Stolní PC ASUS D320SF. Uživatelská příručka
|
|
- Tadeáš Macháček
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Stolní PC ASUS D320SF Uživatelská příručka
2 CZ11508 První edice Duben 2016 Copyright 2016 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK Computer Inc. ( ASUS ). V následujících případech nebude záruka na výrobek nebo servis prodloužena: (1) byla provedena oprava, úprava nebo změna výrobku, která nebyla písemně povolena společností ASUS; nebo (2) sériové číslo výrobku je poškozeno nebo chybí. ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU TAK, JAK JE, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU. TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH. Výrobky a názvy firem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných firem, a používají se zde pouze pro identifikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva. 2
3 Obsah Upozornění...5 Bezpečnostní informace... 8 Konvence použité v této příručce... 9 Kde najdete více informací... 9 Obsah balení Kapitola 1 Začínáme Vítejte! Seznámení s počítačem Příprava počítače k použiti Zapnutí počítače Kapitola 2 Připojení zařízení k počítači Připojení USB paměťového zařízení Odpojení paměťového zařízení USB Připojení mikrofonu a reproduktorů Přepnutí na výstup externího zvuku Připojení více externích monitorů Kapitola 3 Používání počítače Správné držení těla při používání stolního PC Použití čtečky paměťových karet Používání optické jednotky (pouze vybrané modely) Konfigurování portů USB v systému BIOS Konfigurování nastavení zabezpečení pevného disku (HDD) v systému BIOS Kapitola 4 Připojení k Internetu Kabelové připojení Kapitola 5 Používání balíku ASUS Business Manager ASUS Business Manager Kapitola 6 Řešení potíží Řešení potíží
4 Obsah Windows 7 / Windows 10 Uživatelská příručka Kapitola 1 Používání Windows 7 Přednastavení ovladačů USB 2.0/3.0 pro instalaci operačního systému Windows První spuštění Používání pracovní plochy Windows Správa souborů a složek Obnova systému Ochrana počítače Získání nápovědy a podpory Windows...69 Obnova systému Kapitola 2 Používání Windows 10 První spuštění Používání uživatelského rozhraní Windows Klávesové zkratky Kontaktní informace společnosti ASUS Kontaktní informace společnosti ASUS
5 Upozornění Sběrové služby Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí. Věříme, že poskytováním těchto řešení našim zákazníkům umožníme odpovědně recyklovat naše produkty, baterie a další součásti a také obalové materiály. Podrobné informace o možnosti recyklace v různých regionech viz REACH V souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) jsme na webu ASUS REACH htm zveřejnili chemické látky obsažené v našich produktech. Prohlášení pro Federální komunikační komisi Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisů FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek: Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a Toto zařízení musí snést veškeré vnější rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit nesprávnou činnost. Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B, dle části 15 předpisů Federální komunikační komise (FCC). Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii na rozhlasové frekvenci, a pokud není instalováno a používáno podle pokynů, může rušit rozhlasovou/radiovou komunikaci. Neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit tak, že zařízení vypnete a zapnete, uživateli doporučujeme zkusit odstranit rušení pomocí jedné nebo několika z následujících metod: Otočit nebo přemístit přijímací anténu. Zvětšit odstup mezi zařízením a přijímačem. Připojit zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač. Poradit se s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/tv technikem. Ke splnění požadavků FCC je nutno používat k propojení monitoru s grafickou kartou stíněné kabely. Jakékoliv změny nebo úpravy výslovně neschválené úřadem odpovědným za shodu mohou zániku oprávnění používat toto zařízení. Varování týkající se lithiumtové baterie POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte jen stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce. 5
6 Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d explosion si la pile n est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Kanadské prohlášení o shodě Splňuje kanadské specifikace ICES-003 pro třídu B. Toto zařízení splňuje podmínky části RSS 210 směrnic IC. Toto zařízení třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení. Toto zařízení splňuje licenci Industry Canada vyjma standardů RSS. Provoz je podmíněn splněním následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobovat nežádoucí fungování tohoto zařízení. Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l appareil. Prohlášení kanadského ministerstva komunikací Toto digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování rádiového rušení z digitálního přístroje stanovené vyhláškou o vysokofrekvenčním rušení ministerstva komunikací Kanady. Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003. VCCI: Prohlášení o shodě - Japonsko Prohlášení VCCI třídy B KC: Prohlášení o varování - Korea 6
7 Poznámky k RF zařízení CE: Prohlášení o shodě s evropským společenstvím Toto zařízení splňuje požadavek na vystavení vysokofrekvenčním signálům 1999/519/EC, doporučení rady z 1. července 1999 o omezení vystavení veřejnosti elektromagnetickým polím (0 300 GHz). Toto bezdrátové zařízení splňuje směrnici R&TTE. Používání bezdrátového rádia Při provozování zařízení ve frekvenčním pásmu 5,15 až 5,25 GHz je jeho používání omezeno na vnitřní prostory. Vystavení záření vysokofrekvenční energie Vyzařovaná výstupní energie technologie Wi-Fi je nižší, než limity předpisů FCC o vystavení účinkům vysokých frekvencí. Nicméně je doporučeno používat bezdrátové zařízení tak, aby potenciální kontakt uživatelů s tímto zářením při běžné práci byl minimální. Prohlášení FCC o shodě bezdrátové technologie Bluetooth Anténa použitá s tímto vysílačem nesmí být umístěna nebo provozována společně nebo v kombinaci s jinou anténou nebo vysílačem, na které se vztahují podmínky záruky FCC. Prohlášení Industry Canada o technologii Bluetooth Toto zařízení třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada. BSMI: Tchaj-wanské prohlášení o bezdrátové komunikaci Japonské prohlášení o radiofrekvenčním zařízení KC (radiofrekvenční zařízení) 7
8 ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům. Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení.tento monitor a pocítac jsou automaticky nastaveny na prechod do režimu spánku po 10 a 30 minutách necinnosti uživatele. Počítač probudíte klepnutím myši nebo stiskem libovolné klávesy na klávesnici.podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní prostředí najdete na stránkách energystar.gov/powermanagement. Na stránkách dále najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR. *POZNÁMKA: Program Energy Star NENÍ podporován v produktech s operacními systémy Freedos a Linux. Bezpečnostní informace Před čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody, a přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem. NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy. Pokud je skříň počítače poškozená, vyhledejte opravnu. NEVYSTAVUJTE špinavému ani prašnému prostředí. NEPOUŽÍVEJTE během úniku plynu. NEDÁVEJTE ani neupouštějte předměty na horní stranu skříně ani dovnitř nic nezastrkujte. NEVYSTAVUJTE silným magnetickým ani elektrickým polím. NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo vlhkosti. NEPOUŽÍVEJTE modem během bouřek. Varování o bezpečnosti baterií: NEHÁZEJTE baterii do ohně. NEZKRATUJTE kontakty. NEROZEBÍREJTE baterii. Počítač používejte jen při teplotě okolí 0 C (32 F) až 40 C (104 F). NEZAKRÝVEJTE ventilační otvory stolního PC, aby nedošlo k přehřátí. NEPOUŽÍVEJTE poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie. Aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky před přemístěním počítače. Před použitím prodlužovacího kabelu nebo adaptéru se poraďte s odborníkem.. Tyto prvky by mohly přerušit obvod uzemnění. Zajistěte nastavení napájecího zdroje na správné napětí místní rozvodné sítě. Pokud si nejste jisti, jaké napětí je v zásuvce, obraťte se na místního dodavatele elektřiny. Pokud je napájecí zdroj porouchaný, nepokoušejte se jej opravovat. Kontaktujte kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce. 8
9 Konvence použité v této příručce Abyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných v této příručce. NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ: Informace pro předcházení úrazům při provádění úkolu. POZOR: Informace pro předcházení poškození součástí při provádění úkolu. DŮLEŽITÉ: Pokyny, které MUSÍTE respektovat při provádění úkolu. POZNÁMKA: Tipy a další informace, které se hodí při provádění úkolu. Kde najdete více informací Další informace o produktu a aktualizacích softwaru můžete čerpat z níže uvedených zdrojů. Weby ASUS Web ASUS nabízí aktualizované informace o hardwarových a softwarových produktech ASUS. Viz web ASUS na adrese Místní technická podpora ASUS Navštivte web ASUS kde najdete kontakt na místní technickou podporu. 9
10 Obsah balení Stolní PC ASUS Klávesnice x1 Myš x1 Napájecí kabel x1 Podpůrný disk DVD x1 Disk DVD pro obnovu x1 (volitelně) Installation Guide Nero 9 vypalovací software na DVD x1 (volitelně) Záruční list x1 Instalační příručka x1 ASUS podložka pod myš x 1 (volitelně) Napájecí adaptér x1 Pokud některá z výše uvedených věcí chybí nebo je poškozena, kontaktujte prodejce. Obrázky součástí dodávky jsou pouze orientační. Skutečné provedení se může lišit podle konkrétního modelu. 10
11 Kapitola 1 Začínáme Vítejte! Děkujeme, že jste zakoupili stolní PC ASUS! Stolní PC ASUS nabízí špičkový výkon, spolehlivost bez kompromisů a pomocné programy zaměřené na uživatele. Všechny tyto přínosy dostáváte v působivě futuristické a stylové skříni. Před přípravou stolního PC k použití si přečtěte záruční list ASUS. Seznámení s počítačem Obrázky jsou pouze orientační. Porty, jejich umístění a barva skříně se liší podle modelu. Stolní PC ASUS 11
