Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití
|
|
- Kamila Gabriela Beránková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití Kompletní sortiment tonometrů a příslušenství na e-shopu: nebo Dodavatel:
2 Balení 1 přístroj na měření krevního tlaku boso-medicus family 1 manžeta CA04 1 měkké pouzdro 2 průkazy pro záznam krevního tlaku 1 záruční list 4 baterie LR 6 1 návod k použití Úvodní informace Přístroj boso-medicus family je nejmodernější počítačem řízený přístroj na měření krevního tlaku. Pracuje na oscilometrickém principu měření. Oscilace vytvářené tepem a přenášené prostřednictvím manžety jsou ukládány a vyhodnocovány mikroprocesorem. Proto není zapotřebí mikrofon, jehož správné umístění je jinak nezbytné, chcete-li získat spolehlivé hodnoty. Přístroj boso-medicus family splňuje požadavky evropských směrnic založených na legislativě regulující zdravotnické prostředky (značka CE) a evropskou normu EN 1060, část 1: Neinvazivní přístroje na měření krevního tlaku - Všeobecné požadavky a část 3: Další požadavky na elektronické systémy měření krevního tlaku. Správnost měřicího systému by měla být pravidelně kontrolována v souladu s platnými směrnicemi jednotlivých zemí, které tuto problematiku regulují. Pokyny pro kontrolu kalibrace jsou uvedeny na straně 14 této brožury. Hodnoty krevního tlaku (TK) Pro správné stanovení krevního tlaku je nutno zjistit následující dvě hodnoty: Systolický neboli horní krevní tlak. Tento tlak vzniká, když se srdeční sval stáhne a krev je tlačena do cév. Diastolický neboli dolní krevní tlak. Tento tlak vzniká, když se srdeční sval rozpíná a znovu se plní krví. Naměřené hodnoty jsou vyjádřeny v mm Hg (mm rtuťového sloupce). 2
3 Světová zdravotnická organizace (WHO) stanovila pro posuzování hodnot krevního tlaku následující vodítko: Systolický Diastolický Velmi vysoký Normální hraniční Normální Optimální nad 140 mm Hg 130 až 139 mm Hg 120 až 129 mm Hg do 119 mm Hg nad 90 mm Hg 85 až 89 mm Hg 80 až 84 mm Hg do 79 mm Hg Nutnost léčby závisí nejenom na krevním tlaku, ale také na profilu rizika u individuálního pacienta. Domácí měření krevního tlaku nenahrazuje odbornou lékařskou péči. Jestliže jedna z hodnot (SYS/DIA) trvale překračuje limit (> 140 / > 90), obraťte se na svého praktického lékaře. Důležité zásady, které je třeba dodržet při měření vlastního krevního tlaku Krevní tlak si vždy měřte v klidu a v uvolněném stavu. Doporučuje se provádět dvě kontrolní měření denně ráno, když vstanete, a znovu večer před ulehnutím. Krevní tlak se nejlépe měří vsedě. Posaďte se pohodlně do křesla nebo ke stolu, kde si můžete levou ruku snadno opřít v mírně ohnuté poloze. Měření se provádí na obnaženém levém nadloktí. Ujistěte se, že paže není nijak omezena těsným vyhrnutým rukávem. Budete možná muset odložit oděv. Během měření musí být paže v naprostém klidu. Mezi po sobě jdoucími měřeními musí být interval nejméně dvou minut. Rozdíly v krevním tlaku jsou zcela běžné. Dokonce u testů opakovaných těsně po sobě se mohou objevit značné rozdíly. Jednotlivá měření nebo měření prováděná v nepravidelných intervalech nejsou jednoznačným ukazatelem skutečného krevního tlaku. Správné vyhodnocení je možné provést pouze v případě, že měření jsou prováděna pravidelně a zjištěné hodnoty jsou zapisovány do průkazu pro zaznamenávání krevního tlaku. Měření krevního tlaku neznamená léčbu. Nikdy neměňte dávkování žádného léku předepsaného vám vaším lékařem. Nepravidelné srdeční tepy mohou ovlivnit citlivost přístroje a mít za následek zobrazení nesprávných naměřených hodnot. Nepříznivé výsledky se mohou objevit také u pacientů s pacemakerem, kteří mají slabý puls. Samotný přístroj na měření krevního tlaku nemá na pacemaker žádný nepříznivý účinek. Používání přístroje na kontrolu krevního tlaku v blízkosti silných elektromagnetických polí (tj. mobilních telefonů) může mít rovněž za následek chybné hodnoty. 3
4 Spuštění Vložení baterií Zásobník baterií se nachází na spodní straně přístroje. Baterie vložte způsobem znázorněným na obrázku. Mějte na paměti: Pokud budou baterie vloženy nesprávně, přístroj nebude fungovat, což může vést k zahřívání a vytečení baterií. Používejte pouze kvalitní baterie odpovídající specifikacím (viz část Technická data), odolné proti vytečení, a nikdy nekombinujte použité a nové baterie nebo baterie od různých výrobců. Kdykoli nebude přístroj určitý čas používán, baterie vyjměte. Na přístroji se ukazují následující symboly: baterie zcela nabitá baterie částečně nabitá baterie vyžaduje brzkou výměnu bliká! Není již možno provést žádné další měření; vyměňte baterii. Chraňte životní prostředí Použité baterie a akumulátorové baterie nepatří do domácího odpadu. Lze je odkládat ve speciálních odpadních centrech pro použité baterie. Informace získáte u správních orgánů. Baterie vyměňujte, pouze pokud je přístroj vypnutý! Pokud nebudou baterie vyměněny během 30 sekund, dojde k vymazání naměřených hodnot. Vyjmete-li baterie z přístroje, který je zapnutý, paměť bude okamžitě vymazána. 4
5 Jak si změřit krevní tlak Nasazení manžety Manžetu rozevřete do kruhového tvaru a navlečte ji na nadloktí tak, aby spodní okraj manžety byl 2-3 cm nad loktem a speciální značka byla přitom umístěna přímo na tepně. Kovový kroužek nesmí nikdy ležet přímo na tepně, protože by to mohlo způsobit nesprávné odečty hodnot. Opatrně protáhněte konec manžety kovovým kroužkem a umístěte jej nahoře kolem nadloktí. Lehkým přitlačením zajistěte suchý zip. Manžeta nesmí být příliš těsná. Mezí paží a manžetou by měl být prostor přibližně na dva prsty. Poznámka k velikostem manžet: Tento přístroj smí být používán pouze s těmito typy manžet: Typ Obvod Objednací číslo CA cm CA cm CA cm * * dodává se jako standard Důležité: Měření by nemělo trvat déle než 2 minuty. V případě chyby lze měření kdykoli přerušit otevřením suchého zipu na manžetě. 5
6 Změření krevního tlaku Připojte manžetu k přístroji na měření krevního tlaku tak, že zástrčku pevně zasunete (cvaknutí) do otvoru na levé straně přístroj. Paži s manžetou položte v uvolněné poloze a mírně ohnutou na stůl tak, aby manžeta byla ve stejné úrovni jako vaše srdce. 6
7 Zvolte si symbol pro své měření: nebo Krátce stiskněte tlačítko s vaším symbolem. Tlačítko se symbolem se rozsvítí zeleně. Na displeji se krátce rozsvítí všechny číslice a symboly funkcí, což ukazuje, že přístroj je připravený k použití. Poznámka k režimu hosta: Pokud nemá být měření uloženo (režim hosta), měření spusťte krátkým stiskem obou tlačítek zároveň. Žádné tlačítko se nerozsvítí. Při prvním měření po vložení baterií přístroj automaticky nafoukne manžetu na tlak přibližně 160 mm Hg. Stoupající tlak v manžetě se zobrazí pomocí měnících se číslic. Pokud tento tlak nebude dostatečný, přístroj jej automaticky zvýší o přibližně 40 mm Hg. Při příštím měření bude manžeta nafouknuta na tlak určený podle výsledku posledního měření (automatická paměťová funkce: tlak nafouknuté manžety = systola posledního měření + 40 mm Hg). Po dosažení správného tlaku se pumpa vypne a vzduch je z manžety automaticky vypouštěn. Během měření krevního tlaku je znovu digitálně zobrazován pokles tlaku v manžetě a svítí symbol klidu a nesmíte mluvit.. Nezapomeňte, že musíte zůstat v naprostém 7
8 Zobrazení naměřených hodnot Jakmile jsou registrovány první tepy, symbol začne blikat v rytmu tepu. Po dokončení měření se automaticky otevře vestavěný magnetický ventil, aby mohlo dojít k rychlému vypuštění manžety. Pro každý ze symbolů a má přístroj kapacitu paměti 30 měření. Měření se automaticky ukládá. (Výjimka: režim hosta, viz strana 9.) Jakmile je paměť plná (maximálně 30 měření), nejstarší měření je vymazáno a nejnovější měření je uloženo. Neplatná měření nejsou do paměti uložena. Jestliže se po dokončeném měření objeví symbol měření zopakovat a přitom držet paži nehybně., doporučuje se Pokud se po zopakovaném měření, při kterém byla paže držena nehybně, znovu zobrazí symbol, může to být známkou nepravidelného srdečního tepu. Tento problém proberte se svým praktickým lékařem při vaší příští návštěvě. Přístroj se automaticky vypne přibližně po jedné minutě. Chcete-li měření zopakovat, znovu krátce stiskněte vaše tlačítko se symbolem. Není-li požadováno žádné další měření, sejměte manžetu. Přerušení měření: Měření lze v jakékoli fázi jednoduše přerušit opětovným stiskem vašeho tlačítka se symbolem. Tím se automaticky vypustí vzduch z manžety. (Chcete-li provést další měření, znovu stiskněte vaše tlačítko se symbolem). Systola v mm Hg Diastola v mm Hg Tepy/min. 8
9 Jak zaznamenávat hodnoty krevního tlaku do záznamového průkazu a jak vyvolat průměrnou hodnotu (včetně hodnocení podle WHO) Naměřené hodnoty zapisujte do vašeho průkazu pro záznam krevního tlaku (jsou přiloženy dva průkazy). Zapisujte všechna jednotlivá měření. Po 30 měřeních vyvolejte individuální průměrnou hodnotu a zapište ji do přiděleného sloupce v kartě pro záznam krevního tlaku. Pro vyvolání průměrné hodnoty stiskněte příslušné tlačítko se symbolem na přibližně 3 sekundy, když je přístroj vypnutý. Objeví se průměrná hodnota ze všech uložených hodnot (systola a diastola). V poli pro zobrazení tepu bliká počet získaných měření. Tlačítko se symbolem pro zobrazenou hodnotu se rozsvítí zeleně. Jestliže nejsou v paměti uložena žádná měření, na displeji pro počet provedených měření bliká. Na displejích pro systolu i diastolu je zobrazeno. Na levé straně displeje se objeví index vztahující se k průměrné hodnotě. Vyhodnocovací stupnice vám okamžitě ukáže, kde se pohybuje váš krevní tlak na základě klasifikace WHO (viz strana 4). Průměrná hodnota systoly v mm Hg Průměrná hodnota diastoly v mm Hg Počet měření Vyhodnocení podle klasifikace WHO Velmi vysoký Normální hraniční Normální Optimální 9
10 Jak vyvolat uložené naměřené hodnoty Poslední uložené měření se ukáže okamžitě po zobrazení průměrné hodnoty. Na displeji se objeví číslo měření. Po 3 sekundách se automaticky objeví odpovídající naměřená hodnota (systola, diastola, tep). Tlačítko se symbolem pro zobrazenou hodnotu se rozsvítí zeleně. Stejným způsobem se automaticky zobrazí všechna uložená měření. Přístroj můžete vypnout jednoduše stiskem tlačítka s vaším symbolem. Jestliže žádné tlačítko nestisknete, přístroj se vypne automaticky po 5 sekundách. Baterie vyměňujte, pouze pokud je přístroj vypnutý! Pokud nebudou baterie vyměněny během 30 sekund, dojde k vymazání naměřených hodnot. Vyjmete-li baterie z přístroje, který je zapnutý, paměť bude okamžitě vymazána. Systola v mm Hg Diastola v mm Hg Tepy/min. 10
11 Napájení ze sítě Na zadní straně přístroje se nachází konektorová zásuvka pro napájení ze sítě. Pro napájení přístroje ze sítě používejte pouze napájecí zdroj boso-power (objednací číslo: ). Tento napájecí zdroj poskytuje usměrněný výstup správné polarity. Jiné komerčně dostupné napájecí jednotky mohou poškodit elektronické komponenty a mít za následek neplatnost záruky. Důležité: Pokud nejsou v přístroji žádné baterie, ihned po odpojení přívodu napájení je vymazána paměť. Aby byla paměť zachována, vložte baterie. Vypněte přístroj, odpojte konektor od přístroje a poté vytáhněte adaptér z nástěnné zásuvky. Chybové zprávy Pokud se během měření krevního tlaku vyskytne jakýkoli problém, který brání správnému měření, na displeji se namísto hodnoty krevního tlaku zobrazí chybová zpráva. Význam chybových zpráv: Err: Během měření krevního tlaku kolísal tlak v manžetě Paži držte v klidu nebo Nebylo možno získat žádné platné hodnoty pulsu Zkontrolujte polohu manžety nebo Rozdíl systolického a diastolického tlaku je 10 mm Hg Zkontrolujte polohu manžety 11
12 Err CUF: Nesprávné nafouknutí Manžeta možná není umístěna dostatečně pevně : Nepravidelný tep nebo nesprávné změření krevního tlaku (tj. pohyb během měření) Zopakujte měření a paži přitom držte v naprostém klidu. Jestliže se znovu zobrazí symbol, může to znamenat nepravidelný srdeční tep. Obraťte se na svého praktického lékaře. Čištění přístroje na měření krevního tlaku a manžety Přístroj čistěte pouze pomocí měkkého suchého hadříku. Malé skvrny lze odstranit patentovaným čističem skvrn. Informace o záruce Podrobné informace o záručních podmínkách viz přiložený záruční list. Záruku lze uplatnit, pouze pokud je k přístroji přiložen vyplněný záruční list, opatřený razítkem dodavatele nebo dodací list / faktura. V případě servisní opravy v záruční době zašlete přístroj pečlivě zabalený a se zaplaceným poštovným s jasnou identifikaci odesílatele a popisem závady Vašemu dodavateli. Autorizovaný prodejce a servisní středisko pro ČR a SR: COMPEK MEDICAL SERVICES, s.r.o. 17. listopadu 861, JIČÍN Tel./fax: GSM: info@compek.cz Internet: E-shop: COMPEK MEDICAL SERVICES, s.r.o. Strážná 11, Bratislava GSM: , Fax.: info@compek.sk Internet: E-shop: 12
13 Technická data: Měřicí systém: Rozsah měření: Tlak v manžetě: Kapacita paměti: oscilometrický mm Hg, tepů/min mm Hg 2 x 30 měření Displej: LCD Pracovní podmínky: Teplota prostředí: C Relativní vlhkost vzduchu % Podmínky skladování: Teplota prostředí - 5 C to + 50 C Relativní vlhkost vzduchu maximálně 85 % Napájení: Stejnosměrné 6 V (baterie 4 x 1,5 V mignon, IEC LR 6, alkalické manganové) Alternativní speciální možnost: Síťová jednotka 6 V ss, objednací č (Polarita: vnější MINUS, vnitřní PLUS) Kontrola baterií: Hmotnost: Rozměry (š x v x h): Zobrazení symbolu na LCD displeji 300 g bez baterií 150 mm x 65 mm x 115 mm Klasifikace: Třída II ( ) Typ BF ( ) Klinický test (DIN 58130): Maximální odchylka tlaku v manžetě: Správnost splňuje požadavky EN 1060, části 3 ± 3 mm Hg Maximální odchylka tepové frekvence: ± 5 % Práva na změnu technických specifi kací vyhrazena. 13
14 Kontrola rekalibrace - pokyny k testům 0124 A) Funkční testy Funkční testy lze provádět pouze na osobách nebo pomocí vhodného simulátoru. B) Test těsnosti tlakového obvodu a odchylky udávaného tlaku Mějte na paměti: a) Když v režimu měření stoupne tlak nad 320 mm Hg, je aktivován ventil rychlého vypouštění a tlakový okruh se otevře. Když během testování stoupne tlak nad 320 mm Hg, displej začne blikat. b) Před testem je nutno z hadičky manžety odstranit konektor. Krátkou spojovací hlavu konektoru, která byla až dosud připojena k přístroji a zapojena do odpovídající zásuvky na přístroji, je poté nutno připojit k hadičce manžety a dlouhou spojovací hlavu konektoru je nutno zasunout do přístroje. Nakonec je nutno do tlakového obvodu umístit balónek pumpy. Test 1.) Vyjměte baterie. 2.) Podržte stisknuté tlačítko se symbolem a vložte baterie. 3.) Uvolněte tlačítko se symbolem. Přístroj je nyní připraven na test. V polích pro systolický, diastolický tlak a tepovou frekvenci na displeji se nyní ukazuje skutečný tlak. Tlačítko se symbolem se rozsvítí zeleně. 4.) Nyní lze obvyklým způsobem provést test odchylky udávaného tlaku a těsnosti tlakového obvodu (doba ustálení manžety nejméně 30 sekund). 5.) Přístroj vypněte opětovným stiskem tlačítka se symbolem a úplně obnovte normální zapojení. C) Zabezpečení V rámci opatření pro ochranu správné kalibrace přístroje pro měření krevního tlaku lze horní a dolní část krytu spojit bezpečnostním uzávěrem. Z bezpečnostních důvodů lze případně také uzavřít otvor spojovacího šroubu v zadní části přístroje. 14
15 Záruční podmínky Pro udaný přístroj platí 2 letá (3 letá) záruční doba od data prodeje. Datum prodeje se musí doložit buď od prodejce vyplněným Záručním listem nebo fakturou. V rámci záruční doby budou zdarma odstraněny závady vzniklé následkem chyb materiálu nebo výrobního procesu. Záruka se nevztahuje na vady výrobků nebo jiné vady, které byly způsobeny neodbornou montáží či jiným neodborným uvedením do provozu, neodborným nebo nešetrným zacházením, použitím výrobku v rozporu s jeho účelem nebo návodem k obsluze, mechanickým poškozením živelnými pohromami (např. úder blesku, povodeň, požár) nebo působením jiných nestandardních jevů (např. přepětí v rozvodné síti). Záruka se dále nevztahuje na závady vzniklé během transportu od výrobce k prodejci nebo spotřebiteli nebo při zaslání na servis a dále na náhradní díly, které podléhají běžnému opotřebení (manžety, balónky, gumové díly, síťový kabel atd.). Prodávající si vyhrazuje právo neuznat reklamaci v případě, že výrobce či jím pověřený odborný servis prokáže, že kupující neoprávněně do výrobku zasáhl po odstranění pečeti výrobce. Servis v záruční době neprodlužuje tuto záruční dobu, a to jak pro celý přístroj, tak pro jeho jednotlivé vyměněné díly. Odpovědnost za přímé nebo nepřímé následné škody způsobené používáním přístroje se vylučuje, pokud je závada na přístroji uznána jako závada v záruční době. Ztracený Záruční list se nenahrazuje. Neoprávněně změněný Záruční list je neplatný. V případě servisní opravy v záruční době zašlete přístroj pečlivě zabalený a se zaplaceným poštovným s jasnou identifikaci odesílatele a popisem závady Vašemu dodavateli. Servisní středisko ČR: COMPEK MEDICAL SERVICES, s.r.o. 17. listopadu 861, JIČÍN Tel./fax: GSM: info@compek.cz Internet: E-shop: Servisní středisko SR: COMPEK MEDICAL SERVICES, s.r.o. Strážná 11, Bratislava GSM: , Fax.: info@compek.sk Internet: E-shop: 15
16 Záruční list Datum prodeje: Výrobní číslo: Záruční list Délka záruky: 2 roky 3 roky razítko prodejce: Záruční list 16
BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 31 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY Vážená
VíceDigitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150
NÁVOD K OBSLUZE Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150 0120 Obj. č.: 84 00 19 Tento digitální měřič krevního tlaku může používat celá rodina. Každý člen rodiny dostane svůj vlastní paměťový
VíceBM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky
VíceBC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6
VíceTLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005
TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005 Toto zařízení, je plně automatické, používá se k měření tlaku neinvazivním způsobem. Měří krevní tlak (systolický a diastolický), tepovou frekvenci a přítomnost srdeční arytmie.
VíceTlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001
Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001 Přečtěte si prosím následující pokyny pro správné a bezpečné použití tohoto přístroje. Upozornění: 1. Pokud si na základě naměřených hodnot sami stanovíte léčbu, vystavujete
VíceBC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)
BC 60 Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11) BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de e-mail: kd@beurer.de
VíceBC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 58 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,
VíceNávod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1
Návod k použití Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ CZ 1 Obsah: 1. Co je to krevní tlak? 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma? 3. Důležité informace před použitím přístroje 4. Popis přístroje
VíceBM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 45 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de ČESKY Vážení
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceOsobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví
VíceBM 20. z Tlakoměr. Návod k použití
BM 20 CZ z Tlakoměr Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Seznámení S
VíceZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU CZ Model: HL 168Y NÁVOD K OBSLUZE Obsah str. Účel použití tlakoměru...3 1. Co je to krevní tlak?...4 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma?...4 A. Klasifikace krevního
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ
NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ MODEL: UM-101 VÝROBCE: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2014.04.24 AUTORIZOVANÝ ZÁSTUPCE EU: A&D Instruments
VíceWatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití
WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití CZ 1 Microlife WatchBP Home S je světová jednička mezi přístroji určenými k měření krevního tlaku umožňující
VíceRADIOBUDÍK. Sonoclock 53 SC 5303 DCF ČESKY
RADIOBUDÍK Sonoclock 53 SC 5303 DCF ČESKY OBSAH 3 Bezpečnost/Informace 4 Pohled na rádiobudík 6 Napájení 7 Nastavení 9 Obsluha 2 ALARM TIME SLEEP < SONOCLOCK 53 FM 88 92 96 100 104 107 108 MHz MW 530 580
VíceNeues F Návod k použití mobil oto kommt R
mobil Návod k použití R Neues Foto kommt Úvodní poznámka Před prvním použitím si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití, protože správné měření krevního tlaku je možné pouze při správném zacházení s
VíceNávod k obsluze pro měřič kyslíku
H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní
VíceDEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.
NÁVOD K OBSLUZE Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů DEGA PBxCL II ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 1 / Pro Vaši bezpečnost str. 2/ Technické informace
VíceZabierzów, POLAND 20 January, 2001
R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-06 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali
VíceHC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
VíceKLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE
KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.
VíceZabierzów, POLAND 20 January, 2001
R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-07 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali
VíceSnímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 86 00 54
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod, informace o výrobku... 3 Co znamená technologie měření Real Fuzzy (Fuzzy Logic)?... 3 Důležitá upozornění... 3 Důležité informace na téma krevní tlak a jeho měření...
VíceMeteorologická stanice Linear
Meteorologická stanice Linear Funkce časový signál DCF-77 řízený rádiem s možností manuálního nastavení možnost volby (ON/OFF) příjmu časového signálu 12ti/24ti hodinový formát časové pásmo (±12 hodin)
VíceUpozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
VíceBF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití
BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceBudík s projekcí a rádiem TC20
Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.
VíceNávod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g
Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Obj. č: 3058 Informace o produktu Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto
VícePinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE
Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C pro SMD umožňuje rychlé přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat v plné míře, přečtěte si pozorně
VíceDigitální multimetr EM3082
Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
VíceČíslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze
Číslicový multimetr AX-572 Návod k obsluze 1. ÚVOD AX-572 je stabilní multimetr se zobrazovačem LCD 40 mm a bateriovým napájením. Umožňuje měření napětí DC a AC, proudu DC a AC, odporu, kapacity, teploty,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 40
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 40 Plně automatický měřič krevního tlaku na nadloktí, který zobrazuje na svém displeji 3 naposledy naměřené hodnoty (průměrné hodnoty ze 3 naposledy provedených měření) s
VíceSoučásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:
Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy
VíceFS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1
Obsah SCALEMAN Digitální osobní váha FS-149BW1 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 CO BYSTE MĚLI VĚDĚT PŘED TÍM NEŽ ZAČNETE VÁHU POUŽÍVAT... 3 PRINCIP METODY MĚŘENÍ BIA... 3 MĚŘENÍ TĚLESNÉHO
VíceMultimetr 303 č. výr. 185139
Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceSTL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE
STL 100 CZ Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Před jeho použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dobře jej uschovejte. Záruční list je dodáván
VíceNávod k obsluze ventilátoru VC 40 S
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
VíceFT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití
FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
VíceNávod k obsluze CICLOPuls CP12C
Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design
VíceBezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250
Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení
VíceNávod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
VíceNávod k použití... 2-8
KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de
VíceMeteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's
Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti
VíceTukoměr HF-10. Návod k použití
Návod k použití Úvod a bezpečnostní upozornění Gratulujeme ke koupi Tukoměru HF-10. Tento přístroj měří podíl tělesného tuku v % a podíl vody v těle (hydratace) v %. Princip fungování přístroje je založen
VíceHoneywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82
Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly
VíceDalekohled s digitální kamerou
Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.
Více2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceNÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004T For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní
VícePažní tlakoměr s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první!
Pažní tlakoměr s bezdrátovým přenosem dat Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D31301-08-01-02-42_R1_27/11/2012 Obsah: I. Úvod 3 Popis zařízení 3 Normální variace krevního tlaku
VíceZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE Návod k obsluze Verze: FL_A09_T90 T110 T130 T150 v30.1.2012 1. OBECNÉ POKYNY OBECNÉ POKYNY Používání přístroje v rozporu s postupy uvedenými v manuálu může mít
VíceSMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja
SMR 110 OWNER S MANUAL USER INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÉ POKYNY NÁVOD NA OBSLUHU POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA
Více112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
VíceMultimetr MS8265 MASTECH
Multimetr MS8265 MASTECH Obsah 1. OBECNÉ INSTRUKCE 3.2.3 Test diody 1.1 Opatření pro bezpečné zacházení 3.2.4 Kontrola kontinuity 1. OBECNÉ INSTRUKCE Tento přístroj je v souladu s IEC 61010-1, CAT III
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení
VíceNávod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx
Návod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx 1. Bezpečnostní opatření: Multimetr je navržen podle normy IEC-1010 pro elektrické měřicí přístroje s kategorií přepětí (CAT II) a znečistění 2. Dodržujte
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití
VíceAC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií
Při nepoužívání multimetru přístroj vypněte otočným voličem do polohy OFF. Baterie vám tak déle vydrží. Při dlouhodobém uskladnění přístroje vyjměte baterii. AC/DC Digitální klešťový multimetr Návod k
VíceGladiator RG300 - Uživatelský manuál
Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal
VíceALBERT little. Návod k použití
ALBERT little Návod k použití ALBERT little Gratulujeme! Právě jste zakoupili výjimečný odvlhčovač vzduchu Albert little (dále jen Albert), díky kterému již pro vás nebude žádný problém zlepšit vnitřní
VíceNávod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte
VíceAC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze -1- -2- R168 R168
AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní instrukce... 3 Základní popis... 4 Rozmístění jednotlivých částí... 8 Prvky na displeji... 9 Specifikace... 11 Elektrické vlastnosti...
VíceNÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek
VíceNávod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
Více1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití
Solární regulátor PR3030 12/24V 30A Návod pro montáž a obsluhu Obsah 1. Bezpečnostní upozornění a vyloučení záruky - 3 1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení - 3 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění
VíceÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA
OBSAH ÚVOD...2 VLIV PROSTŘEDÍ NA PŘÍJEM SIGNÁLU...3 RYCHLÉ NASTAVENÍ...3 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6 TECHNICKÉ ÚDAJE...7 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM...8 LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A
VíceNávod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200
Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200 Jednoduché používání Automatické nafukování pro poskytnutí většího komfortu a pohodlí Měří systolický
VíceMěřící lať Smart Rod
Měřící lať Smart Rod Návod k použití Obsah Stavba měřící latě 3 Pole s tlačítky 4 Zobrazení na displeji 5 Druh provozu laserová výška 6 Druh provozu absolutní měření 7 Vypínání měřící latě 7 Technická
VíceNávod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu
Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu www.hanna-instruments.cz 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím
VíceEcare 3.5 KAPESNÍ KAMEROVÁ LUPA
Ecare 3.5 KAPESNÍ KAMEROVÁ LUPA OBSAH: Bezpečnostní pokyny a upozornění Obsah balení a ovládací prvky Použití ecare 3,5 " 1. Zapnutí, vypnutí 2. Zvětšení, zmenšení 3. Režimy zobrazení 4. Funkce Pozastavení
VíceC.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis
NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3
VíceKOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY
KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny bezpečnostní zprávy jsou označeny slovem VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující významy: VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Důležitá
VíceFUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
VíceNávod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.
Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a
VíceNÁVOD K OBSLUZE MULTIFUNKČNÍ ANEMOMETR AM4836C ZÁRUČNÍ LIST. Výrobek: Multifunkční anemometr Typ: AM4836C Výrobní číslo (série): Datum výroby:
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
VíceRuční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
VíceSwing Nordic Walking Stepper. návod k použití
Swing Nordic Walking Stepper návod k použití Obsah Rozsah dodávky 3 Účel použití 3 Prohlášení o shodě 3 Informace o bezpečnosti 4 Montáž 6 Informace o cvičení 8 Použití počítače 9 Zapínání/vypínání 9 Výběr
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA OUTLOOK SENZORY Koncept ekotech návod na montáž, obsluhu
VíceNávod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
VíceNavíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceNávod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
VíceDigitální multimetr VICTOR 70D návod k použití
Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
VíceDIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady
Víceihealth HS3 Bluetooth osobní váha - uživatelská příručka
ihealth HS3 Bluetooth osobní váha Uživatelská příručka Obsah Úvod... 3 Obsah balení... 3 Upozornění pro uživatele... 3 Co je potřeba k nastavení... 4 Nastavení... 4 Jednotky měření... 5 Proces měření hmotnosti...
Víceimagine explore learn www.einsteinworld.cz
imagine explore learn www.einsteinworld.cz Gratulujeme vám k zakoupení měřícího rozhraní einstein LabMate+, které je navrženo tak, aby z kteréhokoliv tabletu či počítače vytvořilo nástroj pro pokročilé
VíceBezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti
Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze
VícePraktická cvičení. Úkol č. 4: Převodní systém srdeční (obr.)
Téma: Kardiovaskulární soustava Úkol č. 1: Stavba srdce (obr.) Praktická cvičení Úkol č.2: Systola a diastola (obr.) Úkol č. 3: Velké cévy (obr.) Úkol č. 4: Převodní systém srdeční (obr.) Úkol č.5 : Poslech
VíceMT-1710 Digitální True-RMS multimetr
MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má
VíceNávod k použití PPW 2201 B-544-02
ft praha s.r.o. Návod k použití PPW 2200 PPW 2201 ft praha s.r.o. B-544-02 2 ft praha s.r.o. ft praha s.r.o. 3 Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a nikoli do komerčních a lékařských zařízení.
VícePROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.
PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné
Více