ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 7. 12. 2009 Zdarma"

Transkript

1 Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma Vstupní lékařská prohlídka Khám bệnh nhập Encyklopedie zdraví První pomoc Bách khoa toàn thư sức khỏe Cấp cứu WMC opět přivezla ocenění z Vietnamu! WMC lại mang về phần thưởng từ Việt Nam!

2 NEJLEVNĚJŠÍ POVINNÉ RUČENÍ OD TOTAL BROKERS DRUH ROČNÍ POJISTNÉ (s maximálním bonusem) Osobní automobil do 1000 cm 3 cena od 1218 Kč Osobní automobil nad 1000 cm 3 do 1250 cm 3 cena od 1525 Kč Osobní automobil nad 1250 cm 3 do 1350 cm 3 cena od 1712 Kč Osobní automobil nad 1350 cm 3 do 1650 cm 3 cena od 2207 Kč Osobní automobil nad 1650 cm 3 do 1850 cm 3 cena od 2539 Kč Osobní automobil nad 1850 cm 3 do 2000 cm 3 cena od 3052 Kč Osobní automobil nad 2000 cm 3 do 2500 cm 3 cena od 3893 Kč Osobní automobil nad 2500 cm 3 cena od 4733 Kč Nákladní automobil do 3500 kg cena od 3658 Kč Nákladní automobil nad 3500 kg do kg cena od 5864 Kč Nákladní automobil nad kg cena od 8928 Kč K nejlevnějšímu povinnému ručení ZDARMA elektronická zdravotní knížka, která je vždy s vámi POJIŠTĚNÍ POKUT V DOPRAVĚ KRYŠTOF ZDARMA DO TYP POJIŠTĚNÍ Původní ceny Jubilejní roční pojistné Komplexní pojištění turista 980 Kč 490 Kč Rodinné pojištění léčebných výloh 1420 Kč 710 Kč Europojištění profesionál Kč 890 Kč Pojištění domácnosti Kč 980 Kč 490 Kč Pojištění úrazu řidiče na 1 mil. Kč 960 Kč 480 Kč Pojištění nemovitosti v ceně 1 mil. Kč 979 Kč Pojištění domácího zvířete (měsíčně) 50 Kč ELEKTRONICKÁ ZDRAVOTNÍ KNÍŽKA ZDARMA Přeregistrace k VZP cestovní Europojištění zdarma Na všech pobočkách TB můžete sjednat cestovní pojištění, zdravotní připojištění GARANCE plus od Pojišťovny VZP, a.s. a navíc se můžete zaregistrovat do systému IZIP a tím získáte Elektronickou zdravotní knížku. POBOČKY TOTAL BROKERS Benešov Tyršova Benešov STK Dlouhé pole Beroun Palackého Blansko nám. Svobody 32/ Brno Cejl 875/ Brno Rooseveltova Bruntál tř. E. Beneše Břeclav nám. T. G. Masaryka Česká Lípa T. G. Masaryka České Budějovice Fráni Šrámka Děčín IV. Tržní 197/ Dolní Břežany Pražská 636 RA/MAX Domus Frýdek-Místek Politických obětí Havlíčkův Brod Žižkova Hradec Králové U Koruny Chrudim Radoušova Jablonec nad Nisou Komenského 23/ Jeseník Lipovská Jičín Zahradní Jihlava Žižkova 4849/109a Karlovy Vary Jáchymovská Karviná Těreškovové Kladno Floriánská Klatovy Čapkova 127/V Kolín Karlovo nám Krnov nám. Minoritů Liberec Rumunská 655/ Litvínov Záluží Louny Žatecká Mělník Bezručova Mladá Boleslav T. G. Masaryka Most Moskevská 14/ Neratovice Smetanova Nový Jičín Lidická Nymburk Palackého Olomouc Krapkova Opava Kateřinky Kolofíkovo nábř. 30 směr průmyslová škola Ostrava Reální Ostrava Přívoz Nádražní Ostrava Vítkovice Lidická 880/ Pardubice Sladkovského Písek Drlíčov Plzeň Koterovská Polná Husovo nám Praha 2 Vinohrady Korunní Praha 3 Žižkov Husinecká Praha 4 Braník Za Skalkou 421/ Praha 4 Modřany Soukalova Praha 5 Stodůlky Jeremiášova 870 areál Skanska Praha 9 Hloubětín Mochovská 535/38 OS Havana Praha 10 Na Bohdalci Nad Vršovskou horou 88/4 areál STK Přerov Čechova Příbram II Pražská Sedlčany Nádražní Strakonice Lidická Tábor nám. Fr. Křižíka 496/ Teplice nám. E. Beneše 675/ Trutnov Hradební Třinec 1. Máje Turnov Jiráskova Uherský Brod Kaunicova Ústí nad Labem V Jirchářích 60/ Vrbno pod Pradědem Bezručova 618 naproti nák. středisku Zlaté Hory Nádražní Zlín tř. T. Bati Znojmo Dvořákova Žďár nad Sázavou nám. Republiky Sjednejte na pobočkách nebo on-line na tel.:

3 Editorial Vážení a milí vietnamští spoluobčané! Ani jsme se nenadáli a jsme na konci dalšího ročníku našeho zpravodaje. Tentokrát (stejně jako po celý rok) opět přinášíme v rubrice Encyklopedie zdraví důležité informace o tom, jak v případě nějaké nenadálé zdravotní indispozice či úrazu zachránit život a jak co nejvíce eliminovat nebezpečí nepříjemných trvalých následků na zdraví. Pochopitelně přinášíme i nejnovější informace o možnostech vašeho zdravotního pojištění a odpovídáme i na některé vaše konkrétní dotazy k jeho problematice. Jak je dobrým zvykem už od vzniku našeho časopisu, obsahuje toto číslo i informace o dění v Českovietnamské společnosti, včetně blahopřání jejího předsedy k významnému výročí Svazu Vietnamců v ČR. K tomuto blahopřání se i já osobně, stejně jako celá Pojišťovna VZP, a. s., připojuji. Ve třech ročnících našeho časopisu jsme vám už přinesli tolik informací, že jistě proto pochopíte, že na nějakou dobu vydávání Česko-vietnamského zpravodaje přerušíme a o důležitých novinkách a změnách ve zdravotním pojištění vás budeme informovat jinými cestami. Blíží se vánoční a novoroční svátky, a proto mi dovolte využít této příležitosti a popřát vám pohodu, štěstí a spokojenost v celém příštím roce. Váš Đôi lời của Tổng giám đốc Kính thưa các bạn Việt Nam thân mến! Chúng ta cũng không mấy bất ngờ và chúng ta đã tới số cuối năm tạp chí thông tin của chúng tôi. Lần này (cũng như trong suốt cả năm) chúng tôi lại giới thiệu trong phần Bách khoa toàn thư sức khỏe những thông tin quan trọng về vấn đề, trong những khi sức khỏe bất ngờ xấu đi hay tai nạn làm thế nào để bảo vệ sự sống và làm sao để hạn chế tối đa những hậu quả nguy hiểm khó chịu vĩnh viễn cho sức khỏe. Dĩ nhiên chúng tôi cũng cũng đem tới cả những thông tin mới nhất về khả năng bảo hiểm y tế cho các bạn và chúng tôi trả lời cả một số câu hỏi cụ thể của các bạn về vướng mắc của nó. Cũng đã là thói quen tốt ngay từ khi bắt đầu phát hành tạp chí của chúng tôi, trong số này bao gồm cả những thông tin về hoạt động của Hội Séc-việt, cả lời chúc mừng của ông Chủ tịch nhân dịp kỷ niệm ngày thành lập Hội người Việt Nam ở CH Séc. Cả cá nhân tôi cũng như toàn thể Pojišťovna VZP, a.s., cùng đóng góp vào lời chúc mừng ấy. Vào năm thứ ba tạp chí của chúng tôi, chúng tôi đã mang đến cho các bạn nhiều thông tin, nên chắc chắn các bạn sẽ thông cảm, là trong một thời gian chúng tôi tạm dừng ấn bản tập chí thông tin Séc-việt và về những điểm mới quan trọng và thay đổi trong bảo hiểm y tế chúng tôi sẽ thông tin cho các bạn bằng con đường khác. Đã gần tới lễ Noel và năm mới, và vì thế cho phép tôi tận dụng cơ hội này và chúc các bạn bình an, hạnh phúc và mãn nguyện trong cả năm tới. Trân trọng Robert Kareš, Ph.D., MBA, Robert Kareš, Ph.D., MBA, Giám đốc điều hành PVZP, a. s. výkonný ředitel PVZP, a. s. Česko-vietnamský zpravodaj, vydává Tomáš Novák Nakladatelství Revue, Za Skalkou 782/1, Praha 4, IČO , tel , info@nakladatelstvirevue.cz. Šéfredaktor Mgr. Tomáš Vladislav Novák. Překlad zajišťuje FirmaIVO@seznam.cz. Grafická úprava a zlom Michal Špatz. Tisk Pardubická tiskárna Silueta. Vychází 6x ročně. Ročník 3., číslo 6/2009, evidenční číslo MK ČR E 17848, ISSN Zdarma. 3

4 Téma Vstupní lékařská prohlídka Chủ đề Cizinci mají v České republice několik možností zdravotního pojištění. Pokud zde mají trvalý pobyt nebo jsou zaměstnáni u zaměstnavatele se sídlem v České republice, stávají se ze zákona účastníky veřejného zdravotního pojištění jako každý jiný občan České republiky. Pokud výše uvedené podmínky nesplňují (turisté, studenti, příbuzní na návštěvě) naše Pojišťovna VZP, a. s. (dále Pojišťovna) jim nabízí dva základní typy zdravotního pojištění: Základní zdravotní pojištění cizinců (dále ZZPC), Zdravotní pojištění cizinců (dále ZPC). Základní zdravotní pojištění cizinců je určeno pro skutečně neodkladnou péči při náhlém onemocnění (např. zánět krčních mandlí, chřipka, akutní infarkt myokardu, zánět slepého střeva apod.) nebo při úrazu. Lze ho sjednat bez jakéhokoli předchozího lékařského vyšetření. Druhý typ pojištění zdravotní pojištění cizinců má větší rozsah, zahrnuje např. i preventivní prohlídky praktickým lékařem. Frekvence i obsah se řídí právním předpisem vyhláškou Ministerstva zdravotnictví ČR. U dospělých se provádí každé dva roky, u dětí je častější záleží na věku dítěte. Patří sem i povinné očkování. ZPC je obdobou veřejného zdravotního pojištění, ale není s ním totožné! Před sjednáním tohoto typu pojištění je v zájmu klienta absolvovat vstupní lékařskou prohlídku. Cizinec (klient) si podá žádost o sjednání ZPC a zajistí si lékařskou prohlídku. Prohlídku je povinen absolvovat u lékaře, který má s naší pojišťovnou uzavřenou smlouvu. Seznam vhodných zdravotních zařízení klient získá na pobočce Všeobecné zdravotní pojišťovny (VZP). Lékař ověří totožnost klienta a vyšetří jej v rozsahu, který určuje protokol o vstupní lékařské prohlídce. Vyplněný protokol opatří svým razítkem a podpisem a klient jej odešle prostřednictvím pobočky Všeobecné zdravotní pojišťovny k posouzení reviznímu lékaři na adresu Pojišťovna VZP, a. s., Jankovcova 1566/2b, Praha 7. Z praktických důvodů jsou tyto formuláře do Jankovcovy zasílány nejčastěji faxem a také faxem odesílány zpět na příslušnou pobočku VZP. Tím je celý proces maximálně urychlen. Zpravidla jsou všechny formuláře, které v jeden den přijdou, týž den odeslány zpět. Výjimku tvoří situace, kdy chybí některý z požadovaných testů nebo je nutné další upřesnění. Smlouvu je možné uzavřít také prostřednictvím dalších partnerských institucí např. společnosti Brenn, a. s., Česmak, a. s, Hamilton Hudson, s. r. o., a dalších. Pravidla zůstávají stejná. Aktuální formuláře jsou k dispozici na internetových stránkách pvzp.cz. Dále jsou zde pojistné podmínky obou typů pojištění ve vietnamském jazyce. Všechny údaje je nutné vyplnit samozřejmě pravdivě. Pokud by byly později zjištěny zatajené zdravotní obtíže apod., hrozí až zrušení smlouvy bez nároku na vrácení zaplaceného pojistného. 4

