Přečtěte si jako první. Kapitola 1: První nastavení. Kapitola 2: Funkce programu Picture Package verze 1.8.1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Přečtěte si jako první. Kapitola 1: První nastavení. Kapitola 2: Funkce programu Picture Package verze 1.8.1"

Transkript

1 Přečtěte si jako první O této příručce First Step Guide (Úvodní příručka) Online nápověda k softwaru Kapitola 1: První nastavení Přípravné kroky Krok 1: Instalace softwaru Krok 2: Připojení pomocí kabelu USB Kapitola 2: Funkce programu Picture Package verze Kapitola 3: Prohlížení a kopírování pohyblivých a statických obrazů na počítači Prohlížení pohyblivých a statických obrazů na disku v počítači Kopírování pohyblivých a statických obrazů na disku do počítače Kopírování statických obrazů z karty Memory Stick Duo Kapitola 4: Úpravy zkopírovaných pohyblivých a statických obrazů Odstranění nepotřebných scén ze zkopírovaného pohyblivého obrazu Vytvoření disku DVD s indexem obsahu Kapitola 5: Vytvoření krátké originální videoprezentace či obrázkové prezentace Kapitola 6: Kopírování disku na disk DVD o průměru 8 cm Kapitola 7: Použití počítače se systémem Macintosh Připojení videokamery k počítači se systémem Macintosh pomocí kabelu USB Kopírování obrazů z karty Memory Stick Duo Kapitola 8: Další témata Převod formátu zvuku u pohyblivých obrazů Odstraňování problémů Příznaky Příčiny a možnosti nápravy Doplňující informace Požadavky na systém Ochranné známky a nařízení (C) 2006 Sony Corporation

2 Přečtěte si jako první O této příručce First Step Guide (Úvodní příručka) Tato příručka First Step Guide (Úvodní příručka) popisuje připojení a nastavení potřebná k používání videokamery s počítačem a základní postupy se softwarem na disku CD-ROM. Disk CD-ROM obsahuje tento software. Picture Package: Pouze pro počítače se systémem Windows Program Picture Package nelze použít na počítači se systémem Macintosh. Když připojíte videokameru k počítači se systémem Macintosh, můžete pouze kopírovat statické obrazy z karty Memory Stick Duo. V kapitolách 1 až 6 jsou popsány operace na počítači se systémem Windows. Při používání počítače se systémem Macintosh viz Kapitola 7: Použití počítače se systémem Macintosh Poznámka Snímky obrazovky v této příručce First Step Guide (Úvodní příručka) jsou ze systému Windows XP. Obrazovky se mohou pro jednotlivé operační systémy na konkrétním počítači lišit. Nahoru Další

3 Přečtěte si jako první Online nápověda k softwaru Nápověda obsahuje podrobné pokyny k programu Picture Package. Online nápovědu spustíte klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu okna. Předchozí Nahoru

4 Kapitola 1: První nastavení Přípravné kroky Zde získáte přehled přípravných kroků nezbytných při prvním použití videokamery s počítačem se systémem Windows. (Přípravné kroky pro počítač se systémem Macintosh získáte klepnutím na odkaz Kapitola 7: Použití počítače se systémem Macintosh.) 1 Pokud není v počítači nainstalován dodaný software, nainstalujte jej. Viz Krok 1: Instalace softwaru. <Podrobnosti> Pokud jste již software nainstalovali podle příručky Návod k použití dodávané s videokamerou, nemusíte jej instalovat znovu. 2 Připojením pomocí kabelu USB umožněte počítači rozeznat videokameru. Viz Krok 2: Připojení pomocí kabelu USB <Podrobnosti> Od této chvíle můžete používat videokameru s počítačem. Nahoru Další

5 Kapitola 1: První nastavení Krok 1: Instalace softwaru Chcete-li si vychutnat úpravy nahraného pohyblivého a statického obrazu, nainstalujte tento software do počítače se systémem Windows. Instalaci je třeba provést pouze před prvním spuštěním. 1 Zkontrolujte, zda videokamera není připojena k počítači. 2 Zapněte počítač. Před instalací se musíte přihlásit jako člen skupiny Administrators. Před zahájením instalace softwaru ukončete všechny aplikace spuštěné na počítači. 3 Vložte disk CD-ROM do diskové jednotky počítače. Zobrazí se instalační obrazovka. Pokud se tato obrazovka nezobrazí 1 Poklepejte na ikonu [My Computer]. (V systému Windows XP klepněte na tlačítko [Start], poté klepněte na položku [My Computer].) 2 Poklepejte na ikonu [PICTUREPACKAGE] (disková jednotka)*. *Názvy jednotek (např.e:) se mohou na jednotlivých počítačích lišit. 4 Klepněte na tlačítko [Install]. V závislosti na operačním systému počítače se může zobrazit zpráva, že tuto příručku First Step Guide (Úvodní příručka) nelze nainstalovat pomocí průvodce InstallShield automaticky. V takovém případě ručně zkopírujte příručku First Step Guide (Úvodní příručka) do počítače podle zobrazených pokynů. 5 Vyberte jazyk pro instalovanou aplikaci, poté klepněte na tlačítko [Next].

6 6 Klepněte na tlačítko [Next]. 7 Přečtěte si licenční smlouvu [License Agreement], souhlasíte-li s ní, zaškrtněte volbu [I accept the terms of the license agreement] a poté klepněte na tlačítko [Next]. 8 Vyberte místo, kam chcete software uložit, a klepněte na tlačítko [Next].

7 9 Vyberte systém videokamery a klepněte na tlačítko [Next]. 10 Na obrazovce [Ready to Install the Program] klepněte na tlačítko [Install]. Počítač zahájí instalaci softwaru Picture Package. 11 Klepněte na tlačítko [Next], poté podle pokynů na obrazovce nainstalujte příručku First Step Guide (Úvodní příručka). Tato obrazovka se v závislosti na počítači nemusí zobrazit. V takovém případě přejděte ke kroku Klepněte na tlačítko [Next], poté podle pokynů na obrazovce nainstalujte ImageMixer EasyStepDVD.

8 13 Zobrazí-li se obrazovka [Installing Microsoft (R) DirectX(R)], postupujte podle níže uvedených kroků a nainstalujte aplikaci DirectX 9.0c. V opačném případě přejděte ke kroku Přečtěte si licenční ujednání [License Agreement] a klepněte na tlačítko [Next]. 2 Klepněte na tlačítko [Next]. 3 Klepněte na tlačítko [Finish]. 14 Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta volba [Yes, I want to restart my computer now.], a

9 restartujte počítač klepnutím na tlačítko [Finish]. Počítač se vypne a poté se znovu automaticky zapne (restartuje). Na pracovní ploše se objeví ikony aplikace [Picture Package Menu] a [Picture Package Menu destination Folder] (a příručka [First Step Guide] (Úvodní příručka), byla-li nainstalována v kroku 10). 15 Vyjměte disk CD-ROM z diskové jednotky počítače. Otázky týkající se softwaru Další informace o softwaru Picture Package jsou uvedeny na této webové adrese: Kontaktní informace jsou uvedeny na balení disku CD-ROM dodávaného s videokamerou. Předchozí Nahoru Další

10 Kapitola 1: První nastavení Krok 2: Připojení pomocí kabelu USB V následující části je popsán postup připojení videokamery k počítači pomocí kabelu USB a rozpoznání videokamery počítačem. Obrázek připojení (kabel USB a zdířka USB) Před provedením níže uvedeného postupu zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován software Picture Package. <Podrobnosti> Nezapomeňte, že pokud nezapnete napájení a nepřipojíte videokameru k počítači podle kroků v určeném pořadí, nemusí počítač videokameru rozpoznat. Poznámka Při připojení videokamery k počítači se ujistěte, zda konektor zasouváte správným směrem. Nezasouvejte konektor silou, mohlo by dojít k poškození kabelu nebo videokamery. Tip Videokamera je kompatibilní s vysokorychlostním rozhraním USB (USB 2.0). Počítač vybavený vysokorychlostním rozhraním USB (USB 2.0) vám umožní rychlejší přenos dat. Pokud videokameru připojíte k rozhraní USB, které není kompatibilní s vysokorychlostním rozhraním USB (USB 2.0), rychlost přenosu dat bude odpovídat standardu USB 1.1 (USB plná rychlost). 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. Ukončete všechny aplikace spuštěné na počítači. 2 Připojte videokameru ke zdroji napájení, zapněte ji a stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér. Funkce přepínače POWER a umístění tlačítka PLAY/EDIT jsou popsány v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. 3 Vložte do videokamery nahraný disk nebo paměťovou kartu Memory Stick Duo. 4 Zasuňte pevně kabel USB do zdířky USB na videokameře. Umístění zdířky USB najdete v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. 5 Připojte druhý konec kabelu USB do zdířky USB na počítači. Na obrazovce videokamery se zobrazí obrazovka [VÝBĚR USB].

