Návod k instalaci a použití TK-SC-6. Systémová regulace pro solární ohřev teplé vody
|
|
- Vlastimil Šimek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TK-SC-6 Systémová regulace pro solární ohřev teplé vody H&I Trading Company s.r.o., Karlická 9/37, Praha 5 - Radotín, ČR, Tel: , Fax: Internet: info@bergen.cz BERGEN SK s.r.o. Moravská 687, Nemšová, SR, Tel: , Fax: Internet: info@bergen.sk
2 Ovládací panel regulace Pos. Označení pozice Popis funkce 1 Zelená kontrolka Indikace napájecího napětí 2 On/Off Hlavní vypínač 3 Nastavovací tlačítka 4 T Zapínací/vypínací diference teploty solárního čerpadla 5 Manual T Manuální změna diference teploty pro uvedení do provozu solárního čerpadla 6 OK Aktivace/deaktivace/potvrzení funkce 7 C / F Zobrazení teploty ve stupních Celsia / Fahrenheita 8 SET Nastavení 9 Pipe timing Časové řízení cirkulačního čerpadla 10 Recovery Návrat do výchozího stavu 11 Temp. Display Postupné zobrazení jednotlivých teplot 12 Clock Nastavení hodin 13 Heating Externí zdroj ohřevu 14 Tlačítka přenosu 15 LCD display Displej regulace 2
3 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny Instalace a uvedení do provozu O návodu Zbavení se odpovědnosti výrobce a dodavatele Popis symbolů Instalace Instalace ovládacího panelu Instalace silové části Elektrické zapojení Zapojení svorkovnice Uvedení do provozu Nastavení času Manuální provoz Výběr zobrazené teploty na displeji Nastavení regulace Nastavení hodin Tlačítko On/Off Popis sestavy Sestava: 1x solární panel, zásobník, 1x čerpadlo a 2x čidlo teploty Sestava: 1x solární panel, zásobník, 1x čerpadlo a 3x čidlo teploty Funkce řízení čerpadla podle diference teplot Teplotní řízení externího zdroje ohřevu vody s časovou závislostí Časové řízení cirkulačního čerpadla teplé vody Teplotní řízení cirkulačního čerpadla teplé vody Protimrazová ochrana solárního panelu Ochrana před přehřátím zásobníku (1) Ochrana před přehřátím zásobníku (2) Tlačítko C/F Ochranné funkce Poruchové stavy Chování při poruše Poruchové hlášení Kontrolní postupy Technická data
4 1 Bezpečnostní pokyny 1.1 Instalace a uvedení do provozu Uložení kabelů provádějte tak, aby nedošlo k poškození konstrukce nebo požárně bezpečnostních předpisů v budově. Regulace je určena pro instalaci v normálním prostředí. Před připojením zařízení se ujistěte, že je elektrický přívod dostatečný pro vaše zařízení a v souladu s normou. Všechna zařízení připojená k regulaci musí být v souladu s technickými specifikacemi regulace. Všechny práce při sejmutém krytu svorkovnice provádějte vždy po odpojení napájení. Dodržujte bezpečnostní předpisy pro práci s elektrickým zařízením. Všechny operace, které vyžadují otevření regulátoru (např. výměna pojistky), může provádět pouze způsobilá osoba. 1.2 O návodu Tento návod popisuje instalaci, funkce a provoz regulace solárního ohřevu teplé vody. Při instalaci dalších součásti, např. solárního kolektoru, oběhového čerpadla nebo akumulační nádrže, se řiďte podle návodu příslušného k dané součásti. Montáž, elektrické připojení, uvedení do provozu a údržba zařízení mohou provádět pouze zaškolené a způsobilé osoby. Obsluha musí být seznámen s tímto návodem a musí postupovat podle pokynů uvedených v tomto návodu. 1.3 Zbavení se odpovědnosti výrobce a dodavatele Výrobce ani dodavatel nemůže kontrolovat dodržování těchto pokynů a metod používaných při instalaci, provozu, údržbě či využití této regulace. Nesprávná instalace může způsobit škody na majetku či zdraví osob. Výrobce neodpovídá za ztráty, škody nebo náklady, které by mohly vzniknout v důsledku nesprávné instalace, špatného použití či údržby. V případě že zjistíte zřejmou závadu na výrobku (např. viditelná poškození), vyřaďte okamžitě zařízení z provozu a kontaktujte svého dodavatele. Výrobce si vyhrazuje právo modifikace výrobků, technických dat, nebo návodu k instalaci a to bez předchozího upozornění uživatele. 1.4 Popis symbolů Bezpečnostní pokyny v textu jsou označeny varovným trojúhelníkem. Pokyny uvádějí činnosti, které mohou vést ke zranění osob nebo vykazují jistá bezpečnostní rizika. Dbejte proto zvýšené opatrnosti! Postup Malý trojúhelník " " se používá k označení operace krok. Poznámka Obsahuje důležité informace pro operaci nebo funkci, je psána modrým textem 4
