Dokumentace. HiPath 4000 OpenStage 10 T. Návod k použití. Communication for the open minded

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dokumentace. HiPath 4000 OpenStage 10 T. Návod k použití. Communication for the open minded"

Transkript

1 Dokumentace HiPath 4000 OpenStage 10 T Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications

2 Důležitá upozornění Důležitá upozornění Telefon nebo přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li se problémy, obraťte se na správce systému. Používete pouze originální příslušenství Siemens! Používání iného příslušenství e nebezpečné a vede k neplatnosti záruky, ručení výrobce a označení CE. Označení CE Shoda přístroe se směrnicí EU 1999/5/EG e potvrzena označením CE. Výrobce, Siemens AG, tímto prohlašue, že zařízení OpenStage e ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EG. Všechny elektrické a elektronické přístroe e třeba likvidovat odděleně od běžného domovního odpadu na místech k tomu určených. Odborná likvidace a oddělený sběr starých přístroů slouží ako prevence potenciálních škod na zdraví a životním prostředí a sou předpokladem pro recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení. Podrobné informace o likvidaci starých přístroů získáte od svého obecního zastupitelství, služby pro likvidaci odpadu, obchodníka, u kterého ste produkt zakoupili nebo od svého konzultačního partnera v oblasti prodee. Tyto výroky platí en pro zařízení, která sou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhaí evropské směrnici 2002/96/EC. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení odlišná ustanovení. 2

3 Důležitá upozornění Stanoviště telefonu Telefon by se měl používat v kontrolovaném prostředí s teplotním rozmezím 5 C až 40 C. Nepoužívete telefon v místnosti s vysokou prašností; to může značně snížit životnost telefonu. Nevystavute telefon přímému slunečnímu nebo inému tepelnému záření, neboť může poškodit elektronické součásti a plastový kryt. Nepoužívete telefon ve vlhkém prostředí (např. koupelny). Dokumentace na Internetu Tento dokument a další informace získáte na internetové adrese: katalog (vybrat produkt) a nebo v anglickém nebo německém azyce na: > Products > Phones & Clients > (vybrat produkt) > Downloads. K prohlížení a vytištění PDF dokumentace potřebuete bezplatný software Acrobat Reader : Technické pokyny, aktuální informace k aktualizaci firmware, často kladené otázky a další údae nadete na internetové adrese: 3

4 Obsah Obsah Důležitá upozornění Označení CE Stanoviště telefonu Dokumentace na Internetu Obecné informace K návodu k použití Servis Použití Informace o typu telefonu První seznámení s OpenStage Uživatelské rozhraní OpenStage 10 T Tlačítka Tlačítka pro nastavení zvuku Volně programovatelná tlačítka Schránka Zprávy (žádosti o zpětné volání) Hlasové zprávy Vyvolání funkcí Pomocí kódů Tlačítka funkcí Základní funkce Příem volání Hlasitý příposlech Zapnutí/vypnutí mikrofonu Ukončení hovoru Volba/volání Volba Volba se zavěšeným sluchátkem (bloková volba) Volba tlačítky cílové volby Opakování volby (naposledy voleného telefonního čísla) Opakování volby (uloženého telefonního čísla) Volání druhého účastníka (zpětný dotaz) Střídání k právě čekaícímu účastníkovi (střídání mezi hovory) Předání hovoru Přesměrování volání Přehled typů přesměrování Pevné přesměrování (všechna volání) Variabilní přesměrování

5 Obsah Zpětné volání Uložení zpětného volání Příem zpětného volání Odpověď na žádost o zpětné volání Vymazání uloženého zpětného volání Uložení telefonního čísla pro opakování volání Uložení aktuálního telefonního čísla Uložení libovolného telefonního čísla Komfortní funkce Příem volání Příem volání tlačítkem pro přímé volání Převzetí volání pro spolupracovnici/spolupracovníka Cílené převzetí volání Příem volání ve skupinové přípoce Přímé hlasité oslovení Volba/volání Volba tlačítkem pro přímé volání Zkrácená volba Přímé oslovení spolupracovnice/spolupracovníka přes reproduktor Během hovoru Upozornění na druhé volání tlačítkem pro přímé volání Druhé volání Zapnutí/vypnutí druhého volání Příem druhého volání Tlačítko pro přepínání funkcí Vedení konference Zadávání příkazů pomocí tónové volby (dovolba DTMF) Parkování v celém systému Automatické parkování hovorů Manuální parkování hovoru Pokud ste nebyli spoeni Upozornění připomenutí Napoení vstup do hovoru HiPath 4000 ako interkomunikační zařízení Přímé hlasité oslovení v celém systému Přímé oslovení v komunikační skupině Oznámení (oběžník) všem členům skupiny linek Přesměrování Automatické přesměrování volání Zpožděné přesměrování volání

6 Obsah Přesměrování volání pro cizí přípoku Uložení cíle pro cizí telefon - zapnutí přesměrování Uložení cíle pro fax/pc/ obsazeno - zapnutí přesměrování Vypnutí přesměrování pro cizí telefon Vypnutí přesměrování pro fax, PC nebo obsazeno Změna přesměrování pro cizí přípoku Odpoení a opětné zapoení ze/do skupinové přípoky Zkrácená volba Centrální čísla pro zkrácené volby Zkrácená volba s rozšířením Individuální čísla pro zkrácené volby Volání s výpočtem hovorného Volba s přiřazením k proektu Privátní oblast/zabezpečení Zablokování telefonu proti zneužití Zapnutí/vypnutí funkce Nerušit Zapnutí/vypnutí zábrany přímého oslovení Potlačení zobrazení telefonního čísla u volaného účastníka Identifikace anonymního volání ( zachycení ) Další funkce/služby Použití cizího telefonu ako vlastního Identifikace na cizím telefonu Vypnutí identifikace na cizím telefonu Stěhování s telefonem Odhlášení telefonu na dosavadní přípoce Přihlášení telefonu na cíl stěhování Individuální nastavení telefonu Nastavení zvuku Změna hlasitosti vyzvánění Změna melodie vyzvánění Nastavení hlasitosti upozorňovacího tónu Nastavení hlasitosti přímu během hovoru

7 Obsah Speciální funkce při paralelním vyzvánění (ONS) Rádce pro uživatele Konzultační partner v případě problémů Odstraňování poruch funkcí Údržba telefonu Restřík Přehled kódů

8 Obecné informace Obecné informace K návodu k použití Informace v tomto dokumentu obsahuí obecné popisy technických možností, které nemusí být v konkrétním případě vždy k dispozici. Požadované funkce e třeba stanovit při uzavírání smlouvy. Pokud zistíte, že některé funkce na telefonu nesou k dispozici, může to mít tyto příčiny: Funkce není pro telefon zřízena - obraťte se prosím na správce systému. Vaše komunikační platforma nemá tuto funkci k dispozici - obraťte se prosím na nebližší pobočku Siemens ohledně dovybavení. Tento návod k použití Vám umožní poznat OpenStage a eho funkce. Obsahue důležité informace pro bezpečný a řádný provoz OpenStage. Řiďte se přesně těmito pokyny, aby nedošlo k chybám při obsluze a mohli ste svů multifunkční telefon v síti optimálně používat. Tento návod k použití by si měl přečíst a dodržovat každý, kdo instalue, obsluhue nebo programue OpenStage. Tento návod k použití e sestaven komfortně, tzn., že budete krok za krokem seznamováni s ovládáním OpenStage. Správa e popsána v samostatné příručce. Zkrácený návod k použití obsahue rychlé a spolehlivé vysvětlení často používaných funkcí. Servis Pro Vaši vlastní bezpečnost si prosím pečlivě přečtěte odstavec s bezpečnostními pokyny. Dodržute přesně tyto instrukce, abyste neohrozili sebe nebo ostatní a nepoškodili zařízení. Servisní oddělení Siemens může řešit pouze problémy nebo vady na samotném zařízení. Máte-li dotazy k používání, obraťte se prosím na svého distributora nebo správce sítě. Máte-li dotazy k telefonní přípoce, obraťte se prosím na svého provozovatele sítě. V případě problémů nebo vad na zařízení volete prosím servisní telefonní číslo ve Vaší zemi. 8

9 Obecné informace Použití Telefon OpenStage byl vyvinut ako zařízení pro přenos hlasu a e určen pro umístění na pracovní stůl popř. pro montáž na zeď. Každé iné použití e v rozporu s eho určením. Informace o typu telefonu Identifikační údae o telefonu nadete na typovém štítku na spodní straně zařízení; zde e uvedeno přesné označení produktu a eho sériové číslo. Potřebné údae o komunikační platformě obdržíte popř. od svého správce systému. Tyto údae musíte uvádět vždy při kontaktu s naším servisním oddělením, pokud se vyskytnou problémy nebo poruchy. 9

10 První seznámení s OpenStage První seznámení s OpenStage Následuící informace seznamuí uživatele s často používanými ovládacími prvky. Uživatelské rozhraní OpenStage 10 T Pomocí sluchátka můžete telefonovat ako obvykle. 2 Reproduktor pro hlasitý příposlech. 3 Tlačítkům funkcí může Váš správce systému přiřadit telefonní čísla a funkce strana Pro optimální nastavení zvukových vlastností svého telefonu máte k dispozici tlačítka pro nastavení zvuku strana Číslicová tlačítka slouží k zadávání telefonních čísel/kódů. Vlastnosti OpenStage 10 T Montáž na zeď 10

11 První seznámení s OpenStage Tlačítka Tlačítka pro nastavení zvuku Tlačítko Funkce při stisku tlačítka - Nastavení nižší hlasitosti strana 63. n Zapnutí/vypnutí reproduktoru (s červenou světelnou signalizací LED) strana Nastavení vyšší hlasitosti strana 63. Volně programovatelná tlačítka OpenStage 10 T má k dispozici 3 tlačítka funkcí, kterým může Váš správce systému přiřadit funkce nebo telefonní čísla. Popisný štítek a průsvitná krycí fólie Volně programovatelná tlačítka V závislosti na naprogramování můžete tlačítka použít ako: tlačítko funkcí tlačítka cílové volby/pro přímé volání Jen u tlačítek cílové volby můžete obsadit 2. úroveň tlačítek, rovněž cílovou volbou. Tlačítkům pro přímé volání můžete přiřadit interní telefonní číslo ze systému HiPath Krátkým dotykem vyvoláte naprogramovanou funkci popř. zaháíte volbu uloženého telefonního čísla. Stav funkce poznáte podle světelné signalizace (LED) příslušného tlačítka funkce. Světelná signalizace (LED) u tlačítek funkcí LED S nesvítí T bliká [1] R svítí Význam tlačítka funkce Funkce e vypnuta. Funkce e aktivní. Funkce e zapnuta. [1] Blikaící tlačítka sou v tomto návodu k použití bez ohledu na interval blikání zobrazena tímto symbolem. Interval blikání se liší pro různé stavy, které sou přesně popsány na příslušných místech v návodu. 11

12 První seznámení s OpenStage Schránka V závislosti na Vašem komunikačním systému a eho konfiguraci (zeptete se správce systému) máte prostřednictvím tlačítka schránky vedle obdržených informací přístup ke zprávám o službách, ako např. HiPath XPressions. Ukládány sou následuící zprávy: Žádosti o zpětné volání Hlasové zprávy Zprávy (žádosti o zpětné volání) Na nové zprávy nebo žádosti o zpětné volání ste upozorňováni následuícími způsoby: Svítí signalizace tlačítka Schránka. Při zvednutí sluchátka a při stisku tlačítka reproduktoru uslyšíte upozornění (text ohlášení). Tato upozornění sou aktivní, dokud nebyla nová zpráva prohlédnuta popř. smazána. Popis ke zpracování záznamů strana 27. Hlasové zprávy Je-li Váš telefon připoen k systému hlasové pošty, sou došlé zprávy rovněž signalizovány pomocí svítícího tlačítka Schránka. K poslechu hlasových zpráv sledute prosím pokyny: Nevyslechnuté (nové) zprávy nemůžete smazat. 12

13 První seznámení s OpenStage Vyvolání funkcí V závislosti na situaci máte k dispozici rozsáhlé funkce komunikačního systému HiPath Ty můžete u OpenStage 10 T vyvolat pomocí individuálně přiřazených tlačítek funkcí a/nebo příslušným kódem. Pomocí kódů Všechny funkce Vašeho komunikačního systému lze vyvolat pomocí kódů. Kódy pro zapnutí funkcí začínaí vždy stiskem tlačítka s hvězdičkou, kódy pro vypnutí/smazání vždy tlačítkem s mřížkou. Nastavení v klidovém stavu Příklad: Váš telefon e v klidovém stavu. )40 Zadete kód pro zapnutí funkce Nerušit. n Během postupu programování se rozsvítí tlačítko reproduktoru - e-li postup ukončen, světelná signalizace (LED) opět zhasne. Z V některých situacích uslyšíte navíc upozorňovací tón. Vyvolání funkcí během hovoru Příklad: [ Hovoříte ve zpětném dotazu a chcete přepínat mezi 2účastníky. )15 Zadete kód. Tyto kódy přidělue správce systému. Zeptete se správce systému, aké kódy sou ve Vašem systému platné. V dodatku k tomuto návodu k použití strana 68 nadete tabulku, do které můžete zapsat kódy platné ve Vaší systému HiPath Kódy platné pro Váš telefon můžete rovněž zapsat v tomto návodu k použití. 13

14 První seznámení s OpenStage Tlačítka funkcí S Váš správce systému může přiřadit 3 tlačítkům funkcí často používané funkce. Funkci zapnete ednoduchým stiskem příslušného tlačítka pokud e to v aktuální situaci možné. Další informace strana 11. Příklad: Váš telefon e v klidovém stavu. Stiskněte tlačítko Nerušit. Světelná signalizace (LED) se rozsvítí. Funkce Nerušit e aktivní. 14

15 Základní funkce Základní funkce Pro realizaci popsaných kroků na přístroi se doporučue pročíst si pozorně úvodní kapitolu První seznámení s OpenStage strana 10. Příem volání popř. + nebo - Telefon vyzvání. Nastavte hlasitost hovoru. Hlasitý příposlech Můžete dovolit také iným osobám v místnosti poslouchat Váš hovor. Předpoklad: Hovoříte přes sluchátko. Zapnutí n Stiskněte tlačítko reproduktoru. Signalizace se rozsvítí. Vypnutí n Stiskněte tlačítko reproduktoru. Signalizace zhasne. 15

16 Základní funkce Zapnutí/vypnutí mikrofonu Jestliže chcete zamezit tomu, aby volaící poslouchal Vaši konzultaci se spolupracovníkem, můžete dočasně vypnout mikrofon sluchátka. Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Mikrofon. Vypnutí mikrofonu [ Hovoříte. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko Mikrofon. Signalizace se rozsvítí. Zapnutí mikrofonu R Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Mikrofon. Signalizace zhasne. Ukončení hovoru \ Položte sluchátko. nebo R Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Rozpoení. Signalizace zhasne. 16

17 Základní funkce Volba/volání Volba n n Interní: Zadete číslo volaného. Externí: Zadete externí kód a číslo volaného. Spoení se vytvoří, akmile ukončíte své zadání. Volba se zavěšeným sluchátkem (bloková volba) Interní: Zadete číslo volaného. Externí: Zadete externí kód a číslo volaného. Tlačítko reproduktoru se rozsvítí. Váš telefonní partner se ohlásí přes reproduktor. Pokud Váš telefonní partner neodpovídá nebo má obsazeno: Stiskněte tlačítko reproduktoru. Signalizace zhasne. Volba tlačítky cílové volby S Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko cílové volby. Stiskněte zřízené tlačítko cílové volby. Je-li požadované telefonní číslo uloženo na druhé úrovni tlačítka, stiskněte předtím tlačítko Shift. 17

18 Základní funkce Zadete kód! S nebo Opakování volby (naposledy voleného telefonního čísla) Volí se telefonní číslo naposledy volené na Vašem telefonu. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Opakování volby. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Opakování volby strana 68 zavedený ve Vašem systému. Opakování volby (uloženého telefonního čísla) Pokud e u Vás tento typ opakování volby zřízen, můžete telefonní číslo uložit a znovu volit stiskem tlačítka. Zadete kód! S nebo Předpoklad: Uložili ste telefonní číslo strana 28. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Opakování volby. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Opakování volby strana 68 zavedený ve Vašem systému. 18

19 Základní funkce Volání druhého účastníka (zpětný dotaz) Zadete kód! Během hovoru můžete zavolat druhého účastníka. První účastník čeká. Spoení k prvnímu účastníkovi se uloží do Držení. [ Hovoříte. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko Zpětný dotaz. Signalizace se rozsvítí. nebo Zadete kód pro Zpětný dotaz strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete telefonní číslo druhého účastníka a potvrďte. Ukončení zpětného dotazu R nebo Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Rozpoení. Signalizace zhasne. \ a Položte a opět zvedněte sluchátko. Zpětný dotaz se ukončí a spoení k prvnímu účastníkovi e obnoveno. 19

20 Základní funkce Zadete kód! Střídání k právě čekaícímu účastníkovi (střídání mezi hovory) [ Hovoříte ve zpětném dotazu strana 19. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko Střídání. Signalizace se rozsvítí. nebo Zadete kód pro Střídání strana 68 zavedený ve Vašem systému. Opakovaným stiskem tlačítka popř. zadáním kódu přepínáte mezi účastníky. Zadete kód! R nebo Ukončení střídání Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Rozpoení. Signalizace zhasne. Zadete kód pro Rozpoení strana 68 zavedený ve Vašem systému. Aktivní spoení se rozpoí a přidržované spoení e obnoveno. Sestavení konference tří účastníků Zadete kód! S nebo Z Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Konference. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Konference strana 68 zavedený ve Vašem systému. Upozorňovací tón Vám signalizue, že byla vytvořena konference mezi všemi třemi účastníky. 20

21 Základní funkce Předání hovoru Chce-li Váš telefonní partner hovořit eště s iným Vaším spolupracovníkem, předete spoení. Předání s oznámením Zadete kód! [ Hovoříte. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko Zpětný dotaz. Signalizace se rozsvítí. nebo Zadete kód pro Zpětný dotaz strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete číslo požadovaného účastníka, kterému chcete předat hovor. [ Oznamte telefonního partnera. \ Položte sluchátko. Váš telefonní partner a účastník, se kterým si přee hovořit, sou spoeni. Předání bez oznámení Zadete kód! S nebo Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Zpětný dotaz. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Zpětný dotaz strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete číslo požadovaného účastníka, kterému chcete předat hovor. \ Položte sluchátko. Pokud do 40 vteřin nedode ke spoení mezi oběma účastníky, volání se Vám vrátí a Vy ste opět spoeni s prvním telefonním partnerem. 21

22 Základní funkce Přesměrování volání Přehled typů přesměrování Pro svou přípoku můžete zřídit různé typy přesměrování. U pevného přesměrování naprogramute cíl přesměrování, který platí tak dlouho, dokud ho nezměníte nebo nesmažete. Toto přesměrování můžete zapnout a vypnout. Variabilní přesměrování zapnete naprogramováním cíle přesměrování. Při vypnutí přesměrování se smaže i cíl přesměrování. Popis Kód (příklad) Programování/vymazání cíle pevného přesměrování *49/#49 Přesměruí se všechna volání, uložené telefonní číslo se po vypnutí smaže. Pevné přesměrování zap/vyp *44/#44 Uložené telefonní číslo se nesmaže. Variabilní přesměrování zap/vyp *42/#44 Přesměruí se všechna volání k uloženému telefonnímu číslu, telefonní číslo se po vypnutí smaže. Přesměrování, e-li obsazeno *46/#44 Má-li Vaše přípoka obsazeno, přesměruí se všechna volání. Přesměrování po časové prodlevě *47/#44 Jestliže volání nepřimete, všechna volání se po určitém čase [1] přesměruí. Přesměrování, e-li obsazeno/ *45/#44 po čase Jestliže má Vaše přípoka obsazeno nebo volání nepřimete, všechna volání se po určitém čase přesměruí. Přesměrování pro interní volání *41/#41 Přesměruí se pouze interní volání. Přesměrování pro externí volání *43/#43 Přesměruí se pouze externí volání. [1] Délku trvání určue správce systému. 22

23 Základní funkce Typy přesměrování se vzáemně vylučuí až na přesměrování pro interní volání a přesměrování pro externí volání. Pro obě výimky můžete naprogramovat a zapnout eden cíl přesměrování. Přesměrování volání lze v systému také přednastavit strana 46. Je-li Váš telefon součástí skupiny ONS (paralelní vyzvánění strana 64), vezměte prosím do úvahy následuící zvláštnosti: Přesměrování volání lze zřídit na každém telefonu skupiny ONS a platí pak pro všechny telefony této skupiny. Přesměrování volání mezi dvěma telefony skupiny ONS není možné. Pevné přesměrování (všechna volání) Jestliže ste pro pevné přesměrování naprogramovali cíl přesměrování, můžete přesměrování zapínat a vypínat vždy tlačítkem Přesměrování. Naprogramovaný cíl přesměrování zůstává zachován, dokud nenaprogramuete nový cíl nebo dokud ho nesmažete. Programování/změna cíle pevného přesměrování Zadete kód pro Pevné přesměrování strana 22 Zadete kód! zavedený ve Vašem systému. Z Uslyšíte oznamovací tón. Zadete číslo cíle. ( Zadete znak ukončení. Z Uslyšíte potvrzovací tón, signalizace tlačítka Přesměrování se rozsvítí. Přesměrování e zapnuto. \ Položte sluchátko. 23

24 Základní funkce Vypnutí pevného přesměrování R nebo Stiskněte tlačítko Přesměrování. Signalizace zhasne. Zadete kód pro Přesměrování vyp. strana 22 Zadete kód! zavedený ve Vašem systému. Pevné přesměrování e vypnuto. Číslo cíle zůstává zachováno. Zapnutí pevného přesměrování Zadete kód! Zadete kód! S nebo Z Předpoklad: Je uložen cíl pevného přesměrování strana 23. Stiskněte tlačítko Přesměrování. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Pevné přesměrování zap. strana 22 zavedený ve Vašem systému. Smazání cíle přesměrování Cíl pevného přesměrování můžete smazat. Zadete kód pro vymazání čísla cíle strana 22 zavedený ve Vašem systému. Uslyšíte potvrzovací tón. \ Položte sluchátko. Cíl přesměrování e smazán. Aktivované pevné přesměrování e nyní vypnuto. Tlačítko Přesměrování e deaktivováno. 24

25 Základní funkce Zadete kód! Z Variabilní přesměrování Variabilní přesměrování se automaticky zapne naprogramováním cíle přesměrování. Vypnutím přesměrování se současně smaže eho cíl. Zřízení a zapnutí variabilního přesměrování Zadete kód pro požadovaný typ přesměrování strana 22 zavedený ve Vašem systému. Uslyšíte oznamovací tón. Zadete číslo cíle. ( Zadete znak ukončení. Z Uslyšíte potvrzovací tón, signalizace tlačítka Přesměrování se rozsvítí. Přesměrování e zapnuto. \ Položte sluchátko. R nebo Vypnutí variabilního přesměrování Stiskněte tlačítko Přesměrování. Signalizace zhasne. Zadete kód pro Přesměrování vyp. strana 22 Zadete kód! zavedený ve Vašem systému. Z Uslyšíte potvrzovací tón. \ Položte sluchátko. 25

26 Základní funkce Zpětné volání Zadete kód! S nebo Z Je-li Váš telefon součástí skupiny ONS (paralelní vyzvánění strana 64), vezměte prosím do úvahy následuící zvláštnosti: Je-li obsazeno, e zpětné volání signalizováno výhradně na obsazeném telefonu, nikoli v celé skupině ONS. Pokud se účastník nehlásí, uloží se zpětné volání do schránky strana 12 všech interních systémových telefonů skupiny ONS. Uložení zpětného volání Předpoklad: Volaná interní přípoka má obsazeno nebo se nikdo nehlásí. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Zpětné volání. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Zpětné volání strana 68 zavedený ve Vašem systému. Jestliže měl volaný účastník obsazeno, následue zpětné volání automaticky. Pokud se volaný účastník nehlásí, uloží se v eho schránce zpráva. Příem zpětného volání Předpoklad: Volaná interní přípoka měla obsazeno. Uložili ste žádost o zpětné volání. Váš telefon vyzvání. Uslyšíte vyzváněcí tón. Jestliže účastník zapnul přesměrování volání strana 22, obdržíte zpětné volání z cíle přesměrování. Ukončení zpětného volání Volání nebylo přiato. Po 4 vyzváněních se zpětné volání zruší. 26

27 Základní funkce Zadete kód! Zadete kód! R nebo Odpověď na žádost o zpětné volání Předpoklad: Obdrželi ste minimálně ednu žádost ozpětné volání strana 12. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Schránka. Signalizace zhasne. Zadete kód pro Schránka strana 68 zavedený ve Vašem systému. Účastník e volán, žádost o zpětné volání e ze seznamu vymazána. Vymazání uloženého zpětného volání Předpoklad: Uložili ste zpětné volání strana 26. Zadete kód pro smazání cíle zpětného volání strana 68 zavedený ve Vašem systému. \ Položte sluchátko. 27

28 Základní funkce Uložení telefonního čísla pro opakování volání Ve Vašem systému musí být zřízena funkce Opakování volby s uloženým telefonním číslem. Zeptete se správce systému. Uložení aktuálního telefonního čísla Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Opakování volby. Zadete kód! [ Hovoříte. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko pro Opakování volby. Signalizace se rozsvítí. nebo Zadete kód pro Opakování volby strana 68 zavedený ve Vašem systému. \ Položte sluchátko. Uložení libovolného telefonního čísla Zadete kód! S S nebo R Předpoklad: Na Vašem telefonu sou zřízena tlačítka Opakování volby a Paměť. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace se rozsvítí. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Opakování volby. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Opakování volby strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete telefonní číslo. Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace zhasne. 28

29 Komfortní funkce Komfortní funkce Příem volání Příem volání tlačítkem pro přímé volání Předpoklad: Na Vašem telefonu sou zřízena tlačítka pro přímé volání strana 11. T Stiskněte tlačítko pro přímé volání. Dbete na význam světelných signalizací tlačítek pro přímé volání strana 11. Převzetí volání pro spolupracovnici/ spolupracovníka Pokud volaný člen skupiny nepřime volání do 15 vteřin (v závislosti na nastavení systému), uslyší ostatní upozorňovací tón. V klidovém stavu telefonu T Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Převzetí. Zvedněte sluchátko a stiskněte blikaící tlačítko Převzetí. Tím ste hovor převzali. Během hovoru T Stiskněte blikaící tlačítko Převzetí. První účastník čeká, zatímco Vy ste spoeni sdruhým. Ukončení druhého hovoru zpět k prvnímu R Stiskněte tlačítko Rozpoení. Signalizace zhasne. 29

30 Komfortní funkce Zadete kód! Z Cílené převzetí volání Slyšíte vyzvánět iný telefon, ehož číslo pobočky znáte, nebo Vás spolupracovnice/spolupracovník prosí, abyste převzali volání pro určitý telefon. Zadete kód pro Cílené převzetí strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete telefonní číslo pobočky, pro kterou chcete nebo máte převzít volání. Tím hovor přiímáte. Příem volání ve skupinové přípoce Je-li tato funkce zřízena, ste dosažitelní také prostřednictvím telefonního čísla skupinové přípoky. Váš telefon vyzvání. Přímé hlasité oslovení Spolupracovnice nebo spolupracovník Vás osloví přímo přes reproduktor. Zvedněte sluchátko a odpovězte. Přímé oslovení spolupracovnice/spolupracovníků strana

31 Komfortní funkce Volba/volání Volba tlačítkem pro přímé volání Přepoklad: Na Vašem telefonu sou zřízena tlačítka pro přímé volání strana 11. S Stiskněte tlačítko pro přímé volání. Dbete na význam světelné signalizace tlačítek pro přímé volání strana 11. Zkrácená volba Zadete kód! Čísla zkrácené volby mohou obsahovat pořadí příkazů nebo přístupových kódů a být spoena (řetězena) s inými čísly zkrácené volby strana 52. Volba centrálních čísel pomocí zkrácené volby Předpoklad: Znáte centrální čísla pro zkrácené volby strana 52. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko Centrální zkrácená volba. Signalizace se rozsvítí. nebo ) Stiskněte tlačítko. Tuto funkci musí zřídit správce systému. Zadete kód pro Zkrácená volba strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete číslo pro zkrácenou volbu. Spoení se vytvoří okamžitě. 31

32 Komfortní funkce Zadete kód! Volba individuálních čísel pomocí zkrácené volby Předpoklad: Zřídili ste individuální čísla pro zkrácené volby strana 53. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko Individuální zkrácená volba. Signalizace se rozsvítí. nebo ) Stiskněte tlačítko. Zadete kód pro Individuální zkrácená volba strana 68 zavedený ve Vašem systému Stiskněte zřízené tlačítko pro zkrácenou volbu. Spoení se vytvoří okamžitě. Přímé oslovení spolupracovnice/spolupracovníka přes reproduktor Interního účastníka se systémovým telefonem můžete oslovit přímo přes reproduktor eho telefonu. Můžete také používat funkce uvedené v kapitole HiPath 4000 ako interkomunikační zařízení strana 41. S Z Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno naprogramované tlačítko Přímé oslovení. Stiskněte naprogramované tlačítko Přímé oslovení. Zadete telefonní číslo. Počkete na tón. Zvedněte sluchátko a oslovte účastníka. Jestliže oslovený účastník zapnul zábranu přímého oslovení strana 57, obdrží Váš pokus o oslovení ako běžné volání. 32

33 Komfortní funkce Během hovoru Upozornění na druhé volání tlačítkem pro přímé volání Předpoklad: Na Vašem telefonu sou zřízena tlačítka pro přímé volání strana 11. Linka požadovaného účastníka má obsazeno. R Stiskněte tlačítko pro přímé volání. Volaný účastník přime Vaše upozornění. Dbete prosím na význam světelné signalizace tlačítek pro přímé volání strana 11. Druhé volání Můžete určit, zda chcete během hovoru přimout druhé volání (upozornění). Zapnutí/vypnutí druhého volání Zapnutí Je-li Váš telefon součástí skupiny ONS (paralelní vyzvánění strana 64), vezměte prosím do úvahy následuící zvláštnosti: Dodatečně k upozorňovacímu tónu na obsazeném telefonu e druhé volání signalizováno u dalších telefonů skupiny ONS vyzváněcím tónem. S Stiskněte tlačítko Druhé volání. Signalizace se rozsvítí. Vypnutí R Stiskněte tlačítko Druhé volání. Signalizace zhasne. 33

34 Komfortní funkce Příem druhého volání Předpoklad: Je zapnuto Druhé volání strana 33. Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Převzetí. [ Hovoříte. Z T Uslyšíte upozorňovací tón. Stiskněte tlačítko Převzetí. [ Jste spoeni s druhým volaícím. První účastník čeká. Ukončení druhého hovoru, pokračování v prvním: R Stiskněte tlačítko Rozpoení. nebo \ Položte a opět zvedněte sluchátko. 34

35 Komfortní funkce Tlačítko pro přepínání funkcí Tlačítko funkcí strana 11, které musí zřídit správce systému, můžete používat pro následuící funkce: Zpětný dotaz (zpět k čekaícímu) Střídání mezi hovory Příem druhého volání Příem volání na skupinu Druhé volání Z T Uslyšíte upozorňovací tón. Stiskněte blikaící Tlačítko funkcí. Přebíráte hovor, na který ste upozorňováni. Signalizace se rozsvítí. Střídání mezi hovory [ Jste spoeni se dvěma účastníky. Jeden účastník čeká. Svítí Tlačítko funkcí. R Stiskněte tlačítko Tlačítko funkcí pro spoení s druhým účastníkem. První účastník čeká. Zpětný dotaz [ Voláte druhého účastníka, který se nehlásí. S Stiskněte tlačítko Tlačítko funkcí pro návrat k čekaícímu účastníkovi. Volání na skupinu [ Jste spoeni s účastníkem. Ve frontě čeká volání na skupinu. T Stiskněte blikaící tlačítko Tlačítko funkcí. Přebíráte skupinový hovor, první účastník čeká. Signalizace se rozsvítí. 35

36 Komfortní funkce Vedení konference Při konferenčním zapoení můžete hovořit až se sedmi telefonními partnery současně. Může se ednat o externí i interní účastníky. Sestavení konference tří účastníků Zadete kód! Zadete kód! S nebo S nebo Z Předpoklad: Na Vašem telefonu sou zřízena tlačítka Zpětný dotaz a Konference. Zavolete prvního účastníka. Poté co můžete hovořit s prvním účastníkem: Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Zpětný dotaz. Zadete kód pro Zpětný dotaz strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zavolete druhého účastníka. První účastník čeká. Poté co můžete hovořit s druhým účastníkem: Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Konference. Zadete kód pro Konference strana 68 zavedený ve Vašem systému. Tón signalizue konferenční zapoení. [ Všichni tři účastníci mohou spolu hovořit. 36

37 Komfortní funkce Zadávání příkazů pomocí tónové volby (dovolba DTMF) Po volbě telefonního čísla můžete nastavit tónovou volbu k ovládání zařízení, ako např. telefonního záznamníku nebo automatických informačních systémů, pomocí příkazů v režimu dvoutónové vícefrekvenční dovolby. )( Přepněte na tónovou volbu ) Zadete příkazy. Při ukončení spoení se rovněž ukončí tónová volba. 37

38 Komfortní funkce Parkování v celém systému V systému HiPath 4000 můžete zaparkovat až 10 interních a/nebo externích hovorů a znovu přimout na iném telefonu. Existuí dvě možnosti parkování hovoru: Automatické parkování Manuální parkování Hovor nelze zaparkovat, když: e požadovaná parkovací pozice obsazena, e účastník spoovatelským pracovištěm, se edná o hovor ve zpětném dotazu, e hovor zapoen do konference. Automatické parkování hovorů Na svém telefonu můžete hovor automaticky zaparkovat na volné pozici a znovu přimout na svém nebo iném telefonu. Parkování [ Hovoříte. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko Syst. parkov.. Signalizace se rozsvítí. nebo Zadete kód pro Systémové parkování strana 68 Zadete kód! zavedený ve Vašem systému Zadete a zapamatute si číslo parkovací pozice 0 9. Hovor e zaparkován. \ Položte sluchátko. R Opětný příem zaparkovaného hovoru Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Syst. parkov.. Signalizace zhasne. nebo Zadete kód pro Systémové parkování strana 68 Zadete kód! zavedený ve Vašem systému Zadete číslo parkovací pozice. [ Pokračute v hovoru. 38

39 Komfortní funkce Manuální parkování hovoru Parkování Zadete kód! [ Hovoříte. Je-li k dispozici: S Stiskněte tlačítko Cílené parkování. Signalizace se rozsvítí. nebo Zadete kód pro Cílené parkování strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete číslo cílového telefonu. \ Položte sluchátko. Hovor e zaparkován. Jestliže Parkování není možné, uslyšíte obsazovací tón. \ Položte sluchátko. Z Obdržíte opakované volání přidrženého hovoru. Opětný příem zaparkovaného hovoru 39

40 Komfortní funkce Pokud ste nebyli spoeni... Upozornění připomenutí Zadete kód! Z Předpoklad: Volaná interní přípoka má obsazeno. Musíte se naléhavě spoit se spolupracovníkem. Zadete kód pro Upozornění strana 68 zavedený ve Vašem systému. Spolupracovnice/spolupracovník uslyší během hovoru upozorňovací tón. Na telefonu bliká naprogramované tlačítko Převzetí. Pokud má telefon disple, zobrazí se Vaše méno popř. Vaše telefonní číslo. Pro funkci Upozornění musíte obdržet příslušné oprávnění. Upozornění není možné, estliže e u volaného účastníka zřízena ochrana před upozorněním. Zadete kód! Z Napoení vstup do hovoru Předpoklad: Interní přípoka má obsazeno. Musíte se naléhavě spoit se spolupracovníkem. Zadete kód pro Napoení strana 68 zavedený ve Vašem systému. Spolupracovník a eho telefonní partner uslyší upozorňovací tón. Můžete ihned hovořit. K napoení musíte obdržet odpovídaící oprávnění. Napoení není možné, estliže e u volaného účastníka zřízena ochrana před napoením. 40

41 Komfortní funkce HiPath 4000 ako interkomunikační zařízení Interního účastníka můžete v systému HiPath 4000 přímo oslovit přes reproduktor eho telefonu, abyste vytvořili spoení. Přímé oslovení můžete spustit také ze zpětného dotazu. K dispozici sou následuící funkce: Přímé oslovení v celém systému k variabilnímu cíli k pevnému cíli Přímé oslovení v komunikační skupině k variabilnímu cíli k pevnému cíli Obousměrné volání v rámci komunikační skupiny k variabilnímu cíli k pevnému cíli Oznámení všem členům skupiny linek Přímé oslovení nebo oznámení můžete přerušit tím, že položíte sluchátko nebo během zpětného dotazu opět přimete přidržovaný hovor. U všech funkcí e přitom třeba dbát na to, aby byla vypnuta zábrana přímého oslovení pro příslušné telefony strana 57. U OpenStage 10 T se zábrana přímého oslovení vypíná tlačítkem, které zřídil správce systému. Je-li osloven účastník, který předtím zapnul zábranu přímého oslovení, e tato funkce přímého oslovení ignorována a účastník obdrží běžné volání. 41

42 Komfortní funkce Přímé hlasité oslovení v celém systému Prostřednictvím svého telefonu můžete oslovit libovolného interního účastníka, ehož telefon má funkci hlasitého telefonování nebo reproduktor. Přímé oslovení k variabilnímu cíli Zadete kód! S nebo Z n nebo S Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Přímé oslovení. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Přímé oslovení. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Přímé oslovení strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete interní telefonní číslo účastníka. Spoení k reproduktoru cílového účastníka se sestaví ihned, pokud nemá obsazeno, není vyzvednuto sluchátko a není zapnuta zábrana přímého oslovení. Jestliže e spoení vytvořeno a lze hovořit, uslyší volaící potvrzovací tón. Oslovený účastník přime spoení tím, že zvedne sluchátko. Jestliže oslovený účastník stiskne tlačítko reproduktoru nebo tlačítko linky (e-li zřízeno), spoení se přeruší. Počet možných volání s přímým oslovením e stený ako počet možných běžných spoení. Přímé oslovení k pevnému cíli S Na tlačítku cílové volby e naprogramován systémový kód pro Obousměrné volání ve skupině a číslo cíle. Stiskněte zřízené tlačítko cílové volby. Vytvoří se ihned spoení k reproduktoru cílového účastníka. 42

43 Komfortní funkce Přímé oslovení v komunikační skupině Běžné spoení v rámci komunikační skupiny (se skupinovým vyzváněním = číslem zkrácené volby pro členy skupiny 0-9 nebo 00-99) lze sestavit také přímým oslovením, které e přitom aktivováno z telefonu ve skupině. Funkce přímého oslovení ve skupině není závislá na lince každý může oslovit každého. Přímé oslovení k variabilnímu cíli Zadete kód! S nebo n nebo S Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Přímé oslovení ve skupině. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Přímé oslovení ve skupině. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Přímé oslovení ve skupině strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete číslo zkrácené volby pro příslušného člena komunikační skupiny. K reproduktoru osloveného účastníka se ihned vytvoří spoení, pokud nemá obsazeno, není zvednuté sluchátko a není zapnuta zábrana přímého oslovení. Oslovený účastník přime přímé volání tím, že zvedne sluchátko. Jestliže stiskne oslovený účastník tlačítko reproduktoru nebo linky (e-li zřízeno), spoení se přeruší. 43

44 Komfortní funkce Přímé oslovení k pevnému cíli S n nebo S Na tlačítku cílové volby e uložen systémový kód pro Přímé oslovení ve skupině a číslo zkrácené volby pro příslušného člena komunikační skupiny. Stiskněte naprogramované tlačítko cílové volby. Vytvoří se ihned spoení k reproduktoru osloveného účastníka. Oslovený účastník přime přímé volání tím, že zvedne sluchátko. Jestliže stiskne oslovený účastník tlačítko reproduktoru nebo linky (e-li zřízeno), spoení se přeruší. Zadete kód! S nebo S Obousměrné volání k variabilnímu cíli Při obousměrném volání v komunikační skupině se automaticky zapne reproduktor a mikrofon cílového telefonu. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Obousměrné volání ve skupině. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód Obousměrné volání ve skupině strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete číslo zkrácené volby pro příslušného člena komunikační skupiny. Reproduktor a mikrofon cílového telefonu se automaticky zapnou. Obousměrné volání k pevnému cíli Na tlačítku cílové volby e uložen systémový kód pro Obousměrné volání ve skupině a číslo zkrácené volby pro příslušného člena komunikační skupiny. Stiskněte zřízené tlačítko. Reproduktor a mikrofon cílového telefonu se automaticky zapnou. 44

45 Komfortní funkce Zadete kód! Z S nebo Z Oznámení (oběžník) všem členům skupiny linek Touto funkcí můžete provést oznámení všem členům (10 až 40) skupiny více linek současně. Poté co ste spustili skupinové volání, uslyšíte potvrzovací tón, který Vás upozorní, že můžete zaháit oznámení. Je-li k dispozici: Stiskněte tlačítko Oznámení. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Oznámení strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete interní telefonní číslo člena skupiny. Reproduktory všech telefonů ve skupině se automaticky zapnou a Vy uslyšíte potvrzovací tón. Můžete zaháit své oznámení. \ Oznámení ukončíte tím, že položíte sluchátko. n nebo S Zvedne-li člen skupiny sluchátko, e s Vámi spoen a oznámení e ukončeno. Jestliže člen skupiny stiskne tlačítko reproduktoru nebo příslušné tlačítko linky s oznámením, e z oběžníku odpoen. Stiskne-li poslední zbylý člen skupiny tlačítko reproduktoru, oznámení se ukončí. 45

46 Komfortní funkce Přesměrování Vezměte prosím do úvahy popis programování přesměrování volání strana 22. Automatické přesměrování volání Správce systému může zřídit a aktivovat pro Vaši přípoku různá přesměrování interních a externích volání v systému. Přesměrovat lze všechna volání nepodmíněně, volání při obsazené lince, volání, estliže se účastník nehlásí. Nepodmíněné přesměrování pro všechna volání by se mělo používat en tehdy, e-li přípoka určena pouze pro odchozí volání (např. ve výtahu). Jestliže ste sami zřídili pevné nebo variabilní přesměrování a tyto cíle přesměrování nesou dosažitelné (např. protože maí obsazeno), sou volání automaticky přesměrována k systémovým cílům přesměrování. Zpožděné přesměrování volání Tento typ přesměrování zřizue správce systému. Předpoklad: Musí být zapnuto druhé volání strana 33. Jestliže ste pro svů telefon zapnuli Přesměrování, e-li obsazeno/po čase nebo Přesměrování po čase strana 22, obdržíte v případě příchozího druhého volání automaticky upozornění. Tím máte možnost přimout tento hovor před přesměrováním volání (čekáte např. naléhavě na určitý hovor). Volaící uslyší vyzváněcí tón a e přesměrován na inou přípoku teprve po nastavené době. 46

47 Komfortní funkce Přesměrování volání pro cizí přípoku Ze svého vlastního telefonu můžete uložit, zapnout, zkontrolovat a vypnout přesměrování pro cizí telefonní, faxovou nebo počítačovou přípoku. K tomu musíte znát PIN přípoky nebo mít oprávnění Přesměrování volání pro cizí přípoku. Uložení cíle pro cizí telefon - zapnutí přesměrování S Zadete kód! Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Paměť. Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód zavedený ve Vašem systému strana 68. ( Zadete číslo cizího telefonu a potvrďte tlačítkem smřížkou. ( Zadete PIN cizího telefonu a potvrďte tlačítkem smřížkou nebo když má Vaše vlastní přípoka oprávnění Přesměrování volání pro cizí přípoku, ( stiskněte pouze tlačítko s mřížkou. ( Zadete číslo cíle a potvrďte tlačítkem s mřížkou nebo ( stiskněte pouze tlačítko s mřížkou (tím se stane telefon, na kterém právě ukládáte přesměrování, cílem přesměrování). Z R Počkete na potvrzovací tón. Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace zhasne. Přesměrování e tímto zapnuto. \ Položte sluchátko. 47

48 Komfortní funkce Zadete kód! S Uložení cíle pro fax/pc/ obsazeno - zapnutí přesměrování Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Paměť. Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód zavedený ve Vašem systému. Kódy přidělue správce systému. Do tabulky můžete zapsat kódy platné pro Váš systém: Přesměrování pro fax Přesměrování pro PC Přesměrování pro obsazeno ( Zadete telefonní číslo cizí přípoky a potvrďte tlačítkem s mřížkou. ( Zadete PIN cizí přípoky a potvrďte tlačítkem s mřížkou nebo en, když Vaše vlastní přípoka má oprávnění Přesměrování volání pro cizí přípoku, ( stiskněte pouze tlačítko s mřížkou. ( Zadete číslo cíle a potvrďte tlačítkem s mřížkou nebo ( stiskněte pouze tlačítko s mřížkou (tím se stane přípoka, na které právě ukládáte přesměrování, cílem přesměrování). R Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace zhasne. Přesměrování e tímto zapnuto. \ Položte sluchátko. 48

49 Komfortní funkce Vypnutí přesměrování pro cizí telefon Zadete kód! S nebo Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód zavedený ve Vašem systému strana 68. ( Zadete číslo cizího telefonu a potvrďte tlačítkem smřížkou. ( Zadete PIN cizího telefonu a potvrďte tlačítkem smřížkou nebo en, když Vaše vlastní přípoka má oprávnění Přesměrování volání pro cizí přípoku, ( stiskněte pouze tlačítko s mřížkou. Z R Počkete na potvrzovací tón. Stiskněte Paměť. Signalizace zhasne. Přesměrování e tímto vypnuto. \ Položte sluchátko. 49

50 Komfortní funkce Vypnutí přesměrování pro fax, PC nebo obsazeno S Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Paměť. Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro vypnutí požadovaného typu přesměrování. Kódy přidělue správce systému. Do tabulky můžete zapsat kódy platné pro Váš systém: Vypnutí přesměrování pro fax Vypnutí přesměrování pro PC Vypnutí přesměrování pro obsazeno ( Zadete číslo cizí přípoky a potvrďte tlačítkem smřížkou. ( Zadete PIN cizí přípoky a potvrďte tlačítkem smřížkou nebo en, když má Vaše vlastní přípoka oprávnění Přesměrování volání pro cizí přípoku, ( stiskněte pouze tlačítko s mřížkou. Z R Počkete na potvrzovací tón. Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace zhasne. \ Položte sluchátko. Změna přesměrování pro cizí přípoku Postupute přesně ako při Uložení cíle/zapnutí přesměrování: pro cizí telefon strana 47, pro fax, PC nebo pro obsazeno strana

51 Komfortní funkce Odpoení a opětné zapoení ze/do skupinové přípoky Zadete kód! Předpoklad: Pro skupinu e zřízena skupinová přípoka. Ze skupinové přípoky se můžete kdykoli odpoit, např. když odcházíte z práce. Jste-li přítomni, znovu se připote. Odpoení Prostřednictvím svého vlastního telefonního čísla zůstáváte dosažitelní také při odpoení ze skupinové přípoky. Zadete kód pro Odpoení ze skupin. přípoky strana 68 zavedený ve Vašem systému. \ Položte sluchátko. Opětné zapoení Zadete kód! Zadete kód pro Zapoení do skupin. přípoky strana 68 zavedený ve Vašem systému. \ Položte sluchátko. 51

52 Zkrácená volba Zkrácená volba Centrální čísla pro zkrácené volby Čísla pro zkrácené volby zřizue správce systému. Čísla pro zkrácené volby sou uložena v systému. Centrální seznam čísel pro zkrácené volby obdržíte např. vytištěný u svého správce systému. Volba pomocí čísel pro zkrácené volby strana 31. Zkrácená volba s rozšířením Čísla pro zkrácené volby s rozšířením zřizue správce systému. Pod čísla pro zkrácené volby lze uložit funkce vč. telefonních čísel, akož i další přístupové kódy. Protože e počet znaků pro záznam zkrácené volby omezen, lze pro delší pořadí spoit (řetězit) také čísla pro zkrácené volby (až 10). Příklad: Když odcházíte z kanceláře, chcete zamknout svů telefon a současně aktivovat přesměrování. Obě tyto akce lze uložit ako pořadí pod číslo zkrácené volby. Pro zrušení zamknutí a přesměrování lze rovněž uložit ednu zkrácenou volbu. Volba pomocí čísel pro zkrácené volby strana

53 Zkrácená volba Individuální čísla pro zkrácené volby Tuto funkci musí zřídit správce systému. Zadete kód! S R Pod tlačítka 0 až 9 lze uložit 10 často používaných telefonních čísel. Předpoklad: Na Vašem telefonu e zřízeno tlačítko Paměť. Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace se rozsvítí. Zadete kód pro Uložení zkrácené volby strana 68 zavedený ve Vašem systému. Stiskněte požadované tlačítko zkrácené volby. Zadete telefonní číslo. Stiskněte tlačítko Paměť. Signalizace zhasne. Volba pomocí čísel pro zkrácené volby strana

54 Volání s výpočtem hovorného Volání s výpočtem hovorného Odchozí externí volání můžete přiřadit specifickým proektům. Předpoklad: Jsou zřízena čísla (od 1 do 5) pro určité proekty a Vy máte povolen proekční kód (PIN) pro ednotlivé proekty. Zadete kód! Volba s přiřazením k proektu Zadete kód pro přiřazení k proektu strana 68 zavedený ve Vašem systému. Zadete PIN. Zadete externí telefonní číslo. Pak telefonute ako obvykle strana 17. Přiřazení k proektu e časově omezeno. Vypíná se automaticky, estliže ste např. svů telefon iž pět minut nepoužili. 54

55 Privátní oblast/zabezpečení Privátní oblast/zabezpečení Zablokování telefonu proti zneužití Můžete zabránit tomu, aby Váš telefon používaly během Vaší nepřítomnosti neoprávněné osoby. Předpoklad: Od správce systému ste obdrželi osobní identifikační číslo (PIN). Zablokování telefonu proti neoprávněné volbě Zadete kód pro zablokování telefonu strana 68 Zadete kód! zavedený ve Vašem systému. Zadete PIN (osobní identifikační číslo). \ Položte sluchátko. V zablokovaném stavu zazní při vyzvednutí sluchátka zvláštní oznamovací tón. Interní účastníky systému HiPath 4000 lze volit ako obvykle. Opětné odblokování telefonu Zadete kód pro odblokování telefonu strana 68 Zadete kód! zavedený ve Vašem systému. Zadete PIN (osobní identifikační číslo). \ Položte sluchátko. 55

56 Privátní oblast/zabezpečení Zapnutí/vypnutí funkce Nerušit Abyste nebyli rušeni, můžete zapnout funkci Nerušit. Interní volaící uslyší vyzváněcí tón a obdrží hlášení Nerušit. Externí volaící budou přepoeni ke spoovatelce. Správce systému může pro funkci Nerušit zřídit také cíle pro přesměrování interních a externích volání. Je-li Váš telefon součástí skupiny ONS (paralelní vyzvánění strana 64), vezměte prosím do úvahy následuící zvláštnosti: Funkci Nerušit lze zapínat/vypínat na každém telefonu skupiny ONS a platí pak pro všechny telefony této skupiny. Předpoklad: Pro všechny účastníky systému HiPath 4000 e správcem systému uvolněna funkce Nerušit. Zadete kód! Zapnutí Zadete kód pro Nerušit zap strana 68 zavedený ve Vašem systému. \ Položte sluchátko. Zadete kód! Vypnutí Zadete kód pro Nerušit vyp strana 68 zavedený ve Vašem systému. \ Položte sluchátko. Spoovatelka může tuto funkci přerušit a zastihnout Vás. 56

Návod k použití. HiPath 4000. OpenStage 20 T. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 4000. OpenStage 20 T. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 20 T www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Teleon přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li se problémy, obraťte se na správce systému.

Více

Návod k použití. HiPath OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40.

Návod k použití. HiPath OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40. Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40 www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Telefon přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li se problémy, obraťte

Více

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Informace o telefonu Důležitá upozornění Neprovozujte telefon

Více

Dokumentace. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise

Dokumentace. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice OpenStage 40, OpenStage 40 G OpenStage Key Module 40 OpenStage Busy Lamp Field 40 Návod k použití Communication for the open minded Siemens

Více

HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití

HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití HiPath 4000 optipoint 410 economy optipoint 410 standard Návod k použití K návodu k použití Tento návod k použití popisuje telefon optipoint 410 ve spolupráci s komunikačním serverem HiPath 4000, verzí

Více

Návod k použití. HiPath 3000. OpenStage 20 T. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 3000. OpenStage 20 T. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 3000 OpenStage 20 T www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Telefon přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li se problémy, obraťte se na správce systému.

Více

Dokumentace. HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 15 T. Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 15 T. Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace HiPath 500, HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 15 T Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz TELCONNECT s.r.o. PRAHA BRNO OSTRAVA www.telconnect.cz

Více

Dokumentace. HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice OpenStage 20 E, OpenStage 20, OpenStage 20 G. Návod k použití

Dokumentace. HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice OpenStage 20 E, OpenStage 20, OpenStage 20 G. Návod k použití Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice OpenStage 20 E, OpenStage 20, OpenStage 20 G Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise

Více

Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice ME OpenStage 20

Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 http://www.apenex.cz http://www.apenex.cz http://www.apenex.cz Dokumentace HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 Návod k použití Communication for the open minded Siemens

Více

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Důležitá upozornění Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím výbuchu!

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

HiPath 3000 Hicom 150 E/H

HiPath 3000 Hicom 150 E/H HiPath 3000 Hicom 150 E/H optipoint 500 entry Stručný návod k použití Informace o telefonu Důležitá upozornění Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím výbuchu! Používejte pouze originální příslušenství

Více

Návod k použití. HiPath OpenStage 40 OpenStage Key Module 40.

Návod k použití. HiPath OpenStage 40 OpenStage Key Module 40. Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 40 OpenStage Key Module 40 www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Q Z bezpečnostních důvodů smí být telefon napájen pouze následovně: Pomocí

Více

Návod k použití. HiPath 3000. OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40 / Busy Lamp Field 40. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 3000. OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40 / Busy Lamp Field 40. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 3000 OpenStage 40 T OpenStage Key Module 40 / Busy Lamp Field 40 www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Telefon přídavný modul nikdy neotvírete! Vyskytnou-li

Více

Hicom 300 E / 300 H Návod k použití optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference

Hicom 300 E / 300 H Návod k použití optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference Hicom 300 E / 300 H Návod k použití optiset E standard optiset E advance optiset E advance plus optiset E advance conference Information and Communications 28.11.00 standard-300v30-de-uv.fm Hicom 300 E

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Dokumentace. HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module. Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module. Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace HiPath 3000, HiPath 5000 OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Informace. OpenStage. OpenStage 20/40/60/80. www.siemens.com/enterprise

Informace. OpenStage. OpenStage 20/40/60/80. www.siemens.com/enterprise Informace OpenStage OpenStage 20/40/60/80 www.siemens.com/enterprise IP telefony OpenStage 40 (podobný OpenStage 20 kromě 1 ) Napájení PC [1] pouze OpenStage 40 [2] pouze OpenStage 40 HFA Přepínač Náhlavní

Více

Dokumentace. HiPath 1100 HiPath 1120, HiPath 1150, HiPath 1190 OpenStage 15 T Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. HiPath 1100 HiPath 1120, HiPath 1150, HiPath 1190 OpenStage 15 T Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace HiPath 1100 HiPath 1120, HiPath 1150, HiPath 1190 OpenStage 15 T Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz Úvod Úvod Řada HiPath 1100

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN. Návod k použití

Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN. Návod k použití Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN Návod k použití Obsah Hicom 150 E... 5 Vysvětlení symbolů... 5 Příjem volání... 6 Volba spojení... 6 Zpětný dotaz (neplatí

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional Zkrácený návod k použití Informace o přenosné části Informace o přenosné části Důležitá upozornění Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy

Více

HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM

HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM HiPath 3000 / HiPath AllServe Hicom 150 E/H optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Návod k použití Důležitá upozornění Neprovozujte

Více

HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM

HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM HiPath 3000 SMG HiPath 5000 RSM HiPath 3000 / HiPath AllServe Hicom 150 E/H Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Návod k použití K návodu k použití Tento návod k použití popisuje funkce,

Více

HiPath 3000 HiPath AllServe

HiPath 3000 HiPath AllServe HiPath 3000 HiPath AllServe Hicom 150 E/H optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Stručný návod k použití Informace o telefonu Důležitá upozornění Neprovozujte

Více

Dokumentace. OpenScape Voice OpenStage 20 E SIP, OpenStage 20/20 G SIP. Návod k použití. Communication for the open minded

Dokumentace. OpenScape Voice OpenStage 20 E SIP, OpenStage 20/20 G SIP. Návod k použití. Communication for the open minded Dokumentace OpenScape Voice OpenStage 20 E SIP, OpenStage 20/20 G SIP Návod k použití Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens-enterprise.com Důležitá upozornění

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030 HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030 Obsah Instalační pokyny... 3 Instalace... 4 Systémový telefon Profiset 3030... 5 Charakteristiky...

Více

HiPath 3000 HiPath AllServe

HiPath 3000 HiPath AllServe HiPath 3000 HiPath AllServe Hicom 150 E/H optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Návod k použití Důležitá upozornění Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím

Více

Návod k použití. HiPath OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module.

Návod k použití. HiPath OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module. Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 60/80 T OpenStage Key Module www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Q Z bezpečnostních důvodů smí být telefon napájen pouze následovně:

Více

Návod k použití. HiPath 4000. OpenStage 60/80 OpenStage Key Module. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 4000. OpenStage 60/80 OpenStage Key Module. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 4000 OpenStage 60/80 OpenStage Key Module www.siemens.cz/enterprise Důležitá upozornění Důležitá upozornění Q Z bezpečnostních důvodů smí být telefon napájen pouze následovně: Pomocí

Více

Hicom 150 E optiset E entry

Hicom 150 E optiset E entry Hicom 150 E optiset E entry Návod k použití 2 Tento návod k použití popisuje všechny funkce a postupy. Dostupnost některých funkcí závisí na individuálním oprávnění telefonu a na konfiguraci systému. Při

Více

Návod k použití euroset 2005

Návod k použití euroset 2005 Návod k použití euroset 005 M 1 3 4 5 6 7 8 9 10 euroset 005 Funkční prvky / tlačítka M M (Memory) tlačítko (rozšířené opakování volby) / Redial opakování volby Tlačítko zkrácené volby #+ J a tlačítková

Více

HiPath 1200. optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance. Návod k použití

HiPath 1200. optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance. Návod k použití HiPath 1200 optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Návod k použití K tomuto návodu k použití K tomuto návodu k použití Tento návod k použití popisuje telefony

Více

Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na komunikační server Integral 55. Návod na obsluhu

Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na komunikační server Integral 55. Návod na obsluhu Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na komunikační server Integral 55 Návod na obsluhu 2 Důležitá upozornění a informace Připojení digitálního telefonu T3 k telefonní síti Telefonní přístroje T3

Více

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom Koncepce telefonů optipoint 500 umožňuje rychlý a jednoduchý přístup ke komfortním funkcím HiPath TM /Hicom. Pro obsluhu jsou

Více

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití .. euroset S Návod k použití .. euroset S euroset S MUTE R SET REDIAL RECALL ABC q DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ M MEM Vkládací popisný štítek M - opakování volby uloženého čísla Cílová tlačítka SET -

Více

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz Dokumentace OpenScape Voice (HiPath 8000) OpenStage 15 SIP OpenStage 20 SIP, OpenStage 20G SIP, OpenStage 20E SIP OpenStage 40 SIP, OpenStage 40G SIP OpenStage 60 SIP, OpenStage 60G SIP OpenStage 80 SIP,

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti

Více

Digitální telefon T3 Comfort připojený na telekomunikační server Integral 55. Návod na obsluhu

Digitální telefon T3 Comfort připojený na telekomunikační server Integral 55. Návod na obsluhu Digitální telefon T3 Comfort připojený na telekomunikační server Integral 55 Návod na obsluhu 2 Důležitá upozornění a informace Připojení digitálního telefonu T3 k telefonní síti Digitální telefonní přístroje

Více

Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod EN/LZTBS160 1320 R1A Ericsson Enterprise AB 2003 Obsah Obsah Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí volání... 12 Odchozí volání...

Více

Ericsson Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210. Komunikační platforma BusinessPhone. Uživatelský návod

Ericsson Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210. Komunikační platforma BusinessPhone. Uživatelský návod Ericsson Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod Translation Damovo Česká republika s.r.o. 2004 Obsah Obsah strana Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí volání... 14

Více

EX3262C Instalační a uživatelský manuál

EX3262C Instalační a uživatelský manuál EX3262C Instalační a uživatelský manuál Technická data: Napájení telefonu je prováděno pomocí sběrnice Klidový odběr: Odběr při provozu: 8 ma 0,4 A Obrazovka: Barevné LCD 4 Pracovní teplota: 0 50 C Maximální

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

Digitální telefon T3 Classic připojený na komunikační server Integral 55. Návod na obsluhu

Digitální telefon T3 Classic připojený na komunikační server Integral 55. Návod na obsluhu Digitální telefon T3 Classic připojený na komunikační server Integral 55 Návod na obsluhu 2 Důležitá upozornění a informace Připojení digitálního telefonu T3 k telefonní síti Digitální telefonní přístroje

Více

AC-Win IP V1.0, Komfortní spojovatelská pracoviště pro HiPath 4000

AC-Win IP V1.0, Komfortní spojovatelská pracoviště pro HiPath 4000 AC-Win IP V1.0, Komfortní spojovatelská pracoviště pro HiPath 4000 Komfortní spojovatelské pracoviště AC-Win IP V1.0 pro IP systémy HiPath 4000 je realizováno jako aplikace Windows na osobním počítači.

Více

Ericsson Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212

Ericsson Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212 Ericsson Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod Obsah Obsah strana Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí volání... 18 Odchozí volání... 22 V průběhu volání...

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon Poznejte svůj telefon Máte ALCATEL Premium REFLEXES digitální telefon. 1 lefon Displej Displej zobrazuje několik stránek informací týkajících se současného hovoru. Svítíc í diod a upozorňuje na zprávy.

Více

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom Koncepce telefonů optipoint 500 umožňuje rychlý a jednoduchý přístup ke komfortním funkcím HiPath TM /Hicom. Pro obsluhu jsou

Více

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod 1 EN/LZTBS 160 1321 R1A Ericsson Enterprise AB 2003 2 Obsah Obsah Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí volání... 14

Více

Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na telekomunikační pobočkový systém Integral 5E. Návod na obsluhu

Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na telekomunikační pobočkový systém Integral 5E. Návod na obsluhu Digitální ISDN telefon T3 Compact připojený na telekomunikační pobočkový systém Integral 5E Návod na obsluhu 2 Důležitá upozornění a informace Připojení digitálního telefonu T3 k telefonní síti Digitální

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

HiPath 500 HiPath 3000 HiPath optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance.

HiPath 500 HiPath 3000 HiPath optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance. HiPath 500 HiPath 3000 HiPath 5000 optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Návod k použití K návodu k použití K návodu k použití Tento návod k použití popisuje

Více

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou J J N P CLASSE 00 VE 5 Popis Přední pohled vodičový handsfree video telefon s indukční smyčkou je přednastaven na různé typy instalace v závislosti na použité příslušenství: instalace na zeď, zapuštěná

Více

Návod na použití GSM spínače

Návod na použití GSM spínače Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů

Více

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications Dokumentace HiPath 3000, HiPath 4000, OpenScape Office, OpenScape 4000 OpenStage 10/15/20/30/40/60/80 T OpenStage 15/20E/20/40/60/80 OpenStage 20/40/60/80 G Zkrácený návod k použití Communication for the

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím výbuchu!

Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím výbuchu! HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 5000 optipoint 420 economy optipoint 420 economy plus optipoint 420 standard optipoint 420 advance optipoint SLK module Návod k použití K návodu k použití K návodu k použití

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath Vedle systémových telefonů HiPath nabízí Siemens i bezšňůrové telefony, které lze provozovat ve spolupráci se systémem HiPath. Tyto bezšňůrové telefony umožňují neustálou

Více

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 2 3 4 1 7 8 9 10 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Hlasitý reproduktor

Více

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL ALCATEL 29362 Telefonní přístroj s identifikací volajícího ( CLIP ) a s speakerphonem Příručka uživatele ÚVOD Telefonní přístroj umožňuje uložení čísla volajícího do paměti a jeho zobrazení. Identifikace

Více

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5 KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5 VLASTNOSTI Modul řady 1155 Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek (dvě tlačítka přímo na modulu) Konektor pro připojení rozšiřujícího modulu

Více

Hicom Attendant P Návod k použití a instalaci Spojovatelské pracoviště na PC pro Hicom 150 E / H, HiPath 3500, HiPath All Serve 150

Hicom Attendant P Návod k použití a instalaci Spojovatelské pracoviště na PC pro Hicom 150 E / H, HiPath 3500, HiPath All Serve 150 Hicom Attendant P Návod k použití a instalaci Spojovatelské pracoviště na PC pro Hicom 150 E / H, HiPath 3500, HiPath All Serve 150 Information and Communications K návodu k použití Tento návod k použití

Více

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce www.centrex.gts.cz Strana 1 z 14 Obsah 1 Přihlášení do portálu Centrex... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy...

Více

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Zdířka pro náhlavní soupravu 3 Tlačítko

Více

Hicom 150 E. optiset E standard optiset E advance plus/comfort optiset E advance conference/ conference

Hicom 150 E. optiset E standard optiset E advance plus/comfort optiset E advance conference/ conference Hicom 150 E optiset E standard optiset E advance plus/comfort optiset E advance conference/ conference Návod k použití 2 Při čištění telefonu nepoužívejte abrazivní prostředky chemikálie, které poškozují

Více

VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod

VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod 1. Úvod Fanvil X3S je VoIP telefon, který dokonale vyhovuje všem druhům obchodních komunikací a uspokojí i náročnější domácí uživatele. Fanvil X3S disponuje velice

Více

HiPath Display Telephone Book

HiPath Display Telephone Book HiPath Display Telepho Book Displejový telefonní seznam (DTB) pro HiPath 4000 a Hicom 300 Můžete ze svého telefonu volit všechna telefonní čísla ve Vaší podnikové síti a víte vždy, kdo zavolal v době Vaší

Více

Ericsson Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Ericsson Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 Ericsson Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod Translation Damovo Česká republika s.r.o. 2004 Obsah Obsah strana Obsah... 3 Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí

Více

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0 Zkrácený návod k použití Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy popř. funkce, které nejsou při konkrétním použití vždy k dispozici v uvedené

Více

Instalační návod. CLASSE 100 Standard (A12M) A B C 95 mm 192 mm 45 mm. Popis. Příslušenství. Technická data. Rozměry. Legenda.

Instalační návod. CLASSE 100 Standard (A12M) A B C 95 mm 192 mm 45 mm. Popis. Příslušenství. Technická data. Rozměry. Legenda. POZOR: Přístroje je zakázáno rozebírat a jsou určeny pouze pro zapojení odborníkem. V opačném případě hrozí ztráta záruky a/nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. CLASSE 00 Standard (AM) Instalační

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft KIT VIDEO VDS FERMAX4960, 4961, 4962, 49627 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD KIT VIDEO VDS iloft 1 OBSAH Část 1: Instalační návod Instalace napájecího zdroje... 3 Programování videotelefonu. Svorkovnice dveřního

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

minim Návod k obsluze

minim Návod k obsluze minim Návod kobsluze reproduktor amikrofon je směrem kpanelu způsob upevnění na zadní straně panelu výtahu (např. přibodované šrouby) 73 o4 125 Zařízení je určeno knouzovému hlasovému spojení např. kabiny

Více

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace TVESTA2 GB2 0316 5.9.2016 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace 1. ÚVOD Především bychom Vám chtěli poděkovat a pogratulovat, že jste si koupili tento produkt. Náš závazek,

Více

Aastra 6755i SIP. Návod k obsluze

Aastra 6755i SIP. Návod k obsluze SIP Návod k obsluze Úvodem... 3 Vlastnosti telefonu... 3 Požadavky pro použití telefonního přístroje... 3 Připojení a spuštění telefonu... 3 Zobrazení displeje v klidovém stavu... 4 Popis telefonu:...

Více

HiPath 3000 HiPath optipoint 410/420 S V5.0 economy economy plus standard advance. Návod k použití

HiPath 3000 HiPath optipoint 410/420 S V5.0 economy economy plus standard advance. Návod k použití HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V5.0 economy economy plus standard advance Návod k použití Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost IP telefony optipoint 410/420 economy/economy

Více

VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu )

VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu ) UŽIVATELSKÝ MANUÁL VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu ) Obsah Programování : uživatelský režim... 3 Nastavení vyzváněcího tónu... 3 Vypnutí zvonění... 4 Uvolnění dveří... 4 Nastavení obrazu a hlasitosti...

Více

Domovní videotelefony

Domovní videotelefony Domovní videotelefony COMPETITION Uživatelský a instalační návod také pro modely s pamětí snímků Obsah Instalace...3 Zapojení se dvěma venkovními stanicemi...3 Zapojení kabeláže...4 Příklad zapojení:...5

Více

Osobní hlasový portál. Osobní hlasový portál 1/5

Osobní hlasový portál. Osobní hlasový portál 1/5 Osobní hlasový portál 1/5 1. Přístup k hlasovému portálu Přístup k osobnímu hlasovému portálu je možný prostřednictvím vašeho vlastního telefonu či jiného telefonu. Pokud voláte z vlastního telefonu, zadejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 Digitální telefon M740 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

ConCorde-550CID Uživatelská příručka ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické

Více

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP Uživatelský návod Obsah OBSAH...1 POPIS TELEFONU...4 Zadní strana telefonu... 5 Symboly zobrazované na displeji... 6 Symboly zobrazované v položkách menu...

Více

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1.0 X6 Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Napájecí zdroj Popis ikon

Více