11 Tip Pokud se obrazovka nezobrazí, vyberte položku z nabídky. Při výběru nabídky postupujte v souladu s návodem k použití, který je dodáván s videokamerou. 6 Při práci s obrazy na disku vyberte položku [ POČÍTAČ]. Při práci s obrazy na kartě Memory Stick Duo vyberte položku [ POČÍTAČ]. Při výběru položky [ POČÍTAČ] Při prvním připojení videokamery k počítači a výběru položky [ uvedených kroků. Příště již tento postup není nutný. POČÍTAČ] postupujte podle níže Poznámka Při prvním připojení k portu USB vašeho počítače nebo při připojení k portu USB jiného počítače se může zobrazit následující obrazovka. V takovém případě postupujte podle níže uvedených kroků. Tip Při výběru položky [ POČÍTAČ] můžete tuto operaci provést se standardním ovladačem ve svém počítači. Ovladač USB instalovat nemusíte. Pro systém Windows XP Pro systém Windows 2000 Pro systém Windows XP Počítač videokameru rozpozná. Pokud je v počítači instalován systém Windows XP SP2, zobrazí se obrazovka [Welcome to the Found New Hardware Wizard]. Označte přepínač [No, not this time] symbolem a klepněte na tlačítko [Next]. Pokud v počítači není instalován systém Windows XP SP2, postupujte podle níže uvedených kroků. 1 Vyberte volbu [Install the software automatically (Recommended)] a klepněte na tlačítko [Next].

12 2 Zkontrolujte, zda je jako nejlepší volba vybrána položka [Sony DVD Handycam], a klepněte na tlačítko [Next]. Není-li vybrána volba [Sony DVD Handycam], klepněte na ni. 3 Klepněte na tlačítko [Finish]. Automaticky se spustí program [Picture Package Menu]. Propojení videokamery s počítačem je dokončeno. Pro systém Windows 2000 Počítač videokameru rozpozná a zobrazí dialogové okno [Found New Hardware]. Instalace ovladače USB je automaticky dokončena.

13 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Automaticky se spustí program [Picture Package Menu]. Počítač bude restartován. Propojení videokamery s počítačem je dokončeno. Tip Nedojde-li k zobrazení programu [Picture Package Menu], použijte kapitolu Odstraňování problémů. <Podrobnosti> Doporučené připojení kabelu USB Připojte videokameru podle následujícího obrázku. Připojte kabel USB z videokamery k portu USB na počítači a zkontrolujte, zda nejsou připojena další zařízení USB. Pokud je váš počítač standardně vybaven USB klávesnicí a USB myší, ponechte je připojené a zapojte videokameru do volné zdířky USB pomocí kabelu USB. Poznámky Správnou funkci nelze zaručit, pokud k počítači připojíte více USB zařízení současně. Správnou funkci nelze zaručit, pokud kabel připojíte k portu USB na klávesnici nebo na USB rozbočovači. Ujistěte se, že je kabel připojen k portu USB počítače. U některých počítačů nemusí být scény přenášeny správně. Pokud k tomu dojde, nastavte u videokamery položku nastavení [RYCHLOST USB] na hodnotu [PLNÁ RYCHL.]. Správnou funkci nelze zaručit u všech systémových požadavků. Odpojení kabelu USB 1 Stiskněte tlačítko [KON] na obrazovce [ POČÍTAČ] nebo [ POČÍTAČ] videokamery. 2 Klepněte na ikonu [Unplug or eject hardware] na panelu úloh. Klepněte na položku [Safely remove USB Mass Storage Device].

14 3 Klepněte na tlačítko [OK]. 4 Stiskněte tlačítko [KON] na obrazovce videokamery. 5 Odpojte kabel USB od počítače. Přepnutí médií (disk nebo karta Memory Stick Duo ) V kroku 4 postupu Odpojení kabelu USB stiskněte tlačítko [VÝBĚR FUNKCE], poté vyberte požadované médium. Poznámky Neodpojujte kabel USB, pokud svítí indikátor přístupu. Před vypnutím videokamery musíte odpojit kabel USB. Když připojujete videokameru k počítači pomocí položky [ POČÍTAČ], odpojte kabel USB podle správného postupu. Jinak nemusí být soubory na kartě Memory Stick Duo správně aktualizovány. Může také dojít k poruše karty Memory Stick Duo. Předchozí Nahoru

15 Kapitola 2: Funkce programu Picture Package verze Picture Package je sada aplikací systému Windows s níže uvedenými funkcemi. (Při používání počítače se systémem Macintosh viz Kapitola 7: Použití počítače se systémem Macintosh.) Pokud připojíte videokameru k počítači nebo poklepete na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše, zobrazí se program [Picture Package Menu]. V okně programu [Picture Package Menu] jsou k dispozici tyto aplikace. Viewing and Handling Pictures Picture Package DVD Viewer <Podrobnosti> Můžete si prohlížet pohyblivé a statické obrazy pomocí výběru z miniatur. Pohyblivé a statické obrazy jsou uloženy ve složkách podle data. Můžete odstraňovat nepotřebné scény pohyblivého obrazu a vytvářet disky DVD s nabídkami. Music Video/Slideshow Producer Picture Package Producer2 <Podrobnosti> Můžete si vybrat oblíbené pohyblivé a statické obrazy a snadno vytvořit originální videoprogram s přidanou hudbou a vizuálními styly. Duplicating Disc Můžete kopírovat disky nahrané pomocí videokamery. Picture Package Duplicator <Podrobnosti> Nahoru

16 Kapitola 3: Prohlížení a kopírování pohyblivých a statických obrazů na počítači Prohlížení pohyblivých a statických obrazů na disku v počítači Pohyblivé a statické obrazy nahrané na disku si můžete po propojení videokamery s počítačem prohlížet na počítači. Tipy Pohyblivé a statické obrazy nahrané videokamerou na disk si můžete prohlížet tak, že vložíte disk do jednotky DVD počítače. <Podrobnosti> Prohlížení pohyblivých a statických obrazů při propojení videokamery s počítačem nevyžaduje dokončení disku. Pohyblivé obrazy ve formátu 16:9 jsou přehrávány v širokoúhlém režimu 16:9. 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Připojte videokameru ke zdroji napájení, zapněte ji a stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér. Funkce přepínače POWER a umístění tlačítka PLAY/EDIT jsou popsány v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. 3 Vložte nahraný disk do videokamery. 4 Připojte videokameru k počítači. <Podrobnosti> Na obrazovce videokamery se zobrazí obrazovka [VÝBĚR USB]. 5 Vyberte položku [ POČÍTAČ] na obrazovce videokamery. Automaticky se spustí program [Picture Package Menu]. Tip Program [Picture Package Menu] můžete také spustit poklepáním na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. 6 Klepněte na položku [Viewing and Handling Pictures]. Spustí se program [Picture Package DVD Viewer].

17 7 Klepněte na kartu [DVD] [DVD Handycam]. 8 Chcete-li si prohlížet pohyblivé obrazy, klepněte na položku [Movies]. Chcete-li si prohlížet statické obrazy, klepněte na položku [Still Images]. Program automaticky načte informace o disku a zobrazí seznam miniatur pohyblivých a statických obrazů. Tip Klepnutím pravým tlačítkem na miniaturu můžete zobrazit informace o pohyblivém nebo statickém obrazu. 9 Poklepejte na pohyblivý nebo statický obraz, který chcete zobrazit. Program zobrazí obrazovku náhledu. Soubory s pohyblivými obrazy

18 Pohyblivý obraz můžete přehrát, zastavit a pozastavit pomocí tlačítek umístěných na horním okraji obrazovky. Soubory se statickými obrazy Obrazy můžete vytisknout a roztáhnout pomocí tlačítek umístěných na horním okraji obrazovky. U dat kompatibilních s formátem EXIF můžete klepnutím na tlačítko (Exif) zobrazit informace o záznamu, jako je rychlost závěrky, expoziční doba, clona atd. Poznámka U některých počítačů může docházet k dočasnému pozastavení přehrávání obrazu nebo zvuku. <Podrobnosti> Zobrazení pohyblivých a statických obrazů na pevném disku počítače V kroku 7 vyberte položku [Hard disk]. Poklepejte na pohyblivý nebo statický obraz, který chcete zobrazit. Program zobrazí obrazovku náhledu pohyblivého nebo statického obrazu. Zobrazení pohyblivých a statických obrazů na disku v jednotce DVD počítače Poznámky Při použití jednotky DVD počítače k prohlížení disku nahraného videokamerou musí být disk nejprve dokončen. Dokončení před přehráním v jednotce DVD počítače vyžadují také disky DVD+RW. Přehrávání disku bez jeho dokončení může způsobit poškození. Jednotka DVD počítače musí být přizpůsobena pro čtení disků DVD o průměru 8 cm. 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Vložte nahraný disk do jednotky DVD počítače. 3 Poklepejte na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. Spustí se program [Picture Package Menu]. 4 Klepněte na položku [Viewing and Handling Pictures]. Spustí se program [Picture Package DVD Viewer]. 5 Klepněte na kartu [DVD]. 6 Klepněte na položku [DVD Drive]. 7 Poklepejte na pohyblivý nebo statický obraz, který chcete zobrazit.

19 Nahoru Další

20 Kapitola 3: Prohlížení a kopírování pohyblivých a statických obrazů na počítači Kopírování pohyblivých a statických obrazů na disku do počítače Po připojení videokamery k počítači můžete pohyblivý a statický obraz na disku zkopírovat do počítače. Pohyblivý a statický obraz kopírovaný z videokamery je uložen do složek podle data. Tip Pohyblivé a statické obrazy nahrané videokamerou na disk můžete kopírovat tak, že vložíte disk do jednotky DVD počítače. <Podrobnosti> 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Připojte videokameru ke zdroji napájení, zapněte ji a stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér. Funkce přepínače POWER a umístění tlačítka PLAY/EDIT jsou popsány v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. 3 Vložte nahraný disk do videokamery. 4 Připojte videokameru k počítači. <Podrobnosti> Na obrazovce videokamery se zobrazí obrazovka [VÝBĚR USB]. 5 Vyberte položku [ POČÍTAČ] na obrazovce videokamery. Automaticky se spustí program [Picture Package Menu]. Tip Program [Picture Package Menu] můžete také spustit poklepáním na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. 6 Klepněte na položku [Viewing and Handling Pictures]. Spustí se program [Picture Package DVD Viewer].

21 7 Klepněte na kartu [DVD] [DVD Handycam]. 8 Chcete-li kopírovat pohyblivé obrazy, klepněte na položku [Movies], chcete-li kopírovat statické obrazy, klepněte na položku [Still Images]. 9 Zaškrtnutím políček na obrazovce miniatur vyberte pohyblivé a statické obrazy, které chcete kopírovat. Vybrané pohyblivé a statické obrazy jsou označeny symbolem.

22 Tip Políčka můžete zaškrtnout také na obrazovce náhledu. 10 Klepněte na tlačítko [Copy to hard disk]. Pohyblivé a statické obrazy jsou zkopírovány na pevný disk počítače. Tip Po klepnutí na položku [Options] se zobrazí další obrazovka. Na této obrazovce můžete změnit cílovou složku kopírovaných souborů. Funkce složky Pohyblivé a statické obrazy kopírovaný z videokamery pomocí programu [Picture Package DVD Viewer] jsou uloženy do složek podle data. Složky jsou seskupeny podle roku. Můžete si vybrat pohyblivý a statický obraz z jakékoli složky nebo paměťového zařízení. Cílové složky a názvy souborů Pohyblivé a statické obrazy jsou kopírovány do podsložek [Date] ve složce [Picture Package], která je vytvořena ve složce [My Documents] nebo [My Pictures]. Konkrétní umístění pohyblivých a statických obrazů závisí na operačním systému. Kopírování pohyblivých a statických obrazů z jednotky DVD počítače Poznámky Disk nahraný videokamerou musíte před vložením do jednotky DVD počítače a kopírováním obrazu dokončit. Dokončení před přehráním v jednotce DVD počítače vyžadují také disky DVD+RW. Jednotka DVD počítače musí být přizpůsobena pro čtení disků DVD o průměru 8 cm. 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Vložte nahraný disk do jednotky DVD počítače. 3 Poklepejte na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. Spustí se program [Picture Package Menu]. 4 Klepněte na položku [Viewing and Handling Pictures]. Spustí se program [Picture Package DVD Viewer].

23 5 Klepněte na kartu [DVD]. 6 Klepněte na položku [DVD Drive]. 7 Zaškrtnutím políček na obrazovce miniatur vyberte pohyblivé a statické obrazy, které chcete kopírovat. 8 Klepněte na tlačítko [Copy to hard disk]. Předchozí Nahoru Další

24 Kapitola 3: Prohlížení a kopírování pohyblivých a statických obrazů na počítači Kopírování statických obrazů z karty Memory Stick Duo Je-li počítač vybaven slotem Memory Stick Vložte kartu Memory Stick Duo s nahranými obrazy do adaptéru Memory Stick Duo, poté vložte adaptér do slotu Memory Stick v počítači. Obrazy jsou zkopírovány automaticky. Chcete-li zkontrolovat, kde jsou obrazy na kartě Memory Stick Duo uloženy, klepněte na podrobnosti. <Podrobnosti> Je-li videokamera připojena k počítači Obrazy z karty Memory Stick Duo můžete do počítače kopírovat pomocí kabelu USB. Obrázek připojení (kabel USB a zdířka USB) Použijte následující postup. Nezapomeňte, že pokud nezapnete napájení a nepřipojíte videokameru k počítači podle kroků v určeném pořadí, nemusí počítač videokameru rozpoznat. 1 Zapněte počítač. Ukončete všechny aplikace spuštěné na počítači. Pro systém Windows 2000/Windows XP Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Vložte do videokamery kartu Memory Stick Duo. 3 Připojte videokameru ke zdroji napájení, zapněte ji a stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér. Funkce přepínače POWER a umístění tlačítka PLAY/EDIT jsou popsány v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. 4 Připojte videokameru k počítači. <Podrobnosti> 5 Vyberte položku [ POČÍTAČ] na obrazovce videokamery. Při prvním připojení kabelu USB může rozpoznání videokamery počítačem chvíli trvat. Spustí se program [Picture Package Menu] a obrazy z karty Memory Stick Duo se automaticky zkopírují do počítače. Změna nastavení programu Picture Package Menu Klepněte na příkaz [Copy automatically] [Settings] a nastavte volby [Basic], [Copy] a [Delete].

25 Klepnutím na tlačítko [Restore defaults] se vrátíte k výchozímu nastavení. Kopírování obrazu do počítače bez použití programu Picture Package Menu Poklepejte na ikonu [Removable Disk] zobrazenou ve složce [My Computer]. Poté přetáhněte obrazové soubory do složky na pevném disku počítače. Cílové složky a názvy souborů Obrazy přenesené do počítače prostřednictvím programu Picture Package Menu Obrazy jsou zkopírovány do podsložek [Date] ve složce [Picture Package], která je vytvořena ve složce [My Documents] nebo [My Pictures]. Konkrétní umístění souborů závisí na operačním systému. Obrazy na kartě Memory Stick Duo v připojené videokameře Obrazy jsou uloženy na jednotce [Removable Disk] zobrazené ve složce [My Computer]. A Složka obsahující obrazové soubory nahrané pomocí jiné videokamery bez funkce vytvoření složky B Složka obsahující obrazové soubory nahrané pomocí videokamery Složky následující za složkou [101MSDCF] jsou zobrazeny také v následujících případech: - Je-li počet souborů Při vytvoření nové složky na jiné videokameře s funkcí vytvoření složky. Složka Soubor Význam 101 MSDCF (až do 999 MSDCF) DSC.JPG Soubor statického obrazu označuje jakékoliv číslo od do C Složka obsahující soubory pohyblivého obrazu nahrané pomocí jiné videokamery bez funkce vytvoření složky Předchozí Nahoru

26 Kapitola 4: Úpravy zkopírovaných pohyblivých a statických obrazů Odstranění nepotřebných scén ze zkopírovaného pohyblivého obrazu Pohyblivý obraz zkopírovaný do počítače můžete upravovat programem ImageMixer MPEG Cutter. 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Poklepejte na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. Spustí se program [Picture Package Menu]. 3 Klepněte na položku [Viewing and Handling Pictures]. Spustí se program [Picture Package DVD Viewer]. 4 Klepněte na kartu [Hard disk].

27 5 Klepněte na složku obsahující pohyblivý obraz, který chcete upravit. 6 Poklepejte na pohyblivý obraz, který chcete upravit. Program zobrazí obrazovku náhledu. 7 Klepněte na tlačítko [ Edit]. Spustí se program ImageMixer MPEG Cutter. 8 Klepněte na tlačítko [Cut the specified range].

28 9 Vyhledejte scénu, kterou chcete odstranit, klepnutím na tlačítko [ ] nebo [ ]. 10 Přetáhněte první snímek scény, kterou chcete odstranit, do rámečku [Start]. 11 Přetáhněte poslední snímek scény, kterou chcete odstranit, do rámečku [End]. 12 Klepněte na tlačítko [Cut].

29 13 Opakujte kroky 9 až 12 a vyberte scény, které chcete odstranit. 14 Klepněte na tlačítko [Compile]. Poznámka Upravený pohyblivý obraz je uložen do nových souborů. Původní pohyblivý obraz zůstane beze změn. Podrobnosti naleznete v nápovědě k programu ImageMixer MPEG Cutter. Nahoru Další

30 Kapitola 4: Úpravy zkopírovaných pohyblivých a statických obrazů Vytvoření disku DVD s indexem obsahu Pomocí softwaru můžete vytvořit disk DVD s indexem obsahu, který obsahuje pohyblivé a statické obrazy nahrané do počítače jako materiály programem ImageMixer EasyStepDVD. Vytvořený disk DVD můžete uložit pouze ve videokameře. 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Poklepejte na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. Spustí se program [Picture Package Menu]. 3 Klepněte na položku [Viewing and Handling Pictures]. Spustí se program [Picture Package DVD Viewer]. 4 Klepněte na kartu [Hard disk].

31 5 Klepněte na složku obsahující pohyblivé a statické obrazy, které chcete použít jako materiály. 6 Vyberte pohyblivé a statické obrazy, které chcete použít jako materiály. Vybrané pohyblivé a statické obrazy jsou označeny symbolem. 7 Klepněte na tlačítko [ Burn DVD]. Program zobrazí pokyn k výměně disků DVD. Vložte cílový disk DVD do videokamery. Zapněte videokameru, stiskněte tlačítko PLAY/EDIT a připojte videokameru k počítači pomocí následujícího postupu. 1 Zapněte videokameru, poté stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. 2 Připojte videokameru k počítači. <Podrobnosti> 3 Vyberte položku [ POČÍTAČ] na obrazovce videokamery. Poznámky Můžete použít pouze disky DVD-R/DVD-RW. Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér. Spustí se program ImageMixer EasyStepDVD.

32 8 Nastavte pozadí a název. Nastavte pozadí klepnutím na tlačítko [Select Style]. Vyberte název zadáním názvu nabídky v oblasti [Menu name] nebo zadáním názvu zobrazeného pod miniaturou v oblasti [Titles to be added]. 9 Klepněte na tlačítko [Write] na obrazovce ImageMixer EasyStepDVD. Podrobnosti naleznete v nápovědě k programu ImageMixer EasyStepDVD. Poznámky Disk DVD nelze zapsat v jednotce DVD počítače. Videokamera neumožňuje zobrazit pozadí a nabídku vytvořeného disku DVD. Pozadí a nabídku můžete zobrazit pomocí počítače (kompatibilního s disky o průměru 8 cm) nebo přehrávače DVD (kompatibilního s disky o průměru 8 cm). Předchozí Nahoru

33 Kapitola 5: Vytvoření krátké originální videoprezentace či obrázkové prezentace K vybraným pohyblivým a statickým obrazům uloženým v počítači lze přidat hudbu a vizuální styly a automaticky vytvořit krátkou originální videoprezentaci nebo obrázkovou prezentaci. Ve videoprezentaci můžete kombinovat pohyblivé a statické obrazy. V této části je popsán postup použití pohyblivých a statických obrazů v počítači jako materiálů pro vytvoření krátké originální videoprezentace. Poznámka Videoprogram vytvořený z pohyblivých obrazů označujeme jako originální krátkou videoprezentaci. Videoprogram vytvořený ze statických obrazů označujeme jako obrázkovou prezentaci. Tip Originální krátké videoprezentace a obrázkové prezentace můžete ukládat na pevný disk počítače nebo na disk ve videokameře. 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Poklepejte na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. Spustí se program [Picture Package Menu]. 3 Klepněte na tlačítko [Music Video/Slideshow Producer]. Spustí se program [Picture Package Producer2]. 4 Klepněte na kartu [Hard disk] složku s datem.

34 5 Vyberte pohyblivé a statické obrazy, které chcete použít jako materiály. Vybrané pohyblivé a statické obrazy jsou označeny symbolem. Tipy Je-li videokamera připojena k počítači, můžete vybrat pohyblivé a statické obrazy na disku vloženém do videokamery. Pohyblivé a statické obrazy můžete vybrat z disku vloženého do jednotky DVD počítače. V takovém případě je disk třeba nejprve dokončit. Dokončení před přehráním v jednotce DVD počítače vyžadují také disky DVD+RW. Přehrávání disku bez jeho dokončení může způsobit poškození. 6 Klepněte na kartu [View selection] a zkontrolujte, zda jsou vybrány požadované pohyblivé a statické obrazy. 7 Klepněte na tlačítko [Create].

35 Tip Pokud jsou jako materiály vybrány obrazy na disku DVD ve videokameře, data budou zkopírována do počítače. 8 Klepněte na tlačítko [Music settings] a vyberte hudbu. Můžete vybrat jinou hudbu než je vzorová hudba aplikace, a to z hudebních souborů na počítači nebo z hudebních kompaktních disků. Vyberte hudbu a klepněte na tlačítko [OK]. Poznámka Můžete vybrat některý z následujících formátů souborů: - formát WAV - formát MP3 A Vyberte hudební disk CD. B Vyberte hudbu z disku. C Po výběru hudby klepněte na tlačítko [OK]. 9 Klepněte na tlačítko [Style settings] a vyberte vizuální styl.

36 Můžete vybrat jeden ze 3 vizuálních stylů. Vyberte styl a poté klepněte na tlačítko [OK]. A Vyberte vizuální styl. B Popis vybraného vizuálního stylu. C Po výběru vizuálního stylu klepněte na tlačítko [OK]. 10 Klepněte na tlačítko [Output settings] a vyberte, kam chcete soubor uložit. Vyberte umístění souboru a klepněte na tlačítko [OK]. Pokud je jako umístění vybrána volba [DVD], vložte nový disk do videokamery a připojte videokameru k počítači pomocí následujícího postupu. 1 Zapněte videokameru, poté stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. 2 Připojte videokameru k počítači. <Podrobnosti> 3 Vyberte položku [ POČÍTAČ] na obrazovce videokamery.

37 Poznámky Cílový disk může být typu DVD-R nebo DVD-RW. Pokud je jako umístění vybrána volba [DVD], použijte jako zdroj napájení napájecí adaptér. 11 Klepněte na tlačítko [Start]. Aplikace začne vytvářet videoprogram. 12 Klepněte na tlačítko [Yes] nebo [No]. Pokud je jako umístění vybrána volba [Hard disk], program zobrazí jinou obrazovku.

38 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámka Veškerá hudební díla třetích stran získaná z disků CD, sítě Internet nebo jiných zdrojů jsou díla chráněná autorským právem příslušných vlastníků těchto děl a vy nejste oprávněni používat tato díla třetích stran v rozsahu, jenž není povolen příslušnými zákony. Další informace týkající se použití hudebních děl třetích stran najdete v části Autorská práva. <Podrobnosti> Tipy Uložíte-li vytvořenou originální krátkou videoprezentaci nebo obrázkovou prezentaci na pevný disk, můžete ji prohlížet pomocí aplikace [Picture Package DVD Viewer]. <Podrobnosti> Pokud je jako umístění vybrána volba [DVD], můžete vytvořený disk uložit pouze na disky DVD-R nebo DVD-RW v režimu VIDEO. Výstupní formát obrazovky může být 4:3 nebo 16:9. Cílový disk nemůže být typu DVD+RW. Disk DVD je vytvářen ve videokameře. Disk DVD nemůžete vytvořit v jednotce DVD počítače. Nahoru

39 Kapitola 6: Kopírování disku na disk DVD o průměru 8 cm Jakmile jsou pohyblivé a statické obrazy nahrané na disk ve videokameře zkopírovány na pevný disk počítače, můžete disk ve videokameře vyměnit a zapsat zkopírované pohyblivé a statické obrazy. Typy disků použitelných s programem Picture Package Duplicator Kopírovat můžete na disk stejného typu, jako je typ původního disku. Při záznamu v režimu VIDEO můžete kopírovat na disky DVD-RW nebo DVD-R. Podrobnosti o použitelných typech disků jsou uvedeny v následující tabulce: Typ zdrojového disku Použitelný typ cílového disku Disk O O X O O* X X O* X X X O* *: Opětovně zapisovatelný Poznámky Chcete-li kopírovat jiný zaznamenaný disk než DVD+RW, disk musí být dokončen. Disk zaznamenaný v opětovně zapisovatelném formátu je kopírován v opětovně zapisovatelném formátu. 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Připojte videokameru ke zdroji napájení, zapněte ji a stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér. Funkce přepínače POWER a umístění tlačítka PLAY/EDIT jsou popsány v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. 3 Poklepejte na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. Spustí se program [Picture Package Menu]. 4 Klepněte na tlačítko [Duplicating Disc].

40 Spustí se program [Picture Package Duplicator]. 5 Vložte nahraný (originální) disk do videokamery. 6 Připojte videokameru k počítači pomocí následujícího postupu. <Podrobnosti> 1 Zapněte videokameru, poté stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. 2 Připojte videokameru k počítači. <Podrobnosti> 3 Vyberte položku [ POČÍTAČ] na obrazovce videokamery. 7 Klepněte na tlačítko [Start]. Program zahájí kopírování pohyblivých a statických obrazů do počítače. 8 Jakmile program zobrazí následující obrazovku, nahraďte disk ve videokameře novým (cílovým) diskem.

41 Poznámky Pokud cílový disk není doporučeného typu, program zobrazí upozornění. Chcete-li pokračovat v kopírování, klepněte na tlačítko [OK]. Pokud kopírovaný disk není kompatibilní se zápisem, nelze kopírování provést. 9 Klepněte na tlačítko [Write]. Program zahájí kopírování pohyblivých a statických obrazů na disk. Po dokončení zápisu dat dojde k otevření krytu disku na videokameře. 10 Klepněte na tlačítko [Yes] nebo [No].

42 Nahoru

43 Kapitola 7: Použití počítače se systémem Macintosh Tato příručka First Step Guide (Úvodní příručka) popisuje, jak připojit videokameru k počítači se systémem Macintosh a jak importovat obrazy z vložené karty Memory Stick Duo. Připojení videokamery k počítači se systémem Macintosh pomocí kabelu USB Poznámka Počítač nemusí rozpoznat videokameru, pokud je připojena k počítači pomocí kabelu USB a teprve poté zapnuta. 1 Vložte do videokamery kartu Memory Stick Duo. 2 Připojte videokameru ke zdroji napájení, zapněte ji a stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. Jako zdroj napájení použijte napájecí adaptér. Funkce přepínače POWER a umístění tlačítka PLAY/EDIT jsou popsány v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. 3 Zasuňte pevně kabel USB do zdířky USB na videokameře. Umístění zdířky USB najdete v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. 4 Připojte druhý konec kabelu USB do zdířky USB na počítači. Na obrazovce videokamery se zobrazí obrazovka [VÝBĚR USB]. Tip Pokud se obrazovka nezobrazí, vyberte položku z nabídky. Při výběru nabídky postupujte v souladu s návodem k použití, který je dodáván s videokamerou. Poznámka Při připojení videokamery k počítači se ujistěte, zda konektor zasouváte správným směrem. Nezasouvejte konektor silou, mohlo by dojít k poškození kabelu nebo videokamery. 5 Vyberte položku [ POČÍTAČ] na obrazovce videokamery. Na pracovní ploše se zobrazí ikona jednotky. Odpojení kabelu USB/Vypnutí videokamery/vysunutí karty Memory Stick Duo 1 Stiskněte tlačítko [KON] na obrazovce [ POČÍTAČ] videokamery. 2 Ukončete všechny aplikace spuštěné na počítači. 3 Přetáhněte ikonu jednotky na pracovní ploše na ikonu [Trash]. 4 Stiskněte tlačítko [KON] na obrazovce videokamery. 5 Odpojte kabel USB od videokamery a od počítače. Poznámky Před vypnutím videokamery musíte odpojit kabel USB. Používáte-li systém Mac OS X, vypněte před odpojením kabelu USB a vysunutím karty Memory Stick Duo počítač. Nahoru Další

44 Kapitola 7: Použití počítače se systémem Macintosh Kopírování obrazů z karty Memory Stick Duo 1 Připojte videokameru k počítači prostřednictvím kabelu USB. <Podrobnosti> 2 Poklepejte na ikonu jednotky. 3 Přetáhněte požadovaný obrazový soubor na ikonu pevného disku. Poznámka Další informace týkající se karty Memory Stick Duo, kterou můžete používat s videokamerou, najdete v návodu k použití dodávaném s videokamerou. Předchozí Nahoru

45 Kapitola 8: Další témata Převod formátu zvuku u pohyblivých obrazů Zvuk pohyblivých obrazů kopírovaných z videokamery do počítače můžete převést do formátu MPEG Audio. Takto převedené pohyblivé obrazy lze použít v aplikacích kompatibilních s formátem MPEG Audio. Poznámka Pohyblivé obrazy s převedeným formátem zvuku jsou ukládány do nových souborů. Původní pohyblivé obrazy zůstanou beze změn. Tip Tento převod je nutný při zpracování pohyblivého obrazu v aplikaci, která není kompatibilní s formátem zvuku Dolby Digital. Zvuk s kanály 5.1 je převeden na 2kanálový. 1 Zapněte počítač. Přihlaste se jako člen skupiny Administrators. 2 Poklepejte na ikonu [Picture Package Menu] na pracovní ploše. Spustí se program [Picture Package Menu]. 3 Klepněte na položku [Viewing and Handling Pictures]. Spustí se program [Picture Package DVD Viewer]. 4 Klepněte na kartu [Hard disk].

46 5 Klepněte na složku s pohyblivým obrazem, jehož formát zvuku chcete převést. 6 Poklepejte na soubor s pohyblivým obrazem, jehož formát zvuku chcete převést. 7 Klepněte na tlačítko [ Convert audio format].

47 8 Klepněte na tlačítko [Next]. 9 Postupujte podle pokynů na obrazovce, vyberte umístění cílového souboru a převeďte formát zvuku. Nahoru

48 Odstraňování problémů Příznaky Počítač při práci s obrazy na disku nerozpozná videokameru. Při vložení disku CD-ROM do počítače se zobrazí chybová zpráva. Dodávaný software Picture Package nelze použít v počítači se systémem Macintosh. V počítači nelze zobrazit pohyblivé a statické obrazy na disku ve videokameře. V počítači nelze zobrazit obrazy nahrané na kartě Memory Stick Duo. Ikona Memory Stick ([Removable Disk]) není zobrazena na obrazovce počítače. Software Picture Package nepracuje správně. Během práce se softwarem Picture Package se zobrazí chybová zpráva. Pohyblivý či statický obraz nebo zvuk z videokamery není na počítači přehráván správně. Nelze zapisovat z počítače na disk ve videokameře. Soubor přenesený z počítače není zapsán na kartu Memory Stick Duo ve videokameře. Scény nejsou do počítače přenášeny správně. Obrazovka či zpráva na obrazovce vypadá jinak, než je uvedeno v příručce First Step Guide (Úvodní příručka). Nahoru Další

49 Odstraňování problémů Příčiny a možnosti nápravy Počítač při práci s obrazy na disku nerozpozná videokameru. Nainstalujte software Picture Package. <Podrobnosti> Odpojte od počítače veškerá další zařízení USB, kromě klávesnice, myši a videokamery. Odpojte kabel od počítače a videokamery, restartujte počítač a poté jej znovu správně připojte. <Podrobnosti> Pomocí následujícího postupu zkontrolujte, zda je správně nainstalován ovladač USB. Nejprve připojte videokameru k počítači. <Podrobnosti> Pro systém Windows XP 1 Klepněte na tlačítko [Start] a na položku [Control Panel]. 2 Klepněte na položku [Performance and Maintenance] a [System]. Počítač zobrazí okno [System Properties]. 3 Klepněte na kartu [Hardware]. 4 Klepněte na tlačítko [Device Manager]. Počítač zobrazí okno [Device Manager]. 5 Zkontrolujte, zda je pod položkou [DVD/CD-ROM drives] uvedeno zařízení [SONY DDX-C1002 USB Device], pod položkou [Storage volumes] zařízení [Generic volume] a pod položkou [Universal Serial Bus controllers] zařízení [USB Mass Storage Device]. Jsou-li všechna zařízení uvedena, ovladač USB je nainstalován správně. Pokud některé z těchto zařízení není zobrazeno, postupujte podle následujících kroků a nainstalujte ovladač USB. 1 Vložte dodávaný disk CD-ROM do diskové jednotky počítače. 2 Klepněte na tlačítko [Start] a na položku [My Computer]. 3 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu [PICTUREPACKAGE] (disková jednotka)*. * Názvy jednotek (např. E:) se mohou na jednotlivých počítačích lišit. 4 Klepněte na tlačítko [Open]. 5 Poklepejte na ikonu [DVD Driver]. 6 Poklepejte na ikonu [Setup.exe]. Pro systém Windows Klepněte na tlačítko [Start] a na položku [Control Panel]. 2 Klepněte na položku [System]. Počítač zobrazí okno [System Properties]. 3 Klepněte na kartu [Hardware]. 4 Klepněte na tlačítko [Device Manager]. Počítač zobrazí okno [Device Manager]. 5 Zkontrolujte, zda je pod položkou [DVD/CD-ROM drives] uvedeno zařízení [SONY DDX-C1002 USB Device], pod položkou [Storage volumes] zařízení [Generic volume] a pod položkou [Universal Serial Bus controllers] zařízení [USB Mass Storage Device].

50 Jsou-li všechna zařízení uvedena, ovladač USB je nainstalován správně. Pokud některé z těchto zařízení není zobrazeno, postupujte podle následujících kroků a nainstalujte ovladač USB. 1 Vložte dodávaný disk CD-ROM do jednotky DVD počítače. 2 Poklepejte na ikonu [My Computer]. 3 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu [PICTUREPACKAGE] (disková jednotka)*. * Názvy jednotek (např. E:) se mohou na jednotlivých počítačích lišit. 4 Klepněte na tlačítko [Open]. 5 Poklepejte na ikonu [DVD Driver]. 6 Poklepejte na ikonu [Setup.exe]. Při vložení disku CD-ROM do počítače se zobrazí chybová zpráva. Nastavte obrazovku počítače takto: bodů či více, High Color (16 bitů, barev) či více Dodávaný software Picture Package nelze použít v počítači se systémem Macintosh. Program Picture Package nelze použít na počítači se systémem Macintosh. <Podrobnosti> V počítači nelze zobrazit pohyblivé a statické obrazy na disku ve videokameře. Zkontrolujte, zda je konektor správně orientován, poté pevně připojte kabel USB do zdířky USB na videokameře. Zapněte videokameru, poté stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. Vyberte položku [VÝBĚR USB] a [ POČÍTAČ] v nabídce videokamery. Při výběru nabídky postupujte v souladu s návodem k použití, který je dodáván s videokamerou. Odpojte od počítače veškerá další zařízení USB, kromě klávesnice, myši a videokamery. <Podrobnosti> V počítači nelze zobrazit obrazy nahrané na kartě Memory Stick Duo. Vložte pevně kartu Memory Stick Duo. Vyberte položku [VÝBĚR USB] a [ POČÍTAČ] v nabídce videokamery. Při výběru nabídky postupujte v souladu s návodem k použití, který je dodáván s videokamerou. Počítač nerozpozná kartu Memory Stick Duo, když je videokamera používána, např. při přehrávání disku nebo střihu. Dokončete práci s videokamerou dříve, než ji připojíte k počítači. Ikona Memory Stick ([Removable Disk]) není zobrazena na obrazovce počítače. Zapněte videokameru, poté stiskněte tlačítko PLAY/EDIT. Vložte do videokamery kartu Memory Stick Duo. Odpojte od počítače veškerá další zařízení USB, kromě klávesnice, myši a videokamery. <Podrobnosti> Vyberte položku [VÝBĚR USB] a [ POČÍTAČ] v nabídce videokamery. Při výběru nabídky postupujte v souladu s návodem k použití, který je dodáván s videokamerou. Počítač nerozpozná kartu Memory Stick Duo, když je videokamera používána, např. při přehrávání disku nebo střihu. Dokončete práci s videokamerou dříve, než ji připojíte k počítači.

51 Software Picture Package nepracuje správně. Ukončete software Picture Package a restartujte počítač se systémem Windows. Během práce se softwarem Picture Package se zobrazí chybová zpráva. Nejprve ukončete software Picture Package na počítači se systémem Windows a poté nastavte přepínač POWER na videokameře do jiného režimu. Pohyblivý či statický obraz nebo zvuk z videokamery není na počítači přehráván správně. Pokud je videokamera připojena k počítači, který nepodporuje vysokorychlostní rozhraní USB (USB 2.0), pohyblivý či statický obraz nebo zvuk nemusí být přehrávány správně. Na pohyblivé či statické obrazy nebo zvuky zkopírované do počítače nemá tato skutečnost vliv. Pokud je v nastavení videokamery položka [RYCHLOST USB] nastavena na hodnotu [PLNÁ RYCHL.], pohyblivý či statický obraz nebo zvuk nemusí být přehrávány správně. Na pohyblivé či statické obrazy nebo zvuky zkopírované do počítače nemá tato skutečnost vliv. U některých počítačů může docházet k dočasnému pozastavení přehrávání obrazu nebo zvuku. Na pohyblivé obrazy nebo zvuky zkopírované do počítače nemá tato skutečnost vliv. Nelze zapisovat z počítače na disk ve videokameře. Používejte doporučené disky. Podrobnosti najdete v příručce Návod k použití, která je dodávána s videokamerou. Na jednotku DVD ve videokameře nelze zapisovat jiným softwarem, než je Picture Package. Soubor přenesený z počítače není zapsán na kartu Memory Stick Duo ve videokameře. Kabel USB (dodávaný jako příslušenství) nebyl správně odpojen. Připojte videokameru znovu k počítači a přeneste data. <Podrobnosti> Scény nejsou do počítače přenášeny správně. Nastavte u videokamery položku nastavení [RYCHLOST USB] na hodnotu [PLNÁ RYCHL.]. Obrazovka či zpráva na obrazovce vypadá jinak, než je uvedeno v příručce First Step Guide (Úvodní příručka). Obrazovky nebo zprávy se mohou lišit. Předchozí Nahoru

52 Doplňující informace Požadavky na systém Pro uživatele systému Windows Při práci se softwarem Picture Package Operační systém: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition nebo Windows XP Professional Je vyžadována standardní instalace. Pokud byl výše uvedený operační systém inovován (jedná se o upgrade), nelze zaručit správnou funkci. Procesor: Intel Pentium III 600 MHz nebo rychlejší (doporučujeme kmitočet 1 GHz nebo vyšší) Aplikace: DirectX 9.0c nebo novější (Tento produkt využívá technologii DirectX. Podpora technologie DirectX musí být nainstalována.) Windows Media Player 7.0 nebo novější Macromedia Flash Player 6.0 nebo novější Zvukový systém: 16bitová stereofonní zvuková karta a stereofonní reproduktory Paměť: 128 MB nebo více (doporučujeme 256 MB nebo více) Pevný disk: Požadované místo pro instalaci: 250 MB nebo více (2 GB nebo více při používání programu Picture Package Duplicator) Doporučené volné místo na pevném disku: 6 GB nebo více (záleží na velikosti zpracovávaných obrazových souborů) Obrazovka: Videokarta 4 MB VRAM, minimálně 800 x 600 bodů, režim High color (16bitové barvy, barev), možnost použití ovladače DirectDraw (při rozlišení 800 x 600 bodů a s 256 nebo méně barvami nebude tento produkt fungovat správně) Další požadavky: Port USB (musí být standardně k dispozici), disková jednotka Při přehrávání obrazů nahraných na kartě Memory Stick Duo v počítači Operační systém: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition nebo Windows XP Professional Je vyžadována standardní instalace. Pokud byl výše uvedený operační systém inovován (jedná se o upgrade), nelze zaručit správnou funkci. Procesor: MMX Pentium 200 MHz nebo rychlejší Ostatní: Port USB (musí být standardně k dispozici) Pokud je počítač vybaven slotem Memory Stick, vložte kartu Memory Stick Duo s nahranými obrazy do adaptéru Memory Stick Duo, poté vložte adaptér do slotu Memory Stick v počítači a zkopírujte statické obrazy do počítače. Pro uživatele systému Macintosh Při pouhém kopírování obrazů nahraných na kartě Memory Stick Duo do počítače OS: Mac OS 9.1/9.2 nebo Mac OS X (v 10.1/v 10.2/v 10.3/v 10.4) Další požadavky: Port USB (musí být standardně k dispozici) Nahoru Další

53 Doplňující informace Ochranné známky a nařízení Ochranné známky Picture Package je ochranná známka společnosti Sony Corporation. Handycam a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, MagicGate a jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. Macromedia a Macromedia Flash Player jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Macromedia, Inc. v USA a v dalších zemích. Pentium je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation. Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Označení TM a (R) kromě toho nejsou v této příručce pokaždé uváděna. Autorská práva Hudební díla a zvukové nahrávky hudebních děl třetích stran získané z disků CD, sítě Internet nebo jiných zdrojů (dále jen Hudební díla ) jsou chráněna autorskými právy a dalšími zákony příslušných zemí či oblastí. Kromě rozsahu výslovně povoleného příslušnými zákony nejste oprávněni používat (včetně, nikoli však pouze, formou kopírování, úprav, reprodukcí, načítání, přenášení či umisťování na externí sítě přístupné veřejnosti, převádění, distribuce, půjčování, udělování licencí, prodávání a publikování) žádná Hudební díla bez schválení příslušných vlastníků těchto děl. Licenci k používání softwaru Picture Package od společnosti Sony Corporation nelze považovat za jakoukoli formu propůjčení licence nebo oprávnění nakládat s Hudebním dílem. Předchozí Nahoru

54 D DirectX 9.0c Dokončení F Formát zvuku I ImageMixer EasyStepDVD ImageMixer MPEG Cutter Instalace K Krátká originální videoprezentace či obrázková prezentace M Macintosh MP3 MPEG Audio, formát P Picture Package Picture Package Duplicator Picture Package DVD Viewer Picture Package Menu Picture Package Producer2 T Typy disků použitelných s programem Picture Package Duplicator U USB, kabel USB, připojení (Macintosh) USB, připojení (Windows) Ú Úpravy V VIDEO, režim Vypálení DVD Vysokorychlostní rozhraní USB (USB 2.0) W WAV Windows

Přečtěte si jako první. Kapitola 1: První nastavení. Kapitola 2: Funkce programu Picture Package

Přečtěte si jako první. Kapitola 1: První nastavení. Kapitola 2: Funkce programu Picture Package Přečtěte si jako první Informace o této příručce First Step Guide (Úvodní příručka) Online nápověda k softwaru Kapitola 1: První nastavení Přípravné kroky Krok 1: Instalace softwaru Krok 2: Připojení pomocí

Více

Přečtěte si jako první. Kapitola 1: První nastavení. Kapitola 2: Funkce programu Picture Package

Přečtěte si jako první. Kapitola 1: První nastavení. Kapitola 2: Funkce programu Picture Package Přečtěte si jako první Informace o této příručce First Step Guide (Úvodní příručka) Online nápověda k softwaru Kapitola 1: První nastavení Přípravné kroky Krok 1: Instalace softwaru Krok 2: Připojení pomocí

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Připojení fotoaparátu k počítači

Připojení fotoaparátu k počítači Prohlížení snímků na počítači je jen jednou z mnoha možností, jak si snímky užít. Můžete tisknout oblíbené snímky, stahovat je pomocí aplikačního softwaru z fotoaparátu do počítače a upravovat je, nebo

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

Přenos fotografií do počítače

Přenos fotografií do počítače 9 Kapitola Přenos fotografií do počítače V této kapitole se dozvíte, jak přenést pořízené fotografie do vašeho počítače. Současně se vám dostane úvodu do funkcí nabízených programem CAMEDIA Master pro

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Nepřipojujte telefon k počítači, budete k tomu vyzváni později 1. Instalace softwaru Do počítače vložte

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007 Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2

Více

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB CZ Návod k použití softwaru Pro Windows 98 Pro rozhraní USB Pokyny v návodu předpokládají základní znalost práce s operačním systémem Windows. Pokud Vám práce s operačním systémem činí problémy, přečtěte

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

MICRO DVB-T STICK. Uživatelský manuál. Watch & record Digital TV programs on Your PC! MT4167

MICRO DVB-T STICK. Uživatelský manuál. Watch & record Digital TV programs on Your PC! MT4167 MICRO DVB-T STICK Watch & record Digital TV programs on Your PC! MT4167 Uživatelský manuál Úvod 2 Obsah balení 2 Požadavky na systém 2 Instalace zařízení 3 Instalace softwaru 3 Práce se zařízením 5 Hlavní

Více

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Postupujte krok po kroku podle postupu popsaného níže, aby se USB skener nainstaloval správně. Krok 1. Připojení skeneru k počítači 1. Připojte

Více

Instalace programového vybavení

Instalace programového vybavení Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon a klipártů.

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Uživatelská příručka 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Na kartě Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card naleznete následující připojení:

PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Na kartě Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card naleznete následující připojení: PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

USB 2.0 Audio/Video Grabber Katalogové číslo: 15.08.1561

USB 2.0 Audio/Video Grabber Katalogové číslo: 15.08.1561 USB 2.0 Audio/Video Grabber Katalogové číslo: 15.08.1561 Obsah: Obsah:...2 Kapitola 1. Přehled...3 1.1 Úvod...3 1.2 Vlastnosti...3 1.3 Specifikace...3 1.4 Minimální požadavky na systém... 3 1.5 Balení...

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006 Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1

Více

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE INSTALACE PCTV DELUXE Tato část popisuje, jak nainstalovat PCTV Deluxe po hardwarové i softwarové stránce. Během instalace bude vytvořena programová skupina PCTV Deluxe

Více

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Tato příručka popisuje expresní instalaci pomocí průvodce NETGEAR Smart Wizard a instalaci samostatného ovladače pro systém Windows. Poznámka:

Více

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka.

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka. Informace o výrobku Vnitřní vstupy/výstupy a přepínač A1: Přepínač pro: - Středový / Basový reproduktor -> přepíná zvuk mezi středovým a basovým reproduktorem (5.1). Přečtěte si připomínky k používání

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Uživatelská příručka pro Mac

Uživatelská příručka pro Mac Uživatelská příručka pro Mac Obsah Začínáme... 1 Použití nástroje pro přeformátování disku... 1 Instalace softwaru... 4 Bezpečné vysouvání disků... 9 Správa disků... 10 Spouštění diagnostických aplikací...11

Více

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV USB2

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV USB2 NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV USB2 INSTALACE PCTV USB2 Tato část popisuje, jak nainstalovat PCTV USB2 po hardwarové i softwarové stránce. Během instalace bude vytvořena programová skupina PCTV USB2 a ovladače,

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L

3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L 3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L (Příručka uživatele) AnyTime AnyPlace AnyWireless Data Solutions 2/21 Specifikace k řadě modemů AnyDATA Copyright 2009 AnyDATA Corporation. Všechna práva

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Instalace a první spuštění programu. www.zoner.cz

Instalace a první spuštění programu. www.zoner.cz Instalace a první spuštění programu www.zoner.cz CZ Průvodce instalací Z nabídky instalačního CD vyberte Zoner Photo Studio 13 v požadované jazykové verzi * a klikněte na položku Instalace programu. Pokud

Více

Uživatelská příručka Obsah

Uživatelská příručka Obsah Uživatelská příručka Store n Go 5 in 1 Obsah 2 Rychlý start 4 Ovládací prvky 4 Příslušenství 5 Minimální systémové požadavky 5 Nabití baterie 5 Zapnutí / vypnutí napájení 6 Indikátor LCM 7 Indikátor LED

Více

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem

Více

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

/ NVR-4008 / NVR-4016

/ NVR-4008 / NVR-4016 DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5

Více

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)

Více

Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Uživatelská příručka ČEŠTINA

Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Uživatelská příručka ČEŠTINA Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB.0 Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB.0 Belkin Corporation 0 West Walnut Street Compton, CA, 00, USA +.0..00 +.0.. fax Belkin, Ltd.

Více

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 RYCHLÝ ÚVODNÍ LIST NOVELL Při instalaci nové verze systému SUSE Linux Enterprise 11 postupujte podle následujících pokynů. Tento dokument obsahuje

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje

Více

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 Úvod Nevystavujte zařízení Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 extrémním teplotám. Nenechávejte zařízení na přímém slunci nebo v bezprostřední blízkosti

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006 Externí za ízení Číslo dokumentu: 396847-221 B ezen 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1

Více

U3000/U3100 Mini. (Pro počítač Eee PC s operačním systémem Linux) Stručná příručka

U3000/U3100 Mini. (Pro počítač Eee PC s operačním systémem Linux) Stručná příručka U3000/U3100 Mini (Pro počítač Eee PC s operačním systémem Linux) Stručná příručka E3656 První vydání Leden 2008 Copyright. 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky,

Více

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard

Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard 3-218-419-91 (1) Adaptér Memory Stick Duo ExpressCard Návod k obsluze MSAC-EX1 Česky Před použitím si pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro další použití. VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti

Více

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Jak spustit program P-touch Editor

Jak spustit program P-touch Editor Jak spustit program P-touch Editor Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry tohoto produktu se mohou bez upozornění změnit. Společnost Brother si vyhrazuje právo

Více

Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.

Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů. Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů. Děkujeme, že jste se rozhodli vyzkoušet ALLIGATOR sens.it. Následující stránky vás seznámí s programovacími

Více

Instalace softwaru a návod k USB propojení

Instalace softwaru a návod k USB propojení Instalace softwaru a návod k USB propojení Tento návod vysvětluje základní informace, jako jsou systémové požadavky, instalace a propojení atd., týkající se dodaného programového vybavení. Detaily o použití

Více

SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU. Instalační příručka

SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU. Instalační příručka SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU Instalační příručka 2010, Medtronic MiniMed, Inc. Všechna práva vyhrazena. Paradigm, Paradigm Link a CareLink jsou registrované ochranné známky společnosti Medtronic, Inc.

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Pinnacle Studio Deluxe Profesionální vytváření filmů. Rychlý průvodce instalací

Pinnacle Studio Deluxe Profesionální vytváření filmů. Rychlý průvodce instalací Pinnacle Profesionální vytváření filmů Rychlý průvodce instalací Než začnete Důležité: Pinnacle obsahuje kartu AVDV. Instalace AVDV karty do počítače je popsána v instrukcích uvedených níže. V této kapitole

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu

Více

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox Instalační manuál pixel-fox Verze 11/2011 V6 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Postup přechodu na podporované prostředí Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Obsah Zálohování BankKlienta... 3 Přihlášení do BankKlienta... 3 Kontrola verze

Více

Průvodce rychlým spuštěním

Průvodce rychlým spuštěním Průvodce rychlým spuštěním Instalace dodaného softwaru Používání přehrávače NWZ-S544 / S545 2009 Sony Corporation Dodávané položky Zkontrolujte prosím obsah balení. s Sluchátka (1) s USB kabel (1) s Držák

Více

Value Adaptér USB -> telefon (RJ11) Katalogové číslo: 15.99.7525. Typ: EzSKY050

Value Adaptér USB -> telefon (RJ11) Katalogové číslo: 15.99.7525. Typ: EzSKY050 Value Adaptér USB -> telefon (RJ11) Katalogové číslo: 15.99.7525 Typ: EzSKY050 Balení 1. 1x EzSKY050 device 2. 1x Quick Guide Manual 3. 1x CD (s ovladači a manuálem) Specifikace produktu Specifikace hardwaru

Více

SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU

SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU Instalační příručka 2007, Medtronic MiniMed. Všechna práva vyhrazena. Paradigm a Paradigm Link jsou registrované ochranné známky společnosti Medtronic, Inc. CareLink, Com-Station

Více

Rychlý návod k použití Eee PC 4G (701) Eee PC 4G Surf Eee PC 8G

Rychlý návod k použití Eee PC 4G (701) Eee PC 4G Surf Eee PC 8G Překlad do češtiny sponzorovala firma i4wifi a.s. E351O Rychlý návod k použití Eee PC 4G (701) Eee PC 4G Surf Eee PC 8G Jak Eee PC zapnout Uvádíme zde jen stručné pokyny k používání Eee PC. Podrobnější

Více

Požadavky pro konfiguraci internetového připojení

Požadavky pro konfiguraci internetového připojení Požadavky pro konfiguraci internetového připojení Abyste mohli připojit přístupový bod k AP Manageru, musí být v položce TCP/IP vašeho počítače nastaveny následující parametry : Statická IP adresa: 192.168.1.x

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580 Uživatelská příručka AE6000 Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580 a Obsah Přehled výrobku Funkce 1 Instalace Instalace 2 Konfigurace bezdrátové sítě Wi-Fi Protected Setup 3 Konfigurační utilita

Více

Návod pro připojení telefonu Nokia 6230 přes infračervený port pro Windows XP instalace programu PC Suite - GPRS

Návod pro připojení telefonu Nokia 6230 přes infračervený port pro Windows XP instalace programu PC Suite - GPRS Návod pro připojení telefonu Nokia 6230 přes infračervený port pro Windows XP instalace programu PC Suite - GPRS 1. Instalace kabelu Do počítače vložte instalační CD Nokia 6230 CD-ROM, které je obsažené

Více

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak

Více

ČEŠKY. Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U

ČEŠKY. Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U 1 Obsah 1 Popis sluchátek HS-04U..3 2 Popis zvukové technologie Xear 3D... 4 3 Struktura a přehled funkcí......5 4 Požadavky na systém a instalace... 6 5 Uživatelské

Více

Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10

Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10 Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10 Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1

Více

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese

Více

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele. PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2

Více

TECHNICKÉ POŽADAVKY PRO INSTALACI SW PRO ZÁZNAM VIDEA PRO ZÁZNAM AUDIA (ZVUKU) PRO ZÁZNAM OBRÁZKŮ JAZYKOVÉ MUTACE

TECHNICKÉ POŽADAVKY PRO INSTALACI SW PRO ZÁZNAM VIDEA PRO ZÁZNAM AUDIA (ZVUKU) PRO ZÁZNAM OBRÁZKŮ JAZYKOVÉ MUTACE INSTALACE SW EduArt OBSAH: OBSAH: TECHNICKÉ POŽADAVKY PRO INSTALACI SW PRO ZÁZNAM VIDEA PRO ZÁZNAM AUDIA (ZVUKU) PRO ZÁZNAM OBRÁZKŮ JAZYKOVÉ MUTACE POSTUP INSTALACE KDE NAJDETE INSTALAČNÍ SOUBOR JAK SPUSTÍTE

Více

Návod na instalaci a použití programu

Návod na instalaci a použití programu Návod na instalaci a použití programu Minimální konfigurace: Pro zajištění funkčnosti a správné činnosti SW E-mentor je potřeba software požívat na PC s následujícími minimálními parametry: procesor Core

Více

Instalace softwaru a návod k USB propojení

Instalace softwaru a návod k USB propojení Instalace softwaru a návod k USB propojení Tento návod vysvětluje základní informace, jako jsou systémové požadavky, instalace a propojení atd., týkající se dodaného programového vybavení. Detaily o použití

Více

Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky

Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky Obsah 1. Ú vod... 2 2. Systémový požadavek... 2 3. Instalace Podium View... 3 4. Připojení k hardware... 5 5.

Více

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2 Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2 Sada Fiery Extended Applications Package (FEA) v4.2 obsahuje aplikace Fiery pro provádění úloh souvisejících se serverem

Více

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení

Více