5 Téma Lékařské vyšetření při vstupní prohlídce včetně laboratorních testů má platnost 30 dní. Pokud je potřeba doplnit nějaké další vyšetření, platnost již dodaných vyšetření se prodlužuje. U dětí do 12 let se při prvním sjednání pojistné smlouvy nevyžaduje vyšetření HIV, nahrazuje ho vyšetření matky. Datum vyšetření matky na HIV ovšem musí také splňovat podmínku platnosti 30 dní. Pokud žena-cizinka plánuje těhotenství, nebo již je těhotná, může požádat o připojištění G. Pak je potřeba předložit také gynekologické vyšetření včetně ultrazvukového. V rámci ZPC + G hradí naše pojišťovna preventivní prohlídky těhotné se všemi screeningovými vyšetřeními (laboratorní testy i ultrazvukové vyšetření) v rozsahu dle doporučení odborné společnosti stejně, jako ve veřejném zdravotním pojištění. Toto připojištění G zahrnuje také péči o novorozence na porodnici. Pokud je klient pravidelně pod lékařskou kontrolou (např. astmatik, alergik, diabetik, pacient s hypertenzí apod.) je vhodné spolu s formulářem žádosti o sjednání pojistné smlouvy zaslat čerstvou Chủ đề lékařskou zprávu specialisty, event. praktického lékaře, o současném zdravotním stavu pacienta v souvislosti se sledovanými zdravotními riziky či přímo onemocněním. Novorozené děti pojišťujeme nejdříve po jejich propuštění z porodnice. Péče o novorozence na porodnici je hrazena z připojištění matky na těhotenství jak je zmíněno výše. Nedonošené děti pojišťujeme nejdříve ve věku 3 měsíců požadujeme jak propouštěcí zprávu o novorozenci, tak aktuální lékařskou zprávu o současném zdravotním stavu. U bezprostředně navazující smlouvy ZPCK (od konce předchozí ZPC smí uplynout nejvýše 30 dní), klient vyplňuje pouze žádost, není nutná nová vstupní lékařská prohlídka. Nově je také možné od léta letošního roku využít měsíčního odkladu vyplnit pouze žádost a uzavřít pojistnou smlouvu bez absolvování vstupní lékařské prohlídky. Smlouva bude platná nejdříve 30 dní po sjednání. MUDr. Alena Pilařová Khám bệnh nhập Người nước ngoài tại Cộng hòa Séc có nhiều khả năng bảo hiểm y tế. Nếu ở đây có vĩnh trú hay là những nhân công cho bên thuê người có trụ sở tại Cộng hòa Séc, theo luật trở thành bộ phận tham gia vào hệ thống bảo hiểm y tế công cộng như tất cả mọi công dân Séc. Nếu như không đáp ứng các điều kiện kể trên (người đi du lịch, sinh viên, thăm thân) Pojišťovna VZP, a.s., của chúng tôi (sau đây chỉ viết là Pojišťovna) cung cấp cho họ hai loại hình bảo hiểm y tế cơ bản: Bảo hiểm y tế cơ bản cho người nước ngoài (sau đây chỉ viết là ZZPC), Bảo hiểm y tế cho người nước ngoài (sau đây chỉ viết là ZPC). Bảo hiểm y tế cơ bản cho người nước ngoài là dành cho những trường hợp thực sự cần thiết chăm sóc cấp bách khi đau ốm bất ngờ (ví dụ viêm amiđan, cảm cúm, nhồi máu cơ tim cấp, viêm ruột thừa, v.v ) hay bị tai nạn. Có thể đàm phán ký không cần phải trải qua bất kỳ cuộc kiểm tra trước nào của bác sĩ. Loại bảo hiểm thứ hai bảo hiểm y tế cho người nước ngoài có nội dung rộng hơn, bao trùm cả ví dụ khám phòng của bác sĩ đa khoa. Tần suất và nội dung tuân thủ theo luật hiện hành qui định của Bộ Y tế CH Séc. Với người lớn tiến hành hai năm một lần, với trẻ em thì thường xuyên hơn phụ thuộc vào tuổi của trẻ. Trong đó bao gồm cả nghĩa vụ tiêm chủng. ZPC cũng tương tự như bảo hiểm y tế công cộng, nhưng không giống hẳn nó! Trước khi ký loại bảo hiểm này vì quyền lợi của khách hàng cần phải qua kiểm tra của bác sĩ để nhập. Người ngoại quốc (khách hàng) nộp đơn đề nghị ký ZPC và thực hiện khám nhập. Thủ tục khám này có nghĩa vụ phải thực hiện tại các bác sĩ có hợp đồng với hãng bảo hiểm của chúng tôi. Danh sách các cơ sở y tế phù hợp khách hàng có thể nhận được từ những chi nhánh Bảo hiểm y tế công cộng (VZP). Bác sĩ xác minh nhân thân của khách hàng và khám kiểm tra theo nội dung qui định của biên bản về kiểm tra nhập của bác sĩ. Biên bản được 5

6 Téma lập sẽ có dấu và chữ ký và khách hàng thông qua chi nhánh Bảo hiểm y tế công cộng gửi cho bác sĩ thanh tra tới địa chỉ Pojišťovna VZP, a.s., Jankovcova 1566/2b, Praha 7. Vì lí do thuận tiện những mẫu biểu này thường được gửi tới Jankovcova bằng fax và sau đó được chuyển lại chi nhánh đó của VZP cũng bằng fax. Bằng cách đó toàn bộ quá trình được khẩn trương nhất. Thường thì tất cả mọi biểu mẫu được gửi đi, thì trong ngày hôm đó đã được chuyển lại. Ngoại lệ chỉ xảy ra với những trường hợp, khi bị thiếu khám nghiệm nào đó theo yêu cầu hay cần phải làm tiếp những cái khác cụ thể. Hợp đồng cũng có thể ký tại các cơ sở đối tác khác ví dụ hãng Brenn, a.s., Česmak, a.s., Hamilton Hudson, s.r.o., và nhiều nơi khác. Thủ tục cũng đúng như vậy. Những biểu mẫu mới nhất có sẵn trên trang internet pvzp.cz. Tại đây còn có các điều kiện bảo hiểm cho hai loại hình bảo hiểm bằng tiếng Việt Nam. Dĩ nhiên tất cả mọi số liệu cần phải được điền đúng. Nếu như sau này xác minh thấy có sự dấu diếm về bệnh tật, v.v, thì có thể đe dọa cả việc Chủ đề hợp đồng bị hủy mà không có quyền đòi lại tiền bảo hiểm đã đóng. Giá trị của khám sức khỏe bác sĩ khi nhập, kể cả các xét nghiệm là 30 ngày. Nếu như cần phải làm thêm những khám nghiệm khác, thì giá trị của những thăm khám trước được ra hạn. Với trẻ em đến 12 tuổi trong lần đàm phán ký hợp đồng bảo hiểm đầu tiên không đòi hỏi phải thử HIV, được thay thế bằng khám của mẹ. Tất nhiên khám nghiệm HIV của mẹ cũng phải đáp ứng được điều kiện giá trị 30 ngày. Người phụ nữ ngoại quốc có kế hoạch mang thai, hay đã có thai, thì có thể yêu cầu bảo hiểm G bổ xung. Sau đó thì cần phải xuất trình kết quả khám phụ khoa bao gồm cả siêu âm. Trong khuôn khổ ZPC+G hãng bảo hiểm của chúng tôi trang trải chi phí khám phòng cho phụ nữ mang thai bao gồm tất cả thủ tục khám screening (mọi xét nghiệm và cả khám siêu âm) theo nội dung chỉ dẫn của các hãng chuyên môn, cũng như ở bảo hiểm y tế công cộng. Bảo hiểm bổ xung G này cũng bao gồm cả chăm sóc trẻ sơ sinh tại nhà hộ sinh. Nếu như khách hàng nằm dưới sự theo dõi thường xuyên của bác sĩ (ví dụ người bị hen xuyễn, dị ứng, tiểu đường, bệnh nhân bị cao huyết áp, v.v ) thì tốt nhất kèm với mẫu đơn đề nghị ký hợp đồng gửi cả biên bản của bác sĩ chuyên khoa mới nhất, hoặc của bác sĩ đa khoa, về tình trạng sức khỏe hiện thời của bệnh nhân trong khuôn khổ theo dõi những nguy cơ về sức khỏe hay đau ốm trực tiếp. Chúng tôi bảo hiểm cho trẻ sơ sinh sớm nhất kể từ sau khi ra viện. Chăm sóc trẻ sơ sinh tại nhà hộ sinh được thanh tóan từ bảo hiểm bổ xung của mẹ trong khi mang thai như đã nêu ở trên. Chúng tôi bảo hiểm cho trẻ đẻ non sớm nhất khi đã được 3 tháng tuổi chúng tôi yêu cầu ngoài hồ sơ xuất viện của trẻ sơ sinh, còn cả báo cáo của bác sĩ về tình hình sức khỏe hiện thời. Với trường hợp tiếp nối lập tức các hợp đồng ZPCK (từ khi kết thúc hợp đồng ZPC trước được phép nhiều nhất là qua 30 ngày), khách hàng chỉ điền đơn, không cần thiết phải có khám nhập của bác sĩ. Nét mới từ đầu năm nay là có thể tận dụng tháng tạm dừng chỉ điền đơn và ký hợp đồng bảo hiểm không cần qua khám nhập của bác sĩ. Hợp đồng có giá trị sớm nhất là 30 ngày sau khi ký. MUDr. Alena Pilařová 6

7 Encyklopedie zdraví Từ điển bách khoa sức khỏe První pomoc V mnoha případech závisí život člověka na poskytnutí první pomoci. Záchranná služba má zajistit ošetření pacienta do 15 minut od nahlášení na tísňovou linku. Tato doba ale může být příliš dlouhá v situacích, kdy dojde k zástavě oběhu. Obnovení zásobení mozku kyslíkem musí nastat do pěti minut, jinak dochází k jeho trvalému poškození. Správně provedená laická první pomoc může tedy zajistit nejen záchranu lidského života ale i jeho plnou kvalitu. V situaci, kdy je třeba poskytnout první pomoc, se musí člověk řídit určitými pravidly. Nejprve je nutné poskytnout první pomoc a následně zavolat odbornou nejlépe na telefonní lince 155. Je možné volat i ostatní složky záchranného systému policii 158, 156, hasiče 150, případně 112, ale vzhledem k tomu, že tyto linky si musí informace předávat, může dojít k nežádoucí časové prodlevě. Operátor na lince 155 je zdravotnický pracovník vyškolený k tomu, jak získat důležité informace a také poskytnout návod jak první pomoc v daném případě co nejefektivněji provádět. Povinnost první pomoc poskytnout je podložena zákonnou normou. Ustanovení 207 trestního zákona zní: 1) Kdo osobě, která je v nebezpečí smrti nebo jeví známky vážné poruchy zdraví, neposkytne potřebnou pomoc, ač tak může učinit bez nebezpečí pro sebe nebo jiného, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok. 2) Kdo osobě, která je v nebezpečí smrti nebo jeví známky vážné poruchy zdraví, neposkytne potřebnou pomoc, ač je podle povahy svého zaměstnání povinen takovou pomoc poskytnout, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti. Podle naléhavosti je nejurgentnější ta situace, kdy je bezprostředně ohrožen lidský život a první pomoc musí být poskytnuta okamžitě. Stavy bezprostředního ohrožení života Bezvědomí je stav, kdy postižený není schopen jakékoli komunikace s okolím, nereaguje ani na bolestivé podněty, může mít křeče a dýchání může být doprovázeno různými abnormálními zvuky a pohyby. Příčinou bývají úrazy hlavy, mozková onemocnění, otravy, stavy, kdy mozek není dostatečně zásoben kyslíkem a glukózou. V bezvědomí dochází k ochabnutí svalů, hrozí zapadnutí jazyka a zástava dechu, postižený nekašle a proto mu hrozí ucpání dýchacích cest vdechnutím cizích těles nebo vlastních zvratků. Nejlehčí formou bezvědomí je kolaps neboli mdloba, se kterou se setkáváme poměrně často a bývá způsobena dočasným přerušením dodávky kyslíku do mozku. Postižený reaguje nejčastěji pádem, který se může obejít bez jakýchkoli následků, ale může dojít i k široké škále poranění. Při omdlení již sesutí těla do vodorovné polohy funguje jako ochranný mechanizmus, při kterém dojde k okamžité redistribuci krve a přednostnímu zásobení mozku kyslíkem. Postižený se rychle probere a je bezprostředně schopen kontaktu s okolím. Při bezvědomí přemístíme postiženého do vodorovné polohy, vyčistíme mu dutinu ústní a podložením šíje zároveň s tlakem na čelo se pokusíme uvolnit dýchací cesty. V případě, že dojde k obnově dýchání, uložíme ho do stabilizované polohy. Přistupte k boku ležícího poraněného a jeho nohu, která je k vám blíže, ohněte v koleně do ostrého úhlu viz obr. a. Vzdálenější ruku poraněného uchopte za paži a převalte ho na bok k sobě druhou rukou si pomáháte za pánev (kyčel) viz obr. b. Nyní upravte polohu poraněného tak, aby měl hlavu v záklonu a ústa směřovala dolů. Ruka po- 7

8 Encyklopedie zdraví raněného přitom podpírá obličej, aby nedošlo k jeho stočení dolů viz obr. c. K dušení může dojít z různých příčin: při bezvědomí, ucpání dýchacích cest cizím tělesem, otokem sliznic v krku nebo při úrazech krku. Postižený má modravé zbarvení obličeje, rtů, jazyka, může vydávat zvláštní zvuky, které doprovází uzávěr dýchacích cest podle místa uzávěru. Při vdechnutí cizího tělesa, u dětí častá příčina dušení, se ho můžeme u malých dětí uchopením za nožičky, otočením hlavou dolů a několika údery do zad mezi lopatky pokusit odstranit z dýchacích cest. U větších dětí nebo dospělých provádíme v předklonu údery mezi lopatky. U dospělých lze provést Heimlichův manévr, kdy v objetí zezadu prudce stlačíme dolní část hrudníku, a cizí těleso může být odstraněno tlakem vzduchu za překážkou. Zajištění dýchacích cest pomocí otvoru v průdušnici pod štítnou chrupavkou je výkon, který by měl provést odborník, nikoli laik. Příčinnou bezdeší je vyřazení dechového centra úrazem nebo jinou chorobou. Příznaky jsou modravé zbarvení, žádné dýchací pohyby, žádné zvuky doprovázející dýchání, žádný pohyb hrudníku. Ohrožení života spočívá v zástavě zásobení srdce a mozku kyslíkem. Jediná účinná pomoc je v tomto případě umělé dýchání z úst do úst (je třeba ucpat nos) nebo z úst do nosu (je třeba ucpat ústa). Zachránce tak dodává kyslík, který vydechuje ze svých dýchacích cest, postiženému. Frekvence je 12-15x za minutu. U malých dětí a kojenců vdechujeme do úst a nosu současně. V tomto případě je frekvence vyšší 20-30x za minutu. Bezdeší je téměř vždy spojeno se zástavou oběhu, proto je nutná také srdeční masáž. Zástava oběhu může být kromě zástavy dechu způsobena také poruchami srdečního rytmu, šokem, infarktem myokardu aj. Příznaky jsou nehmatný pulz, bezdeší, nereagující široké zornice. Než začneme kardiopulmonální resuscitaci, je nutné zkontrolovat průchodnost dýchacích cest. Resuscitaci zahájíme dvěma vdechy a následuje srdeční masáž. Frekvence stlačení hrudníku je 100/min, poměr dechů a stlačení je 2:30. Stlačujeme dolní třetinu hrudní kosti do hloubky 4-5 cm. Lokty jsou propnuté, postižený leží na pevné podložce. U kojenců stlačujeme hrudník pouze palci obou rukou nebo dvěma prsty frekvencí vyšší než 120 Từ điển bách khoa sức khỏe min. U dětí masírujeme jednou rukou ve frekvenci mezi 100 až 120 stlačeními za minutu. V případě, že nelze zajistit dýchání, provádíme alespoň srdeční masáž. Kardiopulmonální resuscitaci lze ukončit pouze v případě, že: 1) je úspěšná a postižený dýchá sám a má hmatný pulz, 2) postižený je předán do péče záchranné služby nebo lékaře, 3) zachránce je vyčerpán. Při masivním krvácení dochází k úniku krve mimo cévní řečiště. Zevní krvácení, kdy krev uniká mimo tělo, bývá tepenné (krev intenzivně stříká z rány), žilní (krev vytéká) či kombinované. Postižený je bledý, kolem něj je krev. Účinně zamezit další ztrátě krve je možno stlačením cév přímo v ráně. Při krvácení na krku je to způsob jediný a je nutno vytrvat do předání pacienta. Při krvácení na končetině je možno použít zaškrcení na paži a stehně, na předloktí a bérci stlačíme místo nejlépe za použití kompresního obvazu. Končetiny zvedneme, aby se omezil přítok. V případě, že škrtidlo ponecháme, je dobře zaznamenat dobu zaškrcení. Zaškrcujeme pokud možno širokými elastickými materiály. Příčinou vnitřního krvácení do tělesných dutin bývá nejčastěji poranění vnitřních orgánů při dopravních nehodách, pádech, poraněních střelných či bodných. Poraněný je bledý, opocený a může mít porušené vědomí. Zraněného uložíme do polohy se zvednutými končetinami, abychom co nejlépe zajistili zásobení životně důležitých orgánů 8

9 Encyklopedie zdraví krví, a co nejrychleji jej dopravíme do zdravotnického zařízení. Jedinou možnou záchranou života je chirurgický zákrok. Na druhém místě podle naléhavosti jsou stavy, kdy hrozí šok, úrazy páteře a míchy, úrazové amputace, poranění oka, uzávěr končetinové tepny, úrazy hlavy, poranění břicha a hrudníku, tepelná poškození, úrazy elektrickým proudem, otravy, uštknutí. I v těchto případech je nutné poskytnout pomoc bez časové prodlevy. Šok je stav, při kterém je celý organizmus nedostatečně zásoben kyslíkem např. po úrazech spojených se ztrátou krve, silnou bolestí, psychickým stresem nebo podchlazením organizmu. Může být také způsoben velkým úbytkem tekutin a jejich nedostatečným přísunem nebo selháním srdce při infarktu myokardu. Postižený je bledý, opocený, dýchá povrchně a má slabý pulz, může být neklidný nebo naopak kolabovat, může nesmyslně blábolit. V tomto případě jsou naše možnosti pomoci poměrně omezené, ale přesto je možno několika postupy postiženému ulevit a pak zajistit odbornou pomoc a transport. V rámci první pomoci se snažíme zamezit dalšímu úbytku tělesných tekutin, např. zastavením krvácení. Nikdy nepodáváme pití, protože hrozí vdechnutí podaných tekutin nebo ztráta při krvácení. Từ điển bách khoa sức khỏe Postiženého uložíme do úlevové polohy, ve které trpí co nejmenší bolestí, léky proti bolesti nepodáváme ústy. Je nutno je podat do žíly. Snažíme se zabránit ztrátám tělesné teploty, odizolováním od země a dobrým přikrytím nejlépe neprodyšným materiálem, který omezí tepelné ztráty. Uložíme jej v klidném prostředí, aby byl co nejméně vystaven zevním stresujícím podnětům jako je např. hluk či dráždivé světlo. Podezření na úraz páteře a míchy vyvolává stav po pádech při sportu, po skoku do vody nebo dopravních nehodách. Jejich nejčastějšími příznaky jsou bolest v poraněné oblasti, brnění končetin nebo ztráta citlivosti. Při tomto podezření se snažíme s postiženým nehýbat, tedy jej ani nevyprošťovat z vraku auta, pokud nehrozí bezprostřední ohrožení jeho života, a povoláme odbornou pomoc, neboť neodborně zajištěným transportem bychom mu mohli více ublížit než pomoci. Úrazy hlavy mohou být doprovázeny ztrátou vědomí na různě dlouhou dobu. Krátkodobá ztráta vědomí, po jehož nabytí si poraněný nepamatuje různě dlouhý časový úsek před ztrátou vědomí, je příznakem otřesu mozku. Trvalé bezvědomí je příznakem závažných postižení mozku. Ztráta vědomí s časovým odstupem od úrazu signalizuje závažné komplikace. S postiženým hýbáme co nejméně a urychleně zavoláme záchrannou službu. Úrazy hlavy bývají často spojeny s úrazy páteře. Poranění hrudníku zavřená i otevřená bývají následkem dopravních nehod, zasypání či zavalení, ale i následkem napadení jinou osobou. Poraněný špatně dýchá, má bolesti, případně krvácí. Síla krvácení nemusí nic vypovídat o závažnosti poranění. Při poranění hrudníku může dojít k pneumothoraxu. To znamená, že vzduch vnikne do hrudní dutiny, buď z venku nebo z proražené plíce. Plíce zkolabuje a postižený nemůže dýchat. Při poranění hrudníku je důležité dát raněného do polosedu, tak se mu nejlépe dýchá, a zajistit pomoc. Mechanizmus poranění břicha bývá shodný s poraněními hrudníku, liší se ovšem příznaky a často bývá doprovázen silným krvácením do břišní dutiny s hrozbou vykrvácení. Poraněný má silné bolesti, je bledý a kolabuje. U otevřených poranění břicha může kromě krvácení dojít také k výhřezu vnitřních orgánů z dutiny břišní. Nikdy 9

10 Encyklopedie zdraví Từ điển bách khoa sức khỏe je nevracíme zpět, pouze překryjeme pokud možno sterilně, a voláme pomoc. Cizí tělesa z dutiny břišní neodstraňujeme. Zlomeniny končetin otevřené i uzavřené provizorně fixujeme a voláme záchrannou službu. Při úrazových amputacích, které se často stávají v domácím prostředí při řezání na cirkulárce nebo při zachycení končetin do strojů jako jsou např. lisy, zemědělské stroje apod., je důležité nejprve zastavit krvácení, pahýl zakrýt a oddělenou část amputát vložit do sáčku a povolat odbornou pomoc. Při poranění oka hrozí oslabení nebo ztráta jednoho z nejdůležitějších smyslů a tudíž podstatná změna kvality života postiženého. Nejčastější příčinou je vniknutí cizího tělesa, tupý úder nebo poškození chemikáliemi. Postiženého oko silně bolí, slzí a může nastat i krvácení. Při vniknutí chemikálií oko proplachujeme mírným proudem studené vody a zavoláme záchranku. Při tupém poranění oko zakryjeme a transportujeme zraněného k lékaři, nemusíme čekat na záchrannou službu. V tomto případě lze podat lék proti bolesti. Uzávěr končetinové tepny embolem bývá komplikací srdečních onemocnění a projevuje se bolestí, bledostí a chladem postižené končetiny. Přivoláme záchrannou službu. Úrazy elektrickým proudem mohou být způsobeny jak vysokým, tak nízký napětím. Nejprve je nutné přerušit kontakt zraněného se zdrojem proudu a po té zahájit kardiopulmonální resuscitaci, při poranění vysokým napětím může být postižený také popálen. Při zasažení bleskem je nutné neodkladně provádět kardiopulmonální resuscitaci. Tepelné poškození organizmu může nastat při působení jak vysoké, tak nízké teploty. U popálenin je postižený vystaven působení vysoké teploty ohněm při požáru, výbuchu, vzplanutí oblečení nebo horkou tekutinou či jinou látkou. Závažnost popálenin a jejich následků závisí nejen na době vystavení působení vysoké teplotě, hloubce postižení, ale i na velikosti popálené plochy. U malých dětí i nepříliš hluboké popálení většího rozsahu může znamenat závažné postižení až ohrožení života. První pomoc spočívá v uhašení zamezením přístupu vzduchu a chlazením popálených ploch, které nejprve pokud možno sterilně překryjeme. Posloužit může čerstvě přežehlené prostěradlo nebo ručník. Mezi postižení teplem patří také přehřátí organizmu způsobené pobytem na přímém slunci nebo v místě s vysokou teplotou, které je spojeno s nedostatečným příjmem tekutin nebo zvýšenou fyzickou zátěží. Postiženého ochlazujeme obklady, vystavíme ho proudícímu chladnému vzduchu a podáváme chlazené tekutiny. Při vystavení organizmu působení nízkých, až extrémě nízkých, teplot dochází ke škále poškození od podchlazení až ke smrti organizmu umrznutím. Při první pomoci se snažíme zabránit dalším tepelným ztrátám, přeneseme postiženého do teplého prostředí, zabalíme do přikrývek, podáváme teplé nápoje, nikoli alkohol, který podporuje ztráty tepla kůží. K podchlazení dochází často právě po požití alkoholu, kdy intoxikovaný usne venku v chladu. Lokálním působením chladu vznikají omrzliny, nejčastěji v místech, kde je snížené prokrvení, např. na končetinách. Hrozí funkční postižení nebo dokonce odumření postižené tkáně, které může končit amputací. Postiženou část těla pomalu zahříváme nejlépe na lidském těle. Tepelným postižením se do jisté míry podobají úrazy způsobené chemickými látkami při manipulaci s chemikáliemi za nedodržení bezpečnostních předpisů nebo nešťastnou náhodou, např. při vypití záměnou za jiný nápoj. Postižený povrch oplachujeme dostatečným množstvím vody a po té přiložíme sterilní obvaz, při vypití dáme zajíst chleba a okamžitě zajistíme transport do ZZ. Otravy vznikají proniknutím toxické látky do organizmu, ať již náhodně nebo jako sebevražedný pokus, požitím, vdechnutím nebo kůží. Podle toho také poskytujeme první pomoc. Při požití se snažíme mechanicky vyvolat zvracení, při vdechnutí zajistíme přísun čerstvého vzduchu. Při nejzávažnějším postižení zahájíme kardiopulmonální resuscitaci. Mezi toxické postižení můžeme přiřadit také uštknutí hadem. V tomto případě zaškrtíme těsně nad místem uštknutí, abychom zamezili průniku jedu do oběhu, místo chladíme a dopravíme pacienta k lékaři. MUDr. Naděžda Lyčková 10

11 Encyklopedie zdraví Từ điển bách khoa sức khỏe Cấp cứu Trong nhiều trường hợp, tính mạng con người phụ thuộc vào sự giúp đỡ thứ nhất. Dịch vụ cứu hộ bảo đảm khám cho bệnh nhân trong vòng 15 phút kể từ khi nhận được tin cấp báo tới đường dây nóng. Nhưng khoảng thời gian này cũng có thể trở nên quá dài trong tình huống, khi xảy ra gián đoạn tuần hoàn. Phục hồi cung cấp dưỡng khí cho não phải được diễn ra trong vòng năm phút, nếu không sẽ xảy ra tổn hại vĩnh viễn. Nghĩa là những biện pháp sơ cứu đầu tiên đơn giản nhất có thể không chỉ cứu được tính mạng con người mà cả chất lượng toàn vẹn của nó. Trong tình huống, khi cần phải được cấp cứu, thì người ta phải tuân thủ những nguyên tắc nhất định. Trước hết cần sơ cứu ngay và sau đó gọi cho các nhà chuyên môn mà tốt nhất là đến đường dây nóng 155. Cũng có thể gọi cho các đơn vị khác trong hệ thống cứu hộ- cảnh sát 158, cứu hỏa 150, hay 112, nhưng vì các đường dây này cần phải trao đổi thông tin, nên có thể xảy ra tình huống chậm chễ không cần thiết. Các nhân viên trực tổng đài 155 là nhân viên y tế được đào tạo, để tiếp nhận thông tin quan trọng nhưng đồng thời cũng có thể hướng dẫn phương pháp sơ cứu trong từng trường hợp cụ thể sao cho hiệu quả nhất. Nghĩa vụ cấp cứu người được qui định của luật pháp. Điều 207 của luật hình sự qui định rõ: 1) Ai trong trường hợp có người bị đe dọa tử vong hay có biểu hiện sức khỏe bị tổn hại nghiêm trọng, mà không tiến hành sơ cứu khẩn cấp, mặc dù có thể thực hiện mà bản thân hay người nào khác nữa không bị nguy hiểm đe dọa, sẽ bị trừng phạt tù đến một năm. 2) Ai trong trường hợp có người bị đe dọa tử vong hay có biểu hiện sức khỏe bị tổn hại nghiêm trọng, mà không tiến hành sự cấp cứu cần thiết, mặc dù theo tính chất công việc của mình có nghĩa vụ phải thực hiện những biện pháp cấp cứu này, sẽ bị trừng phạt tù đến hai năm hay cấm hoạt động. Theo tính cấp bách là nghiêm trọng nhất của tình hình, khi tính mạng con người bị đe dọa và việc cấp cứu phải được tiến hành ngay lập tức. Tình trạng tính mạng con người bị đe dọa trực tiếp Mất ý thức là tình trạng, khi người bị nạn mất mọi khả năng có bất kỳ hình thức đối thoại nào với xung quanh, không phản ứng được cả với sự đau đớn, có thể bị hiện tượng chuột rút và việc hô hấp có thể kèm theo nhiều tiếng động và cử động lạ. Nguyên nhân thường là do chấn thương vào đầu, bệnh về não, ngộ độc, tình trạng, khi mà não không được cung cấp dưỡng khí và dinh dưỡng đầy đủ. Trong tình trạng mất ý thức dẫn đến cơ 11

12 Encyklopedie zdraví bắp suy nhược, đe dọa lưỡi bị thụt và gián đoạn hô hấp, người bị nạn không ho và vì thế đường hô hấp có thể bị tắc do hít phải vật lạ hay do thứ tự mình nôn ra. Biểu hiện nhẹ nhất của tình trạng mất ý thức là ngất lả, mà chúng ta thường gặp và cũng thường do sự gián đoạn cung cấp dưỡng khí cho não gây ra. Người bị nạn thường phản ứng bằng những cú ngã, có thể trôi qua không để lại hậu quả nào, nhưng cũng có thể dẫn đến những chấn thương lớn. Khi bị ngất, cơ thể chuyển xuống tư thế nằm như một biện pháp tự vệ, để ngay lập tức ưu tiên sự cung cấp máu và dưỡng khí lên não. Người bị nạn nhanh chóng hồi tỉnh và ngay lập tức có thể đối thoại với xung quanh. Khi người bị nạn mất ý thức, ta để thân thể người bị nạn ở tư thế nằm, làm sạch miệng và đỡ phần gáy đồng thời dùng sức ép lên trán thử làm thông đường hô hấp. Trong trường hợp đường thở thông suốt, ta để người bị nạn nằm ở tư thế ổn định. Ta tiếp cận người bị nạn đang nằm từ bên cạnh và gập chân gần nhất của nạn nhân lạixem hình a. Cầm cánh tay bên kia của người bị nạn ở đoạn trên khủy và ép vào người- tay thứ hai đỡ ở hông- xem hình b. Sau đó chỉnh tư thế người bị nạn, sao cho đầu ngửa ra phía sau và miệng hướng xuống dưới. Trong khi đó tay người bị nạn đỡ vào mặt, để không bị xoay xuống dưới- xem hình c. Bị ngạt có thể xảy ra vì nhiều lí do: khi bất tỉnh nhân sự, nghẹn đường hô hấp vì vật lạ, xưng phù tuyến nhớt ở cổ hay khi bị chấn thương vào cổ. Người bị nạn có sắc mặt tím tái, môi, lưỡi, có thể phát ra những tiếng động đặc biệt, phát ra từ nơi đường hô hấp bị nghẽn. Khi hít phải vật lạ, mà với trẻ em thường là nguyên nhân ngạt thở, thì với trẻ em ta có thể nắm hai chân, hướng đầu xuống đất và đập vài cú vào lưng chỗ giữa hai xương bả vai để thử tìm cách lấy dị vật ra. Với trẻ lớn hay người lớn thì giữ người cúi xuống và thực hiện những cú đập vào lưng chỗ giữa hai xương bả vai. Với người lớn còn có thể sử dụng biện pháp Heimlich, khi ôm từ phía sau bất ngờ ép mạnh vào vị trí ở dưới ngực, và dị vật có thể bị sức ép hơi đẩy bật ra. Tạo đường hô hấp bằng cách mở lỗ trong khí quản dưới sụn tuyến giáp trạng là biện pháp chỉ Từ điển bách khoa sức khỏe nên do người có kinh nghiệm chuyên môn thực hiện, chứ không phải ai cũng làm được. Nguyên nhân của ngừng thở là do trung tâm hô hấp bị đình trệ do tai nạn hay bệnh tật khác. Biểu hiện là tím tái, không có bất kỳ cử động thở nào, không kèm theo tiếng thở, lồng ngực không hề cử động. Tính mạng bị đe dọa ở chỗ tim và não bị ngừng cung cấp dưỡng khí. Cách giúp đỡ hiệu quả duy nhất trong trường hợp này là hô hấp nhân tạo hà hơi từ miệng qua miệng (cần phải bịt mũi) hay từ miệng vào mũi (cần phải bịt miệng). Người cứu qua đường hô hấp của mình sẽ cung cấp dưỡng khí cho người bị nạn. Tần suất là khoảng 12 đến 15 lần một phút. Với trẻ em và trẻ sơ sinh thì ta hà hơi đồng thời vào cả mũi và miệng. Trong trường hợp này thì tần suất cao hơn lần một phút. Ngừng thở thì hầu như bao giờ cũng kèm theo tim ngừng đập, vì thế cho nên cũng cần phải xoa bóp tim. Tim ngừng đập có thể ngoài ngừng thở còn có thể do loạn nhịp tim, sốc, nhồi máu cơ tim, v.v. Biểu hiện là không có mạch, ngừng thở, đồng tử lớn không phản ứng. Trước khi tiến hành xoa bóp tim, ta cần phải kiểm tra sự thông suốt của đường hô hấp. Bắt đầu xoa bóp bằng hai lần hà hơi và lập tức xoa bóp tim. Tần suất nhấn ngực là 100/phút, tỉ lệ hà hơi và ấn là 2:30. Ta ép một phần ba xương ngực phía dưới xuống sâu 4-5 cm, người bị nạn nằm trên nền cứng. Với trẻ còn bú chỉ nén ngực bằng cả hai ngón cái hay hai ngón tay với tần suất hơn 120/phút. Với trẻ em ta xoa bóp bằng một tay với tần suất từ lần ép một phút. Trong trường hợp không thể bảo đảm được đường thở, thì ít nhất cũng xoa bóp tim. Việc xoa bóp tim chỉ có thể ngừng lại, khi: 1) đã thành công và người bị nạn đã có thể tự thở và có mạch nhẹ, 2) người bị nạn đã được chuyển cho nhân viên cứu hộ hay bác sĩ, 3) người cứu đã hoàn toànkiệt sức. Khi chảy nhiều máu làm mất máu khỏi hệ tuần hoàn máu. Chảy máu ngoài, khi máu chảy ra ngoài cơ thể, thường từ động mạch (máu phun mạnh ra từ vết thương), tĩnh mạch (chảy máu) hay đồng thời. Người bị nạn tái xám, quanh người đầy máu. Biện pháp hạn chế tiếp tục mất máu hiệu quả là cầm máu trực tiếp tại 12

13 Encyklopedie zdraví vết thương. Khi chảy máu ở cổ, thì đó là cách duy nhất và cần phải giữ cho tới khi bệnh nhân được tiếp nhận. Khi chẩy máu ở chân tay thì có thể cầm máu bằng cách thắt ở đùi và bắp tay, tại ống chân và cẳng tay ở nơi phù hợp nhất bằng sử dụng băng chặt. Các chi cần nâng cao để hạn chế xuống máu. Trong trường hợp phải thắt cầm máu, thì tốt nhất nên ghi nhớ thời gian thắt. Nếu có thể, nên sử dụng vật liệu co giãn lớn để thắt. Nguyên nhân chảy máu trong thường là do cơ quan nội tạng bị thương tổn vì tai nạn giao thông, ngã, bị bắn hay đâm. Người bị nạn tái xám, tóat mồ hôi và có thể bất tỉnh nhất thời. Ta đặt người bị nạn nằm ở tư thế nâng cao tay chân, sao cho bảo đảm những cơ quan trọng yếu của cơ thể được cung cấp máu tốt nhất, và càng nhanh càng tốt chuyển bệnh nhân đến nhà thương. Khả năng duy nhất bảo vệ sinh mạng là phẫu thuật. Theo tính chất nghiêm trọng, ở vị trí thứ hai là tình trạng, khi bị đe dọa sốc, thương tổn cột sống, tủy sống, đứt lìa chân tay, bị thương vào mắt, động mạch chi, bị thương vào đầu, bụng và ngực, bỏng, tai nạn do điện giật, ngộ độc, thú cắn. Cả trong các trường hợp này cũng cần được cấp cứu không chậm chễ. Sốc là trạng thái, khi mà toàn thể các cơ quan nội tạng không được cung cấp đủ dưỡng khí ví dụ sau tai nạn liên quan tới việc mất máu, đau đớn dữ dội, trầm cảm hay cơ thể bị nhiễm lãnh. Cũng có thể do bị mất nhiều nước và sự bổ xung không đầy đủ hay tim bị trục trặc sau khi nhồi máu cơ tim. Người bị nạn nhợt nhạt, toát mồ hôi, thở hắt và mạch yếu, có thể hốt hỏang hay ngược lại ngất lả, có thể lảm nhảm những câu vô nghĩa. Trong trường hợp này, khả năng hỗ trợ tương đối hạn chế, nhưng mặc dù vậy cũng có một số biện pháp giảm nhẹ và sau đó tìm sự cứu trợ chuyên môn và chuyển đi bệnh viện. Trong khuôn khổ sơ cứu ban đầu, ta nên cố gắng hạn chế cơ thể tiếp tục mất chất lỏng, ví dụ ngăn chặn chảy máu. Đừng bao giờ cho uống nước, bởi có nguy cơ bị sặc hay mất máu thêm. Đặt người bị nạn nằm ở tư thế dễ chịu nhất, sao cho đau đớn tối thiểu, không sử dụng thuốc giảm đau đường miệng. Cần thiết phải tiêm. Cố gắng hạn chế cơ thể mất nhiệt, nâng người bị nạn cách xa mặt đất và chăn đắp tốt nhất bằng Từ điển bách khoa sức khỏe nguyên liệu không thấm nước, có khả năng hạn chế thoát nhiệt. Đặt người bị nạn ở nơi yên tĩnh, sao cho có ít nhất những tác động dễ gây stress xung quanh như tiếng động mạnh hay ánh sáng chói lòa. Nghi ngờ bị chấn thương cột sống, tủy xảy ra sau khi ngã khi chơi thể thao, khi nhảy xuống nước hay tai nạn giao thông. Biểu hiện thường xuyên nhất của nó là sự đau đớn ở nơi bị thương, tê chân tay hay mất cảm giác. Khi có những nghi vấn này, cố gắng không để người bị nạn xoay chuyển, nghĩa là cũng không tìm cách đưa ra khỏi chiếc xe bị tai nạn, nếu như tính mạng nạn nhân không bị đe dọa trực tiếp, và lập tức gọi cứu thương, bởi sự chuyên chở không chuyên môn có thể gâyy hại nhiều hơn là giúp đỡ. Chấn thương vào đầu có thể kèm theo mất ý thức trong những khoảng thời gian dài khác nhau. Ngất nhất thời, sau khi tỉnh lại người bị thương không nhớ được những sự việc khác nhau xảy tra trước khi bị bất tỉnh, đó là biểu hiện bị choáng não. Bất tỉnh lâu là biểu hiện não bị thương tổn nặng. Bị bất tỉnh vào những thời điểm khác nhau sau khi bị tai nạn là biểu hiện biến chứng nghiêm trọng. Hạn chế tối đa dịch chuyển người bị nạn và khẩn trương gọi cứu thương. Bị thương vào đầu thường liên quan tới thương tích cột sống. Chấn thương ở ngực mở hoặc kín thường do hậu quả tai nạn giao thông, bị xụp lở hay đè, nhưng cũng có thể là hậu quả sự tấn công của người khác. Người bị nạn khó thở, đau đớn hay cả chảy máu. Mức độ chảy máu không nhất thiết biểu hiện tính nghiêm trọng của chấn thương. Khi bị chấn thương ngực có thể dẫn đến tình trạng pneumothorax. Nghĩa là khi không khí tràn vào lồng ngực, từ bên ngòai hay từ phổi bị thương tích. Phổi bị tê liệt và người bị nạn không thể thở. Khi bị chấn thương ngực điều quan trọng nhất là đặt người bị nạn nằm ở tư thế tốt nhất có thể thở và tìm cấp cứu. Cơ cấu của chấn thương bụng thường giống như chấn thương ngực, dĩ nhiên biểu hiện có khác và thường kèm theo chảy nhiều máu vào ổ bụng với nguy cơ mất kiệt máu. Người bị nặng rất đau đớn, nhợt nhạt và lả đi vì suy kiệt. Với những chấn thương bụng mở, ngoài chảy máu còn có nguy cơ nội tạng ổ bụng tràn ra ngòai. 13

14 Encyklopedie zdraví Đừng bao giờ tìm cách đưa trở lại, chỉ che đậy và nếu có thể thì khử trùng, và gọi cứu thương. Không tìm cách loại bỏ những vật lạ từ trong ổ bụng. Chân tay gẫy mở hay kín hãy bó buộc tạm thời và gọi cứu thương. Khi tai nạn đứt lìa chân tay, mà thường xảy ra trong môi trường gia đình khi cưa cắt hay tai nạn với máy móc, v.v...thì quan trọng nhất là cầm máu, che đậy chỗ bị cụt và phần bị cắt lìaamputát- cho vào túi nilon và gọi cứu thương. Khi bị chấn thương vào mắt đe dọa giảm thị lực hay mất một trong những cơ quan nhiều ý nghĩa nhất và nghĩa là thay đổi toàn bộ chất lượng cuộc sống của người bị nạn. Nguyên nhân thường xuyên là do dị vật đâm vào, cú đập của vật cứng hay do hóa chất. Mắt bị thương tổn rất đau đớn, chảy nước mắt hay có thể cả máu. Nếu bị hóa chất vào mắt hãy rửa mắt dưới dòng nước lạnh chảy nhẹ và gọi cứu thương. Nếu bị thương vì vật cứng hãy che mắt bị thương và đưa đi bác sĩ, không cần thiết phải chờ cứu thương. Trong trường hợp này có thể cho dùng thuốc giảm đau. Tắc động mạch chi thường do biến chứng của các bệnh về tim và biểu hiện đau đớn, nhợt nhạt và phần chi thương tổn bị lạnh. Hãy gọi cứu thương. Tai nạn vì dòng điện có thể xảy ra vì điện cao thế hay cả hạ thế. Trước hết cần ngăn chặn tiếp xúc của người bị nạn với nguồn điện và sau đó tiến hành xoa bóp tim, khi bị giật bởi dòng điện cao thế người bị nạn còn có thể bị bỏng. Khi bị sét đánh cần ngay lập tức tiến hành xoa bóp tim. Cơ cấu thân nhiệt bị thương tổn có thể xảy ra do nhiệt độ quá cao hay quá thấp. Với các trường hợp bị bỏnggây ra cho người bị nạn bởi lửa khi hỏa hoạn, cháy nổ, cháy quần áo hay chất lỏng nóng hoặc các hóa chất khác. Tính nghiêm trọng của bỏng và hậu quả của nó phụ thuộc không chỉ vào thời gian tiếp xúc với nhiệt độ cao, độ sâu của vết thương, nhưng cả của diện tích chấn thương. Với trẻ em thì vết bỏng quá sâu với diện tích lớn cũng có thể gây tổn hại nghiêm trọng thậm chí đe dọa tính mạng. Cấp cứu ban đầu bao gồm từ dập lửa bằng cách hạn chế tiếp xúc với không khí và làm mát chỗ bị Từ điển bách khoa sức khỏe bỏng, nếu có thể thì che đậy vô trùng. Có thể sử dụng khăn hay chăn đã giặt là sạch sẽ. Trong những trường hợp bị thương tổn vì nhiệt còn có việc thân thể bị nóng do ánh nắng trực tiếp hay tại những vị trí có nhiệt độ cao, kèm theo việc tiếp nước cho cơ thể không đầy đủ hay vận động nặng. Quấn người bị nạn bằng chăn chăn ướt, đưa ra nơi thoáng mát và cho uống nước lạnh. Trong trường hợp thân thể bị tác động vì nhiệt độ thấp hay cực thấp, những cơ quan bị mất nhiệt có thể bị nhiễm lạnh thậm chí dẫn đến hoại tử những cơ quan bị tê cóng. Khi cấp cứu nên cố gắng hạn chế tiếp tục mất nhiệt, đưa người bị nạn vào nơi ấm cúng, quấn vào chăn, cho uống đồ nóng, nhưng không được chứa cồn sẽ làm da bị mất nhiệt. Bị cảm lạnh thường xảy ra chính vì sau khi sử dụng đồ uống chứa cồn, khi người say ngủ gật ngòai trời lạnh. Bị tê cóng có thể gây ra tác động cục bộ, thường tại những nơi bị ảnh hưởng vì thiếu máu, ví dụ chân tay. Nơi bị thương tổn có nguy cơ giảm chức năng hay thậm chí tế bào thương tổn bị hoại tử, có thể dẫn tới phải cắt bỏ. Phần cơ thể bị thương tổn nên sưởi ấm từ từ, tốt nhất là trên cơ thể người. Thương tổn vì nhiệt trong chừng độ nhất định cũng tương tự như tai nạn do hóa chất gây ra khi tiếp xúc với hóa chất mà không tuân thủ qui tắc hay sự cố đáng tiếc, ví dụ uống nhầm. Rửa sạch bề mặt bị thương tổn bằng lượng nước đủ nhiều và sau đó băng bó bằng băng vô trùng, khi uống phải hóa chất thì cho ăn bánh mì và ngay lập tức chuyển đi cấp cứu. Ngộ độc xảy ra khi hóa chất độc lọt vào cơ thể, từ tình cờ đến cố tình, ăn uống, hít phải hay qua da. Căn cứ vào đó chúng ta cũng tiến hành sơ cứu. Khi qua đường miệng, dùng biện pháp gây nôn, nếu hít phải ta cố gắng bảo đảm nguồn dưỡng khí trong lành. Với những trường hợp tổn hại nghiêm trọng, ta thực hiện xoa bóp tim. Trong số các loại ngộ độc ta có thể liệt vào cả chuyện bị rắn cắn. Trong trường hợp này ta buộc chặt phần trên sát nơi bị cắn, để hạn chế chất độc lan truyền, làm lạnh nơi bi thương và đưa bệnh nhân đi bác sĩ. MUDr. Naděžda Lyčková 14

15 Aktuality Představujeme pobočky Pojišťovny VZP, a. s. Zdravotní pojištění cizinců, Základní zdravotní pojištění cizinců, Garanci Plus nebo cestovní pojištění na cesty do zahraničí můžete sjednat na naší pobočce Pojišťovny VZP, a. s., v Mostě na adrese: Višňová 1, Most, kontaktní tel.: , Tin thời sự Chúng tôi giới thiệu chi nhánh Pojišťovna VZP, a.s. Otevírací doba: Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek h h h h h Bc. Lidiya Bodnar Các bạn có thể đàm phán ký hợp đồng Bảo hiểm y tế cho người ngoại quốc, Bảo hiểm y tế cơ bản cho người ngoại quốc, Garanci Plus hay bảo hiểm du lịch khi ra nước ngoài tại chi nhánh Pojišťovna VZP, a.s., của chúng tôi tại Most ở địa chỉ: Višňová 1, Most, liên hệ tel: , Giờ mở cửa: Thứ hai: Thứ ba: Thứ tư: Thứ năm: Thứ sáu: giờ giờ giờ giờ giờ Bc. Lidiya Bodnar Upozornění žadatelům o pobyt v ČR K dochází k významné změně zákona o pobytu cizinců na území ČR. Od tohoto data se cizinci s dlouhodobým pobytem budou muset prokázat platným zdravotním pojištěním, uzavřeným u pojišťovny licencované v České republice, a dokladem o zaplacení pojistného. Pokud se těmito doklady při kontrole Policii ČR nebudou schopni prokázat, hrozí jim sankce od pořádkové pokuty až po vyhoštění z České republiky. Bc. Lidiya Bodnar Lưu ý những trường hợp đệ đơn cư trú tại CH Séc Kể từ ngày có sự thay đổi quan trọng trong luật về cư trú của người nước ngoài trên lãnh thổ CH Séc. Bắt đầu từ thời điểm này người nước ngoài có qui chế cư trú lâu dài (dlouhodobý) sẽ phải xuất trình chứng từ bảo hiểm y tế có hiệu lực, được ký với các hãng bảo hiểm có chứng chỉ ở Cộng hòa Séc, và chứng từ đã nộp bảo hiểm. Nếu như khi Cảnh sát CH Séc kiểm tra mà họ không thể xuất trình những chứng từ này, có thể bị đe dọa trừng phạt từ phạt tiền đến trục xuất khỏi lãnh thổ Cộng hòa Séc. Bc. Lidiya Bodnar 15

16 Otázky a odpovědi Otázky a odpovědi Trả lời câu hỏi Mám sjednané v Pojišťovně VZP, a. s., zdravotní pojištění cizinců (ZPC) a při návštěvě smluvního lékaře mi bylo odmítnuto provedení lékařského zákroku. Chci se tedy zeptat, na jaké nemoci se mé pojištění nevztahuje? V tomto případě zřejmě nastala situace, kdy pojistitel (Pojišťovna VZP, a. s.) podle platných pojistných podmínek může odmítnout pojistné plnění, tzn. operace, vyšetření apod., v tomto případě ošetřující lékař může žádat úhradu v hotovosti. Není-li ve smlouvě písemně dohodnuto jinak, pojistitel neposkytuje pojistné plnění: a) v případech nákladů na: závodní preventivní péči, ústavní péči v odborných léčebných ústavech, lázeňskou péči, homeopatii a akupunkturu, transplantace, léčení závislostí, včetně všech komplikací a souvisejících diagnóz, vyšetření a léčení AIDS, pohlavních a sexuálně přenosných nemocí od stanovení diagnózy, léčení inzulinem u onemocnění cukrovkou s výjimkou onemocnění vzniklého v těhotenství (těhotenský diabetes), léčení chronické ledvinné nedostatečnosti hemodialýzou nebo peritoneální dialýzou, léčení růstovým hormonem, léčení hemofilie a jiných poruch srážlivosti krve, vyšetření a léčení vrozených vad a onemocnění včetně jejich komplikací a následků od stanovení diagnózy, léčení vad řeči, sluchadla, brýle a kontaktní čočky, elektrické vozíky a myoelektrické protézy, regulační poplatky a doplatky; b) v případech vyšetření, prohlídky a jiných zdravotních výkonů v osobním zájmu pojištěného, které nesledují léčebný účel, včetně laboratorních vyšetření (např. zdravotně kosmetické výkony, umělé přerušení těhotenství, vyšetření a léčení neplodnosti, vyšetření v souvislosti s antikoncepcí, vypracování lékařského potvrzení na vlastní žádost, poplatek za dožádání služby pohotovostní lékárny); c) v případech úhrady léků a zdravotnických prostředků nepředepsaných lékařem, tj. volně zakoupených bez lékařského předpisu; d) pojistitel neposkytuje pojistné plnění za neakutní stomatologickou péči (s výjimkou následků úrazu pojistitel neposkytuje pojistné plnění ani za výkony akutní stomatologické péče neuvedené ve výčtu výkonů pojistitele Přehled hrazených stomatologických výkonů ). Pojistitel může pojistné plnění odmítnout, jestliže: a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek; b) oprávněná osoba uvedla při uplatňování práva na pojistné plnění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se příčin vzniku a rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčela. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření oznámené události. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě. Bc. Lidiya Bodnar 16

17 Otázky a odpovědi Những câu hỏi và trả lời Trả lời câu hỏi Tôi có hợp đồng với Pojišťovna VZP, a.s., bảo hiểm y tế cho người nước ngòai (ZPC) và khi đi khám bác sĩ có hợp đồng với hãng thì tôi bị từ chối tiến hành các biện pháp chăm sóc. Vậy tôi muốn hỏi, bảo hiểm của tôi không có giá trị tại bệnh viện này? Trong trường hợp này chắc là đã xảy ra tình huống, khi nhà bảo hiểm (Pojišťovna VZP, a.s.) theo điều kiện bảo hiểm có hiệu lực có thể từ chối bồi thường bảo hiểm, cho những ca phẫu thuật, khám bệnh, v.v và trong trường hợp này bác sĩ khám bệnh có thể đòi thanh tóan bằng tiền mặt. Nếu như trong hợp đồng không có những thỏa thuận khác bằng văn bản, hãng bảo hiểm không bồi thường bảo hiểm cho: a) trong trường hợp chi phí cho: điều trị dự phòng của xí nghiệp điều trị bắt buộc theo luật tại những viện điều trị chuyên ngành, an dưỡng, hemopatie và châm cứu, cấy ghép, cai nghiện, bao gồm mọi biến chứng và chẩn đóan liên quan, khám và điều trị AIDS, bệnh truyền nhiễm qua đường sinh dục từ khi chẩn đóan xong, điều trị bằng hormon với bệnh nhân tiêru đường ngoại trừ trường hợp bệnh nảy sinh trong khi mang thai (diabetes khi mang thai), thận mãn tính hay phân hoá phúc mạc, điều trị bằng hormon tăng trưởng, điều trị bệnh máu khó đông di truyền hay những bệnh khó đông máu khác, khám và điều trị dị tật và bệnh bẩm sinh bao gồm cả biến chứng và hậu quả của nó từ khi chẩn đóan xong, chữa bệnh nói ngọng, trợ thính, kính và tròng mắt, xe cho người tàn tật chạy điện và chân tay giả điều khiển bằng diện, lệ phí và phụ phí khám bệnh; b) trong trường hợp khám, kiểm tra và những thủ thuật y tế khác vì nhu cầu cá nhân của người được bảo hiểm, mà không có mục đích điều trị, kể cả khám trong các phòng thí nghiệm (ví dụ những thủ thuật y học thẩm mỹ, nạo phá thai, khám và điều trị vô sinh, kiểm tra trong khuôn khổ liên quan đến ngừa thai, soạn thảo các chứng nhận của bác sĩ theo yêu cầu cá nhân, lệ phí khi sử dụng dịch vụ thường trực của hiệu thuốc); c) trong trường hợp thanh tóan thuốc men và các phương tiện y tế không do bác sĩ kê đơn, nghĩa là những thứ mua tự do không theo đơn bác sĩ; d) hãng bảo hiểm không trang trải bảo hiểm cho điều trị nha khoa không cấp bách (ngoại trừ trường hợp hậu quả tai nạn hãng bảo hiểm cũng không trang trải bảo hiểm cho những chăm sóc nha khoa cấp bách không nằm trong danh sách các thủ thuật của hãng bảo hiểm Danh sách những thủ thuật nha khoa được trang trải ). Hãng bảo hiểm có thể từ chối trang trải bảo hỉểm, nếu như: a) nguyên nhân thực sự của sự kiện bảo hiểm, được biết đến sau khi xảy ra sự kiện bảo hiểm và không thể xác định được khi ký hợp đồng bảo hiểm hay sự thay đổi của nó xảy ra vì cố tình hay vô ý cung cấp không chính xác hoặc không đầy đủ những câu trả lời trong mục các câu hỏi bằng văn bản, mà nếu như biết thực tế đó trong thời gian ký hợp đồng bảo hiểm thì hợp đồng sẽ không được ký, hay được ký kết theo những điều kiện khác; b) người có thẩm quyền khi đòi quyền lợi thanh tóan bảo hiểm đã cố tình đưa ra những số liệu không chính xác hay bịa đặt liên quan tới nguyên nhân nảy sinh và mức độ của sự kiện bảo hiểm hay che dấu những nguyên nhân quan trọng liên quan tới sự kiện đó. Tranh trải bảo hiểm được thanh toán trong vòng 15 ngày sau khi kết thúc khám và thông báo sự kiện. Việc điều tra kết thúc, khi hãng bảo hiểm thông báo kết quả của nó cho người có thẩm quyền. Bc. Lidiya Bodnar 17

18 Slovníček Slovníček pojišťovacích výrazů k zdravotnímu pojištění cizinců: Aktuální podmínky Ambulantně předepsané léky Garance bezhotovostní platby Komerční zdravotní pojištění Možnosti pojištění Neposkytnutí pojistného plnění Odstranění náhle vzniklé bolesti Osobní údaje Platí se v hotovosti Podepsání smlouvy Pojištění splňuje veškeré podmínky Poměrná částka Prodloužená pojistná doba Předchozí smlouva Připojištění/dopojištění Skupinové pojištění Smluvní zdravotnické zařízení Tranzitní země a Schengen Trvalý pobyt Úraz Územní platnost Věková hranice Vracení pojistného Vyjádření revizních lékařů Výluky z pojištění Výplata denní dávky Vyplnění žádosti o sjednání smlouvy Základní zdravotní pojištění Zákonný zástupce Zavedení slev Zdravotní pojištění cizinců Změna pojištění Tiểu từ điển những từ ngữ chuyên môn bảo hiểm trong bảo hiểm y tế cho người nước ngoài Điều kiện hiện thời Đơn thuốc của phòng khám cấp Bảo đảm thanh toán không bằng tiền mặt Bảo hiểm y tế thương mại Khả năng bảo hiểm Không thanh toán bảo hiểm Giải quyết cơn đau nảy sinh bất ngờ Dữ liệu cá nhân Thanh toán bằng tiền mặt Ký hợp đồng Hãng bảo hiểm hoàn thành mọi điều kiện Khoản tương đối Ra hạn thời gian bảo hiểm Hợp đồng trước Bảo hiểm bổ xung/bảo hiểm thêm Bảo hiểm nhóm Cơ sở y tế trong hợp đồng Nước quá cảnh và Schengen Vĩnh trú Tai nạn Lãnh thổ có giá trị Giới hạn độ tuổi Hoàn lại tiền đóng bảo hiểm Ý kiến của bác sĩ thanh tra Chỉ từ bảo hiểm Mức lương hàng ngày Điền đơn về đàm phán hợp đồng Bảo hiểm y tế cơ bản Đại diện pháp lí Áp dụng giảm giá Bảo hiểm y tế cho người nước ngoài Thay đổi bảo hiểm 18

19 ČVS informuje Thông tin của Hội Séc-Việt WMC opět přivezla ocenění z Vietnamu! Pražská marketingová firma WMC (Winter Management and Consulting), která se 15 let specializuje výhradně na Vietnam, získala již své patnácté ocenění na říjnovém mezinárodním průmyslovém veletrhu VIIF 2009 v Hanoji, tentokrát zarámovaný diplom. WMC aktivně pomáhá našim exportérům úspěšně vstoupit na 87 milionový vietnamský trh, ale také vyhledává za pomoci svých renomovaných smluvních vietnamských firem strategické partnery pro naše investory. Marketingová firma WMC uzavřela smlouvu o spolupráci s firmou SEVICO, a. s., z Hanoje a zvýšila tak rozsah i kvalitu služeb pro své klienty, kteří mají zájem o vietnamský trh. A začíná již příprava na největší a nejprestižnější vietnamský veletrh, na jubilejní 20. mezinárodní obchodní veletrh VIETNAM EXPO 2010, který se bude konat v Hanoji od 14. do 17. dubna 2010 a již je na něj přihlášeno 41 zemí! WMC si již zajistila výstavní plochu a bude tradičně pořádat na tento veletrh podnikatelskou misi i nabízet možnost prezentace! Expozice klienta WMC fi rmy KPB Intra, s. r. o., Bučovice byla jako vždy perfektně připravena na první návštěvníky veletrhu. Gian trưng bày của khách hàng WMC công ty KPB Intra, s.r.o., Bučovice bao giờ cũng chuẩn bị chu đáo tiếp đón những khách thăm hội chợ đầu tiên. WMC lại mang về phần thưởng từ Việt Nam! Công ty tiếp thị WMC ở Praha (Winter Management and Consulting), mà 15 năm chỉ chuyên quan tâm đến Việt Nam, đã nhận được phần thưởng lần thứ mười lăm của mình trong hội chợ công nghiệp quốc tế tháng mười VIIF 2009 ở Hà Nội, lần này là tấm bằng được đóng khung. WMC tích cực giúp đỡ các nhà xuất khẩu của chúng ta bước thành công vào thị trường 87 triệu dân của Việt Nam, nhưng qua sự hỗ trợ của các công ty hợp tác nổi tiếng của mình tại Việt Nam cũng tìm đối tác chiến lược cho các nhà đầu tư của chúng ta. Công ty tiếp thị WMC đã ký hợp đồng hợp tác với công ty cổ phần SEVICO tại Hà Nội và đã nâng cao chất lượng lẫn nội dung dịch vụ cho khách hàng của mình, đang quan tâm đến thị trường Việt Nam. Và đã bắt tay vào chuẩn bị cho hội chợ lớn nhất và nổi tiếng nhất tại Việt Nam, hội chợ thương mại quốc tế VIETNAMEXPO 2010 lần thứ 20, sẽ tiến hành tại Hà Nội từ 14 đến 17 tháng tư năm 2010 và đã có 41 quốc gia đăng ký! WMC đã bảo đảm được diện tích trưng bày và theo truyền thống sẽ tổ chức tại hội chợ này sứ mệnh kinh doanh với khả năng quảng cáo! Vzácná státní delegace VSR si prohlíží expozici klienta WMC fi rmy ORTEX Zlín. Phái đoàn quan trọng của nhà nước CHXHCN Việt Nam xem gian trưng bày của khách hàng WMC, công ty ORTEX Zlín. 19

20 ČVS informuje Thông tin của Hội Séc-Việt Na pozvání předsedy ČVS Marcela Wintera navštívil expozice klientů WMC vystavujících na veletrhu VIIF předseda Společnosti vietnamsko-českého přátelství ve VSR a náměstek ministra informatiky i spojů VSR Ing. Nguyen Minh Hong, CSc., kterému svoji produkci vysvětluje generální ředitel fi rmy Neograph, a. s., Štětí JUDr. Vladimír Sitta, MBA. Theo lời mời của Chủ tịch Hội Séc-việt Marcel Winter, Chủ tịch Hội hữu nghị Việt-Séc tại CHXHCN Việt Nam, thứ trưởng Bộ thông tin và bưu điện CHXHCN Việt Nam, kỹ sư Nguyen Minh Hong, CSc., đã tới thăm gian trưng bày của khách hàng WMC tại hội chợ VIIF, được Tổng Giám đốc công ty Neograph, a.s., Štětí JUDr. Vladimír Sitta, MBA giải thích về sản phẩm của mình. Ukázka výroby skla vystavovatele fi rmy EVPAS z České Lípy předváděná na televizi přitahovala po celou dobu veletrhu nejvíce návštěvníků do ofi - ciální účasti ČR na veletrhu. Giới thiệu sản phẩm thủy tinh trưng bày của công ty EVPAS từ Česká Lípa, được chiếu trên màn hình TV trong suốt thời gian hội chợ đã lôi kéo được nhiều khách thăm nhất đến sự tham gia chính thức của CH Séc tại hội chợ. 15. listopadu oslavil Svaz Vietnamců v ČR deset let své existence Blahopřání Svazu Vietnamců v ČR Vážení a drazí naši největší přátelé! Dovolte mi, abych všem členům Svazu Vietnamců v ČR jménem Česko-vietnamské společnosti z celého srdce upřímně a přátelsky blahopřál k 10. výročí vaší velmi potřebné a záslužné činnosti, která pomáhá všem Vietnamcům žijícím v České republice překonávat životní potíže, dává jim radu i sílu k překonávání každodenních problémů a hlavně pomáhá k jejich integraci do naší společnosti. Moc vám všem za to děkuji. Je mi ctí, že mohu společně s vámi oslavit deset let velmi aktivní a pestré činnosti, která prohlubuje přátelství Vietnamské socialistické republiky s Českou republikou, přátelství vietnamských a českých občanů. Celé naší Česko-vietnamské společnosti je také velkou ctí, že můžeme již mnoho let aktivně spolupracovat při mnoha vámi organizovaných společenských, osvětových, kulturních i sportovních akcích. Slibuji, že v této naší vzájemné spolupráci budeme vždy pokračovat, protože naše 20 přátelská spolupráce je pro vzájemné porozumění i pomoc žádoucí, potřebná a stala se již za mnoho let velmi záslužnou a příkladnou tradicí. Naše největší veřejné akce jsme mohli úspěšně realizovat jen díky vaší pomoci naší vzájemné spolupráci a za to vám všem patří naše poděkování. Z mnoha akcí mohu uvést například Týden vietnamské kultury v městě Slaném, nebo veřejnou sbírku Kč na úhradu léčení vietnamského novorozence Do Anh Tai z Varnsdorfu, ale také realizaci zdravotně-osvětového projektu Pomoc přátelům, díky kterému se za poslední čtyři roky zvýšil počet legálně zdravotně pojištěných Vietnamců žijících u nás ze 7 na 71 %, či nedávnou realizaci projektu studia pro nadané děti z chudých vietnamských rodin na prestižní soukromé Anglo-německé obchodní akademii v Praze, které budou hradit školné teprve, až po dokončení studia nastoupí do zaměstnání. A tak bych mohl pokračovat.

PRÁVA A POVINNOSTI PACIENTA A JINÝCH OSOB. Práva pacienta. Sbírka zákonů č. 372 / 2011 Bộ luật số 372 / 2011 NHÂN VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC

PRÁVA A POVINNOSTI PACIENTA A JINÝCH OSOB. Práva pacienta. Sbírka zákonů č. 372 / 2011 Bộ luật số 372 / 2011 NHÂN VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC PRÁVA A POVINNOSTI PACIENTA A JINÝCH OSOB QUYỀN LỢI VÀ NGHĨA VỤ CỦA BỆNH NHÂN VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC Sbírka zákonů č. 372 / 2011 Bộ luật số 372 / 2011 Práva pacienta 28 (1) Zdravotní služby lze pacientovi

Více

Byznys a obchodní záležitosti Nařízení

Byznys a obchodní záležitosti Nařízení - Zadání Chúng tôi đang cân nhắc đặt mua... Formální, předběžné Chúng tôi muốn được đặt sản phẩm... của Quý công ty. Chúng tôi muốn được đặt mua một sản phẩm. Đính kèm trong thư này là đơn đặt hàng của

Více

Mateřská škola Mezi Domy. Žádost o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání Đơn xin nhập học mầm non

Mateřská škola Mezi Domy. Žádost o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání Đơn xin nhập học mầm non Městská část Praha - Libuš Mateřská škola Mezi Domy Mezi Domy 373, 142 00 Praha 4 Písnice ředitelka MŠ/Hiệu trưởng TMG: Irena Procházková tel./đt 2614910122 e-mail: reditelka@msmezidomy.cz www. msmezidomy.cz

Více

OSOBNÍ ZÁJMENA (Đại từ nhân xưng)

OSOBNÍ ZÁJMENA (Đại từ nhân xưng) OSOBNÍ ZÁJMENA (Đại từ nhân xưng) Trong tiếng Việt có hai nhóm đại từ nhân xưng: đại từ nhân xưng tính theo quan hệ họ hàng và đại từ nhân xưng nói chung. Trong tiếng Séc không có sự phân chia đại từ nhân

Více

JAK MŮŽE BÝT PODPOŘENO VAŠE DÍTĚ VE VZDĚLÁVÁNÍ? TRẺ CÓ THỂ ĐƯỢC HỖ TRỢ TRONG GIÁO DỤC NHƯ THẾ NÀO?

JAK MŮŽE BÝT PODPOŘENO VAŠE DÍTĚ VE VZDĚLÁVÁNÍ? TRẺ CÓ THỂ ĐƯỢC HỖ TRỢ TRONG GIÁO DỤC NHƯ THẾ NÀO? JAK MŮŽE BÝT PODPOŘENO VAŠE DÍTĚ VE VZDĚLÁVÁNÍ? TRẺ CÓ THỂ ĐƯỢC HỖ TRỢ TRONG GIÁO DỤC NHƯ THẾ NÀO? V českých školách došlo k několika změnám v systému podpory dětí a žáků se speciálními vzdělávacími potřebami.

Více

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng - Đám cưới Chúc hai bạn hạnh phúc! Chúc mừng một đôi vợ chồng mới cưới Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Chúc mừng một đôi vợ chồng mới cưới Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám

Více

SLOVNÍČEK K RODINNÉMU KURZU

SLOVNÍČEK K RODINNÉMU KURZU SLOVNÍČEK K RODINNÉMU KURZU TÉMA anglický jazyk tiếng Anh, môn Tiếng Anh T3 běhat chạy T7 bohužel đáng tiếc T4 bydliště địa chỉ, cư trú, chỗ ở, nơi ở, nhà ở T5 být thì, là, ở, có, tồn tại, sống T1 cvičit

Více

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání Kde můžu najít? Tôi có thể tìm ở đâu? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... phòng để thuê?... hostel?... nhà nghỉ?... hotel?... khách sạn?...

Více

TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó)

TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó) TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó) Trong tiếng Tiệp có ba giống: giống đực (gđ), giống cái (gc) và giống trung (gt). Ngoài danh từ chỉ người và một số con vật,

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod česky vietnamsky Vážený pane prezidente, Kính gửi ngài Chủ tịch, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce

Více

Hội nhập người nước ngoài với môi trường sống trong khu vực Plzeň

Hội nhập người nước ngoài với môi trường sống trong khu vực Plzeň Thông tin cho người nước ngoài Hội nhập người nước ngoài với môi trường sống trong khu vực Plzeň dự án của thành phố Plzeň được thực hiện với sự hỗ trợ của Bộ Nội Vụ CH Séc NGƯỜI NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI

Více

Fámy a fakta o elektronické evidenci tržeb Như ng lơ i đô n va sư thâ t vê EET

Fámy a fakta o elektronické evidenci tržeb Như ng lơ i đô n va sư thâ t vê EET Fámy a fakta o elektronické evidenci tržeb Như ng lơ i đô n va sư thâ t vê EET Alena Schillerová náměstkyně ministra financí pro daně a cla thư trươ ng Bô Ta i chính phòng thuế trong nước va thuế nhập

Více

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky - Základy Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc Bạn có nói được tiếng Anh không? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Pro zeptání se,

Více

Integrační kurz český jazyk 56 Číslo lekce: 9. 1. a) Doplňte vhodné slovo z tabulky. (Bạn hãy điền từ thích hợp từ bảng vào bài viết.

Integrační kurz český jazyk 56 Číslo lekce: 9. 1. a) Doplňte vhodné slovo z tabulky. (Bạn hãy điền từ thích hợp từ bảng vào bài viết. 1. a) Doplňte vhodné slovo z tabulky. (Bạn hãy điền từ thích hợp từ bảng vào bài viết.) snídám, kávu, pracuju, republiky, 16.30, pivo, poště, daleko, večer Jmenuju se Mirek a jsem z České... Bydlím v Praze

Více

Informationen für die Ausländer. Information for foreigners. Информация для иностранцев. Інформація для іноземців. гадаад иргэдэд зориулсан мэдээлэл

Informationen für die Ausländer. Information for foreigners. Информация для иностранцев. Інформація для іноземців. гадаад иргэдэд зориулсан мэдээлэл Information for foreigners Informationen für die Ausländer Інформація для іноземців Информация для иностранцев Thông tin cho người nước ngoài гадаад иргэдэд зориулсан мэдээлэл Nội dung THẺ SỐ 01 THẺ SỐ

Více

ČÍST đọc PSÁT viết PÍT uống. HRÁT chơi MOCT có thể MÝT rửa

ČÍST đọc PSÁT viết PÍT uống. HRÁT chơi MOCT có thể MÝT rửa 1. Přiřaďte slovesa k obrázkům (Bạn hãy ghép động từ và hình vẽ) ČÍST PÍT JÍT PSÁT MÝT JET HRÁT 2. Doplňte tvary sloves (Bạn hãy điền các dạng động từ) ČÍST đọc PSÁT viết PÍT uống čtu čteme píšu piju čteš

Více

KDE JSTE? (Ông/bà ở đâu? Cách 6)

KDE JSTE? (Ông/bà ở đâu? Cách 6) KDE JSTE? (Ông/bà ở đâu? Cách 6) Khi chúng ta trả lời câu hỏi Kdo / Co, chúng ta dùng cách 1: Co to je? To je škola. Khi chúng ta trả lời câu hỏi Kde, chúng ta dùng cách 6: Kde to je? Ve škole. Lưu ý:

Více

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc - Základy Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc Bạn có nói được tiếng Anh không? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Pro zeptání se,

Více

V OBCHODĚ KUPUJEME... (Trong cửa hàng chúng ta mua...)

V OBCHODĚ KUPUJEME... (Trong cửa hàng chúng ta mua...) V OBCHODĚ KUPUJEME... (Trong cửa hàng chúng ta mua...) 1. a) Dívejte se na obrázek a čtěte věty. (Bạn hãy nhìn hình vẽ và đọc các câu.) To je Jana. Jana kupuje mléko a jogurt. To jsou Martin a Lucie. Martin

Více

CO DĚLAL? CO DĚLALA? CO DĚLALO? CO DĚLALI? MINULÝ ČAS I (Anh ấy đã làm gì? Cô ấy đã làm gì? Nó đã làm gì? Họ đã làm gì?

CO DĚLAL? CO DĚLALA? CO DĚLALO? CO DĚLALI? MINULÝ ČAS I (Anh ấy đã làm gì? Cô ấy đã làm gì? Nó đã làm gì? Họ đã làm gì? 1. a) Čtěte (Bạn hãy đọc) Trung dnes večeří doma, ale včera večeřel v restauraci. Hang dnes snídá housku a čaj, ale včera snídala kávu a koláč. Auto dnes jede pomalu, ale včera jelo rychle. Trung a Hang

Více

velký, malý, starý, nový, světlý, tmavý, bílý, žlutý, oranžový, červený, modrý, hnědý, hezký, ošklivý, teplý, studený

velký, malý, starý, nový, světlý, tmavý, bílý, žlutý, oranžový, červený, modrý, hnědý, hezký, ošklivý, teplý, studený 1. Dívejte se na obrázky ve třídě (vstaňte z lavice), podstatná jména doplňte do pravého sloupce tabulky a doplňte k nim do cvičení adjektiva. (Jaký / jaká / jaké. Pozor na koncovky.) (Bạn hãy đứng dậy

Více

Du lịch Du lịch nói chung

Du lịch Du lịch nói chung - Thiết yếu Můžete mi pomoci, prosím? Yêu cầu sự giúp đỡ Mluvíte anglicky? Hỏi xem ai đó có biết nói tiếng Anh hay không Mă puteți ajuta, vă rog? Vorbiți în engleză? Mluvíte _[language]_? Vorbiți _(limba)_?

Více

Integrační kurz český jazyk 26 Číslo lekce: 5

Integrační kurz český jazyk 26 Číslo lekce: 5 1. Doplňte sloveso být. (Bạn hãy điền động từ být.) Příklad: Já.. tady. Já jsem tady. My.. doma. Oni.. v práci. Vy.. tady. Ona.. ve škole. Ty.. na poště. Já.. student. On.. doktor. Vy.. učitel. Pan Novák..

Více

4. Čtěte. (Bạn hãy đọc.) dar dal, sály Sáry, pól pór, radit ladit, hrad hlad, pravý plavý, baret balet, ret let, kůry kůly

4. Čtěte. (Bạn hãy đọc.) dar dal, sály Sáry, pól pór, radit ladit, hrad hlad, pravý plavý, baret balet, ret let, kůry kůly 1. Čtěte. (Bạn hãy đọc.) R L J rak, rek, rýč, rod, ruch, rána, ropa, ryba, rosa, ruka, orat, pero, kára, jaro, porada, opora, pozor, spor, mír, sýr, pár, tvar, trubka, strach, vrána, hrad, hrozný, drak,

Více

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK Tập biên các bài giảng

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK Tập biên các bài giảng SBORNÍK PŘEDNÁŠEK Tập biên các bài giảng K posílení odborných kompetencí cizinců podnikatelů v ČR Phần tăng năng lực chuyên môn của người nước ngoài doanh nghiệp tại CH Séc Praha 2014 Sborník byl vytvořen

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Chúc hai bạn hạnh phúc! Používá se pro pogratulování novomanželům Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Používá se pro pogratulování novomanželům Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje

Více

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe - Pohotovost Potřebuji do nemocnice. Cho tôi đi bệnh viện. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. Tôi cảm thấy không được khỏe Musím okamžitě navštívit lékaře! Žádost

Více

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK. Tập biên các bài giảng. K posílení odborných kompetencí cizinců - budoucích zaměstnanců v průmyslu a službách ČR

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK. Tập biên các bài giảng. K posílení odborných kompetencí cizinců - budoucích zaměstnanců v průmyslu a službách ČR SBORNÍK PŘEDNÁŠEK Tập biên các bài giảng K posílení odborných kompetencí cizinců - budoucích zaměstnanců v průmyslu a službách ČR Với mục đích tăng năng lực chuyên môn của người nước ngoài những người

Více

Jednoho z prvních panovníků dynastie Hung obdařila nebesa dvaceti syny. Když nadešel čas, aby se panovník odebral za svými předky, nevěděl, koho z nich ustanovit svým dědicem. Chuyện kể rằng, ngày đó vua

Více

Chăm sóc trẻ sơ sinh-vượt cạn đã hoàn toàn đổi thay điều kiện sống của trẻ Hồ sơ sức khoẻ-hay tất cả những gì chứa đựng và cách sử dụng nó

Chăm sóc trẻ sơ sinh-vượt cạn đã hoàn toàn đổi thay điều kiện sống của trẻ Hồ sơ sức khoẻ-hay tất cả những gì chứa đựng và cách sử dụng nó Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 16. 6. 2008 Zdarma 4 2008 Péče o novorozence porod mění zásadně životní podmínky dítěte Zdravotní dokumentace co všechno obsahuje

Více

1. Doplňte k substantivům vhodná adjektiva. Vybírejte z následujících slov a napište slovo v češtině (pozor na koncovky).

1. Doplňte k substantivům vhodná adjektiva. Vybírejte z následujících slov a napište slovo v češtině (pozor na koncovky). 1. Doplňte k substantivům vhodná adjektiva. Vybírejte z následujících slov a napište slovo v češtině (pozor na koncovky). (Bạn hãy điền tính từ thích hợp cho mỗi danh từ. Bạn hãy chọn trong những tính

Více

Integrační kurz český jazyk 94 Číslo lekce: 15

Integrační kurz český jazyk 94 Číslo lekce: 15 1. a) Podívejte se na obrázek rodiny. Poslouchejte text a doplňte jména. (Bạn hãy nhìn hình vẽ gia đình. Bạn hãy nghe bài văn và điền tên người trong gia đình theo bài văn đó.) b) Doplňte tabulku podle

Více

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter - Opening Vážený pane, Formal, male recipient, name unknown Vážená paní, Formal, female recipient, name unknown Vážený pane / Vážená paní, Formal, recipient name and gender unknown Thưa ông, Thưa bà, Thưa

Více

ABECEDA A HLÁSKOVÁNÍ (Bảng chữ cái và cách đánh vần)

ABECEDA A HLÁSKOVÁNÍ (Bảng chữ cái và cách đánh vần) ABECEDA A HLÁSKOVÁNÍ (Bảng chữ cái và cách đánh vần) Písmena (Chữ cái) Hláskování (Cách đánh vần) Příklad (Ví dụ) A a Á á krátké a dlouhé a B b C c Č č D d Ď ď bé cé čé dé [ďé] E e É é krátké e dlouhé

Více

VIET. Tại Praha. chúng ta như ở nhà! Hướng dẫn cho người nước ngoài sinh sống ở Praha

VIET. Tại Praha. chúng ta như ở nhà! Hướng dẫn cho người nước ngoài sinh sống ở Praha VIET Tại Praha chúng ta như ở nhà! Hướng dẫn cho người nước ngoài sinh sống ở Praha 1 Được tạo ra và công bố bởi Tòa thị chính Praha phối hợp với Trung tâm hội nhập Praha, o.p.s. Hướng dẫn này được cập

Více

Změny zdravotního pojištění cizinců PVZP, a. s. Những thay đổi về bảo hiểm y tế cho người nước ngoài của PVZP, a. s.

Změny zdravotního pojištění cizinců PVZP, a. s. Những thay đổi về bảo hiểm y tế cho người nước ngoài của PVZP, a. s. Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 12. 10. 2009 Zdarma 5 2009 Změny zdravotního pojištění cizinců PVZP, a. s. Những thay đổi về bảo hiểm y tế cho người nước ngoài

Více

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla - U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số

Více

Integrační kurz český jazyk 41 Číslo lekce: 7

Integrační kurz český jazyk 41 Číslo lekce: 7 1. Spojte slova a obrázky. Řekněte, kde je Petr. (Bạn hãy nối từ và hình vẽ. Hãy viết ra Petr đang ở đâu. Lưu ý chuyển từ sang cách 6.) škola postel nemocnice Petr je ve škole. pošta banka náměstí restaurace

Více

Tại Praha. chúng ta như ở nhà! VIET. Hướng dẫn. sống ở Praha.

Tại Praha. chúng ta như ở nhà! VIET. Hướng dẫn. sống ở Praha. Tại Praha chúng ta như ở nhà! VIET Hướng dẫn cho người di cư 1 sinh sống ở Praha Được tạo ra và công bố bởi Trung tâm hội nhập Praha Phiên bản thứ 3, tháng 12 năm 2014 Hướng dẫn này được cập nhật sửa đổi

Více

E S K O - V I E T N A M S K Ý SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI

E S K O - V I E T N A M S K Ý SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI E S K O - V I E T N A M S K Ý SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI www.interkulturniprace.cz E S K O - V I E T N A M S K Ý SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI Từ điển giao văn hóa Séc Việt ČESKO-VIETNAMSKÝ SLOVNÍK

Více

Systém zdravotnictví v České republice 1. část Hệ thống y tế tại CH Séc- phần 1 Ženská antikoncepce Tránh thai cho phụ nữ

Systém zdravotnictví v České republice 1. část Hệ thống y tế tại CH Séc- phần 1 Ženská antikoncepce Tránh thai cho phụ nữ Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 16. 2. 2009 Zdarma 1 2009 Systém zdravotnictví v České republice 1. část Hệ thống y tế tại CH Séc- phần 1 Ženská antikoncepce

Více

E S K O - V I E T N A M S K Ý. Từ điển giao văn hóa Séc Việt

E S K O - V I E T N A M S K Ý. Từ điển giao văn hóa Séc Việt E S K O - V I E T N A M S K Ý SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI Từ điển giao văn hóa Séc Việt ČESKO-VIETNAMSKÝ SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI Eva Dohnalová, Marina Pojmanová, Ladislav Zamboj, Nguy Giang

Více

Systém zdravotnictví v České republice 2. část Hệ thống y tế tại CH Séc phần 2. Hepatitida. Encyklopedie zdraví Từ điển bách khoa sức khỏe

Systém zdravotnictví v České republice 2. část Hệ thống y tế tại CH Séc phần 2. Hepatitida. Encyklopedie zdraví Từ điển bách khoa sức khỏe Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 16. 4. 2009 Zdarma 2 2009 Systém zdravotnictví v České republice 2. část Hệ thống y tế tại CH Séc phần 2 Encyklopedie zdraví

Více

ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 15. 1. 2008 Zdarma. Năm mới đến với người Việt Nam sống tại CH Séc Novoroční koncert pro Vietnamce žijící v ČR.

ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 15. 1. 2008 Zdarma. Năm mới đến với người Việt Nam sống tại CH Séc Novoroční koncert pro Vietnamce žijící v ČR. Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 15. 1. 2008 Zdarma 1 2008 Năm mới đến với người Việt Nam sống tại CH Séc Novoroční koncert pro Vietnamce žijící v ČR. 01-08

Více

ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 12. 2008 Zdarma

ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 12. 2008 Zdarma Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 12. 2008 Zdarma 6 2008 NEJLEVNĚJŠÍ POVINNÉ RUČENÍ OD TOTAL BROKERS Osobní automobil do 1000 cm 3 cena od 1218 Kč Osobní

Více

ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 10. 2008 Zdarma

ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 10. 2008 Zdarma Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 10. 2008 Zdarma 5 2008 Kapitán fotbalového mužstva Vietnamců z Prahy 4 přebírá od předsedy Česko-vietnamské společnosti

Více

ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 14. 8. 2009 Zdarma

ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 14. 8. 2009 Zdarma Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 14. 8. 2009 Zdarma 4 2009 Zobrazovací metody Phương pháp biểu thị bằng hình ảnh Hlubocká SOŠE pomůže odbornému školství ve

Více

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje - Wstęp Vážený pane, Thưa ông, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy Vážená paní, Thưa bà, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy Vážený pane / Vážená paní,

Více

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje - Wstęp Thưa ông, Vážený pane, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy Thưa bà, Vážená paní, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy Thưa ông/bà, Formalny, nie

Více

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu?

Více

Informace při přijetí pacienta k hospitalizaci Thông tin tiếp nhận bệnh nhân nhập bệnh viện. Thonk tyn type ňan beň ňan ňap vien

Informace při přijetí pacienta k hospitalizaci Thông tin tiếp nhận bệnh nhân nhập bệnh viện. Thonk tyn type ňan beň ňan ňap vien Sada otázek a odpovědí pro komunikaci s cizincem: Ošetřovatelství Bộ câu ho i va câu tra lơ i da nh cho việc giao tiếp vơ i ngươ i nươ c ngoa i: Điê u tri Informace při přijetí pacienta k hospitalizaci

Více

ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 8. 6. 2009 Zdarma

ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 8. 6. 2009 Zdarma Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 3 Vychází 8. 6. 2009 Zdarma 3 2009 Veletrh SVĚT KNIHY 2009: Cena PREMIA BOHEMICA do Hanoje Hội chợ THẾ GIỚI SÁCH 2009-05-24: Giải thưởng

Více

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Căn hộ. Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Căn hộ. Art der Unterbringung - Mieten Vietnamesisch Tôi muốn thuê. Äußern dass man etwas mieten möchte phòng căn hộ căn hộ 1 phòng nhà riêng nhà liền kề nhà trong dãy nhà Giá thuê nhà hàng tháng là bao nhiêu? Nach der Höhe der Miete

Více

ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 4. 2008 Zdarma

ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 4. 2008 Zdarma Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 10. 4. 2008 Zdarma 2 2008 Rozdávání novoročních dárků vietnamským dětem navštívil mimořádný a zplnomocněný velvyslanec VSR

Více

Na ochranu před sluncem se musí myslet už nyní Để bảo vệ trước ánh nắng mặt trời phải nghĩ từ bây giờ Projekt Vzájemná pomoc Dự án tương trợ giúp đỡ

Na ochranu před sluncem se musí myslet už nyní Để bảo vệ trước ánh nắng mặt trời phải nghĩ từ bây giờ Projekt Vzájemná pomoc Dự án tương trợ giúp đỡ Česko-vietnamský zpravodaj Thông tin Séc-Việt ISSN 1802-8896 Ročník 2 Vychází 16. 6. 2008 Zdarma 3 2008 Na ochranu před sluncem se musí myslet už nyní Để bảo vệ trước ánh nắng mặt trời phải nghĩ từ bây

Více

c) barva krve záleží politickém statutu (urozený člověk ji má modrou, normální člověk červenou)

c) barva krve záleží politickém statutu (urozený člověk ji má modrou, normální člověk červenou) Řešení testu z webových stránek www.mlady-zdravotnik.wbs.cz 1. Při bodné ráně nožem? a) nůž vytáhneme b) necháme ho v ráně c) necháme ho v ráně a fixujeme 2. Jakou barvu má okysličená krev (př.: tepenné

Více

1. Úvodní součásti brožury 1. Phâ n mơ đâ u cu a sô tay uvítací kurz. khóa ho c đón cha o znalost práv

1. Úvodní součásti brožury 1. Phâ n mơ đâ u cu a sô tay uvítací kurz. khóa ho c đón cha o znalost práv 1. úvodní součásti brožury český termín vietnamský překlad 1. Úvodní součásti brožury 1. Phâ n mơ đâ u cu a sô tay uvítací kurz khóa ho c đón cha o znalost práv sư hiê u biê t vê luâ t pháp interkulturní

Více

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresa Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee

Více

1. Úvod do problematiky. 2. Vymezení pojmu ukazovací zájmeno v češtině. Kateřina Nováková Ukazovací zájmena ve vietnamštině (demonstrativa)

1. Úvod do problematiky. 2. Vymezení pojmu ukazovací zájmeno v češtině. Kateřina Nováková Ukazovací zájmena ve vietnamštině (demonstrativa) 1. Úvod do problematiky Ukazovací zájmena, nebo alespoň slova, která ve vietnamštině za ukazovací zájmena považujeme, se ve vietnamské větě objevují velice často. Tato slova vystupují nejen jako zájmena,

Více

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe - Pohotovost polsky vietnamsky Muszę iść do szpitala. Cho tôi đi bệnh viện. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Źle się czuję. Tôi cảm thấy không được khỏe Proszę natychmiast wezwać

Více

Struktura souvětí v současné vietnamštině Marika Strašáková

Struktura souvětí v současné vietnamštině Marika Strašáková Struktura souvětí v současné vietnamštině Marika Strašáková I. Úvod Souvětí, neboli věta složená, je spojením dvou nebo více vět do jediného celku. Povaha souvětí je determinována charakterem jednotlivých

Více

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání Tôi có thể tìm ở đâu? Mistä löytäisin? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... phòng để thuê?...vuokrahuoneen?... nhà nghỉ?...hostellin?... khách sạn?...hotellin?...

Více

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific - Základy Kan du hjælpe mig, tak? Pro zeptání se na pomoc Snakker du engelsk? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky snakker du _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Jeg snakker

Více

Caul (2,5 diem ) Dtra vao bang so lieu : Co cau -' dan so Viet Nam phan theo nhom tuoi va (Y-6i tinh qua hai doh ton dieu tra g (

Caul (2,5 diem ) Dtra vao bang so lieu : Co cau -' dan so Viet Nam phan theo nhom tuoi va (Y-6i tinh qua hai doh ton dieu tra g ( S& GD-DT Quang Binh KI TH1 CHON HOC SINH GIOI TINH LOOP 12 THPT Nam hoc 2003-- 2004 THI CHINH THIrC Mon : Hia l1 - Vong I Th ii gian :180 phut (khong ke thori gian giao de ) Cau 1.(3,5 diem ) Dtra vao

Více

Vyjádření času ve vietnamštině Petra Karlová

Vyjádření času ve vietnamštině Petra Karlová Vyjádření času ve vietnamštině Petra Karlová I.Úvod Jazyk má bezprostřední vztah ke kultuře a myšlení národa, který jej používá k dorozumívání. Jednotlivé národy tedy používají sobě vlastní prostředky

Více

Bạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Bạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific - Základy Kan du vara snäll och hjälpa mig? Pro zeptání se na pomoc Talar du engelska? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Talar du _[språk]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Jag

Více

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka - Obecně Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpoplatněn při výběru v určitých zemích Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów?

Více

První pomoc při úrazu (nejen elektrických) proudem

První pomoc při úrazu (nejen elektrických) proudem BOZP První pomoc První pomoc při úrazu (nejen elektrických) proudem Školení bezpečnosti práce (BOZP) České vysoké učení technické v Praze, Katedra kybernetiky BOZP První pomoc (1/7) Působení el. proudu

Více

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Čs. armády 777 399 01 Milevsko www.issou-milevsko.cz NEODKLADNÁ RESUSCITACE

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Čs. armády 777 399 01 Milevsko www.issou-milevsko.cz NEODKLADNÁ RESUSCITACE Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Čs. armády 777 399 01 Milevsko www.issou-milevsko.cz NEODKLADNÁ RESUSCITACE Škola Autor SOŠ a SOU Milevsko Mgr. Jaroslava Neumannová Název Téma Datum tvorby

Více

DEFINICE: CÍL PRVNÍ POMOCI: STRUKTURA PRVNÍ POMOCI

DEFINICE: CÍL PRVNÍ POMOCI: STRUKTURA PRVNÍ POMOCI PRVNÍ POMOC DEFINICE: Soubor jednoduchých a účelných opatření, která mohou být poskytnuta kdekoli a kdykoli, která slouží k bezprostřední pomoci při náhlém postižení zdraví. CÍL PRVNÍ POMOCI: Provádět

Více

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám VY_32_INOVACE_PPM13160NÁP Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: III/2 Datum vytvoření:

Více

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc - Základy Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc Bạn có nói được tiếng Anh không? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Pro zeptání se,

Více

Zdravotnická první pomoc. Z.Rozkydal

Zdravotnická první pomoc. Z.Rozkydal Zdravotnická první pomoc Z.Rozkydal První pomoc Soubor jednoduchých opatření, které udržují člověka při životě a omezují důsledky náhlého ohrožení zdraví Technická první pomoc -vytvoří základní technické

Více

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe - Notfall Cho tôi đi bệnh viện. Potřebuji do nemocnice. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Tôi cảm thấy không được khỏe Je mi špatně. Làm ơn cho tôi gặp bác sĩ gấp! Um unverzügliche

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

Příloha č. 1 - Tabulky

Příloha č. 1 - Tabulky Příloha č. 1 - Tabulky Tabulka 1. Jednotlivé respondentky jsou rozdělené podle generace. Ženy jsou označeny číslicemi od 1-6, 1-4 nebo od 1-5, podle počtu uskutečněných rozhovorů a jednotlivé generace

Více

Tìm việc và Ứng tuyển Thư xin việc

Tìm việc và Ứng tuyển Thư xin việc - Đầu thư Vážený pane, Stimate Domn, Trang trọng. Người nhận là nam, nhưng người viết không biết tên người nhận Vážená paní, Stimată Doamnă, Trang trọng. Người nhận là nữ, nhưng người viết không biết tên

Více

ZÁSADY PRVNÍ POMOCI. Základní první pomoc (dále jen PRP) je pomoc, kterou poskytujeme holýma rukama bez zdravotnického vybavení.

ZÁSADY PRVNÍ POMOCI. Základní první pomoc (dále jen PRP) je pomoc, kterou poskytujeme holýma rukama bez zdravotnického vybavení. ZÁSADY PRVNÍ POMOCI Laická první pomoc je soubor základních odborných a technických opatření, která lze provést bez specializovaného vybavení. Do ní spadá zavolání odborné zdravotnické pomoci, péče o postiženého

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Mendelova 2. stupeň Nemocní Předmět Zdravověda Téma / kapitola

Více

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla - U vchodu Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Ett bord för _[antal personer]_, tack. Používá se pro vyžádání stolu. Tôi muốn đặt

Více

VŠCHT Praha: Inovace studijního programu Specializace v pedagogice (CZ.2.17/3.1.00/36318)

VŠCHT Praha: Inovace studijního programu Specializace v pedagogice (CZ.2.17/3.1.00/36318) EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND "PRAHA & EU": INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI" VŠCHT Praha: Inovace studijního programu Specializace v pedagogice (CZ.2.17/3.1.00/36318) První pomoc I Cíl první pomoci, třídění zraněných,

Více

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla - U vchodu Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Cho tôi một bàn _[số người]_. Používá se pro vyžádání stolu. Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal

Více

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe - Pohotovost Je dois me rendre à l'hôpital. Cho tôi đi bệnh viện. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je me sens malade. Tôi cảm thấy không được khỏe Je dois voir un médecin immédiatement!

Více

vědomostí, dovedností a schopností vždy

vědomostí, dovedností a schopností vždy ZDRAVOVĚDA MYŠÍK PRVNÍ POMOC Soubor opatření prováděných podle svých vědomostí, dovedností a schopností, ale vždy tak, aby Zachránily život Zabránily zhoršení stavu postiženého Zajistily bezpečnost poraněnému,

Více

Příloha č. 1 - Obrázky. Kardiopulmonální resuscitace. Zdroj: Koster, Obrázek 1: Kontrola základních životních funkcí

Příloha č. 1 - Obrázky. Kardiopulmonální resuscitace. Zdroj: Koster, Obrázek 1: Kontrola základních životních funkcí Příloha č. 1 - Obrázky Kardiopulmonální resuscitace Obrázek 1: Kontrola základních životních funkcí Obrázek 2: Uvolnění dýchacích cest Obrázek 3: Kontrola dýchání Obrázek 4: Umístění rukou při nepřímé

Více

Cévní mozková příhoda z pohledu zdravotnické záchranné služby. MUDr. Petr Hrbek ZZS JMK

Cévní mozková příhoda z pohledu zdravotnické záchranné služby. MUDr. Petr Hrbek ZZS JMK Cévní mozková příhoda z pohledu zdravotnické záchranné služby MUDr. Petr Hrbek ZZS JMK K čemu slouží zdravotnická záchranná služba: Zdravotnická záchranná služba poskytuje odbornou přednemocniční neodkladnou

Více

PP PŘI NEPRŮCHODNOSTI DÝCHACÍCH CEST

PP PŘI NEPRŮCHODNOSTI DÝCHACÍCH CEST PP PŘI NEPRŮCHODNOSTI DÝCHACÍCH CEST Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje 28. 10. 2009 - Bc. Eva Pazderová DÝCHACÍ CESTY použité zkratky:

Více

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Eine Reservierung machen Cho tôi một bàn _[số người]_. Nach einem Tisch fragen Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không? Fragen, ob

Více

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen - Am Eingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Eine Reservierung machen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Nach einem Tisch fragen Přijímáte kreditní karty? Fragen, ob Du mit

Více

Prezentace je určena pro studenty SOU. Téma seznamuje se zásadami první pomoci a chování při záchraně života.

Prezentace je určena pro studenty SOU. Téma seznamuje se zásadami první pomoci a chování při záchraně života. Střední škola stavebních řemesel Brno Bosonohy Pražská 38b, 642 00 Brno Bosonohy Šablona: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název: BOZP Téma: První pomoc Autor: Ing. Pavel Krula Číslo: Vy_32_INOVACE_Technologie

Více

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám VY_32_INOVACE_PPM15460NÁP Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: III/2 Datum vytvoření:

Více

Bô câu ho i va câu tra lơ i da nh cho viê c giao tiếp vơ i ngươ i nươ c ngoa i: nô i khoa

Bô câu ho i va câu tra lơ i da nh cho viê c giao tiếp vơ i ngươ i nươ c ngoa i: nô i khoa Sada otázek a odpovědí pro komunikaci s cizincem: Vnitřní lékařství Bô câu ho i va câu tra lơ i da nh cho viê c giao tiếp vơ i ngươ i nươ c ngoa i: nô i khoa Základní informace Thông tin cơ ba n Thonk

Více

www.zlinskedumy.cz Označení DUMu Předmět oblast Druh učebního materiálu Cílová skupina Anotace

www.zlinskedumy.cz Označení DUMu Předmět oblast Druh učebního materiálu Cílová skupina Anotace Označení DUMu Předmět oblast Druh učebního materiálu Cílová skupina Anotace Název školy Název projektu Číslo projektu Název šablony Stupeň a typ vzdělání VY_32_INOVACE_11_ZDV2_20 Zdravověda PP Poranění

Více

Příloha 7a Prognózy - struktura 2G minuty (tisíce)

Příloha 7a Prognózy - struktura 2G minuty (tisíce) Příloha 7a Prognózy - struktura 2G minuty (tisíce) Rok Měsíc České Budějovice Český Krumlov Jindřichův Hradec Písek Prachatice Strakonice Tábor Blansko Brno - město Brno - venkov Břeclav Hodonín Vyškov

Více

ZDRAVOTNICKÉ MINIMUM. Šok je závažný chorobný stav, se kterým se můžeme setkat

ZDRAVOTNICKÉ MINIMUM. Šok je závažný chorobný stav, se kterým se můžeme setkat Soubor testových otázek ke zkouškám odborné způsobilosti žadatelů o vydání vyššího muničního průkazu a žadatelů o vydání průkazu pro provádění pyrotechnického průzkumu ZDRVOTNIKÉ MINIMUM 1 2 3 4 5 6 Při

Více

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE [Hướng về phía đông] Po proudu na východ 2019 TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta umění a architektury Autor práce: Vedoucí práce:

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE [Hướng về phía đông] Po proudu na východ 2019 TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta umění a architektury Autor práce: Vedoucí práce: BAKALÁŘSKÁ PRÁCE [Hướng về phía đông] Po proudu na východ 2019 TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta umění a architektury Autor práce: Vedoucí práce: Vũ Hồng Vân doc. Stanislav Zippe Studijní program:

Více

5-1b. PRŮMĚRNÉ KUPNÍ CENY STAVEBNÍCH POZEMKŮ V ČR DLE OKRESŮ A VELIKOSTI OBCÍ V LETECH (v Kč/m 2 ) - POŘADÍ

5-1b. PRŮMĚRNÉ KUPNÍ CENY STAVEBNÍCH POZEMKŮ V ČR DLE OKRESŮ A VELIKOSTI OBCÍ V LETECH (v Kč/m 2 ) - POŘADÍ ceny v letech po kvantilech Pořadí Praha 1 1 442 24 247 27 240 2 003,9 144 77 26 402 29 579 20 979 5 785 8 368 10 695 18 241 42 776 57 981 67 090 1 Praha 2 2 310 13 419 17 626 1 296,7 101 56 15 793 19

Více

5-1b. PRŮMĚRNÉ KUPNÍ CENY STAVEBNÍCH POZEMKŮ V ČR DLE OKRESŮ A VELIKOSTI OBCÍ V LETECH (v Kč/m 2 ) - POŘADÍ

5-1b. PRŮMĚRNÉ KUPNÍ CENY STAVEBNÍCH POZEMKŮ V ČR DLE OKRESŮ A VELIKOSTI OBCÍ V LETECH (v Kč/m 2 ) - POŘADÍ Praha 1 1 427 23 778 28 264 2 507,1 86 80 29 579 23 626-7 159 8 524 10 689 18 752 40 061 60 212 72 434 1 Praha 2 2 282 12 557 17 321 1 536,4 72 58 17 416 15 615 22 344 5 980 6 961 9 697 14 591 23 837 30

Více

5-1b. PRŮMĚRNÉ KUPNÍ CENY STAVEBNÍCH POZEMKŮ V ČR DLE OKRESŮ A VELIKOSTI OBCÍ V LETECH (v Kč/m 2 ) - POŘADÍ

5-1b. PRŮMĚRNÉ KUPNÍ CENY STAVEBNÍCH POZEMKŮ V ČR DLE OKRESŮ A VELIKOSTI OBCÍ V LETECH (v Kč/m 2 ) - POŘADÍ Praha 1 1 378 16 280 24 351 2 981,0 33 85 24 416 21 879 29 184 3 882 4 276 8 232 13 997 41 194 50 435 58 323 2 Praha 2 2 439 16 736 18 226 2 231,2 47 58 23 195 14 072 12 250 4 117 6 100 9 549 17 430 26

Více