5 2 Instalace Regulace je určena pro instalaci ve vnitřním prostředí bez elektromagnetického rušení v dosahu elektrické zásuvky. Regulátor připojte do vlastní zásuvky. Nepoužívejte rozdvojku ani vypínač na přívodu. Elektrickou instalaci smí provádět pouze oprávněná osoba. 2.1 Instalace ovládacího panelu Sejměte zadní víko ovládacího panelu šroubovákem viz obr. 1 Připevněte zadní víko na zeď pomocí přibalených šroubů dle rozměrů, viz obr. Po uchycení zadního víka na zeď nasaďte přední panel regulace do drážky (1) a (2) a víko zaklapněte, viz obr. 3 Montážní otvory 2.2 Instalace silové části Pozn.: Silová část musí být instalována na dostatečně chráněném místě. vyberte správné umístění vhodné pro regulaci panel přidržte na zdi a označte otvory vyvrtejte díry a vložte hmoždinky přišroubujte panel ke zdi osaďte regulaci na plastový držák na zdi Pozn.: Před otevřením krytu silové části vypněte přívod elektrické energie. Otevření krytu: povolte šrouby (1) a (2) a sejměte kryt zpětnou montáž provádějte v opačném pořadí dotáhněte šrouby 5
6 2.3 Elektrické zapojení El. přívod může být zapnut pouze tehdy, pokud je regulace zakrytována. Při instalaci se ujistěte, že třída krytí regulace nebyla během montáže změněna. Podle typu instalace, mohou kabely vstupovat do regulace zadní stranou krytu nebo jeho spodní stranou. Pro instalaci kabelů ze zadní strany odstraňte vhodným nástrojem plastové krytky ze zadní strany. Pro instalací kabelů zespoda vyřízněte levé a pravé plastové krytky a vylomte je z krytu. Po připojení vodičů kabel zajistěte příchytkou proti vytržení. 2.4 Zapojení svorkovnice Označení T1 T2 T3 T4 Ovládací část Napájení H1 Topné těleso P1 T P2 Cirkulace Funkce Vstup teplotního čidla kolektoru T1 Vstup teplotního čidla zásobníku T2, dolní část Vstup teplotního čidla zásobníku T3, horní část Vstup teplotního čidla teploty teplé vody, (zvl. příslušenství) Připojení ovládací části s displejem Připojení napájecího napětí 230V AC Spínací výstup pro připojení topného tělesa Spínací výstup pro ovládání čerpadla P1 podle diferenční teploty Spínací výstup pro ovládání cirkulačního čerpadla P2 6
7 Vstupy 1. Vstupy T1, T2 a T3 (případně T4): jsou teplotní čidla. 2. Třívodičový vstup: Ovládací panel slouží pro připojení části s displejem. Výstupy 1. Výstupy P1 a P2: reléové bezpotencionální kontakty s maximálním spínaným proudem 5A 2. Výstup H1: reléový bezpotencionální kontakt s max. proudem 16A Napájení 1. Napájecí napětí musí odpovídat štítku na přístroji 2. Ochranný vodič (zemnění) musí být vždy připojen Tlačítko Reset: tlačítko je umístěno u svorkovnice a slouží k nastavení původního stavu z výroby. Pokyny pro použití čidel teploty: Jako čidlo pro solární panel je možné používat pouze originální typ Pt1000 se silikonovým kabelem v délce 1,5m vhodný pro venkovní instalaci, teplotní čidlo a kabel odolávají teplotám až do 280 C. Polaritu není nutné rozlišovat. Jako čidla teploty v zásobníku je možné používat pouze originální typ NTC 10k, B=3950 s kabelem PVC v délce 1,5m. Teplotní čidlo a kabel odolávají teplotám až do 150 C. Polaritu není nutné rozlišovat. Všechny čidla jsou připojena na velmi nízké napětí. Aby bylo zabráněno induktivnímu přenosu napětí, dodržujte při instalaci vzdálenost od vodičů 230V a 400V minimálně 100mm. Při možnosti elektromagnetického rušení nf nebo vf indukcí je nutné použit pro připojení čidel stíněné kabely. Celková délka kabelu k čidlu nesmí být delší než 100m, pokud je vedení delší než 50m, použijte vodič s průřezem 0,75mm 2. Při větších délkách použijte vodič s průřezem 1,5mm 2. Poznámka: PT1000 a NTC 10K, B=3950 jsou čidla s rozdílnou charakteristikou. Pokud by byla zaměněna, bude měření teplot chybné a hrozí jejich poškození nebo havárie systému. 7
8 3 Uvedení do provozu Před připojením do elektrické sítě připojte čidla teploty a čerpadla! Po prvním zapnutí regulace vyžaduje nastavení správného času. 3.1 Nastavení času Po zapojení do sítě se na displeji zobrazí údaj času 00:00. Stiskněte tlačítko Clock, bliká část nastavení hodin 00. Tlačítky nastavte správnou hodnotu hodin. Znovu stiskněte tlačítko Clock, bliká část nastavení minut 00. Tlačítky nastavte správnou hodnotu minut. Po 6 vteřinách údaje beze změny je údaj zapsán automaticky jako správný, nastavený čas se objeví na displeji. 3.2 Manuální provoz Pokud je to potřeba (první zapojení regulace, test funkce) mohou být výstupy regulace ovládány manuálně. Manuální ovládání provádějte následovně: Manuální ovládání čerpadla P1 Stiskněte tlačítko Manual T, čerpadlo P1 je ihned uvedeno do provozu, rozsvítí se příslušný symbol. Opět stiskněte tlačítko Manual T, čerpadlo P1 je vypnuto s symbol zhasne. Pokud tlačítko nestisknete znovu je manuální ovládání čerpadla P1 vypnuto po 10 minutách automaticky. Manuální ovládání cirkulačního čerpadla P2 Při zapnuté regulaci stiskněte tlačítko On/Off, cirkulační čerpadlo se zapne, rozsvítí se příslušný symbol. Znovu stiskněte tlačítko On/Off, cirkulační čerpadlo se zastaví. Pokud tlačítko nestlačíte, zastaví se čerpadlo automaticky po 3 minutách. Manuální ovládání záložního zdroje Stiskněte tlačítko Heating na 6 vteřin, výstup pro elektrický element nebo jiný záložní zdroj tepla (plynový průtokový ohřívač Rinnai nebo nepřímotopný kotel) bude sepnut. Opětovným stlačením tlačítka Heating bude okamžitě výstup vypnut. 3.3 Výběr zobrazené teploty na displeji Stlačte tlačítko Temp. Display. Po každém stlačení tlačítka bude na displeji postupně zobrazena jiná teplota: teplota solárního panelu (T1), teplota zásobníku dole (T2), teplota zásobníku nahoře (T3) a teplota v cirkulační větvi (T4). Teplota zásobníku nahoře (T3) je zobrazena automaticky, pokud není tlačítko aktivní déle než 6 vteřin. 8
9 4 Nastavení regulace 4.1 Nastavení hodin Stiskněte tlačítko Clock, bliká část nastavení hodin 00. Tlačítky nastavte správnou hodnotu hodin. Znovu stiskněte tlačítko Clock, bliká část nastavení minut 00. Tlačítky nastavte správnou hodnotu minut. Po 6 vteřinách údaje beze změny je údaj zapsán automaticky jako správný, nastavený čas se objeví na displeji. 4.2 Tlačítko On/Off Po zapnutí regulace do sítě je regulace ve výchozím stavu a na displeji je zobrazena teplota vody v zásobníku (T3) a časový údaj. Všechna tlačítka jsou přístupná pro nastavení požadovaných provozních vlastností. Stiskněte tlačítko On/Off, bude následovat zapnutí cirkulačního čerpadla teplé vody na 3 minuty. Funkce je indikována na displeji. Po 3 minutách je čerpadlo opět automaticky vypnuto. Stiskněte tlačítko On/Off a držte o stlačené 3 vteřiny, regulace je uzamčena, je zobrazována teplota v zásobníku a časový údaj. Ostatní tlačítka jsou nefunkční. Stlačením a přidržením tlačítka On/Off na 3 vteřiny regulaci opět odemknete. 4.3 Popis sestavy Sestava: 1x solární panel, zásobník, 1x čerpadlo a 2x čidlo teploty Popis: Čerpadlo solárního panelu P1 je aktivní, jakmile je dosaženo nastavené zapínací diference mezi teplotou v solárním panelu (T1) a v zásobníku (T2). Pokud teplotní rozdíl mezi těmito teplotami klesne pod nastavenou vypínací diferenci, je čerpadlo solárního panelu vypnuto. T1: Čidlo teploty solárního panelu T2: Čidlo teploty vody v zásobníku dole (v tomto případě tato teplota také rozhoduje o zapnutí externího zdroje tepla) P1: Čerpadlo solárního panelu P2: Cirkulační čerpadlo teplé vody Poznámka H1: je výstup pro řízení externího zdroje tepla (např. elektrické těleso nebo průtokový ohřev) T4: je čidlo na výtoku teplé vody nebo v cirkulační větvi. 9
10 4.3.2 Sestava: 1x solární panel, zásobník, 1x čerpadlo a 3x čidlo teploty Popis: Čerpadlo solárního panelu P1 je aktivní, jakmile je dosaženo nastavené zapínací diference mezi teplotou v solárním panelu (T1) a v zásobníku (T2). Pokud teplotní rozdíl mezi těmito teplotami klesne pod nastavenou vypínací diferenci, je čerpadlo solárního panelu vypnuto. T1: Čidlo teploty solárního panelu T2: Čidlo teploty vody v zásobníku dole T3: Čidlo teploty vody v zásobníku nahoře (rozhoduje o zapnutí externího zdroje tepla) P1: Čerpadlo solárního panelu P2: Cirkulační čerpadlo teplé vody Poznámka H1: je výstup pro řízení externího zdroje tepla (např. elektrické těleso nebo průtokový ohřev) T4: je čidlo na výtoku teplé vody nebo v cirkulační větvi. Pokud je čidlo T3 poškozeno nebo odpojeno, přebírá jeho funkci čidlo T Funkce řízení čerpadla podle diference teplot Popis funkce Čerpadlo solárního panelu P1 je ovládáno podle teplotního rozdílu, jakmile je dosaženo nastavené zapínací diference mezi teplotou v solárním panelu (T1) a v zásobníku (T2), je čerpadlo zapnuto. Příklad: Při nastavené zapínací teplotní diferenci 8 C je vypínací diference 4 C. Pak v případě, že v dolní části zásobníku je teplota 20 C, musí teplota v solárním bojleru stoupnout na 28 C, aby čerpadlo solárního panelu zapnulo. Pokud teplota v solárním kolektoru klesne na 24 C, je čerpadlo vypnuto. Důležité: Zapínací diference 8 C a vypínací diference 4 C jsou přednastavené hodnoty, zvolené na základě dlouholetých zkušeností. Hodnoty měňte jen ve skutečně opodstatněnýc a zvláštních případech. Poznámka: minimální nastavitelný rozdíl zapínací a vypínací diference ( Ton - Toff ) je 2 C. Nastavení: Stiskněte tlačítko T, údaj teploty na displeji začne blikat. Tlačítky nastavte zapínací diferenci teplot (2 až 15 C, přednastaveno na 8 C). Stiskněte tlačítko T znovu. Tlačítky nastavte vypínací diferenci teplot (0 až Zapínací diference - 2 C). Po 6 vteřinách údaje beze změny je údaj zapsán automaticky jako správný. 10
11 4.5 Teplotní řízení externího zdroje ohřevu vody s časovou závislostí Popis funkce: Solární systém může být kombinován s dalším záložním ohřevem teplé vody např. s elektrickým topným tělesem, plynovým průtokovým ohřívačem Rinnai nebo kombinovaným plynovým kotlem Bergen Aqua Silver. V průběhu zvolené doby (až 3 periody) je výstup pro externí zdroj ohřevu aktivní, pokud je teplota ve vrchní části zásobníku (T3) o 6 C menší než nastavená vypínací teplota pro ohřev externím zdrojem. Pokud je teplota T3 vyšší nebo stejná než nastavená hodnota, je externí zdroj ohřevu vypnut. Poznámka: Mimo nastavenou zvolenou dobu není zdroj externího ohřevu aktivován nikdy. Nastavení: Stiskněte tlačítko Heating, na displeji začne blikat časový údaj pro začátek aktivní doby. Nyní můžete zadat požadovanou teplotu a počáteční čas Tlačítky nastavte hodiny, Tlačítky přejděte k nastavení minut, Tlačítky nastavte minuty. Tlačítky přejděte k nastavení teploty, Tlačítky nastavte vypínací teplotu pro vypnutí externího zdroje ohřevu. Stiskněte znovu tlačítko Heating, nyní můžete nastavit čas konce aktivní doby externího zdroje. Tlačítky nastavte hodiny, Tlačítky přejděte k nastavení minut, Tlačítky nastavte minuty. 6 vteřin pop zadání posledního údaje jsou hodnoty uloženy do regulace Opakováním postupu můžete nastavit až tři aktivní periody pro ohřev externím zdrojem. Na displeji je zobrazeno číslo periody (1-3) pro kterou nastavujete hodnoty. Výchozí nastavení: První perioda: od 4:00h do 5:00h Druhá perioda: od 10:00h do 10:00h tímto způsobem je perioda deaktivována Třetí perioda: od: 17:00h do 22:00h Výchozí nastavená teplota pro vypnutí externího zdroje ohřevu je 55 C. Údaje jsou zapsány do vnitřní paměti regulace, programování platí pro každý den v týdnu. Tlačítkem Heating můžete zkontrolovat nastavení. Manuální ovládání: Stiskněte tlačítko Heating a držte ho 3 vteřiny, externí zdroj ohřevu bude aktivován a objeví se příslušná signalizace. Opětovným stisknutím tlačítka Heating se externí zdroj opět vypne. Poznámka: Pokud je na displeji zobrazen symbol ohřevu, je externí zdroj aktivní. 11
12 Upozornění: 1. Pokud není teplotní čidlo T3 instalováno nebo je poškozeno, přebírá jeho funkci čidlo T2 a řízení externího zdroje je závislé na teplotě ve spodní části zásobníku. 2. V průběhu aktivní periody můžete ohřev externím zdrojem zrušit stlačením tlačítka Heating. 3. Aktivní periodu nelze zadat v přesahu z jednoho dne na druhý. V tomto případě musíte použít dvě periody zasebou. Pokud chcete mít aktivní periodu ohřevu externím zdrojem nastavenou od 17:00h večer do 06:00h ráno, musíte naprogramovat dvě periody od 17:00h to 23:59h a další od 00:00h do 06:00h. 4. Pokud při nastavování nastavíte začátek aktivní periody dříve než je aktuální čas, bude tato perioda vynechána a začne být aktivní až druhý den. 4.6 Časové řízení cirkulačního čerpadla teplé vody Popis funkce: Solární regulace může řídit cirkulační čerpadlo teplé vody podle předem časového nastavení tak, aby byla teplá voda na výtokovém místě k dispozici ihned bez čekání. Pro tuto funkci je třeba použít další cirkulační čerpadlo (P2). Čerpadlo je ovládáno pouze v nastavené časové periodě. V tomto případě se čerpadlo zapne vždy na 3 minuty každých 15 minut. Pro časové řízení čerpadla lze zadat až 3 periody v jednom dni. Nastavení: Stiskněte tlačítko Pipe timing, na displeji začne blikat časový údaj pro začátek aktivní doby. Tlačítky nastavte hodiny, Tlačítky přejděte k nastavení minut, Tlačítky nastavte minuty. Stiskněte znovu tlačítko Pipe timing, nyní můžete nastavit čas konce aktivní doby. Tlačítky nastavte hodiny, Tlačítky přejděte k nastavení minut, Tlačítky nastavte minuty. 6 vteřin pop zadání posledního údaje jsou hodnoty uloženy do regulace Opakováním postupu můžete nastavit až tři aktivní periody pro cirkulační čerpadlo. Na displeji je zobrazeno číslo periody (1-3) pro kterou nastavujete hodnoty. Pokud nechcete periodu použít, můžete nastavit stejný čas zapnutí a vypnutí. Perioda nebude aktivní. Údaje jsou zapsány do vnitřní paměti regulace, programování platí pro každý den v týdnu. Tlačítkem Pipe timing můžete zkontrolovat nastavení. Manuální ovládání: Při normálním provozu může být cirkulační čerpadlo aktivováno stlačením tlačítka On/Off. Na displeji se objeví symbol aktivního cirkulačního čerpadla. Pokud je tlačítko On/Off stisknuto v průběhu aktivní periody, pracuje cirkulační čerpadlo jako při normální funkci tj. je zapnuto na 3 minuty, pak je na 15 minut vypnuto a následně znovu na 3 minuty zapnuto. Pokud je tlačítko On/Off stisknuto mimo aktivní periodu, je cirkulační čerpadlo zapnuto na 3 minuty a následně se zastaví. Zapnutí se neopakuje. Pokud v průběhu aktivní periody stlačíte tlačítko Pipe timing, čerpadlo se ihned vypne. 12
13 4.7 Teplotní řízení cirkulačního čerpadla teplé vody Poznámka: Čidlo T4 není ve standardní dodávce regulace a je nutné ho objednávat jako zvláštní příslušenství. Popis funkce: Solární regulace může řídit cirkulační čerpadlo teplé vody na základě teploty v cirkulační větvi. Pro tuto funkci je nutné instalovat cirkulační čerpadlo (P2) a čidlo teploty (T4), které se většinou umísťuje na cirkulační trubku za posledním výtokovým místem. Pokud je teplota naměřená čidlem T4 menší než nastavená hodnota, je cirkulační čerpadlo zapnuto a pracuje tak dlouho, dokud na čidle T4 není dosaženo nastavené teploty + určitého přesahu. Např. Pokud je nastavena cirkulační teplota 40 C a čidlo T4 naměřilo teplotu 39 C, je cirkulační čerpadlo zapnuto a pracuje tak dlouho, dokut není na čidle T4 naměřena teplota 45 C. Nastavení: Stiskněte tlačítko SET 2x zasebou, na displeji začne blikat údaj teploty cirkulační větve. Přednastavená hodnota je OFF mode, ---- funkce je vypnuta. Stiskněte tlačítko OK, tím funkci aktivuje. Tlačítky nastavte požadovanou teplotu cirkulační větve (rozsah: 20 C až 50 C). Pokud není 6 vteřin hodnota měněna, je zapsána do paměti regulace. Pokud v průběhu nastavování teploty cirkulační větve stisknete tlačítko OK, je funkce vypnuta. Na displeji je údaj Poznámka: Pokud je teplotní řízení cirkulačního čerpadla aktivní, je časové řízení automaticky vypnuto. Po vypnutí teplotního řízení se opět aktivuje časové řízení automaticky. Čidlo T4 musí být namontováno minimálně ve vzdálenosti 1,5 od zásobníku. 4.8 Protimrazová ochrana solárního panelu Poznámka: Tato funkce má význam pouze v případě, že není pro plnění systému použita nemrznoucí směs. Popis funkce: Pokud poklesne teplota solárního kolektoru pod nastavenou úroveň (2 10 C), je zapnuto čerpadlo solárního panelu bez ohledu na diferenci teplot. Pokud je aktivní protimrazová ochrana a teplota v zásobníku je menší než 10 C, je zapnut také externí zdroj ohřevu teplé vody (např. elektrické topné těleso). Externí zdroj je vypnut, pokud teplota v zásobníku dosáhne hodnoty 15 C nebo pokud je vypnuta protimrazová ochrana. Pokud teplota solárního kolektoru dosáhne nastavené hodnoty pro aktivaci protimrazové ochrany + 5 C, je protimrazová ochrana vypnuta. 13
14 Nastavení funkce: Stiskněte 1x tlačítko SET, symbol na displeji začne blikat; přednastaveno je vypnuto, na displeji svítí Stlačte tlačítko OK, tím je funkce aktivována. Tlačítky nastavte teplotu aktivní protimrazové ochrany, (rozsah od 2 C až 10 C), po 6 vteřinách beze změny bude tato hodnota zapsána do paměti. Pokud je funkce aktivní a stlačíte tlačítko OK, bude funkce protimrazové ochrany vypnuta. Na displeji bude v části nastavení teploty zobrazeno Pokud se na displeji objeví symbol protimrazové ochrany (vpravo), je tato funkce aktivní. Poznámka: tuto funkci má význam používat pouze v případě, že solární systém není naplněn nemrznoucí směsí. Doporučujeme plnit solární soustavu nemrznoucí směsí vždy. Systém je možné plnit vodou pouze v případě, že je instalován v lokalitě, kde hrozí nebezpečí zamrznutí jen několik dní v roce a případný mráz je pouze mírný. 4.9 Ochrana před přehřátím zásobníku (1) Proti nechtěnému přehřátí solárního zásobníku kontroluje regulace stále teplotu ve spodní části (T2). Pokud tato teplota dosáhne 95 C, je funkce aktivována a vypne se solární čerpadlo. Pokud teplota T2 opět klesne pod85 C, je ochrana opět vypnuta. Pokud se na displeji objeví symbol ochrany před přehřátím (1), je tato funkce aktivní. Poznámka: tato funkce je standardně aktivní a nelze ji vypnout Ochrana před přehřátím zásobníku (2) Poznámka: tato funkce má význam pouze v případě použití, kdy je použit solární zásobník se dvěma výměníky (standardní nastavení této funkce je vypnuto. Popis funkce: Pro realizaci funkce je nutné instalovat další ventil otevírající druhý výměník zásobníku a realizovat další odběr tepla (např. ohřev bazénu). Regulace kontroluje teplotu T2 ve spodní části zásobníku. Pokud tato teplota přesáhne nastavenou hodnotu, je otevřen ventil na vstupu druhého výměníku. Pokud teplota klesne o více než 5 C než je nastavená hodnota, je ventil opět uzavřen. 14
15 Nastavení funkce: Stiskněte 3x tlačítko SET, na displeji začne blikat údaj nastavené maximální teploty v zásobníku; přednastaveno je vypnuto, na displeji bliká údaj Stiskněte tlačítko OK, tím je funkce aktivována. Tlačítky nastavte požadovanou maximální teplotu zásobníku, (od 80 C do 99 C), po 6 vteřinách beze změny bude tato hodnota zapsána do paměti. Pokud je funkce aktivní a stlačíte tlačítko OK, bude funkce ochrany vypnuta. Na displeji bude v části nastavení teploty zobrazeno Pokud se na displeji objeví symbol ochrany před přehřátím (2), je tato funkce aktivní Tlačítko C/F Stisknutím tohoto tlačítka změníte údaj teplo ze stupňů Celsia na stupně Fahrenheita a opačně Ochranné funkce - Zálohování paměti při výpadku napájení Při výpadku napájení jsou veškerá nastavovací data uložena v paměti a zůstávají nezměněna. - Anti Legionella Aby nedošlo k pomnožení nebezpečných bakteríí v případě, že zásobník zůstává dlouho na nízké teplotě, je vyhodnocována teplota v zásobníku každých 7 dní. Pokud v tomto čase nedosáhla teplota alespoň 70 C, pak je v přednastavený čas (23:00h) sedmý den aktivován záložní zdroj tepla a dojde k ohřevu vody na 70 C. Po dosažení této teploty jsou případné bakterie eliminovány a záložní zdroj je vypnut. - Ochrana displeje Pokud není v průběhu 60 minut stlačeno žádné tlačítko, je ochrana displeje aktivní a zhasne LED dioda. Stlačením jakéhokoliv tlačítka se údaje na displeji znovu obnoví. - Reset regulace Pokud dojde k nesprávné funkci regulace nebo jiným problémům, je možné regulaci vrátit do původního výrobního nastavení. Postup: Stlačte tlačítko RESET umístěné u svorkovnice. 15
16 5 Poruchové stavy 5.1 Chování při poruše Pokud je čidlo odpojeno nebo zkratováno, je vypnuta odpovídající funkce a nejsou aktivovány žádné výstupy. Na displeji je indikována porucha. 5.2 Poruchové hlášení Pokud regulace nepracuje správně, zkontrolujte následující poruchová hlášení. Na displeji bliká varovný symbol. Poruchová hlášení a postup (na displeji bliká varovný symbol) Porucha Stav Příčina poruchy Postup T1 bliká! T2 bliká! Závada čidla T1 Závada čidla T2 T3 bliká 99 C Závada čidla T3 E0 Vadné propojení mezi ovládacím panelem a silovou částí. Nezapojené čidlo, zkratované nebo přerušené vodiče. Nezapojené čidlo, zkratované nebo přerušené vodiče. Nezapojené čidlo, zkratované nebo přerušené vodiče. Zkratované nebo přerušené vodiče. Poznámka: Pokud je indikována porucha čidla, je příslušná funkce automaticky vypnuta. Zkontrolujte odpor čidla a správnost zapojení, případně čidlo vyměňte. Zkontrolujte odpor čidla a správnost zapojení, případně čidlo vyměňte. Zkontrolujte odpor čidla a správnost zapojení, případně čidlo vyměňte. Zkontrolujte připojení případně vyměňte regulaci. 5.3 Kontrolní postupy Regulace je kvalitní výrobek určený pro dlouhodobé používání s bezporuchovým provozem. Pokud dojde přesto k závadě, je příčinou poruchy velmi často nevhodná instalace nebo vadně připojené externí prvky. Následující popis by měl pomoci zkušenému technikovi zjistit a odstranit většinu možných poruch a rychlou následnou bezporuchovou funkci. Výčet poruch nemůže být úplný, ale převážná většina nejčastějších příčin závad je vysvětlena v následujícím textu. Reklamace regulace je posledním krokem, před kterým byste se měli pokusit identifikovat a odstranit závadu sami. a) Pravděpodobně vadné čidlo teploty je možné zkontrolovat měřením jeho odporu. Čidlo měřte v odpojeném stavu a hodnotu odporu porovnejte v závislosti na teplotě čidla podle následující tabulky. Malé odchylky odporu nejsou na závadu. Poznámka: Odpojte zařízení ze sítě a měření provádějte na odpojeném čidle. Odporová charakteristika čidla PT1000 C Ω Odporová charakteristika čidla NTC 10K B=3950 C Ω
17 b) Příčiny poruch Příznak poruchy Další příznaky Pravděpodobná příčina Postup Regulace nepracuje vůbec. Na displeji nic nesvítí, displej není podsvícený. Regulace není napájena. Zkontrolujte napájecí kabel regulace a připojení kabelu mezi ovládací a silovou částí. Čerpadlo solárního panelu nepracuje i přesto, že jsou splněny podmínky pro jeho funkci. Symbol čerpadla na displeji bl ká. Napájení čerpadla je přerušeno. Zkontrolujte kabel čerpadla. Čerpadlo nepracuje. Symbol čerpadla nebliká, na displeji bliká symbol poruchy. Porucha některého čidla teploty. Zkontrolujte připojení čidel, jejich charakteristiku a umístění čidel. Vadné čidlo vyměňte. Čerpadlo solárního panelu pracuje, i když by nemělo. Symbol čerpadla na displeji bl ká. Aktivní protimrazová funkce. Normální stav, po zvýšení teploty regulace přejde do běžného provozu. c) Záruka Záruka se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výroby. Záruční doba platí po dobu 24 měsíců od data zakoupení regulace. 6 Technická data - Rozměry ovládací části: 120mm x120mm x18mm - Rozměry silové části: 200mm x140mm x 45mm - Napájecí napětí:230v AC ±10% - Příkon:< 3W - Přesnost měření teploty:± 2 C - Rozsah měření teplot:0 ~120 C - Připojení čerpadel: max 2 čerpadla s příkonem <600W - Připojení ventilu: 1 ventil s příkonem < 600W - Max. příkon elektrického topného elementu: < 2000W - Vstupy: 4 čidla, / 1x čidlo Pt1000 ( 500 C) pro solární panel (silikonový kabel 280 C), / 1x nebo 2x čidlo NTC10K, B3950 ( 135 C) pro zásobník, (PVC kabel 105 C), / 1x čidlo NTC 10K, B3950r ( 135 C) pro cirkulační čerpadlo, (PVC kabel 105 C) Poznámka: čidlo pro řízení cirkulačního čerpadla není obsahem standardní dodávky. - Výstupy:4 reléové výstupy pro:1 elektrické topné těleso, 2 čerpadla, 1 elektrický ventil. - Teplota okolí:-10 C ~ 50 C. - Elektrické krytí:ip40. 17
18 H&I Trading Company s.r.o., Karlická 9/37, Praha 5 - Radotín, ČR, Tel: , Fax: Internet: info@bergen.cz BERGEN SK s.r.o. Moravská 687, Nemšová, SR, Tel: , Fax: Internet: info@bergen.sk
Manuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Steca TR 0201. Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor
Steca TR 0201 Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba s příslušnými oprávněními.
Návod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05
Návod pro uživatele HMR 2.05 Kaskádová regulace HMR 2.05 HMR 2.05 OBSAH Předmluva 3 1 Obsluha 3 2 Oddíly regulace a pohyb v menu 4 3 Služební stupeň 4 5 Nastavení pokojové teploty 5 6 Nastavení týdenního
Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy
Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
DeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
Řídící jednotka SP II
Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci
Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač Návod k obsluze a instalaci BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: 1. Topnou tyč lze instalovat pouze do elektrické
Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor
Steca TR 0301 Montážní a provozní předpisy Teplotně diferenční regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba. Před manipulací, otevřením jednotky, připojením
Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
S2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany
OTN2 technická dokumentace použití: řízení topných systémů funkce: dvě provedení: - podlahový termostat - prostorový termostat zobrazení nastavené teploty na displeji indikace zapnutého stavu LED pevný
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
Návod k použití řídícího systému KL8500
Návod k použití řídícího systému KL8500 I. Kontrolní panel Obr. 1 Standardní panel II. Shrnutí funkcí 1. Tři pracovní režimy: standard, ekonomický a sleep režim 2. Display hodin a funkcí pro nastavení
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
Návod k montáži a instalaci. Hnací sady SC25 DBC
Návod k montáži a instalaci Hnací sady SC25 DBC Drain back systém. (Obrázek hnací jednotky.) Platné od 1.3.2011 1) Popis funkce Drain back Systém Drain back je určen pro provoz solárních systémů, kde není
Návod k instalaci a použití. Ovládací panely MC 91 1A MC 70 2A
Návod k instalaci a použití Ovládací panely MC 91 1A MC 70 2A 1 OVLÁDACÍ PANELY - OBECNĚ Při určení nejvhodnějšího umístění ovladače teploty zohledněte následující: Ovladač umístěte mimo dosah dětí (typicky
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
EUROSTER 813 EUROSTER NÁVOD KPOUŽITÍ...
EUROSTER 813 Mód-3: 3 sondy, 1 zásobník a 1 pomocný kotel S1 - Sonda solárního panelu S2 - Sonda zásobníku S3 - Termostatická sonda ÚVOD: Euroster 813 je regulátor na DIN lištu pro domácí systémy vytápění
Steca TR 0301sc Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů
Steca TR 0301sc Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů Všechny změny vyhrazeny. 1 Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba s příslušnými
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
Návod k instalaci a použití SR618C6. Inteligentní solární regulace pro dva okruhy
Návod k instalaci a použití SR618C6 Inteligentní solární regulace pro dva okruhy H&I Trading Company s.r.o., Karlická 9/37, 153 00 Praha 5 - Radotín, ČR, Tel: + 420 257 912 060, Fax: + 420 257 912 061
Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry
R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES
Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Návod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
Návod k použití Termostat FH-CWD
Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
6. Diagnostika závad pojistka T4A T4A 220... 240V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 1 2 3 4 5 6 S4 VBus 7 8 9 10 12 13 14 R1 1 (1) A ( 220... 240) V~ R2 1 (1) A (220... 240) V~ N R2 N R1 LN 15 16 17 18 19
NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105
Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM
Programovatelný regulátor FUJI PXG4
Programovatelný regulátor FUJI PXG4 Návod k obsluze www.servispece.cz tel. 737 700 000 homola@servispece.cz Zobrazení a ovládání 1 Zobrazení a ovládání Kontrolka C1 Kontrolka C1 Zobrazuje stav topení.
Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah
Manuál k pracovní stanici SP228 Obsah Manuál k pracovní stanici SP228... 1 1 Část 1: Provozní pokyny... 3 1.1 Obecné informace... 3 1.1.1 O tomto manuálu... 3 1.1.2 Bezpečnostní předpisy... 3 1.1.3 Odpovědnost
Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Návod k instalaci a použití. Bergen Celcia MC4
Návod k instalaci a použití Bergen Celcia MC4 Bergen Celcia MC4 NÁVOD 3 1 BEZPEČNOST 4 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 4 1.2 Bezpečnost při montáži a instalaci 4 2 INSTALACE 4 2.1 Obsah dodávky 4 2.2
S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
elektr onický kombinovaný ter mostat OTD2-1999 objednací číslo 2016 čidlo 0,4 C teplotní útlum
OTD2 technická dokumentace elektr onický kombinovaný ter mostat řízení elektrického podlahového topení podlahové i prostorové čidlo t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n í p r o g r a m označení OTD2-1999
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE
OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka
HARVIA XENIO COMBI Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily
1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Charakteristika použití: Všechny vnitřní jednotky musejí být napájeny shodným napájecím napětím. Nikdy neinstalujte toto LCD
PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu
PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, blokací minimální
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
TERMOSTAT MULTI THERM S
TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz
SOLAR POWER CZ, s.r.o., Zobrazení zapojení na displeji Možnost připojení až 4 teplotních čidel Pt1000 Jeden standardní výstup Solární počítadlo provozních hodin Možnost měření tepla Snadná montáž a obsluha
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena
Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmí být používána k jinému účelu.
Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného za instalaci
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Regulátor SOLAREG II BASIC DC
Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor SOLAREG II BASIC DC Mikroprocesorem řízený diferenční regulátor solárních systémů. CZ verze 1.0 OBSAH 1 - Oblast použití / vlastnosti... 3 1.1 - Oblast použití...
Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.
Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného za instalaci
CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
1. Systém domácího videovrátného
1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art Návod pro nastavení a instalaci.
DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art. 5118 Návod pro nastavení a instalaci Vid-9264-1 Tlačítka a ovládání Servisní tlačítko Po stisknutí tlačítka
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo
Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální
Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107
Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107 PROPOJENÍ DŮLEŽITÉ Ujistěte se, že souhlasí úroveň a polarita napájecího napětí POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Čelní Panel 2. Horní Kryt 3. Tlačítka 4. Deska Plošného Spoje
Série NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři