...11 Režim «CYCLING» Režim «AUSCULTATION» Prohlížení uložených hodnot Prohlížení uložených hodnot Přeskočení odpočítávání Provádění méně než tří měření Barevná indikace na displeji Příloha Nabíjecí baterie a síťový adaptér Chybová hlášení Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace Technické údaje Záruční list Zvláštní funkce Střední arteriální tlak Detekce fibrilace síní CZ
4 BASIC+ DC 7.5V 2.0A Popis výrobku Názvy dílů Displej SYS mmhg DIA mmhg PUL /min (Čas/Test) Port USB M MAP Single Cycling (3, Afib) Hlavní adaptér M MAP Single Cycling (3, Afib) Tlačítko Auscultation (Auskultace) MAP Tlačítko M (Paměť) Přepínač režimů Single/Cycling (3, Afib) Vstup pro manžetu 3
5 Displej Režim Single Režim Cycling Režim Auscultation Ukazatel nahuštění (pro režim ) Měsíc/Datum Čas Hodnota systolického tlaku Hodnota diastolického tlaku Napájení Ukazatel připojení PC Symbol baterie Doba intervalu Paměť Počet uložených dat Puls Střední arteriální tlak Tepová frekvence 4 CZ
6 M MAP BASIC+ How to take blood pressure measurement in three different modes 1 Plug cuff connector «Single» Mode Press Result will be in the cuff socket button to start a displayed after measurement the measurement 2 Switch the mode Single Cycling Printed 2011 June «Cycling» Mode O/I Interval Cycling «AUSCULTATION» Mode Place the stethoscope on Press the hollow of the elbow, button to begin a 3 Press to start over the brachial artery measurement Note blood pressure using auscultatory Instruction Manual method O/I Interval ycling EN 1 Press button to start cycling measurements Flip over the quick start guide to see Product description. Výrobek a součásti SYS mmhg DIA mmhg PUL /min Tonometr X 1 Síťový adaptér pro střídavé napětí X 1 (Vstup V~ 50/60 Hz 0,48 A; Výstup+7,5 V 2 A) Single Cycling (3, Afib) Kabel USB Quick start guide Single Manžeta na paži Velikost M (22 cm ~ 32 cm) X 1 Velikost L (32 cm~42 cm) X 1 Office blood Cycling pressure measurement device with Afib detection Návod k obsluze X 1 Stručný návod k obsluze X 1 5
7 Před použitím zařízení Výběr vhodné manžety Přístroj se dodává se dvěma manžetami různé velikosti: střední velikost (M) a velká velikost (L). Při výběru manžety použijte značky na manžetě a zvolte velikost, která nejlépe odpovídá obvodu pacientovy paže. M (Střední velikost) cm (8,7 12,6 palců) L (Velká velikost) cm (12,6 16,5 palců)
8 První použití zařízení Aktivování zařízení Otevřete kryt přihrádky na baterie a připojte konektor pro nabíjecí baterii. 2) Nastavení měsíce Vyberte měsíc pomocí tlačítka M. Potvrďte stisknutím tlačítka (Čas/Test). Poté začne blikat datum. 1) Nastavení roku Když je zapnuto napájení, bliká na displeji rok. Vyberte rok stisknutím tlačítka M. Potvrďte stisknutím tlačítka Time/ Test (Čas/Test). Poté začne blikat měsíc. M AP ABRIR M Single Cycling (3, Afib) MAP 3) Nastavení data Vyberte datum pomocí tlačítka M. Potvrďte stisknutím tlačítka (Čas/Test). Poté začne blikat hodina. M M AP AP 7
9 4) Nastavení času Stiskněte tlačítko M pro zvolení času a pak potvrďte stisknutím tlačítka (Čas/Test). Nastavený čas se zobrazí na obrazovce. AP Výběr vhodné manžety Přístroj se dodává se dvěma manžetami různé velikosti: střední velikost (M) a velká velikost (L). Při výběru manžety použijte značky na manžetě a zvolte velikost, která nejlépe odpovídá obvodu pacientovy paže. * Používejte pouze manžety Microlife! AP M (Střední velikost) cm (8,7 12,6 palců) 5) Pokud chcete změnit rok, datum a čas, prostě stiskněte tlačítko (Čas/Test) a opakujte proces podle pokynů výše. L (Velká velikost) cm (12,6 16,5 palců) MAP 8 CZ