12 Front panel Jednotka optického disku (volitelně). Instalovaná optická jednotka. Tlačítko vysunutí optického disku. Stisknutím tohoto tlačítka se vysune přihrádka na optický disk. Porty USB 3.0. Porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 3.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod. NEPŘIPOJUJTE klávesnici/myš k portu USB 3.0, když instalujete operační systém Windows. Rozhraní USB 3.0 začne pracovat se zařízeními USB 3.0 až po instalaci ovladačů do Windows OS a funguje jen ve Windows. Zařízení USB 3.0 lze využít jen k ukládání dat. Silně doporučujeme připojovat zařízení s rozhraním USB 3.0 k portům USB 3.0, dosáhnete tak rychlejšího přenosu dat a vyššího výkonu. Vypínač. Stisknutím zapnete počítač. 12 Kapitola 1: Začínáme
13 Microphone port. This Mic (pink) port connects a microphone. Zadní panel Headphone port. This Line In (lime) port connects a headphone with a stereo miniplug. MultiMediaCard(MMC) / Secure Digital (SD) / Memory Stick (MS) card slot. Insert a supported memory card into this slot. Rozšiřovací slot. Tento slot je vyhrazen pro rozšiřovací kartu. Port linkového výstupu (žlutý). Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. V konfiguraci 4.1, 5.1 nebo 7.1 kanálového zvuku slouží jako výstup předních reproduktorů. Port linkového vstupu (světle modrý). Připojení magnetofonu, přehrávače CD, DVD apod. Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu. Stolní PC ASUS 13
14 Použití výstupů grafiky na základní desce Připojte monitor Funkce k výstupu audio portů grafiky v režimu na základní 2.1, 4.1, desce. 5.1 a 7.1 kanálového zvuku je popsána níže. Postup Konfigurace připojení vnějšího 2.1, 4.1, monitoru 5.1 nebo 7.1 k výstupu kanálového zabudované zvuku grafiky: 1. Monitor VGA připojte k Sluchátka portu VGA nebo monitor DVI-D připojte k výstupu DVI-D, Červený 4.1kanálový 5.1kanálový 7.1kanálový případně monitor HDMI 2.1kanálový připojte k výstupu HDMI na zadním panelu skříně počítače. Světle modrý (Zadní Výstup zadního Výstup zadního Výstup zadního 2. Linkový vstup panel) Připojte monitor k napájení. reproduktoru reproduktoru reproduktoru Žlutý (Zadní panel) Linkový výstup Výstup předního reproduktoru Výstup předního reproduktoru Výstup předního reproduktoru Růžový (Zadní panel) Mikrofonní vstup Mikrofonní vstup Basy-střed Basy-střed Žlutý (Přední panel) Výstup bočního reproduktoru Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod. Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje gigabitové připojení k místní síti (LAN) přes rozbočovač Signalizační LED LAN portu Activity(přenos dat) Speed (rychlost) ACT/LINK Indikátor LED SPEED LED Status (stav) Popis Status Popis (stav) VYP Bez spojení VYP Připojení 10Mbps ORANŽOVÁ Spojení ORANŽOVÁ Připojení 100Mbps navázáno Port místní sítě LAN BLIKÁ Přenos dat ZELENÁ Připojení 1Gbps Porty USB 3.0. Porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 3.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod. NEPŘIPOJUJTE klávesnici/myš k portu USB 3.0, když instalujete operační systém Windows. Pokud Rozhraní je počítač USB 3.0 dodáván začne se pracovat samostatnou se zařízeními grafickou USB kartou 3.0 až ASUS, po instalaci je v BIOSu ovladačů do nastavená Windows jako OS primární a funguje zobrazovací jen ve Windows. zařízení. Připojte proto monitor k výstupnímu portu samostatné grafické karty. Zařízení USB 3.0 lze využít jen k ukládání dat. Pokud chcete k počítači připojit více monitorů, viz Připojení více vnějších monitorů v kapitole Silně doporučujeme 2 této uživatelské připojovat příručky. zařízení s rozhraním USB 3.0 k portům USB 3.0, dosáhnete tak rychlejšího přenosu dat a vyššího výkonu. Port HDMI. Tento port umožňuje připojení High-Definition Multimedia Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah. Port VGA. Tento port umožňuje připojení zařízení s rozhraním VGA, například monitoru. Konektor stejnosměrného napájení. K tomuto portu připojte napájecí adaptér. výstupu: 19Vdc/4.74A nebo 19Vdc/6.32A. 14 Kapitola 1: Začínáme
15 Příprava počítače k použiti Tato sekce vás provede připojením hlavních hardwarových zařízení, například vnějšího monitoru, klávesnice a napájecího kabelu, k počítači. Použití výstupů grafiky na základní desce Připojte monitor k výstupu grafiky na základní desce. Postup připojení vnějšího monitoru k výstupu zabudované grafiky: 1. Monitor VGA připojte k portu VGA nebo monitor HDMI připojte k výstupu HDMI, případně monitor HDMI připojte k výstupu HDMI na zadním panelu skříně počítače. 2. Připojte monitor k napájení. Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou ASUS, je v BIOSu nastavená jako primární zobrazovací zařízení. Připojte proto monitor k výstupnímu portu samostatné grafické karty. Pokud chcete k počítači připojit více monitorů, viz Připojení více vnějších monitorů v kapitole 2 této uživatelské příručky. Stolní PC ASUS 15
16 Připojení klávesnice a myši s rozhraním USB Klávesnici a myš s rozhraním USB připojte k portům USB na zadním panelu skříně počítače. ` Připojení zdroje napájení Připojte jeden konec napájecího kabelu připojte k napájecímu konektoru na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce elektrického rozvodu. 16 Kapitola 1: Začínáme
17 Zapnutí počítače Tato sekce popisuje zapnutí počítače poté, co jste jej připravili k použití. Zapnutí počítače Postup zapnutí počítače: 1. Zapněte monitor. 2. Stiskněte vypínač na počítači. Tlačítko vypínače Stolní PC ASUS 17
18 18 Kapitola 1: Začínáme
19 Kapitola 2 Připojení zařízení k počítači Připojení USB paměťového zařízení Tento stolní počítač je vybaven porty USB 2.0/1.1 a USB 3.0 na předním a zadním panelu a porty USB 3.0 na zadním panelu. Porty USB umožňují připojovat zařízení USB, například paměťová zařízení. Postup připojení USB paměťového zařízení: Zasuňte USB paměťové zařízení do konektoru počítače. V nastavení systému BIOS lze individuálně aktivovat nebo deaktivovat přední a zadní porty rozhraní USB 2.0, USB 3.0. Podrobnosti viz část Configuring the USB ports using the BIOS (Konfigurování portů USB v systému BIOS) v kapitole 3 této uživatelské příručky. Přední panel Zadní panel Odpojení paměťového zařízení USB Windows 7 Postup odpojení USB paměťového zařízení Operační systém Windows 7: 1. Klepněte v oznamovací oblasti Windows na a poté na Eject USB2.0 FlashDisk (Vysunout USB2.0 FlashDisk) nebo Eject USB3.0 FlashDisk (Vysunout USB3.0 FlashDisk), používáte-li USB3.0 flash disk nebo zařízení kompatibilní s rozhraním USB Po zobrazení hlášení Nyní lze hardware bezpečně odebrat odpojte USB paměťové zařízení od počítače. Stolní PC ASUS 19
20 Windows 10 Pokyny pro odpojení paměťového zařízení USB v operačním systému Windows 10: 1. Klikněte na, potom klikněte na na hlavním panelu systému Windows ve vašem počítači a potom klikněte na Eject (Vysunout). 2. Po zobrazení hlášení Nyní lze hardware bezpečně odebrat odpojte USB paměťové zařízení od počítače. Podrobnosti viz část Removing a USB storage device (Odpojení paměťového zařízení USB) v Windows 7 / Windows 10 User Guide (Uživatelské příručce k systému Windows 7 / Windows 10), která je v této příručce. Připojení mikrofonu a reproduktorů Toto stolní PC má porty pro mikrofon a reproduktory na přední i zadní straně. Vstupy a výstupy na zadní straně umožňují připojení stereo 2.1 / 4.1 / 5.1 / 7.1 kanálových reproduktorů. Když je stolní počítač vybaven vnitřním reproduktorem, zvuk vychází z tohoto reproduktoru. Když připojíte externí zvukové zařízení, například sluchátka nebo reproduktor, je třeba povolit výstupní zvukové zařízení. Podrobnosti viz část Přepnutí na výstup externího zvuku. Když odpojíte zvukové zařízení, je třeba ručně změnit výstup zvuku na vnitřní reproduktor v části Ovládací panely. Připojení sluchátek a mikrofonu 20 Kapitola 2: Připojení zařízení k počítači
21 Připojení 2.1 kanálových reproduktorů LINE OUT Připojení 4.1 kanálových reproduktorů LINE OUT Stolní PC ASUS 21
22 Připojení 5.1 kanálových reproduktorů LINE OUT Připojení 7.1 kanálových reproduktorů LINE OUT 22 Kapitola 2: Připojení zařízení k počítači
23 Přepnutí na výstup externího zvuku Když ke stolnímu počítači připojíte externí zvukové zařízení, povolte výstup zvukového zařízení pro zajištění čistého zvuku. Pokyny pro přepnutí na výstup externího zvuku: 1. Připojte externí zvukové zařízení, například sluchátka nebo reproduktor, k zadnímu portu linkového výstupu. Automaticky se zobrazí obrazovka Audio Manager (Správce zvuku). Informace o umístění zadního portu linkového výstupu viz část Seznámení s počítačem. 2. Zaškrtněte políčko Front Speaker Out (Výstup předního reproduktoru) a potom klikněte na tlačítko OK. 3. Zaškrtněte políčko Line In (Linkový vstup) a potom klikněte na tlačítko OK. Nyní bude zvuk vystupovat z externího zvukového zařízení. Výše uvedené kopie obrazovek Audio Manager (Správce zvuku) jsou pouze orientační. Stolní PC ASUS 23
24 Připojení více externích monitorů Stolní PC může být vybaven porty VGA, HDMI nebo DVI a umožňuje připojení více externích monitorů. Nastavení více monitorů Při používání externích monitorů můžete vybrat režimy zobrazení. Druhý monitor může zobrazovat totéž co první nebo může být rozšířením pracovní plochy Windows. Postup nastavení více monitorů: 1. Vypněte počítač 2. Připojte k počítači dva monitory a připojte k nim napájecí kabely. Podrobnosti o připojení monitoru k počítači viz Příprava počítače k použití v kapitole Zapněte počítač. 4. V nabídce Start klikněte na Settings (Nastavení) > System (Systém) > Display (Zobrazení). 5. Nakonfigurujte nastavení pro vaše zobrazovací zařízení. U některých grafických karet bude během testu POST po zapnutí počítače obraz jen na primárním monitoru. Dvojí zobrazení funguje jen ve Windows. 24 Kapitola 2: Připojení zařízení k počítači
25 Kapitola 3 Používání počítače Správné držení těla při používání stolního PC Při používání stolního PC dodržujte správné držení těla, předejdete tak únavovému poranění zápěstí, rukou a dalších svalů a kloubů. Tato sekce uvádí tipy pro předcházení fyzickému nepohodlí a možnému poranění při používání stolního PC. Oči Eye ve level výšce to the horního top of okraje the monitoru screen Podnožka Foot rest angles úhel Udržování správného držení těla: Židli k počítači umístěte tak, abyste měli lokty v úrovni klávesnice nebo těsně nad ní a pohodlně se vám psalo. Nastavte výšku židle tak, abyste měli kolena o něco výše než kyčle a mohli sedět s uvolněnou zadní stranou stehen. Dle potřeby použijte podnožku, abyste dostali kolena výš. Opěradlo židle musí být v takové poloze, aby byla dolní část páteře dobře opřená a aby mířila mírně dozadu. Seďte rovně, při používání PC musí kolena, lokty a stehna svírat úhel přibližně 90º. Monitor umístěte přímo před sebe a nastavte horní okraj monitoru do výšky očí tak, abyste se většinu času dívali mírně dolů. Myš mějte co nejblíže u klávesnice a dle potřeby podepřete zápěstí vhodnou podložkou, aby při psaní nedocházelo k tlaku na zápěstí. Stolní PC používejte v dostatečně osvětlené místnosti, zabraňte odleskům na obrazovce, například od oken a přímého slunce. Při používání stolního PC neustále dělejte krátké pauzy. Stolní PC ASUS 25
26 Použití čtečky paměťových karet Digitální fotoaparáty a další digitální zařízení používají paměťové karty k ukládání fotografií nebo multimédií. Zabudovaná čtečka na předním panelu počítače umožňuje čtení a zápis dat na různých typech paměťových karet. Postup použití paměťové karty: 1. Zasuňte paměťovou kartu do slotu. Paměťová karta je tvarována tak, že ji nelze zasunout obráceně. NEZASOUVEJTE kartu do slotu silou, hrozí poškození karty. Můžete vložit více karet do více slotů a pracovat s každou z nich nezávisle. Karty do slotů vkládejte postupně. 2. Vyberte položku okna Přehrát automaticky. Operační systém Windows 7, pokud na počítači NENÍ povolena funkce Přehrát automaticky, klepněte ve Windows 7 na tlačítko Start na hlavním panelu, klepněte na Počítač a poté poklepáním na ikonu paměťové karty zobrazte data na ní. Pokud v počítači s operačním systémem Windows 10 NENÍ povolena funkce AutoPlay (Přehrát automaticky), v úvodní nabídce klikněte na položku File Explorer (Průzkumník souborů) a potom dvakrát klikněte na ikonu paměťové karty s daty, ke kterým chcete přistupovat. Každý slot paměťové karty má přiřazeno písmeno jednotky, které se zobrazí na obrazovce Počítač. 3. Po dokončení práce klepněte pravým tlačítkem na ikonu paměťové karty v okně Počítač, klepněte na Vysunout a poté vyjměte kartu. Nevyjímejte karty během přenosu dat nebo ihned po čtení, kopírování, formátování nebo mazání dat, jinak hrozí ztráta dat. Aby nedošlo ke ztrátě dat, před vyjmutím karty ze slotu použijte postup bezpečného odebrání pomocí ikony v oznamovací oblasti Windows. 26 Kapitola 3: Používání počítače
27 Používání optické jednotky (pouze vybrané modely) Vložení optického disku Postup vložení optického disku: 1. Když je počítač zapnutý, stisknutím tlačítka pod krytem pozice pro diskovou jednotku vysuňte přihrádku. 2. Vložte disk do optické jednotky stranou s potiskem směrem nahoru. 3. Zatlačením plato zavřete. 4. Vyberte položku okna Přehrát automaticky. Pokud ve vašem počítači NENÍ aktivována funkce automatického přehrávání, při přístupu k datum na optickém disku postupujte následovně: V operačním systému Windows 7 klikněte na tlačítko Start > Computer (Počítač) a dvakrát klikněte na ikonu jednotky CD/DVD. V úvodní nabídce operačního systému Windows 10 klikněte na položku File Explorer (Průzkumník souborů) a potom dvakrát klikněte na ikonu jednotky CD/ DVD. Vyjmutí optického disku Postup vyjmutí optického disku: 1. Při zapnutém počítači vysuňte plato optické mechaniky jedním z níže uvedených způsobů: Stiskněte tlačítko vysunutí na krytu optické mechaniky. Vysuňte přihrádku z počítače s operačním systémem Windows 7 / 10: V operačním systému Windows 7 klikněte pravým tlačítkem na ikonu jednotky CD/DVD na obrazovce Computer (Počítač) a klikněte na tlačítko Eject (Vysunout). V úvodní nabídce operačního systému Windows 10 klikněte na položku File Explorer (Průzkumník souborů), klikněte pravým tlačítkem na ikonu jednotky CD/DVD a klikněte na tlačítko Eject (Vysunout). 2. Vyjměte disk z plata jednotky. Stolní PC ASUS 27
28 Konfigurování portů USB v systému BIOS V nastavení systému BIOS lze aktivovat nebo deaktivovat přední a zadní porty rozhraní USB 2.0, USB 3.0. Pokyny pro aktivaci nebo deaktivaci předních a zadních portů USB 2.0, USB 3.0: 1. Stisknutím klávesy <Delete> při spuštění přejděte do nastavení systému BIOS. 2. Na obrazovce nastavení systému BIOS klikněte na položky Advanced (Upřesnit) > USB Configuration (Konfigurace USB) > USB Single Port Control (Ovládání jednoho portu USB). 3. Vyberte port USB, který chcete aktivovat nebo deaktivovat. 4. Stisknutím klávesy <Enter> aktivujte nebo deaktivujte vybraný port USB. 5. Klikněte na tlačítko Exit (Konec) a výběrem položky Save Changes & Reset (Uložit změny a resetovat) uložte provedené změny. Umístění portů USB viz kapitola Kapitola 3: Používání počítače
29 Konfigurování nastavení zabezpečení pevného disku (HDD) v systému BIOS V nastavení systému BIOS lze nastavit heslo pro ochranu vašeho pevného disku (HDD). Tento stolní počítač podporuje: dvě 2,5 jednotky HDD/SSD nebo jednu 2,5 jednotku HDD/SSD a jednu 20mm 3,5 jednotku HDD/SSD. Pokyny pro nastavení hesla pro váš pevný disk (HDD) v nastavení systému BIOS: 1. Stisknutím klávesy <Delete> při spuštění přejděte do nastavení systému BIOS. 2. Na obrazovce režimu EZ nastavení systému BIOS klikněte na Exit (Konec) > Advanced Mode (Pokročilý režim). Na obrazovce Advanced Mode (Pokročilý režim) kliknutím na Main (Hlavní) > HDDx: [název HDD] otevřete obrazovku HDD Password (Heslo HDD). 3. Vyberte položku Set User Password (Nastavit heslo uživatele) a stiskněte klávesu <Enter>. 4. Zadejte heslo do pole Create New Password (Vytvořit nové heslo) a potom stiskněte klávesu <Enter>. 5. Na výzvu potvrďte heslo. 6. Klikněte na tlačítko Exit (Konec) a výběrem položky Save Changes & Reset (Uložit změny a resetovat) uložte provedené změny. Heslo, které budete potřebovat pro přístup k pevnému disku (HDD), si poznamenejte. Pokyny pro změnu hesla pro váš pevný disk (HDD) v nastavení systému BIOS: 1. Podle kroků 1 a 2 v předchozí části otevřete obrazovku HDD Password (Heslo HDD). 2. Vyberte položku Set User Password (Nastavit heslo uživatele) a stiskněte klávesu <Enter>. 3. Zadejte aktuální heslo do pole Enter Current Password (Zadejte aktuální heslo) a potom stiskněte klávesu <Enter>. 4. Zadejte nové heslo do pole Create New Password (Vytvořit nové heslo) a potom stiskněte klávesu <Enter>. 5. Na výzvu potvrďte heslo. 6. Klikněte na tlačítko Exit (Konec) a výběrem položky Save Changes & Reset (Uložit změny a resetovat) uložte provedené změny. Chcete-li heslo uživatele vymazat, postupujte podle stejných kroků, jako při změně hesla uživatele, ale po vyzvání k vytvoření/potvrzení hesla stiskněte klávesu <Enter>. Po vymazání hesla je v položce Set User Password (Nastavit uživatelské heslo) v horní části obrazovky zobrazeno Not Installed (Nenainstalováno). Stolní PC ASUS 29
30 30 Kapitola 3: Používání počítače
31 Kapitola 4 Připojení k Internetu Kabelové připojení Kabelem RJ-45 propojte počítač a DSL/kabelový modem nebo zásuvku místní sítě (LAN). Připojení pomocí DSL/kabelového modemu Postup připojení pomocí DSL/kabelového modemu: 1. Připravte DSL/kabelový modem k použití. Nahlédněte do dokumentace dodávané s DSL/kabelovým modemem. 2. Připojte jeden konec kabelu RJ-45 připojte k portu LAN (RJ-45) na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k DSL/kabelovému modemu. Modem RJ-45 cable Stolní PC ASUS 31
32 Připojení po místní síti (LAN) Postup připojení pomocí LAN: 1. Připojte jeden konec kabelu RJ-45 připojte k portu LAN (RJ-45) na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce sítě LAN. RJ-45 cable LAN 2. Zapněte počítač. 3. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. Podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel správce sítě, který vám s nimi také může pomoci. Další podrobnosti viz části Konfigurování síťového připojení s dynamickou adresou IP/ PPPoE nebo Konfigurování síťového připojení se statickou adresou IP. 32 Kapitola 4: Připojení k Internetu
33 Konfigurování síťového připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE Pokyny pro konfigurování síťového připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE nebo statickou adresou IP: 1. Spusťte Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení) a sdílení v operačním systému Windows 7 / 10. Windows 7 Přejděte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení). Windows 10 Použijte některých z následujících postupů: Na hlavním panelu klikněte pravým tlačítkem na a potom klikněte na Open Network and Sharing Center (Otevřít Centrum síťových připojení a sdílení). V nabídce Start klikněte na Settings (Nastavení) > Network & Internet (Síť a Internet) > Ethernet > Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení). 2. Na obrazovce Open Network and Sharing Center (Otevřít Centrum síťových připojení a sdílení) klikněte na Change Adapter settings (Změnit nastavení adaptéru). 3. Klepněte pravým tlačítkem na vaši místní síť LAN a vyberte položku Properties (Vlastnosti). 4. Vyberte položku Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internetový protokol verze 4(TCP/IPv4)) a klepněte na tlačítko Properties (Vlastnosti). Stolní PC ASUS 33
34 5. Klepněte na Obtain an IP address automatically (Získat adresu IP automaticky) a klepněte na tlačítko OK. Používáte-li připojení PPPoE, pokračujte dalšími kroky. 6. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center (Centrum síťových připojení a sdílení) a potom klepněte na Set up a new connection or network (Vytvořit nové připojení nebo síť). 7. Vyberte položku Connect to the Internet (Připojit k Internetu) a klepněte na tlačítko Next (Další). 34 Kapitola 4: Připojení k Internetu
35 9. Vyberte možnost Broadband (PPPoE) (Širokopásmové připojení (PPPoE)) a klepněte na tlačítko Next (Další). 10. Dokončete konfiguraci podle následujících zobrazených pokynů. Konfigurování síťového připojení se statickou adresou IP Pokyny pro konfigurování síťového připojení se statickou adresou IP: 1. Zopakujte kroky 1 až 4 předchozí části Konfigurování síťového připojení s dynamickou adresou IP/PPPoE. 2. Klepněte na Use the following IP address (Použít následující adresu IP). 3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb. 4. Podle potřeby zadejte adresu upřednostňovaného serveru DNS a alternativní adresu. 5. Po dokončení klepněte na tlačítko OK. Stolní PC ASUS 35
36 36 Kapitola 4: Připojení k Internetu
37 Kapitola 5 Používání balíku ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager je balík nástrojů pro přizpůsobení a údržbu počítače ASUS. Instalace balíku ASUS Business Manager 1. Vložte ASUS podpůrný DVD disk do optické jednotky. 2. V okně instalačního disku CD klikněte na Utilities (Nástroje) > ASUS Business Manager. 3. Na instalační obrazovce balíku ASUS Manager vyberte aplikace, které chcete instalovat. 4. Klikněte na Install (Instalovat). 5. Po dokončení instalace budete vyzváni k restartování systému. Stolní PC ASUS 37
38 Spuštění balíku ASUS Manager Balík ASUS Manager spustíte kliknutím na Start > ASUS > ASUS Manager v nabídce Start Zobrazení ikon a zobrazení seznamu V balíku ASUS Manager je k dispozici zobrazení ikon a zobrazení seznamu. Kliknutím na ikonu List View (Zobrazit seznam) se zobrazí seznam nástrojů, které jsou k dispozici pro váš systém. Zobrazení ikon Zobrazení seznamu Zobrazení seznamu 38 Kapitola 5: Používání balíku ASUS Business Manager
39 Systém Na obrazovce System Information (Systémové informace) se zobrazují podrobnosti o hardwaru a softwaru o vašem počítači. Aktualizovat Kliknutím na Update (Aktualizovat) na hlavní stránce ASUS Manager stáhnete a instalujete ovladače hardwaru, nejnovější BIOS a aktualizované aplikace ASUS. Stolní PC ASUS 39
40 Zabezpečení Kliknutím na Security (Zabezpečení) na hlavní stránce ASUS Manager můžete přistupovat k pomocným programům PC Cleanup a USB Lock. PC Cleanup PC Cleanup umožňuje uvolnit místo na pevném disku odstraněním dočasných a nepotřebných souborů z počítače. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete se stará o zabezpečení úplným a neobnovitelným smazáním souborů - snadno se ovládá metodou drag-and-drop. 40 Kapitola 5: Používání balíku ASUS Business Manager
41 Pokyn pro používání ASUS Secure Delete: 1. Po spuštění pomocného programu ASUS Secure Delete přidejte soubory do okna odstranění jedním z níže uvedených způsobů: Přetáhněte soubory do pole odstranění. Klikněte na soubor pravým tlačítkem myši a vyberte volbu ASUS Secure Delete. 2. Pokud chcete odstranit soubor ze seznamu odstranění, vyberte jej a poté klikněte na. 3. Zaškrtněte políčko Delete the files listed in the recycle bin (Odstranit soubory v Koši), pokud chcete trvale odstranit všechny soubory v Koši. 4. Klikněte na Clear (Vymazat) a potom klikněte na OK ve zprávě s potvrzením, pokud chcete opravdu neobnovitelně odstranit všechny soubory v okně odstranění a v Koši (pokud jste tuto volbu vybrali v kroku 3). Stolní PC ASUS 41
42 USB Lock USB Lock pomocí hesla zabezpečuje porty USB, čtečku karet a optickou mechaniku před neoprávněným přístupem. Backup & Recovery (Záloha a obnova) Kliknutím na Recovery (Obnova) na hlavní obrazovce programu ASUS Manager spustíte údržbu Windows, s možností obnovení systému, úpravy možností spuštění a opravy Windows pomocí disku pro obnovení. 42 Kapitola 5: Používání balíku ASUS Business Manager
43 Napájení Kliknutím na Power (Napájení) na hlavní obrazovce programu ASUS Manager můžete konfigurovat možnosti napájení. Program Power Manager umožňuje zadání nastavení hibernace systému, usnutí, zobrazení a aktivity pevného disku. Tool (Nástroje) Kliknutím na Tool (Nástroje) na hlavní obrazovce programu ASUS Manager vyvoláte obrazovky Support (Podpora), Ai Booting (Spouštění) a MyLogo. Podpora Tato stránka uvádí odkazy na weby podpory ASUS a kontaktní údaje. Stolní PC ASUS 43
44 AI Booting Stránka AI Booting uvádí seznam zařízení, z nichž lze spustit systém. Vyberte zařízení a kliknutím na šipku vlevo/vpravo změňte pořadí jednotek při spouštění. MyLogo Program ASUS MyLogo umožňuje zobrazení vlastního loga při spouštění. Logo při spuštění je obrázek, který se zobrazí na obrazovce v průběhu testu POST (Power On Self-Tests). 44 Kapitola 5: Používání balíku ASUS Business Manager
45 Změna loga při spouštění systému BIOS Vyberte libovolnou z možností a poté klikněte na tlačítko Next (Další): Změňte logo při spouštění systému BIOS a aktualizujte systém BIOS. Změna pouze loga při spouštění systému BIOS. Před výběrem první možnosti stáhněte soubor systému BIOS do počítače pomocí programu ASUS Update. 2. Klikněte na Browse (Procházet) a vyhledejte soubor s obrázkem, který chcete použít jako logo při spouštění (případně vyberte stažený soubor systému BIOS), a potom klikněte na Run (Spustit). 3. Dokončete postup podle zobrazených pokynů. Stolní PC ASUS 45
46 46 Kapitola 5: Používání balíku ASUS Business Manager
47 Kapitola 6 Řešení potíží Řešení potíží Tato kapitola uvádí některé potíže, s nimiž se můžete setkat, a jejich možná řešení.? Počítač nelze zapnout a LED kontrolka napájení na předním panelu se nerozsvítí. Zkontrolujte správné zapojení počítače. Zkontrolujte, zda je napětí v zásuvce na stěně.? Zkontrolujte, zda je zapnut napájecí zdroj. Viz sekce ZAPNUTÍ počítače v kapitole 1. Počítač "zamrzne". Níže uvedenými kroky se pokuste ukončit program, který přestal reagovat. 1. Stiskněte najednou klávesy <Alt> + <Ctrl> + <Delete> na klávesnici a poté klepněte na Správce úloh. 2. Postupujte podle následujících pokynů podle operačního systému: Operační systém Windows 7: a) Klepněte na kartu Aplikace. b) Vyberte program, který chcete ukončit, poté klepněte na Ukončit úlohu. perační systém Windows 10: V části Task Manager (Správce úloh) na kartě Processes (Procesy) vyberte program, který nereaguje a potom klepněte na tlačítko End Task (Ukončit úlohu). Pokud nereaguje klávesnice. Stiskněte a přidržte tlačítko vypínače na horní části skříně počítače, dokud se počítač nevypne. Poté zapněte počítač stiskem vypínače.? Nelze se připojit k bezdrátové síti pomocí WLAN karty ASUS (pouze u vybraných modelů). Zkontrolujte správné zadání klíče zabezpečení bezdrátové sítě, k níž se chcete připojit. Připojte vnější antény (volitelné) ke konektorům WLAN karty ASUS a v zájmu nejlepšího výkonu antény umístěte na horní stranu počítače. Stolní PC ASUS 47
48 ???? Nefungují klávesy šipek v numerické části klávesnice. Zkontrolujte, zda nesvítí LED kontrolka Number Lock. Pokud LED kontrolka Number Lock svítí, jsou klávesy v numerické části klávesnice používány jen k zadávání číslic. Stiskem klávesy Number Lock zhasněte LED kontrolku Number Lock, pokud chcete používat klávesy šipek v numerické části klávesnice. Chybí obraz na monitoru. Zkontrolujte, zda je monitor zapnut. Zkontrolujte, zda je monitor správně připojen ke konektoru video výstupu počítače. Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou, zkontrolujte, zda je monitor připojen k video výstupu samostatné grafické karty. Zkontrolujte, zda nejsou kolíky video konektoru ohnuté. Pokud jsou ohnuté, vyměňte propojovací kabel monitoru. Zkontrolujte, zda je monitor správně připojen k napájení. Nahlédněte do dokumentace dodávané s monitorem, kde najdete více informací o řešení potíží. Při použití více monitorů je obraz jen na jednom monitoru. Zkontrolujte, zda jsou oba monitory zapnuty. Během POST testu po spuštění počítače je obraz jen na monitoru připojeném ke konektoru VGA. Dvojí zobrazení funguje jen ve Windows. Pokud má počítač samostatnou grafickou kartu, připojte monitory ke konektorům této karty. Zkontrolujte správnost nastavení více monitorů. Více podrobností viz sekce Připojení více vnějších monitorů v kapitole 3. Počítač nerozpozná USB paměťové zařízení. Při prvním připojení USB paměťového zařízení k počítači systém Windows automaticky instaluje ovladač. Chvíli vyčkejte a poté v okně Tento počítač zkontrolujte, zda se objevila nová jednotka - USB paměťové zařízení. Připojením USB paměťového zařízení k jinému počítači ověřte, zda je toto zařízení funkční nebo ne. 48 Kapitola 5: Řešení potíží
49 ? IChci vrátit zpět změny operačního systému počítače, aniž bych přišel o data. Operační systém Windows 7: Funkce Obnovení systému Windows dokáže vrátit zpět změny systému, aniž byste přišli o data, například dokumenty nebo fotografie. Více podrobností viz sekce Obnovení systému v kapitole 2. Operační systém Windows 10: Pomocí možnosti obnovy Windows 10 Refresh everything without affecting your files (Aktualizovat vše bez ovlivnění souborů) obnovte nebo vraťte změny nastavení operačního systému, aniž byste přišli o data, například dokumenty nebo fotografie. Chcete-li použít možnost obnovy, na panelu Symbol klepněte na Settings (Nastavení) > Change PC Settings (Změnit nastavení počítače) > General (Obecné), vyberte možnost Refresh everything without affecting your files (Aktualizovat vše bez ovlivnění souborů) a potom klepněte na Get Started (Začínáme). Ve výchozí konfiguraci se vaše osobní soubory, aplikace a nastavení ukládají do systémového svazku (například C:\). Před resetováním systému je nezapomeňte přesunout do datového svazku (například D:\ nebo E:\).? Obraz na HDTV televizoru je roztažený. Příčinou je rozdílné nastavení rozlišení monitoru na počítači a skutečné rozlišení HDTV. Změňte nastavení rozlišení podle připojeného HDTV. Postup změny rozlišení obrazu: Operační systém Windows 7: 1. Jedním z níže uvedených kroků otevřete obrazovku Rozlišení obrazovky: Klepněte na > Ovládací panely > Vzhled a přizpůsobení > Zobrazení > Změnit nastavení zobrazení. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli na pracovní plochu. V kontextové nabídce vyberte Přizpůsobit > Zobrazení > Změnit nastavení zobrazení. 2. Upravte rozlišení zobrazení. Nahlédněte do dokumentace dodávané s HDTV, kde najdete podporované rozlišení 3. Klepněte na Použít nebo OK. Poté klepněte na Ponechat změny. Operační systém Windows 10: V nabídce Start klikněte na Settings (Nastavení) > System (Systém) > Display (Zobrazení). Stolní PC ASUS 49
50 ? Reproduktory nehrají Zkontrolujte, zda jsou reproduktory připojeny k výstupu Line out (žlutý) na předním nebo zadním panelu. Zkontrolujte, zda jsou reproduktory správně připojeny k napájení a zapnuty. Nastavte hlasitost reproduktorů. Na obrazovce režimu pracovní plochy zkontrolujte, zda není ztlumen zvuk v operačním systému počítače. Pokud je ztlumen, ikona hlasitosti má podobu. Zvuk v systému povolíte tak, že klepněte na ikonu v oznamovací oblasti systému Windows a poté klepnete na. Pokud zvuk není ztlumen, klepněte na a přetažením posuvníku upravte hlasitost. Připojením reproduktorů k jinému počítači ověřte, zda správně fungují.? Jednotka DVD nenačte disk. Zkontrolujte, zda je disk na platu optické jednotky položen potištěnou stranou nahoru. Zkontrolujte, zda je disk na platu vystředěn, to platí zejména pro disky nestandardního rozměru nebo tvaru. Zkontrolujte, zda disk není poškrábaný nebo poškozený.? Tlačítko vysunutí plata jednotky DVD nefunguje. 1. Operační systém Windows 7: Klepněte na > Počítač. V úvodní nabídce operačního systému Windows 10 klikněte na položku File Explorer (Průzkumník souborů). 2. Klepněte pravým tlačítkem myši na, poté v nabídce klepněte na Vysunout. 50 Kapitola 5: Řešení potíží
51 Napájení Problém Možná příčina Řešení Není napájení (kontrolka napájení nesvítí) Nesprávné napájecí napětí Počítač není zapnut. Pokud je váš počítač vybaven přepínačem napětí, nastavte jej podle požadavků napájení ve vaší oblasti. Upravte nastavení napětí. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky. Stiskem tlačítka vypínače na předním panelu zkontrolujte, zda je počítač zapnut. Napájecí kabel počítače není správně zapojen Zkontrolujte, zda je napájecí kabel počítače správně zapojen. Vyzkoušejte jiný slučitelný napájecí kabel. Problémy s PSU (napájecí zdroj) Chcete-li nainstalovat do počítače další PSU, kontaktujte servisní středisko ASUS. Stolní PC ASUS 51
52 Zobrazení Problém Možná příčina Řešení Žádný obraz na monitoru po zapnutí počítače (černá obrazovka). Signálový kabel není připojen ke správnému výstupu VGA na počítači. Problémy se signálovým kabelem Připojte signálový kabel ke správnému výstupu VGA na počítači (zabudovaná VGA karta nebo samostatné VGA karta). Pokud používáte samostatnou VGA kartu, připojte signálový kabel k jejímu VGA výstupu. Zkuste připojit jiný monitor. LAN Problém Možná příčina Řešení Nelze se připojit k Internetu Kabel LAN není připojen. Problémy s kabelem LAN Počítač není správně připojen ke směrovači nebo přepínači. Nastavení sítě Problémy způsobené antivirovým softwarem Problémy způsobené ovladačem Připojte k počítači kabel LAN. Zkontrolujte, zda svítí LED indikátor LAN. Pokud nesvítí, zkuste jiný kabel LAN. Pokud ani poté připojení nefunguje, kontaktujte servis ASUS. Zajistěte správné připojení počítače ke směrovači nebo přepínači. Zjistěte správná nastavení u svého poskytovatele připojení k internetu (ISP). Ukončete antivirový software. Znovu nainstalujte ovladač LAN karty 52 Kapitola 5: Řešení potíží
53 Zvuk Problém Možná příčina Řešení Nehraje zvuk Připojení sluchátek nebo reproduktorů k nesprávnému portu. Sluchátka nebo reproduktory nefungují. Porty zvuku na předním nebo zadním panelu nefungují. Správný port je uveden v uživatelské příručce počítače. Odpojte a znovu připojte k počítači reproduktory. Vyzkoušejte jiná sluchátka nebo reproduktory. Vyzkoušejte porty zvuku na předním i na zadním panelu. Pokud jeden z portů nefunguje, zkontrolujte, zda není nastaven na vícekanálový zvuk. Problémy způsobené ovladačem Znovu nainstalujte ovladač zvukové karty Systém Problém Možná příčina Řešení Systém je příliš pomalý Běží příliš mnoho programů Útok počítačového viru Ukončete některé programy. Pomocí antivirového softwaru zkontrolujte počítač na přítomnost virů, případně je odstraňte. Znovu nainstalujte operační systém. Porucha pevného disku Poškozený pevný disk předejte servisu ASUS k opravě. Systém často spadne nebo zamrzne. Problémy s paměťovým modulem Počítač není dostatečně chlazen vzduchem. Je instalován neslučitelný software. Nahraďte slučitelným paměťovým modulem. Vyjměte přídavné paměťové moduly, které jste instalovali, a zkuste počítač znovu zapnout. Požádejte o pomoc servisní středisko ASUS. Přemístěte počítač na místo, kde bude lépe chlazen. Přeinstalujte operační systém a slučitelný software. Stolní PC ASUS 53
54 Procesor Problém Možná příčina Řešení Počítač je po zapnutí příliš hlučný. Počítač se spouští. Nastavení BIOS byla změněna. Nejde o závadu. Ventilátory při zapnutí počítače běží s maximálními otáčkami. Po spuštění operačního systému se otáčky ventilátorů sníží. Obnovte výchozí nastavení BIOSu. Zastaralý BIOS Aktualizujte BIOS nejnovější verzí. Nejnovější verze BIOSu lze stáhnout z webu podpory ASUS na adrese Byl vyměněn chladič procesoru. Používejte chladič procesoru, který je slučitelný nebo doporučený společností ASUS. Počítač je příliš hlučný. Počítač není dostatečně chlazen vzduchem. Počítač je přehřátý. Přemístěte počítač na místo, kde bude lépe chlazen. Aktualizujte BIOS. Pokud víte jako znovu namontovat základní desku, pokuste se vyčistit prostor uvnitř skříně počítače. Požádejte o pomoc servisní středisko ASUS. Pokud problém přetrvává, nahlédněte do záručního listu stolního PC a kontaktujte servis ASUS. Informace o servisních střediscích získáte na webu podpory ASUS na adrese 54 Kapitola 5: Řešení potíží
55 Stolní PC ASUS Windows 7/ Windows 10 Uživatelská příručka Windows 7 / Windows 10 Uživatelská příručka CZ11014 První edice Červen 2015 Copyright ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena.
56 56
57 Kapitola 1 Používání Windows 7 Přednastavení ovladačů USB 2.0/3.0 pro instalaci operačního systému Windows 7 Přednastavte ovladače USB 2.0/3.0, aby bylo možné během instalace operačního systému Windows 7 používat klávesnici a myš. Při přednastavování ovladačů USB 2.0/3.0 a instalování operačního systému Windows 7 postupujte podle následujících pokynů. Metoda 1: Přednastavení/instalace prostřednictvím ODD a zařízení USB 1. Připravte si následující položky: ASUS podpůrný DVD disk (součást dodávky stolního počítače) Zdrojová data instalace operačního systému Windows 7 (zkopírovaná na naformátované paměťové zařízení USB o kapacitě 8 GB nebo více) Optická disková jednotka (ODD) 2. Připojte paměťové zařízení USB s instalačním programem Windows Vložte ASUS podpůrný DVD disk do ODD stolního počítače. 4. Zapněte stolní počítač a stisknutím klávesy [F8] během testu POST (Power-On Self Test) přejděte na spouštěcí obrazovku. 5. Vyberte paměťové zařízení USB jako spouštěcí. Stolní PC ASUS 57
58 6. Ovladač USB 2.0/3.0 se načte automaticky při spuštění instalace. 7. Dokončete instalaci operačního systému Windows 7 podle zobrazených pokynů. Metoda 2: Přednastavení/instalace prostřednictvím ASUS EZ Installer 1 Připravte si následující položky: ASUS podpůrný DVD disk (součást dodávky stolního počítače) Instalační DVD disk Windows 7 Stolní počítač nebo notebook (s procesorem Intel vyjma procesoru Skylake nebo Braswell)* ASUS stolní počítač** Paměťové zařízení USB (s kapacitou 8 GB nebo vyšší) Interní/externí optická jednotka (ODD) *Použijte stolní počítač nebo notebook pro kroky 2 až 4. **Použijte ASUS stolní počítač pro kroky 5 až Ve vašem počítači se připojte k externí jednotce ODD a vložte do ní instalační DVD disk Windows Ke stejnému počítači připojte další externí jednotku ODD a vložte do ní ASUS podpůrný DVD disk. Z podpůrného DVD disku spusťte ASUS EZ Installer. 4. Některou z následujících dvou metod vytvořte upravený instalační soubor Windows 7: Z disku Windows 7 do paměťového zařízení USB Z disku Windows 7 do souboru ISO V následujících částech jsou uvedeny pokyny pro vytvoření upraveného instalačního souboru Windows Kapitola 2: Další funkce operačního systému Windows 7
59 Z disku Windows 7 do paměťového zařízení USB a) Vyberte možnost Windows 7 OS disk to USB storage device (Z disku Windows 7 do paměťového zařízení USB) a potom klikněte na tlačítko Next (Další). b) Zaškrtněte políčko I agree (Souhlasím) a potom klikněte na tlačítko Next (Další). c) Vyberte zdroj instalačního disku Windows 7 a potom klikněte na tlačítko Next (Další). Stolní PC ASUS 59
60 d) Vyberte paměťové zařízení USB a klikněte na tlačítko Next (Další). e) Pokud paměťové zařízení USB není zobrazeno, klikněte na ikonu aktualizace. Kliknutím na tlačítko Yes (Ano) vymažete obsah paměťového zařízení USB a vytvoříte spouštěcí zařízení USB. Paměťové zařízení USB bude naformátováno, takže si nezapomeňte zazálohovat data v tomto zařízení. f) Po provedení dokončete operaci kliknutím na tlačítko OK. Z disku Windows 7 do souboru ISO a) Vyberte možnost Windows 7 OS disk to ISO file (Z disku Windows 7 do souboru ISO) a potom klikněte na tlačítko Next (Další). 60 Kapitola 2: Další funkce operačního systému Windows 7
61 b) Zaškrtněte políčko I agree (Souhlasím) a potom klikněte na tlačítko Next (Další). c) Vyberte zdroj instalačního disku Windows 7 a potom klikněte na tlačítko Next (Další). d) Vyberte složku, do které chcete uložit upravený instalační soubor ISO Windows 7, a klikněte na tlačítko Next (Další). Stolní PC ASUS 61
62 e) Po provedení dokončete operaci kliknutím na tlačítko OK. f) Vypálením kopie tohoto souboru ISO na prázdný DVD disk vytvoříte upravený instalační DVD disk Windows V ASUS stolním počítači vložte upravený instalační DVD disk Windows 7 do externí jednotky ODD nebo připojte paměťové zařízení USB s upravenými instalačními soubory Windows Zapněte ASUS stolní počítač a stisknutím klávesy [F8] během testu POST (Power-On Self Test) přejděte na spouštěcí obrazovku. 7. Vyberte jednotku ODD nebo paměťové zařízení USB jako spouštěcí zařízení. 8. Ovladač USB 2.0/3.0 se načte automaticky při spuštění instalace. 9. Dokončete instalaci operačního systému Windows 7 podle zobrazených pokynů. První spuštění Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows 7. Postup prvního spuštění: 1. Zapněte počítač. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka Instalace systému Windows. 2. Z rozbalovacího seznamu vyberte jazyk. Klepněte na Další. 3. Z rozbalovacího seznamu vyberte Země nebo region, Čas a měna a Rozložení kláves. Klepněte na Další. 4. Vepište jedinečné jméno uživatele a název počítače. Klepněte na Další. 5. Vepište potřebné informace k nastavení vlastního hesla, poté klepněte na Další. Můžete také klepnout na Další bez zadání těchto informací. Pokud chcete později nastavit heslo ke svému účtu, viz Nastavení uživatelského účtu a hesla v dalším textu této kapitoly. 6. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Zaškrtněte Přijímám licenční podmínky a pokračujte klepnutím na Další. 7. Vyberte Použít doporučená nastavení nebo Instalovat pouze důležité aktualizace a nastavte tak zabezpečení počítače. Tento krok lze přeskočit volbou Zobrazit dotaz později. 8. Zkontrolujte nastavené datum a čas. Klepněte na Další. Systém použije nová nastavení a restartuje se. Poté můžete začít počítač používat. 62 Kapitola 2: Další funkce operačního systému Windows 7
63 Používání pracovní plochy Windows 7 Klepněte na ikonu Start > Nápověda a podpora a získáte více informací o Windows 7. Používání nabídky Start Nabídka Start umožňuje spouštění programů, pomocných programů a práci s dalšími položkami. Zobrazí také další informace o Windows 7 po volbě Nápověda a podpora. Spouštění položek z nabídky Start Postup spouštění položek z nabídky Start: 1. V hlavním panelu Windows klepněte na ikonu Start. 2. Z nabídky Start vyberte položku, kterou chcete spustit. Programy lze připnout k nabídce Start a poté budou trvale dostupné jedním klepnutím. Podrobnosti viz sekce Připnutí programů k nabídce Start nebo hlavní panel. Používání položky Začínáme Položka nabídky Start nazvaná Začínáme popisuje některé základní kroky, jako je personalizace Windows, přidávání uživatelů a přenos souborů, takže se seznámíte s používáním Windows 7. Používání položky Začínáme: 1. V hlavním panelu Windows klepnutím na ikonu Start otevřete nabídku Start. 2. Vyberte Začínáme. Zobrazí se seznam dostupných úkolů. 3. Vyberte úkol, který chcete provést. Používání hlavního panelu Hlavní panel umožňuje spouštění a správu programů a položek instalovaných na počítači. Spuštění programu z hlavního panelu Postup spuštění programu z hlavního panelu: V hlavním panelu Windows klepněte na ikonu a tím spustíte příslušnou položku. Dalším klepnutím na ikonu program skryjete. Programy lze připnout k hlavnímu panelu a poté na něm budou trvale zobrazeny. Podrobnosti viz sekce Připnutí programů k nabídce Start nebo hlavní panel. Stolní PC ASUS 63
64 Připnutí položek na seznamy odkazů Při klepnutí pravým tlačítkem na ikonu na hlavním panelu se zobrazí seznam odkazů na položky související s programem nebo vybranou položkou. Na seznamy odkazů lze připnout položky jako jsou oblíbené weby, často navštěvované složky nebo disky nebo naposledy přehrávané mediální soubory. Postup připnutí položek na seznam odkazů: 1. V hlavním panelu klepněte na ikonu pravým tlačítkem. 2. V seznamu odkazů klepněte pravým tlačítkem na ikonu, kterou chcete připnout, poté vyberte Připnout na tento seznam. Odepnutí položek ze seznamu odkazů Postup odepnutí položek ze seznamu odkazů: 1. V hlavním panelu klepněte na ikonu pravým tlačítkem. 2. V seznamu odkazů klepněte pravým tlačítkem na ikonu, kterou chcete odepnout, poté vyberte Odepnout z tohoto seznamu. Připnutí programů na nabídku Start nebo hlavní panel Postup připnutí programů na nabídku Start nebo hlavní panel: 1. V hlavním panelu Windows klepnutím na ikonu Start otevřete nabídku Start. 2. V nabídce Start nebo hlavním panelu klepněte pravým tlačítkem na položku, kterou chcete připnout. 3. Vyberte Připnout na hlavní panel nebo Připnout k nabídce Start. Můžete také klepnout pravým tlačítkem na ikonu spuštěného programu na hlavním panelu a vybrat Připnout tento program na hlavní panel. Odepnutí programů z nabídky Start Postup odepnutí programů z nabídky Start: 1. V hlavním panelu Windows klepnutím na ikonu Start otevřete nabídku Start. 2. V nabídce Start klepněte pravým tlačítkem na program, kterou chcete odepnout, poté vyberte Odstranit z tohoto seznamu. Odepnutí programů z hlavního panelu Postup odepnutí programů z hlavního panelu: 1. V hlavním panelu klepněte pravým tlačítkem na program, který chcete odepnout, poté vyberte Odepnout program z hlavního panelu. 64 Kapitola 1: Používání Windows 7
65 Používání oznamovací oblasti Ve výchozím nastavení oznamovací oblast zobrazuje tři ikony: Centrum akcí Klepnutím na ikonu zobrazíte upozornění a hlášení a spustíte Windows Centrum akcí. Síťové připojení Tato ikona zobrazuje stav připojení a intenzitu signálu drátového i bezdrátového připojení k síti. Hlasitost Klepnutím nastavte hlasitost. Zobrazení upozornění Postup zobrazení upozornění: Klepněte na ikonu upozornění, poté klepněte na hlášení. Podrobnosti viz sekce Windows Použití Centra akcí. Přizpůsobení ikon a oznámení Můžete se rozhodnout zobrazovat nebo skrýt ikony a oznámení v hlavním panelu a oznamovací oblasti. Postup přizpůsobení ikon a oznámení: 1. V oznamovací oblasti klepněte na ikonu šipky. 2. Klepněte na Přizpůsobit. 3. Z rozbalovacího seznamu vyberte chování ikon nebo položek, které chcete přizpůsobit. Správa souborů a složek Používání Průzkumníka Windows Průzkumník Windows umožňuje prohlížení, správu a organizaci souborů a složek. Spuštění Průzkumníka Windows Postup spuštění Průzkumníka Windows: 1. V hlavním panelu Windows klepnutím na ikonu Start otevřete nabídku Start. 2. Klepnutím na Počítač spustíte Průzkumníka Windows. Stolní PC ASUS 65
66 Procházení souborů a složek Postup procházení souborů a složek: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. V okně navigace nebo zobrazení vyhledejte umístění dat. 3. V navigačním panelu s popisem cesty klepnutím na šipku zobrazte obsah souboru nebo složky. Přizpůsobení zobrazení souborů/složek Postup přizpůsobení zobrazení souborů/složek: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. V okně navigace nebo zobrazení vyhledejte umístění dat. 3. V pruhu nástrojů klepněte na ikonu Zobrazit. 4. V nabídce Zobrazit posuvníkem vyberte způsob zobrazení souboru/složky. Můžete také klepnout pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení, klepnout na Zobrazit a vybrat požadovaný typ zobrazení. Uspořádání souborů Postup uspořádání souborů: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. V poli Uspořádat klepnutím zobrazte rozbalovací seznam. 3. Vyberte požadovaný typ uspořádání. Třídění souborů Postup třídění souborů: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení. 3. Ze zobrazené nabídky vyberte Třídit dle a vyberte požadovaný typ třídění. Seskupení souborů Postup seskupení souborů: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení. 3. Ze zobrazené nabídky vyberte Seskupit dle a vyberte požadovaný typ seskupení. 66 Kapitola 1: Používání Windows 7
67 Vytvoření nové složky Postup vytvoření nové složky: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. V pruhu nástrojů klepněte na Nová složka. 3. Zadejte název nové složky. Můžete také klepnout pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení, klepnout na Nová > Složka. Zálohování souborů Příprava zálohy Postup přípravy zálohy: 1. Klepněte na > Všechny programy > Údržba > Zálohování a obnova. 2. Klepněte na Nastavit zálohování. Klepněte na Další. 3. Vyberte místo uložení zálohy. Klepněte na Další. 4. Vyberte Nechat rozhodnout systém Windows (doporučeno) nebo Nechat rozhodnout mě. Při volbě Nechat rozhodnout systém Windows nebudou zálohovány programy, soubory na discích s formátem FAT, odpadkový koš ani dočasné soubory větší než 1 GB. 5. Dokončete proces podle pokynů na obrazovce. Obnova systému Funkce Obnova systému Windows vytváří bod obnovy, tj. zálohu nastavení počítače k určitému datu a času. Můžete tak vrátit zpět změny systému, aniž byste přišli o data. Postup obnovení systému: 1. Ukončete všechny běžící aplikace. 2. Klepněte na > Všechny programy > Příslušenství > Systémové nástroje > Obnovení systému. 3. Dokončete proces podle pokynů na obrazovce. Stolní PC ASUS 67
68 Ochrana počítače Používání Centra akcí Windows 7 Centrum akcí Windows 7 nabízí upozornění, informace o zabezpečení, údržbě systému a možnost automatického odhalování a odstraňování běžných problémů s počítačem. Upozornění lze přizpůsobit. Podrobnosti viz předchozí sekce Přizpůsobení ikon a oznámení v této kapitole. Spuštění Centra akcí Windows 7 Postup spuštění Centra akcí Windows 7: 1. Centrum akcí Windows 7 spustíte klepnutím na ikonu oznámení a poté na Spustit Centrum akcí. 2. V centru akcí Windows 7 klepněte na úkol, který chcete provést. Používání Aktualizace Windows Aktualizace Windows je nástroj umožňující zjištění dostupnosti a instalaci aktualizací vylepšujících zabezpečení a výkon počítače. Spuštění Aktualizace Windows Postup spuštění Aktualizace Windows : 1. V hlavním panelu Windows klepnutím na ikonu Start otevřete nabídku Start. 2. Vyberte Všechny programy > Aktualizace Windows. 3. Na obrazovce Aktualizace Windows klepněte na úkol, který chcete provést. Nastavení uživatelského účtu a hesla Můžete vytvořit účty chráněné hesly pro všechny, kdo budou počítač používat. Vytvoření uživatelského účtu Postup vytvoření uživatelského účtu: 1. V hlavním panelu Windows klepněte na > Začínáme > Přidat nové uživatele. 2. Vyberte Spravovat jiný účet. 3. Vyberte Vytvořit nový účet. 4. Zadejte název nového uživatele. 5. Vyberte typ účtu Standardní uživatel nebo Správce. 6. Po dokončení klepněte na Vytvořit účet. 68 Kapitola 1: Používání Windows 7
69 Nastavení hesla uživatele Postup nastavení hesla uživatele: 1. Vyberte uživatele, jemuž chcete nastavit heslo. 2. Vyberte Vytvořit heslo. 3. Zadejte heslo a ještě jednou pro kontrolu. Zadejte nápovědu k heslu. 4. Po dokončení klepněte na Vytvořit heslo. Aktivace antivirového softwaru Na počítači je předinstalován program Trend Micro Internet Security. Jde o antivirovou ochranu počítače, dodávanou třetí stranou. Zakoupí se zvlášť. Po aktivaci máte 60 dní na vyzkoušení zdarma. Aktivace Trend Micro Internet Security: 1. Spusťte aplikaci Trend Micro Internet Security. 2. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Klepněte na Souhlasím, aktivovat. 3. Zadejte vaši ovou adresu a vyberte umístění. Klepněte na Další. 4. Dokončete konfiguraci klepnutím na Dokončit. Získání nápovědy a podpory Windows Windows Nápověda a podpora nabízí rady a odpovědi týkající se používání aplikací ve Windows 7. Ke spuštění nápovědy a podpory Windows klepněte na > Nápověda a podpora. Nejnovější nápovědu online pro Windows získáte, pokud jste připojeni k internetu. Stolní PC ASUS 69
70 Obnova systému Windows 7 Používání oddílu pro obnovu systému Oddíl pro obnovu systému rychle obnoví software stolního počítače do původního funkčního stavu. Před použitím oddílu pro obnovení systému zkopírujte vaše datové soubory (například soubory PST aplikace Outlook) na paměťová zařízení USB nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní nastavení konfigurace (například síťová nastavení). O oddílu pro obnovu systému Oddíl pro obnovení systému je prostor na vašem pevném disku, který je vyhrazen pro obnovu operačního systému, ovladačů a nástrojů, které byly nainstalovány do vašeho stolního počítače při výrobě. NEODSTRAŇUJTE oddíl pro obnovu systému, což je oddíl bez jmenovky svazku na Disku 0. Oddíl pro obnovení systému byl vytvořen při výrobě a v případě jeho odstranění jej nelze obnovit. Pokud se při obnově setkáte s problémy, navštivte s vaším stolním počítačem autorizované servisní středisko společnosti ASUS. Používání oddílu pro obnovení: 1. Během spouštění systému stiskněte <F9>. 2. Označte možnost Windows Setup [EMS Enabled] (Instalace Windows [EMS povoleno]) a stiskněte klávesu <Enter>. 3. Na obrazovce Recover system to a partition screen (Obnovit systém do oddílu) klepněte na tlačítko <Next> (Další). 4. Dokončete proces obnovy podle pokynů na obrazovce. Aktualizované ovladače a pomocné programy jsou k dispozici na webu společnosti ASUS Použití disku DVD pro obnovu systému (u vybraných modelů) Před provedením obnovy systému stolního PC odpojte vnější pevný disk. Podle společnosti Microsoft hrozí ztráta důležitých dat v průběhu instalace Windows na nesprávný disk nebo formátování nesprávného oddílu pevného disku. Postup použití DVD pro obnovu: 1. Vložte disk DVD pro obnovu do optické jednotky. Stolní PC musí být zapnuto. 2. Restartujte stolní PC, při startu počítače stiskněte <F8> a vyberte optickou jednotku (může být označena CD/DVD ), poté stiskem klávesy <Enter> nastartujte systém z DVD pro obnovu. 3. Volbou OK zahajte obnovu obrazu systému. 70 Kapitola 2: Další funkce operačního systému Windows 7
71 4. Volbou OK potvrďte obnovu systému. Obnovou se přepíše pevný disk. Před obnovou vašeho systému určitě zazálohujte vaše důležitá data. 5. Dokončete proces obnovy podle pokynů na obrazovce. NEVYJÍMEJTE disk pro obnovení, pokud vás k tomu počítače nevyzve, jinak se může stát, že budou diskové oddíly nepoužitelné. Aktualizované ovladače a pomocné programy jsou k dispozici na webu společnosti ASUS Stolní PC ASUS 71
72 72 Kapitola 2: Další funkce operačního systému Windows 7
73 Kapitola 2 Používání Windows 10 První spuštění Při prvním spuštění počítače se zobrazí několik obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows 10. Postup prvního spuštění Stolní PC: 1. Stiskněte tlačítko napájení na Stolní PC. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení. 2. Na obrazovce nastavení vyberte jazyk, v němž chcete Stolní PC používat. 3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky a potom klepněte na tlačítko I Accept (Souhlasím). 4. Podle dalších zobrazených pokynů nakonfigurujete následující základní nastavení: Přizpůsobení Připojit Nastavení Váš účet 5. Po konfiguraci základních položek se zobrazí výukový program Windows 10. Sledováním se dozvíte víc u funkcích Windows 10. Stolní PC ASUS 73
74 Používání uživatelského rozhraní Windows 10 Windows 10 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přístup k aplikacím Windows z obrazovky Start. Obsahuje následující funkce, které můžete používat při práci s vaším stolním počítačem. Kliknutím na název vašeho účtu můžete změnit obrázek, odhlásit se od vašeho účtu nebo zamknout váš stolní počítač Kliknutím rozbalíte úvodní obrazovku Kliknutím spustíte nabídku Start Kliknutím zobrazíte všechny aplikace Kliknutím můžete uvést váš stolní počítač do režimu spánku, vypnout jej nebo restartovat Nabídka Start Slouží k připnutí nebo spuštění aplikace na hlavním panelu Slouží k připnutí nebo spuštění aplikace ve formě dlaždice na úvodní obrazovce V operačním systému Windows 10 je znovu k dispozici vylepšená nabídka Start. Mimo jiné obsahuje prostor, do kterého můžete umísťovat vaše oblíbené aplikace, kontakty nebo weby. Nabídku Start lze spustit dvěma způsoby: Klikněte na tlačítko Start v levém dolním rohu hlavního panelu. Stiskněte klávesu Windows Start na klávesnici. Připínání aplikací na úvodní obrazovku nebo na hlavní panel Pokyny pro připnutí aplikace na úvodní obrazovku nebo na hlavní panel: 1. V nabídce Start klikněte na All apps (Všechny aplikace) a potom vyberte aplikaci, kterou chcete připnout. 2. Kliknutím na Pin to Start (Připnout na úvodní obrazovku) nebo Pin to taskbar (Připnout na hlavní panel) připněte vybranou aplikaci na úvodní obrazovku nebo na hlavní panel. Aplikaci můžete rovněž připnout na úvodní obrazovku nebo hlavní panel přetažením. 74 Windows 10 Uživatelská příručka
75 Spouštěcí obrazovka Úvodní obrazovka, která se zobrazí s úvodní nabídkou, pomáhá organizovat všechny potřebné aplikace na jednom místě Aplikace na úvodní obrazovce jsou zobrazeny přehlednou formou dlaždic. Některé aplikace se plně spustí až po přihlášení k vašemu účtu Microsoft. Kliknutím obnovíte úvodní obrazovku Přesouvání aplikací na úvodní obrazovku Aplikace lze přetahovat na požadované místo na úvodní obrazovce. Odebírání aplikací z úvodní obrazovky Chcete-li odebrat některou aplikaci z úvodní obrazovky, kliknutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte její panel nastavení a potom klikněte na Unpin from Start (Odepnout z Úvodní obrazovky). Stolní PC ASUS 75
76 Hlavní panel Operační systém Windows 10 obsahuje standardní hlavní panel, který udržuje veškeré aktuálně spuštěné aplikace nebo položky na pozadí. Odepnutí aplikací z hlavního panelu 1. Na úvodní obrazovce nebo hlavním panelu klikněte pravým tlačítkem na aplikaci, kterou chcete odebrat. 2. Kliknutím na Unpin from Start (Odepnout z Úvodní obrazovky) nebo Unpin this program from taskbar (Odepnout tento program z hlavního panelu) oderete aplikaci z úvodní obrazovky nebo hlavního panelu. Používání zobrazení úkolů Když je spuštěno více aplikací, kliknutím na na hlavním panelu zobrazíte všechny vaše spuštěné aplikace. Chcete-li některou aplikaci nebo položku zobrazit, klikněte na ni. Pokud je zobrazení úkolů vypnuto, kliknutím na úkoly) zobrazíte ikonu zobrazení úkolů. > tlačítko Show Task View (Zobrazit 76 Windows 10 Uživatelská příručka
77 Funkce Snap (Přichytit) Funkce Snap (Přichytit) zobrazuje asi čtyři nebo více aplikací na jedné obrazovce a umožňuje vám pracovat nebo přepínat mezi aplikacemi Použití funkce Snap (Přichytit) Pomocí myši nebo klávesnice vašeho stolního počítače aktivujte funkci Snap (Přichytit) na obrazovce. Pomocí myši a) Spusťte aplikaci a potom ji přetažením do rohu obrazovky připněte na místo. b) Připněte další aplikaci na požadované místo na obrazovce. Pomocí klávesnice a) Spusťte aplikaci a stisknutím a kláves se šipkami vyberte směr, kterým chcete připnout aplikaci na místo. b) Pomocí a kláves se šipkami připněte další aplikaci. Stolní PC ASUS 77
78 Klávesové zkratky Pomocí klávesnice můžete rovněž používat následující klávesové zkratky, které vám pomohou při spouštění aplikací a procházení operačním systémem Windows 10. Slouží k přepínání mezi úvodní obrazovkou a poslední spuštěnou aplikací. + <D> + <E> Slouží k spuštění pracovní plochy. Spustí nástroj File Explorer (Průzkumník souborů) + <F> nebo Otevře podokno File search (Hledání souborů). + <W> + <H> + <I> + <K> + <L> + <M> + <P> + <Q> + <R> + <U> + <X> Otevře podokno Share (Sdílet). Otevře podokno Settings (Nastavení). Spustí program Media Connect Aktivuje obrazovku Lock (Zámek). Skryje všechny aktuálně aktivní obrazovky na hlavním panelu Obraz ze stolního počítače se zrcadlově zobrazuje na sekundárním monitoru Spustí program Cortana Otevře podokno Run (Spustit). Otevře Ease of Access Center (Středisko snadného přístupu). Otevře okno nabídky nástrojů systému Windows 78 Windows 10 Uživatelská příručka
79 + <+> Spustí lupu a přiblíží obrazovku. + <-> + <Enter> Oddálí obrazovku. Otevře Narrator Settings (Nastavení průvodce). Úplné smazání a přeinstalace Windows 10 Obnovení původních továrních nastavení počítače lze povést použitím možnosti Remove everything and reinstall (Vše odebrat a znovu nainstalovat) v části PC Settings (Nastavení PC). Níže jsou uvedeny pokyny pro použití této možnosti. Před použitím této možnosti zazálohujte veškerá data. Dokončení tohoto procesu může chvíli trvat. 1. V nabídce Start klikněte na Settings (Nastavení) > Update & security (Aktualizovat zabezpečení) > Recovery (Obnovení) 2. Přejděte dolů na možnost Remove everything and reinstall Windows (Kompletní odebrání a nová instalace systému Windows). V této možnosti klepněte na Get Started (Začínáme). 3. Dokončete novou instalaci a resetování podle zobrazených pokynů. Stolní PC ASUS 79
Stolní PC ASUS M31AD, M51AD a K30AD Uživatelská příručka
Stolní PC ASUS M31AD, M51AD a K30AD Uživatelská příručka M31AD M51AD K30AD CZ8828 První edice Listopad 2013 Copyright 2013 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně
Stolní PC K20CD / A20CD / F20CD Uživatelská příručka
Stolní PC K20CD / A20CD / F20CD Uživatelská příručka CZ10118 První edice Únor 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru,
Stolní PC A31BD / F31BD / K31BD / K30BD Uživatelská příručka
Stolní PC A31BD / F31BD / K31BD / K30BD Uživatelská příručka A31BD / F31BD / K31BD K30BD CZ9964 První edice Prosinec 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky,
Herní stolní počítač ASUS ROG TYTAN G30AK Uživatelská příručka
Herní stolní počítač ASUS ROG TYTAN G30AK Uživatelská příručka CZ10902 První edice Listopad 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných
Bezdrátový router AC1750 Smart
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Stolní PC ASUS. Uživatelská příručka D830MT D630MT D831MT/MD800 D631MT/MD590 D830SF/SD800 D630SF/SD590
Stolní PC ASUS Uživatelská příručka D830MT D630MT D831MT/MD800 D631MT/MD590 D830SF/SD800 D630SF/SD590 CZ12136 První edice Listopad 2016 Copyright 2016 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná
Stolní PC ASUS. Uživatelská příručka MD330 (BM3CD) D520MT (BM2CD) D520SF (BP1CD/SD330) SD/MMC/MS. Smart Card CF/MD SD/MMC/MS.
SD/MMC/MS CF/MD Smart Card Stolní PC ASUS Uživatelská příručka D520MT (BM2CD) MD330 (BM3CD) CF/MD Smart Card SD/MMC/MS D520SF (BP1CD/SD330) CZ10999 První edice Leden 2016 Copyright 2016 ASUSTeK Computer
Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta
SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
U3000/U3100 Mini. (Pro počítač Eee PC s operačním systémem Linux) Stručná příručka
U3000/U3100 Mini (Pro počítač Eee PC s operačním systémem Linux) Stručná příručka E3656 První vydání Leden 2008 Copyright. 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky,
Kontrola obsahu balení
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
První použití notebooku GIGABYTE
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007
Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2
Program Computer Setup
Program Computer Setup Číslo dokumentu: 383705-221 Kv ten 2005 Obsah Program Computer Setup Rejst ík Přístup k programu Computer Setup............... 2 Výchozí nastavení programu Computer Setup.......
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka
ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN
Bezdrátový router AC1600 Smart
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.
Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2
Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Důležité
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
Stolní PC ASUS D415MT/BM2DK Uživatelská příručka
CompactFlash I/II/MD Smart Card MS/MS PRO/SD/MMC Stolní PC ASUS D415MT/BM2DK Uživatelská příručka CZ9998 První edice Prosinec 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část
Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10
Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10 Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10. Jestliže
Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10
Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10 Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto
První použití notebooku GIGABYTE
Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
Stolní PC M11BB Uživatelská příručka
Stolní PC M11BB Uživatelská příručka CZ9275 První edice Říjen 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být
TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
Samsung Portable SSD T3
Rev. 1.0 MU-PT250B / MU-PT500B / MU-PT1T0B / MU-PT2T0B ZÁKONNÁ USTANOVENÍ VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOST SAMSUNG ELECTRONICS SI VYHRAZUJE PRÁVO NA ZMĚNU PRODUKTŮ, INFORMACÍ A TECHNICKÝCH ÚDAJŮ BEZ PŘEDCHOZÍHO
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)
ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
Uživatelská příručka k síťovému projektoru
Uživatelská příručka k síťovému projektoru Obsah Příprava...3 Připojení projektoru k vašemu počítači...3 Kabelové připojení... 3 Dálkové ovládání projektoru pomocí webového prohlížeče...5 Podporované rozlišení...7
Stolní PC K30AM / K30AM-J Uživatelská příručka
Stolní PC K30AM / K30AM-J Uživatelská příručka CZ9380 První edice Maj 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí
Stolní PC ASUS P30AD Uživatelská příručka
Stolní PC ASUS P30AD Uživatelská příručka CZ9336 První edice Duben 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí
Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010
Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006
Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1
ZMODO NVR KIT. Instalační příručka
ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)
Herní stolní počítač ASUS G50AB Uživatelská příručka
Herní stolní počítač ASUS G50AB Uživatelská příručka CZ8217 První edice Duben 2013 Copyright 2013 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru,
Stolní PC ASUS M32 Uživatelská příručka
Stolní PC ASUS M32 Uživatelská příručka CZ8658 První edice Prosinec 2013 Copyright 2013 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
Cestovní dokovací stanice HP USB-C. Uživatelská příručka
Cestovní dokovací stanice HP USB-C Uživatelská příručka Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Windows je buď registrovaná ochranná známka, nebo ochranná známka společnosti Microsoft ve Spojených
Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice
Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
ASUS Miracast Dongle. Uživatelská příručka CZ9364
ASUS Miracast Dongle Uživatelská příručka CZ9364 CZ9364 Druhá edice Květen 2014 INFORMACE O AUTORSKÝCH PRÁVECH Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována,
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Bluetooth je ochranná známka příslušného
Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení
Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje
První použití notebooku GIGABYTE
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580
Uživatelská příručka AE6000 Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580 a Obsah Přehled výrobku Funkce 1 Instalace Instalace 2 Konfigurace bezdrátové sítě Wi-Fi Protected Setup 3 Konfigurační utilita
Pokud některá z výše uvedených součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.
SC001 Sweex 4.1 PCI Sound Card Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex 4.1 Sound Card. Zvuková karta Sweex umožňuje počítači produkovat prostorový zvuk s funkcí surround. To Pro dosažení
TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)
Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité
NPS-520 Multifunkční tiskový server
Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí
Xesar. Uvedení do provozu Síťový adaptér
Xesar Uvedení do provozu Síťový adaptér Konfigurace PC Ke konfiguraci síťového adaptéru Xesar můžete použít počítač dle vašeho výběru, může to však být také počítač, na kterém používáte software Xesar.
Travelair N. bezdrátové úložiště. Uživatelská příručka
Travelair N bezdrátové úložiště Uživatelská příručka CZ10187 První edice Květen 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru,
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
Stolní PC K20DA / A20DA / F20DA. / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG Uživatelská příručka K31DAG / A31DAG / F31DAG
Stolní PC K20DA / A20DA / F20DA / K31DA / A31DA / F31DA / K31DAG / A31DAG / F31DAG Uživatelská příručka K20DA / A20DA / F20DA K31DA / A31DA / F31DA K31DAG / A31DAG / F31DAG CZ10119 První edice V1 Únor
Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ
Xtreamer Wonder Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Xtreamer Wonder Xtreamer Wonder je zcela nový media hub na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex A9 procesorem a grafikou Mali
Stolní PC ASUS. Uživatelská příručka A31AM-J / F31AM-J / K31AM-J K30AM-J
Stolní PC ASUS A31AM-J / F31AM-J / K31AM-J / K30AM / K30AM-J Uživatelská příručka A31AM-J / F31AM-J / K31AM-J K30AM / K30AM-J CZ9965 První edice Prosinec 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Všechna
P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty
Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Výchozí nastavení: IP adresa: http://10.0.0.138 Uživatelské jméno: admin Heslo: admin Instalační příručka Vydání 1, 7/2011 Copyright 2011. Všechna práva vyhrazena.
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
Stolní PC ASUS G20CB Uživatelská příručka
Stolní PC ASUS G20CB Uživatelská příručka CZ10436 První edice Červen 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí
Zkontrolujte dodané příslušenství.
Gratulujeme ke koupi tabletu od společnosti Gigabyte. Tato instalační příručka nabízí informace které vám pomohou se spuštěním a nastavením notebooku Gigabyte. Konfigurace Vašeho zařízení záleží na zakoupeném
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové
NSA310 + 500 GB HDD. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234
NSA310 + 500 GB HDD Multimediální server s jedním diskem Výchozí přihlašovací údaje Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci irmware 4.22 Vydání 2, 1/2012 Kde jsou k nahlédnutí certifikace
Průvodce rychlou instalací Wi-Fi směrovače pro Pevný internet DSL. Zyxel VMG bezdrátový N300 xdsl modem
Průvodce rychlou instalací Wi-Fi směrovače pro Pevný internet DSL Zyxel VMG1312 - bezdrátový N300 xdsl modem Obsah 1. Obsah balení 3 2. Zapojení a základní nastavení směrovače 4 1. Jak zapojit směrovač
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600
Stolní PC K20CE / A20CE / F20CE Uživatelská příručka
Stolní PC K20CE / A20CE / F20CE Uživatelská příručka CZ10118 První edice Únor 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru,
Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru.
Instalace Připojení zařízení Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru. Pomocí ethernetového síťového kabelu připojte WAN-port vašeho routeru k LAN-portu modemu. Pomocí
českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
Stolní PC M32BC/M52BC Uživatelská příručka
Stolní PC M32BC/M52BC Uživatelská příručka M32BC M52BC CZ10383 Druhá edice Duben 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a
Aktualizace firmware digitálního SLR fotoaparátu
Aktualizace firmware digitálního SLR fotoaparátu Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Nikon. Tato příručka popisuje postup při aktualizaci firmware. Jestliže si nejste jisti, zda dokážete aktualizaci úspěšně
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
VS228T-P. LCD monitor. Uživatelská příručka
VS228T-P LCD monitor Uživatelská příručka Obsah Upozornění... iii Bezpečnostní informace... iv Péče a údržba... v 1.1 Vítejte!... 1-1 1.2 Obsah balení... 1-1 1.3 Montáž základny monitoru... 1-2 1.4 Připojení
Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích
Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19
Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.
Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese
ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows
Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006
Externí za ízení Číslo dokumentu: 396847-221 B ezen 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1
F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši
10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W
10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W This guide describes the basic functions of PZ8111/21/11W/21W. All detailed information is described in the user s manual. Upozornění před instalací Když
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,
českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card
PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat
Čeština. CZ10437 První edice Srpanj 2015
Stolní PC ASUS G11CB / G11CD Uživatelská příručka CZ10437 První edice Srpanj 2015 Copyright 2015 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru,
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.