10 Před použitím zařízení (pokračování) Připojení manžety k přístroji Zasuňte zástrčku manžety do vstupu pro připojení manžety a připojte manžetu k přístroji. Správné nasazení manžety 1) Manžetu umístěte na levou (pravou) paži tak, aby vzduchová trubice a šipka označující tepnu směřovaly k předloktí. 2) Umístěte manžetu okolo paže. Spodní okraj manžety se musí nacházet přibližně 2 až 3 cm nad loktem. 2 3 cm (3/4 1 palec) 9
11 3) Obtočte manžetu okolo paže a utáhněte ji. 4) Mezi pacientovou paží a manžetou ponechte malou mezeru. Do volného prostoru mezi paží a manžetou se musí vejít 2 prsty. Paže nesmí být stažena oděvem. Z měřené paže sundejte veškeré oblečení, které by ji mohlo pokrývat nebo stahovat. 5) Nesprávné nasazení manžety může vést k naměření nesprávných hodnot tlaku krve. Pokud ukazatel rozsahu na konci manžety neodpovídá rozsahu označeného proužky, použijte manžetu jiné velikosti. 6) V případě, že chcete měřit krevní tlak na druhé paži, upevněte manžetu stejným způsobem na druhou ruku. * Když je manžeta ovinutá okolo paže, musí se okraj manžety nacházet v oblasti označené OK. 10 CZ
12 M Single Cycling (3, Afib) MAP BASIC+ Tři provozní režimy: Režim Single, Cycling nebo Auscultation Výběr provozního režimu K dispozici jsou tři režimy měření, které lze použít. Posouváním spínače můžete nastavit režim Single (standardní jednotlivé měření) nebo režim Cycling (tři automatická měření). Stiskněte a podržte tlačítko pro spuštění auskultace. Režim «Single» (standardní jednotlivé měření) Vyberte režim «Single» a stiskněte tlačítko pro provedení jednotlivého měření krevního tlaku. Po měření se naměřená hodnota zobrazí a bude uložena. «Single» Single M MAP SYS mmhg DIA mmhg Single Cycling (3, Afib) PUL /min st «Single» Single Cycling (3, Afib) «Cycling» * Stisknutím tlačítka ukončíte měření při nafukování a vyfukování. 11
13 M Single Cycling (3, Afib) MAP Režim «Cycling» (tři automatická měření) Vyberte režim «Cycling» a stiskněte tlačítko pro provedení tří automatických měření krevního tlaku v 60sekundových intervalech. Po měření se zobrazí a bude uložena průměr naměřených hodnot. Cycling (3, Afi est 1 2 «Cycling» 3 Režim «AUSCULTATION» Režim «AUSCULTATION» se používá pro měření krevního tlaku pacientů pro účely potvrzení, že je pacient vhodný pro oscilometrickou metodu. Stiskněte a podržte tlačítko pro spuštění čerpání. Po dosažení požadovaného tlaku tlačítko pusťte. Stiskněte a podržte tlačítko pro opakované čerpání během vyfukování; stiskněte tlačítko pro uvolnění tlaku během vyfukování. V tomto režimu se nezobrazují žádné výsledky měření. Uživatel musí použít pro stanovení krevního tlaku současně stetoskop. SYS mmhg DIA mmhg PUL /min BASIC+ 60 sekund 60 sekund 60 sekund * V režimu Cycling má uživatel možnost nastavit interval měření tlaku v rozmezí 15 nebo 60 sekund. Stiskněte na 3 sekundy tlačítko «Start/ Stop» a pak stiskněte tlačítko pro zvolení možnosti 15 nebo 60. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka. * V případě, že nedojde po provedení auskultace k realizaci žádné operace po dobu jedné minuty, přístroj se automaticky přepne zpět do režimu Single nebo Cycling. 12 CZ
14 Prohlížení uložených hodnot Prohlížení uložených hodnot Zařízení uchovává pouze hodnotu krevního tlaku z posledního procesu měření v režimu Single a v režimu Cycling. Zobrazení uložených hodnot aktivujete stisknutím tlačítka M v režimu Single nebo v režimu Cycling. V režimu Cycling se zobrazí jako první průměrná hodnota. Opakovaným stisknutím tlačítka M můžete zobrazovat jednotlivé hodnoty 3 měření v režimu Cycling. Zvláštní funkce MAP (Střední arteriální tlak) Přístroj měří skutečný střední arteriální tlak (MAP) pacienta. V rámci jednoho měření lze získat pouze jednu hodnotu MAP. Při zobrazení průměrné hodnoty se zobrazí také průměrná hodnota MAP. Hodnotu MAP zobrazíte stisknutím tlačítka MAP, když je zobrazeno měření nebo při prohlížení paměti. «Single» Single Cycling (3, Afi «Cycling» MAP M MAP Cycling (3, Afib) Single Cycling (3, Af * Střední arteriální tlak (MAP) je u tohoto přístroje stanoven na základě nejvyššího bodu oscilometrické křivky. 13
15 Zobrazení ukazatele fibrilace síní umožňující včasnou detekci Přístroj je vybaven funkcí detekce asymptomatické fibrilace síní během měření krevního tlaku v režimu «CYCLING» Pokud dvě ze tří měření zjistí fibrilaci síní, zobrazí se na displeji ikona Afib. Přístroj dokáže zjistit fibrilaci síní s vysokoucitlivostí až 97 % a specificitou 89 %.* Zobrazí-li se po dokončení měření na displeji ikona fibrilace síní, doporučujeme navštívit lékaře. * Joseph Wiesel, Lorenzo Fitzig, Yehuda Herschman a Frank C. Messineo. Detection of Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure Monitor. American Journal of Hypertension 2009; 22, 8, doi: / ajh * Přístroj dokáže odhalit fibrilaci síní, hlavní příčinu cévní mozkové příhody. Nedokáže však odhalit všechny rizikové faktory cévní mozkové příhody, jako je předsíňový flutter. * Přístroj není schopen odhalit fibrilaci síní u pacientů s kardiostimulátory a defibrilátory. Osoby s kardiostimulátory a defibrilátory by neměly tento přístroj ke zjištění fibrilace síní používat. 14 CZ
16 Special Function (cont.) About Atrial Fibrillation Atrial fibrillation is a common heart rhythm problem. It affects more than 2 million people in North America. It is more common in older age and it is found in 10% of people over 80 years old. It is a common cause of major strokes. About 15% of all strokes are caused by atrial fibrillation. The elderly or those with high blood pressure, diabetes or heart disease are more likely to get a stroke if they have atrial fibrillation. Atrial fibrillation is a rhythm problem that can last from a few minutes, to days, weeks or even years. Atrial fibrillation can cause blood clots in the upper chambers of the heart (the atria). These clots can break off and flow to the brain causing a stroke. The use of blood thinners, such as warfarin, can lower the risk of stroke in patients with atrial fibrillation. A doctor can confirm the presence of Afib by using an ECG. Sometimes Afib is present incidentally. Therefore, a doctor may not see it on regularly scheduled visits. One method of detecting Afib is by mean of palpations. This method is not very reliable. Failure of detecting Afib may in the end lead to the occurrence of a stroke; whereas early detection may lead to early treatment that can significantly reduce the chances of a stroke. 15
17 Atrial Fibrillation Detector The device can screen for atrial fibrillation during blood pressure measurement. Some people may have atrial fibrillation occasionally that lasts longer than a day. In this situation the device allows frequent screening on multiple days for optimal diagnosis of atrial fibrillation. Sometimes the device might falsely detect atrial fibrillation which can have two causes: 1) The arm has moved during blood pressure measurement. For this reason it is of essential importance that the arm is kept still during the measurement. 2) Some other arrhythmia (irregular heart beat) than atrial fibrillation might be present. For people with pacemakers or defibrillators it is not recommended to use the device for detecting Atrial Fibrillation. Information for the doctor This device is designed to detect atrial fibrillation and false negative readings are very rare. Though it is programmed to specifically detect atrial fibrillation, frequent premature beats, marked sinus arrhythmia or other rhythm abnormalities might cause false positive readings. If atrial fibrillation is detected by the device, we suggest to perform another measurement in the doctor s office. If the atrial fibrillation icon is not displayed then the previous abnormal readings may have been due to transient atrial fibrillation. If the atrial fibrillation icon is displayed then EKG performance is suggested for determining the exact rhythm abnormality. 16 CZ
18 Zvláštní funkce (pokrač.) Přeskočení odpočítávání Odpočítávání trvající 15 sekund před měřením v režimu «CYCLING» lze přeskočit stisknutím tlačítka. Přístroj pak ihned zahájí další měření. Provádění méně než tří měření V režimu «CYCLING» lze měřicí sekvenci kdykoli zastavit stisknutím tlačítka. Přístroj přejde do pohotovostního režimu a následující měření neproběhnou. Údaje o naměřeném krevním tlaku je možné zobrazit stisknutím tlačítka M. est Přeskočte odpočítávání a spusťte měření. * Při stisknutí tlačítka po dokončení měření přístroj přejde do pohotovostního režimu. Přístroj se přepne do stavu pohotovosti automaticky po minutové nečinnosti. est Během měřicí sekvence můžete kdykoli zrušit následná měření. est Pohotovostní režim 17
19 Zvláštní funkce (pokrač.) Barevné indikace na displeji Zelené světlo Pokud jsou naměřené hodnoty systolického i diastolického krevního tlaku nižší než nastavené hodnoty 130 a 85 mmhg, bude obrazovka svítit 30 sekund zeleně. Oranžová kontrolka Pokud jsou naměřené hodnoty systolického a diastolického krevního tlaku rovny nebo vyšší než 130 a 85 mmhg, ale nižší než 140 a 90 mmhg, bude obrazovka svítit 30 sekund oranžově. Červená kontrolka Pokud jsou naměřené hodnoty systolického nebo diastolického krevního tlaku vyšší než nastavené cílové hodnoty 140 a 90 mmhg, bude obrazovka svítit 30 sekund červeně. 18 CZ
20 DC 7.5V 2.0A Nabíjecí baterie a síťový adaptér Nabíjecí baterie Přístroj je vybaven vestavěnou nabíjecí baterii Ni-MH, která umožňuje provést 400 až 500 měřicích cyklů. Baterii lze nabíjet mezi jednotlivými měřeními pomocí dodaného síťového adaptéru. Při dobíjení baterie se na obrazovce zobrazuje kontrolka dobíjení baterie. Když je baterie slabá, zobrazí se kontrolka vybité baterie. Použití síťového adaptéru K nabíjení používejte výhradně adaptér značky Microlife dodaný společně s přístrojem. 1) Zapojte kabel adaptéru do vstupu na přístroji. 2) Zapojte zástrčku adaptéru do zásuvky napájecí sítě. Pokud je síťový adaptér zapojen v síti, nedochází k vybíjení baterie. * Baterie se nabíjí. DC 7.5V 2.0A * Baterie je slabá. 19
21 Chybové hlášení Dojde-li během měření k chybě, měření se přeruší a na displeji se zobrazí hlášení «Err». Chyba Popis Pravděpodobná příčina a řešení «Err 1» Příliš slabý signál Pulzní signály na manžetě jsou příliš slabé. Znovu přiložte manžetu, utáhněte ji a opakujte měření. Pokud chyba přetrvává i nadále, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Microlife. Pokud se vám výsledek zdá nezvyklý, přečtěte si pozorně informace uvedené v tomto návodu. «Err 2» Chybový signál Během měření manžeta zaznamenala chybové signály způsobené např. pohybem nebo svalovým napětím. Opakujte měření, paže musí být v klidové poloze. 20 CZ
22 «Err 3» «Err 5» V manžetě není tlak Abnormální výsledek V manžetě se nevytváří potřebný tlak. Může docházet k úniku vzduchu. V případě potřeby vyměňte baterie. Opakujte měření. Signály měření jsou nepřesné, a proto nelze výsledek zobrazit. Přečtěte si kontrolní seznam pro dosažení spolehlivých výsledků a opakujte měření. «HI» Příliš vysoký tep/tlak v manžetě Tlak v manžetě je příliš vysoký (více než 300 mmhg) NEBO je příliš rychlý tep (více než 200 tepů za minutu). Na 5 minut se uklidněte a opakujte měření. «LO» Příliš nízký tep Tep je příliš nízký (méně než 40 tepů za minutu). Opakujte měření. 21
23 Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace Bezpečnost a ochrana Tonometr lze používat výhradně k účelu popsanému v tomto návodu. Přístroj obsahuje citlivé součástky a musí se s ním zacházet se zvýšenou opatrností. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným zacházením. Dodržujte skladovací a provozní parametry popsané v kapitole Technické údaje v tomto návodu. Chraňte přístroj před vodou a vlhkostí Zabraňte přístupu k přístroji dětem bez dozoru, některé části tonometru jsou malé a děti by je mohly spolknout. Vzduch začněte vhánět do manžety až poté, co ji správně umístíte na paži. Přístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poškozený nebo s ním něco není v pořádku. Přečtěte si bezpečnostní pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze. Nepřipojujte přístroj k počítači, dokud vás k tomu nevyzve počítačový software. Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením Chraňte přístroj před extrémním teplem a chladem Neumisťujte přístroj do blízkosti elektromagnetických polí, např. do blízkosti mobilních telefonů Nikdy přístroj neotvírejte Chraňte přístroj před nárazy a pády 22 CZ
24 M (3, Afib) BASIC+ Péče o přístroj Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem. Čištění manžety Vyjměte vzdušnici. Manžetu složte a vložte ji do pracího sáčku. Vyperte manžetu v teplé vodě a jemném pracím prostředku v pračce. Manžetu nechte volně vyschnout na vzduchu. Povrch manžety NEŽEHLETE SYS mmhg DIA mmhg PUL /min MAP Single Cycling Manžetu nežehlete! Zkouška přesnosti Pozn.: Při profesionálním používaní se vyžaduje kalibrace přístroje jednou ročně na akreditovaném pracovišti (ČMI- český metrologický institut) v České republice. Likvidace Platí povinnost likvidovat baterie a elektronické přístroje v souladu s místními ekologickými předpisy. Je zakázáno tyto materiály likvidovat v rámci směsného komunálního odpadu. 23
25 Technické parametry Provozní teplota: 10 to 40 C (50 to 104 F) Skladovací teplota/vlhkost: -20 až 55 C (-4 až 131 F) Max % rel. vlhkost Hmotnost: 625 g (včetně nabíjecí baterie) Rozměry: 110 x 177 x 175 mm Měřicí metoda: Oscilometricky, Korotkovovou metodou Měřicí rozsah: mmhg krevní tlak úderů za minutu pulz Zobrazení tlaku v manžetě: Napájecí zdroj: Rozsah: mmhg Rozlišení: 1 mmhg Statická přesnost: tlak v rozmezí ± 3 mmhg Přesnost frekvence tepu ±5 % načtené hodnoty Nabíjecí baterie: 4,8V 2400mAh Síťový adaptér DC 7,5 V, 2 A Odkaz na příslušné normy: Zařízení splňuje požadavky norem týkajících se neinvazivního měření tlaku krve. EN EN EN IEC IEC Elektromagnetická Přístroj splňuje požadavky stanovené normou kompatibilita: IEC Přístroj splňuje požadavky evropské směrnice č. 93/42/EHS o zdravotnických zařízeních třídy IIa. Aplikovaný díl typu BF Společnost Microlife si vyhrazuje právo upravit technické parametry přístroje bez předchozího upozornění. 24 CZ
26 BASIC+ Záruční list Na zařízení je poskytována záruka dva roky od data zakoupení. Záruku lze uplatnit pouze po předložení záručního listu vyplněného majitelem přístroje spolu s potvrzením o datu zakoupení nebo s účtenkou. Tato záruka se nevztahuje na baterie a manžetu. Jméno: Adresa: Datum: Tel. č.: SYS mmhg Výrobek: WatchBP Office BASIC+ Číslo výrobku: BP3AJ1-7A Datum: DIA mmhg PUL /min M MAP Single Cycling (3, Afib) 25
27 26 CZ
28 Evropa/ Střední Východ / Afrika Microlife WatchBP AG Espenstrasse Widnau, Švýcarsko Tel Fax watchbp@microlife.ch Asie Microlife Corporation 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 114, Tchaj-wan, R.O.C. Tel Fax watchbp@microlife.com.tw Spojené státy americké Microlife Medical Home Solutions, Inc Youngfield St., Suite 241 Golden, CO 80401, USA Tel Fax watchbp@mimhs.com Kanada, Střední / Jižní Amerika Microlife USA, Inc Gulf To Bay Blvd., 2nd Floor Clearwater, FL 33755, USA Tel Fax msa@microlifeusa.com Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v příručce. IB WatchBP Office BASIC+ BP3AJ1-7A CZ
WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití
WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití CZ 1 Microlife WatchBP Home S je světová jednička mezi přístroji určenými k měření krevního tlaku umožňující
Přesné měření krevního tlaku v domácím prostředí pomocí přístroje WatchBP home A. Návod k použití
Přesné měření krevního tlaku v domácím prostředí pomocí přístroje WatchBP home A. Návod k použití CZ 1 Microlife WatchBP Home A je první digitální tonometr na světě, který splňuje doporučení pro měření
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Microlife WatchBP O3 (k použití mimo ordinaci) poskytuje spolehlivé a nezkreslené
Cenově přístupný přenosný tonometr (ABPM) umožňující samostatné měření krevního tlaku v souladu s přísnými směrnicemi pro měření krevního tlaku mimo ordinaci. Návod k použití CZ 3 a CZ Microlife WatchBP
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
Kamerový Tester Provozní Manuál
Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Návod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1
Návod k použití Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ CZ 1 Obsah: 1. Co je to krevní tlak? 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma? 3. Důležité informace před použitím přístroje 4. Popis přístroje
Checkme Zařízení pro sledování zdravotního stavu. Stručná uživatelská příručka
Checkme Zařízení pro sledování zdravotního stavu Stručná uživatelská příručka Popis zařízení Touch Screen dotyková obrazovka Infared temperature sensor čidlo měření teploty Internal SpO2 senzor čidlo měření
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Manžeta 4 Místo pro baterie 5 Stupnice měření krevního tlaku 6 LCD displej 7 Indikátor paměti
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
Microlife BP A2 Basic
Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation.
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Jak pracovat s LEGO energometrem
Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU CZ Model: HL 168Y NÁVOD K OBSLUZE Obsah str. Účel použití tlakoměru...3 1. Co je to krevní tlak?...4 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma?...4 A. Klasifikace krevního
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální
JS-720 sportovní hodinky ID: 28271
JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 Děkujeme za zakoupení sportovních hodinek JUNSD JS-720, které Vám změří tepovou frekvenci přiložením dvou prstů na určené destičky. 3-úrovňová indikace s procentuálním
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a
TPMS kontrola tlaku v pneumatice tpms4a Hlavní výhody použití systému TPMS - Neustálá kontrola tlaku a teploty pneumatik - Optimální přilnavost pneumatik - Prodloužení životnosti pneumatik - Úspora pohonných
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
NannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
Vestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem
NÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611
MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Místo pro baterie 4 LCD displej 5 Manžeta 6 Indikátor baterií 7 Systolický tlak 8 Diastolický tlak / Hodnoty
CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ Dodavatel: SEVEN SPORT s. r. o. Dělnická 957, Vítkov 749 01 www.insportline.cz objednavky@insportline.cz Tel.: 556 300 970 CZ1 OBSAH
HD AUTOKAMERA Návod k použití
HD AUTOKAMERA Návod k použití 87231 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a naformátujte
Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0
Mobilní počítač Dolphin 6500 se systémem Windows CE 5.0 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6500 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6500
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382
www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382 návod k použití Vážení zákazníci, před použitím kamery si prosím přečtěte tento návod. Základní
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
Naměřené hodnoty koncentrace oxidu uhličitého a odpovídající fyziologické reakce člověka
Elektronický detektor CO2 Typ HT-501 Návod k použití Úvod Velká část onemocnění souvisí se zhoršenou kvalitou vnitřního prostředí. Člověk, domácí zvířata a dokonce i rostliny v noci uvolňují do ovzduší
Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i
Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem
Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice
Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Akční kamera DFS-DSP507 Návod
Akční kamera DFS-DSP507 Návod Specifikace Objektiv: širokoúhlý Voděodolnost: 1m Hlouka ostrosti: 12cm nekonečno Displej: 2 LCD Maximální rozlišení fotografie: 1280 x 960px Maximální rozlišení videa: 640
Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru
Power Meter
10029831 Power Meter Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Krokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
NÁVOD K POUŽITÍ 1304
NÁVOD K POUŽITÍ 1304 usnadní vaši práci a zlepší kvalitu života vašich pacientů. Automatický index kotníkových tlaků (ABPI MD) je měřicí zařízení, které umožňuje automatické měření indexu kotníkových tlaků
Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití
Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití Kompletní sortiment tonometrů a příslušenství na e-shopu: www.tonometr.cz nebo www.tonometer.sk Dodavatel: Balení 1 přístroj na měření krevního tlaku boso-medicus family
INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7
Návod k použití CZ INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou
Automatický digitální měřič krevního tlaku. m250. Návod k obsluze
od Automatický digitální měřič krevního tlaku m250 Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny
Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
Indukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ
NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ MODEL: UM-101 VÝROBCE: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2014.04.24 AUTORIZOVANÝ ZÁSTUPCE EU: A&D Instruments
Digitální multimetr Kat. číslo
Digitální multimetr Kat. číslo 111.4020 Strana 1 z 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento multimetr je vyroben v souladu s normou IEC 1010, platnou pro elektronické měřicí přístroje kategorie přepětí CAT II a třídy
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera
Uživatelská příručka FULL HD Policejní kamera 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Kamera disponuje interní pamětí
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
Point of view HDMI SmartTV dongle 200 BT
Point of view HDMI SmartTV dongle 200 BT Česky Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání...
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
Návod pro obsluhu. Ver SKC Inc. Chromservis s.r.o.
Chromservis s.r.o. Univerzální nabíječka PowerFlex Návod pro obsluhu Ver. 170718 Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel: +420 2 74021211 Fax: +420 2 74021220 E-mail: prodej@chromservis.eu
VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH
VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o
NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
Bezdrátová termostatická hlavice
Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)
3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený