Usměrňovače THYROTRONIC. pro staniční bateriové systémy Typová řada THYROTRONIC
|
|
- Jakub Veselý
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y Udržovací nabíjení Nabíjení / Vyrovnávací nab. Test baterie Porucha sítě Porucha přístroje DC napětí vysoké Napětí baterie nízké Test baterie negativní Porucha okruhu baterie Zemní spojení plus Zemní spojení minus 2 V 0 A LED Test / Reset Usměrňovače pro staniční bateriové systémy Typová řada
2 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s usměrňovače pro staniční záložní systémy Všeobecné Zajištění elektrických spotřebičů při výpadku sítě se nejčastěji provádí stejnosměrnými zdroji, zálohovanými bateriemi, které zabezpečují nepřetržité napájení spotřebičů elektrickou energií i v případě výpadku sítě. Obr. 1: Thyrotronic Stejnosměrné zdroje, zálohované bateriemi, se v průběhu několika desetiletí osvědčily jako spolehlivé a hospodárné záložní systémy napájení. Spolehlivost takového systému určuje jak kvalita použité baterie, tak i provozní spolehlivost usměrňovače. Příklady použití záložních proudových systémů: Elektrárny Rozvodny Železniční záložní systémy Petrochemické provozy Letiště Nemocnice Osvědčená typová řada usměrňovačů BENNING (Obr.1) byla vyvinuta speciálně pro proudové systémy, zálohované bateriemi, a kromě léty provozu ověřené provozní spolehlivosti obsahuje ve své nejnovější modifikaci i rozsáhlý koncept monitorování a dálkového dohledu. Usměrňovače pracují s elektronicky řízenou výstupní charakteristikou (charakteristika IU podle DIN 41773) viz Obr. 3. Výstupní napětí je udržováno konstantní s tolerancí ±0,5 % v rozsahu zátěže 0 % až 100 %. Regulační systém usměrňovače vyrovnává kolísání napětí sítě v rozsahu ±10 % a kolísání frekvence ±5 %. Jako záložní baterie se nejčastěji používají uzavřené větrané nebo ventilem řízené olověné baterie; při extrémních podmínkách lze použít i baterie niklkadmiové NiCd.
3 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Typová tabulka Usměrňovače pro široký okruh použití 3 Jmen. napětí [V] Počet článků olovo Počet článků NiCd Výstupní proud [A] Typ přístroje Napětí Vstupní Typ sítě proud skříně [V] [A] Hmotnost [kg] E 2 G / E 2 G / E 2 G / E 2 G / D 0 G / 100 D 0 G / 5 D 0 G / 1 D 0 G / 0 D 0 G / 0 D 0 G / 0 2 4,6 WGZ ,2 WGZ ,6 UC ,8 UC x 0 5,5 UC x 0 6,8 UC x 0 8,7 UC x 0 10,8 UC x 0 19,0 UC x 0,3 PSJ E 2 G / 10 E 2 G / E 2 G / E 2 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / 100 D 0 G / 5 D 0 G / 1 D 0 G / 0 D 0 G / 0 D 0 G / 0 2 4,6 WGZ ,1 WGZ 755 2,3 UC ,3 UC x 0 5,8 UC x 0 6,7 UC x 0 8,9 UC x 0 10,8 UC x 0 13,8 UC x 0 17,6 UC x 0 21,9 UC x 0 32,0 UC x 0,0 PSJ E 2 G / 10 E 2 G / E 2 G / E 2 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / 100 D 0 G / 5 D 0 G / 1 D 0 G / 0 D 0 G / 0 D 0 G / 0 2 5,1 WGZ ,3 WGZ ,5 UC ,4 UC x 0 6,8 UC x 0 8,1 UC x 0 10,8 UC x 0 13,5 UC x 0 17,1 UC x 0 21,7 UC x 0 26,5 UC x 0,5 UC x 0 53,0 PSJ E 2 G / 5 E 2 G / 10 E 2 G / 16 D 0 G / 25 D 0 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / 100 D 0 G / 5 D 0 G / 1 D 0 G / 0 D 0 G / 0 D 0 G / 0 2 4,0 WGZ ,0 UC ,2 UC x 0 6,5 UC x 0 7,5 UC x 0 10,0 UC x 0,9 UC x 0 14,7 UC x 0,0 UC x 0,7 UC x 0 31,5 UC x 0,0 UC x 0,0 PSJ x 0 70,0 PSJ x 0 100,0 PSJ E 2 G / 5 D 0 G / 10 D 0 G / 16 D 0 G / D 0 G / 25 D 0 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / D 0 G / 100 D 0 G / 5 D 0 G / 1 D 0 G / 0 D 0 G / 0 D 0 G / 0 2 9,4 WGZ x 0 5,1 UC x 0 8,0 UC x 0 9,8 UC x 0,4 UC x 0 15,2 UC x 0 21,0 UC x 0 25,2 UC x 0,5 UC x 0,0 UC x 0,0 UC x 0 63,0 PSJ x 0 81,0 PSJ x 0 100,0 PSJ x 0 152,0 PSJ x 0 3,0 PSJ Technické změny vyhrazeny, další typy na vyžádání
4 4 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Typová tabulka Usměrňovače pro široký okruh použití Provoz Olověné a niklkadmiové baterie dosahují nejvyšší životnosti, pokud setrvávají v nabitém stavu v klidu. Tohoto klidového stavu baterií se dosáhne, když napájení spotřebiče přebírá usměrňovač a baterie je zatěžována pouze při výpadku napájecí sítě či v okamžicích krátkodobé velké nárazové zátěže. Tento provozní režim je nazýván pohotovostním paralelním provozem (Obr. 2). U hluboce vybitých baterií usměrňovač nejprve pracuje v I-větvi charakteristiky IU, kde nabíjecí proud baterie je dán rozdílem mezi jmenovitým proudem usměrňovače a proudem zátěže. Po dosažení předem nastavené hodnoty výstupního napětí (větev U) dojde k přechodu na nabíjení konstantním napětím (Obr. 3). Zrychlené nabíjení proběhne přepnutím nabíjecí charakteristiky udržovacího nabíjení (např. 2,23 V/čl. u olověných baterií) na charakteristiku nabíjení (např. 2,4 V/čl. u olověných baterií). Baterie je schopna přijmout po dosažení stavu plného nabití pouze udržovací proud, který činí ca 0,3 ma až 1 ma na 1 Ah kapacity baterie. Dimenzování velikosti baterie vychází z požadované doby zálohování. Doby zálohování se mohou lišit v závislosti na druhu spotřebiče a poměrech napájecí sítě. AC síť 2 / 3 x 0 V Usměrňovač Baterie Zajištěné DC napájení Spotřebič Obr.2: Pohotovostní paralelní provoz V/článek Nabíjení Udržovací nabíjení [%] % % % % 100% Výstupní proud Obr. 3: Průběh charakteristiky IU podle DIN pro olověné baterie Obvyklé doby zálohování v závislosti na druhu spotřebičů a síťových poměrech 10 minut výpočetní technika 1 3 hodiny elektrárenské provozy, rozvodny řízení procesů železniční provozy letiště nemocnice 2 8 hodin telekomunikační zařízení petrochemické provozy
5 5 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Spolehlivý, bezpečný, výkonný Typová řada Thyrotronic Hlavní konstrukční elementy usměrňovačethyrotronic v zásadě představují tyristorový výkonový díl a mikroprocesorová řídící a kontrolní skupina. Usměrňovače se skládají z těchto hlavních konstrukčních skupin: síťový vstup se stykačem síťový transformátor s oddělenými vinutími plně řízený střídavý můstek s polovodičovými jistícími prvky (m.j. jako ochrana proti přepólování baterie) vyhlazovací tlumivka a kondenzátorová baterie ke snížení zbytkového zvlnění regulátor s digitálním nastavováním požadovaných základních hodnot digitalizovaná kontrolní jednotka obslužná a zobrazovací jednotka s grafickým LC displejem na čelních dveřích (Obr. 5) NH pojistkový odpojovač pro jištění vývodu k baterii 2-pólový NH pojistkový odpojovač pro jištění vývodu ke spotřebiči Obr. 4 Thyrotronic vnitřní pohled Obslužná a zobrazovací jednotka (Obr. 5) Obslužná a zobrazovací jednotka, umístěná na čelních dveřích usměrňovače Thyrotronic, obsahuje grafický LC displej pro textové zobrazování základních údajů a měřených veličin a kromě toho dalších 17 LCD, zobrazujících informace z řídící a dohledové skupiny. Dvě volné LED lze obsadit libovolnými externími hlídacími funkcemi. Nad displejem a tlačítky jsou umístěny 4 LED, obsazené pevně nastavenými funkcemi Udržovací nabíjení Nabíjení / Vyrovnávací nab. Test baterie Porucha sítě Porucha přístroje DC napětí vysoké Napětí baterie nízké Test baterie negativní Porucha okruhu baterie Zemní spojení plus Zemní spojení minus LED Test / Reset 2 V 0 A Naléhavá porucha (červená) Všeobecná porucha (červená) Provoz z baterie (žlutá) Provoz (zelená)
6 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s 6 rozsáhlý systém kontroly a dohledu Funkce kontrolní a dohledové skupiny Usměrňovače typové řady Thyrotronic obsahují standardně celou řadu kontrolních funkcí: Hlídání sítě V případě výpadku síťového napájení je aktivováno elektronické blokování regulátoru, rozpojen vstupní stykač a aktivována LED a poruchové relé Porucha sítě. Po obnovení síťového napájení se usměrňovač po uplynutí nastavené doby automaticky opět zapne. Kontrola zdroje Výstup usměrňovače je vybaven hlídáním podpětí s proudovou závislostí, které hlídá IU charakteristiku usměrňovače. Pokud výstupní napětí usměrňovače poklesne pod 2,1 V/článek a výstupní proud pod % jmenovité hodnoty, aktivuje se hlídání a hlásí Porucha zdroje. Je aktivována příslušná LED a relé sumární poruchy. Hlídání přepětí Pokud výstupní napětí v důsledku interní nebo externí poruchy vystoupí příliš vysoko (hodnota je nastavitelná), aktivuje se v průběhu ms impulsní blokace a výstupní napětí klesne na nulu. Toto hlídání pracuje dynamicky s automatickým nulováním. Pokud se impulsní blokace aktivuje 4 krát během sekund, odpojí se vstupní stykač a aktivuje LED DC napětí vysoko a relé sumární poruchy. Nízké napětí baterie Pokud při výpadku sítě napětí baterie vybíjením poklesne pod nastavenou hodnotu, např. 1,8 V/článek, aktivuje se LED Napětí baterie nízké vč. příslušného relé. Kontrola okruhu baterie Okruh baterie proudového zdroje se cyklicky testuje každých hodin. Pro testování se sníží na dobu 5 sekund výstupní napětí usměrňovače na hodnotu 1,9 V/čl. a tím dochází k vybíjení baterie. Současně se kontroluje napětí baterie. Pokud zůstane hodnota napětí baterie vyšší než 1,9 V/čl., je okruh baterie v pořádku. Poklesne-li pod tuto hodnotu, aktivuje se hlášení Porucha okruhu baterie včetně příslušné LED a relé sumární poruchy. Pozor! Tento test nenahrazuje hlídání okruhu baterie! Test disponibility baterie Při testu disponibility baterie dojde stejně jako u testu okruhu baterie ke snížení výstupního napětí usměrňovače a k vybíjení baterie. Baterie je ale po nastavenou dobu vybíjena až k nastavené spodní napěťové hranici. Tyto mezní hodnoty se stanovují ze závislosti na odebrané kapacitě dané baterie. Hlídání zemního spojení Hlídání zemního spojení kontroluje izolační odpor výstupu usměrňovače proti zemi. Plusová a minusová větev jsou střídavě testovány a hlídány. Při poklesu pod nastavené hodnoty izolačního odporu (nastavitelné od 100 kω až do 1 MΩ) se aktivuje hlášení prostřednictvím LED a relé sumární poruchy. I*R kompenzace Pomocí této funkce lze kompenzovat úbytek napětí na vedení mezi usměrňovačem a baterií zadáním délky a průřezu vodičů. Programovatelná nabíjecí automatika Poklesne-li napětí baterie po výpadku sítě nebo v důsledku jiných okolností natolik, že po zahájení nabíjení pracuje usměrňovač déle než sekund v proudovém omezení, přepojí se automaticky do režimu rychlého nabíjení. Po dosažení hodnoty nabíjecího napětí (napěťové omezení) a poklesu proudu na hodnotu menší než % se aktivuje časovač. Po uplynutí nastavené doby (0 6 hodin) se zařízení automaticky přepne zpět do režimu udržovacího nabíjení. nabíjecí automatika může být vypnuta, takže je možné pouze ruční přepínání na foliové klávesnici na čelním panelu. Zpětné přepnutí je taktéž možné provést ručně. Pokud toto není provedeno, přepne regulátor automaticky jako při aktivované nabíjecí automatice. Je možná blokace přepnutí do režimu rychlého nabíjení buď externím kontaktem nebo pevným můstkem. Vyrovnávací nabíjecí stupeň Tlačítkem na foliové klávesnici na čelním panelu je možné zapnout vyrovnávací nabíjení. Přitom se deaktivuje napěťové omezení a výstupní proud sníží na % (nastavitelné 10 %). Následuje vyrovnávací nabíjení nebo nabíjení při uvádění do provozu v režimu konstantního proudu (I-charakteristika) až do dosažení konečného nabíjecího napětí baterie. Zapnutím vyrovnávacího nabíjení se aktivuje časovač, který po uplynutí nastavené doby (16 až 72 hodin) přepne automaticky do režimu udržovacího nabíjení. Externím kontaktem nebo pevným můstkem na regulátoru může být aktivace vyrovnávacího nabíjení blokována. Proudové rozdělení při paralelním zapojení Interním sběrnicovým spojením usměrňovačů mezi sebou lze dosáhnout rozdělení proudu rovnoměrně s tolerancí ±10 %. Při poklesu pod tyto nastavené hodnoty dojde k aktivaci hlášení Test baterie negativní vč. příslušné LED a relé sumární poruchy. Po proběhnutí testu se usměrňovač automaticky přepne do režimu nabíjení, resp. udržovacího nabíjení.
7 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s technická data 7 Technická data Síťový vstup Síťové napětí (VAC) 2 ±10 % jednofázové 3 x 0 ±10 % třífázové Proud sítě (A) viz typová tabulka Frekvence (Hz) ±5 % Účiník ~ 0,83 při jmenovitém napětí sítě a udržovacím nabíjení Výstup usměrňovače Výstupní napětí (VDC),,, 110, 5, 2 Výstupní proud (A) viz typová tabulka Nastavitelnost (%) 100 výstupního proudu omezení výstupního proudu (%) 0 omezení nabíjecího proudu baterie Stabilita výstupního proudu(%) ±2 Charakteristika IU podle DIN při nabíjení a udržovacím nabíjení Nabíjení (rychlé nabíjení) (V/čl) 2,4 pro Pb články 1,55 pro NiCd články Udržovací nabíjení (V/čl) 2,23 pro Pb články 1, pro NiCd články Vyrovnávací nabíjení (V/čl) 2,7 pro Pb články 1,7 pro NiCd články při redukovaném nabíjecím proudu Nastavitelnost výstupního napětí (%) ±5 Stabilita výstupního napětí (%) ±0,5 Zbytkové zvlnění (%) < 5 eff bez baterie < 2 eff bez baterie volitelně Účinnost (%) podle typu Všeobecná data Odrušení ČSN EN ČSN EN Relativní vlhkost (%) < 95 bez kondenzace Hlučnost (dba) max 65 měřeno ve vzdálenosti 1m a polovině výšky skříně Instalace (m) max m n.m. max. 00 m n.m. při redukci na 92 % In Chlazení přirozeným prouděním vzduchu Pracovní rozsah teplot ( C) 0 při 100 % In 0 při 88 % In Skladovací teplota ( C) - až +70 Krytí IP IEC529 Skříně stacionární s profilovým rámem dveře s dvoučinným klíčem Nátěr práškový lak RAL 7035 Beznapěťová hlášení Porucha sítě Napětí baterie nízké Sumární porucha Volitelná výbava Rozhraní Vyšší krytí IP Protičlánky Analogové měřící přístroje Přídavné dohledové skupiny MOD Bus Profibus přídavná reléová karta Tybulka typů skříně Typ skříně Rozměry (mm) V Š H WGZ PSJ UC/PSJ UC/PSJ PSJ PSJ PSJ volitelně IP21 V Š V WGZ - skříň s možností zavěšení na zeď PSJ - stacionární skříň UC - stacionární skříň Š H H PSJ - stacionární skříň WGZ skříň s možností zavěšení na zeď
8 BENNING ve světě ISO 01 ISO 101 SCC Energy Efficiency Natural Resources CO2 Belgie Benning Belgium Power Electronics Z. 2 Essenestraat TERNAT Tel.: +32 (0) 2/ Fax: +32 (0) 2/ info@benning.be Madˇarsko Benning Kft. Power Electronics Rákóczi út LÁBATLAN Tel.: +36 (0) 33 / Fax: +36 (0) 33 / benning@vnet.hu Srbsko Benning Power Electronics doo Srbija Kornelija Stankovića BEOGRAD Tel.: +381 (0) 11 / Fax: +381 (0) 11 / info@benning.co.rs Bělorusko IOOO BENNING ul. Belorusskaya, , BREST, REPUBLIK BELARUS Tel.: +375 (0) 1 62 / Fax: +375 (0) 1 62 / info@benning.brest.by Německo Benning Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Závod I: Münsterstr Závod II: Robert-Bosch-Str BOCHOLT Tel.: +49 (0) / 93-0 Fax: +49 (0) / info@benning.de Švédsko Benning Sweden AB Box 9, Hovslagarev. 3B 199 SOLLENTUNA Tel.: +46 (0) 8/ Fax: +46 (0) 8/ power@benning.se Česká republika Benning CR, s.r.o. Zahradní ul KOSMONOSY (Mladá Boleslav) Tel.: +4 / Fax: +4 / odbyt@benning.cz Nizozemsko Benning NL Power Electronics Peppelkade AK HOUTEN Tel.: +31 (0) / Fax: +31 (0) /634 info@benning.nl Švýcarsko Benning Power Electronics GmbH Industriestrasse 6 85 DIETLIKON Tel.: +41 (0) 44 / Fax: +41 (0) 44 / info@benning.ch Chorvatsko Benning Zagreb d.o.o. Trnjanska ZAGREB Tel.: +385 (0) 1/ Fax: +385 (0) 1/ info@benning.hr Čína Benning Power Electronics (Beijing) Co., Ltd. Tongzhou Industrial Development Zone 1-B BeiEr Street BEIJING Tel.: +86 (0) 10 / Fax: +86 (0) 10 / info@benning.cn Francie Benning conversion d énergie 43, avenue Winston Churchill B.P LOUVIERS CEDEX Tel.: +33 (0) / Fax: +33 (0) / info@benning.fr Itálie Benning Conversione di Energia S.r.L Via 2 Giugno 1946, 8/B 033 CASALECCHIO DI RENO (BO) Tel.: / Fax: / info@benningitalia.com Jihovýchodní Asie Benning Power Electronics Pte Ltd 85, Defu Lane 10 #05-00 SINGAPORE Tel.: +65 / Fax: +65 / sales@benning.com.sg Polsko Benning Power Electronics Sp. z o.o. Korczunkowa 05-3 GLOSKÓW Tel.: + (0) 22 / Fax: + (0) 22 / biuro@benning.biz Rakousko Benning GmbH Elektrotechnik und Elektronik Eduard-Klinger-Str ST. ANDRÄ-WÖRDERN Tel.: +43 (0) / Fax: +43 (0) / info@benning.at Rusko OOO Benning Power Electronics Schelkovskoye chausse MOSCOW Tel.: / Fax: / benning@benning.ru Slovensko Benning Slovensko, s.r.o. Kukuričná BRATISLAVA Tel.: +421 (0) 2/ Fax: +421 (0) 2/ benning@benning.sk Španělsko Benning Conversión de Energía S.A. C/Pico de Santa Catalina 2 Pol. Ind. Los Linares HUMANES, MADRID Tel.: / Fax: / benning@benning.es Turecko Benning GmbH Turkey Liaison Office 19 Mayıs Mah. Kürkçü Sokak No:16/A Kozyatağı Kadıköy / ISTANBUL Tel.: + (0) 2 16 / Fax: + (0) 2 16 / b.dinler@benning.com.tr Ukrajina Benning Power Electronics 3 Sim'yi Sosninykh str. 031 KYIV Tel.: +3 (0) 44 /1 45 Fax: +3 (0) 44 / info@benning.ua USA Benning Power Electronics, Inc. Presidential Drive RICHARDSON, TEXAS 781 Tel.: / Fax: / sales@benning.us Velká Británie Benning Power Electronics (UK) Ltd. Oakley House Hogwood Lane Finchampstead BERKSHIRE RG 4QW Tel.: +44 (0) 1 18 / Fax: +44 (0) 1 18 / info@benninguk.com CZ 08/13 paus Design & Medien, Bocholt Technické změny vyhrazeny. Vytištěno na papíru vyrobeném bez použití chloru.
Průmyslové usměrňovače CO 2. Modulární zásuvné jednotky Typová řada 3000 I a 12000 I
Wo r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y Energy Efficiency Natural Resources CO 2 Průmyslové usměrňovače Modulární zásuvné
Průmysl / Telecom. Usměrňovačové systémy v modulární technologii Typová řada ADC
Wo r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y Průmysl / Telecom Usměrňovačové systémy v modulární technologii Typová řada
World Class Power Solutions. DC systémy proudového napájení. Typová řada BLT 1600
World Class Power Solutions DC systémy proudového napájení Typová řada BLT 1600 2 BENNING World Class Power Solutions DC systémy proudového napájení BLT 1600 usměrňovačové jednotky TEBECHOP TEBECHOP 1300
World Class Power Solutions UPS ENERTRONIC S. Nepřetržité napájení střídavých spotřebičů
World Class Power Solutions UPS Nepřetržité napájení střídavých spotřebičů 2 BENNING World Class Power Solutions výkonný, kompaktní, hospodárný Všeobecné Stále rostoucí počet informačních a datových systémů,
E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y CO 2. inteligentní systémy nabíjení trakčních baterií
World Class Charging Systems E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y CO 2 inteligentní systémy nabíjení trakčních baterií 2 energeticky efektivní technika k nabíjení
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s ENERTRONIC M
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s UPS systémy středních výkonů 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s hospodárné a účinné zajištěné napájení UPS systémy středních
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Průmyslové střídače
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Průmyslové střídače Modulární zásuvné jednotky 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s nejvyšší stupeň disponibility a efektivnosti
Střídače jednofázové a třífázové. Typová řada INVERTRONIC. W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s. LED Test
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Proudové napájení interní Střídačový provoz By-passový provoz Paralelní provoz Ruční by-pass Přetížení Porucha střídače Porucha sítě Podpětí baterie LED
MCU 2500. DC-proudový zdroj. Systém řízení a dálkového dohledu. E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y
Wo r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y Udržovací nabíjení Nabíjení Test baterie Porucha sítě Porucha přístroje DC-napětí
UPS Systémy. Typová řada ENERTRONIC L. E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y UPS Systémy Typová řada 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o
World Class Charging Systems. Bateriový kontrolér BATCOM. Funkčnost a inovace v novém designu
World Class Charging Systems Bateriový kontrolér BATCOM Funkčnost a inovace v novém designu Bateriový kontrolér BATCOM Funkčnost a inovace v novém designu V každodenním provozu má provozovatel elektrické
UPS Systémy. Typová řada ENERTRONIC L. E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y UPS Systémy Typová řada 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o
E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y. ENERTRONIC modular. Třífázové modulární UPS systémy
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y ENERTRONIC modular Třífázové modulární UPS systémy Energy Efficiency Natural
Průmyslová UPS, jedno- a třífázový výstup ENERTRONIC I. Typová řada ENERTRONIC I. W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s.
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Proudové napájení z baterie UPS provoz ze sítě UPS provoz z baterií By-passový provoz Paralelní provoz Ruční bypass Přetížení Porucha střídače Porucha sítě
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s. Telecom
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Telecom Systémy DC proudových zdrojů SLIMLINE 500, 1500 TEBECHOP 3000 HD, 12000 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Slimline
ENERTRONIC modular CO 2. Třífázové modulární UPS systémy. E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y Třífázové modulární UPS systémy Energy Efficiency Natural Resources CO 2 2
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s INVERTRONIC modular
W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Třífázové modulární střídačové systémy 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s - třífázové modulární střídačové systémy Vysoká provozní
Průmyslová UPS, jedno- a třífázový výstup ENERTRONIC I. Typová řada ENERTRONIC I. World Class Power Solutions. LED Test
World Class Power Solutions Proudové napájení z baterie UPS provoz ze sítě UPS provoz z baterií By-passový provoz Paralelní provoz Ruční bypass Přetížení Porucha střídače Porucha sítě Podpětí baterie LED
E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y CO 2. Vysoce efektivní systémy nabíjení trakčních baterií
World Class Charging Systems E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y Energy Efficiency Natural Resources CO 2 Vysoce efektivní systémy nabíjení trakčních baterií
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným
Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.
Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače
Vstup: 400V - 3 fáze. DC Výstup: 24V A 60V A 110V A 220V A. Usměrňovač je certifikován pro použití v jaderné energetice
Profitec S BEZPEČNÉ NAPÁJENÍ USMĚRŇOVAČ - NABÍJEČ BATERIÍ Systém tyristorového usměrňovače Vstup: 400V - 3 fáze DC Výstup: 24V 100-2500 A 60V 63-630 A 110V 63-630 A 220V 40-1250A Usměrňovač je certifikován
Novar 314RS. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.)
Novar 314RS Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.) 8 reléových stupňů pro standardní kompenzaci + alarmové relé 6 tranzistorových výstupů pro připojení
24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
Hlídače izolačního stavu
Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis
Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ
KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz
Modul BACS C20 instalovaný na VRLA baterii
AEG BACS Battery Analysis & Care System Monitoring a optimalizace dobíjení jednotlivých 2V, 6V, 12V bloků/článků v bateriovém řetězci. Systém je vhodný pro instalaci s libovolným typem baterií ( VRLA,
Trade FIDES, a.s. PWR 533. Popis výrobku
Trade FIDES, a.s. PWR 533 Popis výrobku 2 PWR 533 Obsah 1 Popis... 3 1.1 Popis desky... 3 1.2 TTD... 5 2 Dobíjení baterie... 6 3 Montáž / zatížitelnost zdroje... 7 4 Zatížitelnost pro daný stupeň zabezpečení
REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
Novar 206/214. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím
Novar 206/214 Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím 6 nebo 14 reléových stupňů + alarmové relé napájecí napětí 230 V AC ( nebo 115
AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A
NABÍJEČKA AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A Plně automatická 6/12V nabíječka Nejmodernější, mikroprocesorem řízená technika nabíjení série Banner ACCUCHARGER zaručuje to nejlepší nabíjení baterie, nejvyšší bezpečnost
TECHNICKÝ PŘEHLED. Spolehlivost SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM
TECHNICKÝ PŘEHLED SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM SPOLEHLIVOST A JEDNODUCHOST Průmyslový usměrňovač SPR (jednofázový) a TPR (trojfázový) užívají technologii s mikroprocesorově řízenými tyristory,
Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
V4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
Trade FIDES, a.s. PWR 532. Popis výrobku
Trade FIDES, a.s. PWR 532 Popis výrobku 2 PWR 532 Obsah 1 Popis... 3 1.1 Popis desky... 3 1.2 TTD... 5 2 Dobíjení baterie... 6 3 Montáž / zatížitelnost zdroje... 7 Seznam obrázků Obr. 1: PWR 532... 3 Obr.
Alarm topného proudu. 24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO CL-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 35 A a 40 A Určen zejména pro spínání primárů transformátorů nebo zátěží s malým odporem za
Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO CL-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Určen zejména pro spínání primárů transformátorů nebo zátěží s malým odporem za
hotcontrol Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu
Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu Jednokanálový regulátor teploty pro oblast: - regulace teploty horkých vtoků - stroje pro zpracování plastů - obalové stroje - pece - zpracování potravin
Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n
Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba
Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
NABÍJEČE - USMĚRŇOVAČE A VYBÍJEČE AKUMULÁTORŮ PRO PRŮMYSLOVÉ APLIKACE SOUHRNNÝ PŘEHLED
NABÍJEČE - USMĚRŇOVAČE A VYBÍJEČE AKUMULÁTORŮ PRO PRŮMYSLOVÉ APLIKACE SOUHRNNÝ PŘEHLED Všeobecně: V nejrůznějších oblastech průmyslu a institucích se používají elektrické spotřebiče, které musí být zajištěny
NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém
THOR Modular Modulární UPS systém Online dvojitá konverze Škálovatelné Decentralizované Paralelní Modulární 10, 20, 30, 40 moduly Systémy 10 520 Popis THOR Modular je nový škálovatelný online systém s
Power Safety. Protect RCS. Usměrňovače, nabíječe a DC systémy SPRe - Jednofázový usměrňovač TPRe - Třífázový usměrňovač PERFECT IN FORM AND FUNCTION
Power Safety Protect RCS Usměrňovače, nabíječe a DC systémy SPRe - Jednofázový usměrňovač TPRe - Třífázový usměrňovač Vstup 220/230/240 1 fáze 380/400/415 3 fáze Výstup 24 V 10 500 A 48 V 10 500 A 110
EPSITRON pokročilý napájecí systém Výkonný a efektivní. Novinky
EPSITRON pokročilý napájecí systém Výkonný a efektivní Novinky EPSITRON Pokročilý napájecí systém Obsah EPSITRON CLASSIC Power 3 Síťové zdroje EPSITRON CLASSIC Power 4 5 Přehled: Technické údaje JUMPFLEX
POKYNY PRO SERVIS. Dobíječ SM
Označení: Název: POKYNY PRO SERVIS Dobíječ SM S 73311 OJ: Útvar: TNU TEO Datum: Zpracoval: 09.2008 Ing.Dittrich V. Datum: Schválil: 09.2008 Počet stran: Počet příloh: (bez příloh) 6 2 OBSAH 1. Popis zařízení
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
PROTECT MIP Modul usměrňovače PM (CR1246) Provozní návod
PROTECT MIP PM120-15 (CR1246) 3AW17848AAAA01 Rev 01 1. ZÁKLADNÍ POPIS Modul PM120 je ventilátorem chlazený 2000W usměrňovač. Převádí jednofázové AC napětí na izolované DC napětí. Může být použit jako zdroj
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Uživatelská příručka
Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data
Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál
Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady
INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
Regulátor NOVAR 1312 + tyristorové spínací moduly KATKA
e-mail: kmb@kmb.cz, web: www.kmb.cz Komponenty pro rychlou kompenzaci Regulátor NOVAR 1312 + tyristorové spínací moduly KATKA Novar 1312 - obecný popis Regulátor jalového výkonu řady Novar 1312 je určen
EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1
K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686
Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N
Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Typ 46N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Charakteristika chroěděné držáky elektrod pro velkou pracovní zátěž a dlouhou životnost, pro přímou
Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí
LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné
NÁVOD NR, NRT. k užití napěťového relé RTK 28-710_3. RTK28-710_3.doc Návod k obsluze strana 1/ 1
NÁVOD k užití napěťového relé NR, NRT RTK 28-710_3 RTK28-710_3.doc Návod k obsluze strana 1/ 1 N A P Ě Ť O V É R E L É NR, NRT Obsah: 1. Užití NR.... 3 2. Princip funkce... 3 3. Výstupy... 3 4. Parametry...
PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A
PMA a Company of WEST Control Solutions PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A Vhodné pro odporovou zátěž i infralampy Pracovní napětí 480
Řešení pro záložní zdroje energie automaticky řízené přepínače sítí ATyS
Velká část elektrických zařízení, hlavně v průmyslových aplikacích, požaduje v dnešní době nepřetržité napájení. Dojde-li k výpadku v síti, může dojít k ohrožení bezpečnosti a k vysokým finančním ztrátám.
24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 35 A a 40 A Univerzální modul pro všechny druhy zátěží a režimy spínání Komunikace RS 485 Modbus
Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3
NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3 Popis a provoz zařízení bg3 Jiří Matějka, Čtvrtky 702, Kvasice, 768 21, e-mail: podpora@wmmagazin.cz Obsah: 1. Určení výrobku 2. Technické parametry generátoru 3. Indikační
Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12
Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12 Profesionální sínusový záložní zdroj UPS, nízkofrekvenční technologie, integrovaný nabíječ externích akumulátorů max. 10A, dvoustupňové nabíjení. Robustní celokovová
Návod k obsluze ISI30/31/32/33
Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod
OBSAH Charakteristika Volitelné příslušenství Nastavení ramen, příslušenství Technické údaje Technické výkresy Řídící jednotky
OBSAH Charakteristika 3 Volitelné příslušenství 3 Nastavení ramen, příslušenství 4 Technické údaje 5 Technické výkresy 6 Řídící jednotky 7 Hlavní technické parametry 7 Bodové svařovací stroje s kyvnými
Spokojenost zákazníků
Spokojenost zákazníků Nejlepší poměr cena/výkon C K Kvalitní produkty Zákaznická spokojenost Míra uspokojení zákazníků > 95 % Zpráva pro zákazníka o řešení problému nejdéle do 7 dnů Reakce na požadavek
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
ZDROJ 230V AC/DC DVPWR1
VLASTNOSTI Zdroj DVPWR1 slouží pro napájení van souboru ZAT-DV řídícího systému ZAT 2000 MP. Výstupní napětí a jejich tolerance, časové průběhy logických signálů a jejich zatížitelnost odpovídají normě
BlueSolar DUO Nabíječka 12V 24V 20A. CZ Appendix
BlueSolar DUO Nabíječka 12V 24V 20A CZ Appendix 1.Popis 1.1 Všeobecný Sériová regulace nabíjecího napětí pomocí pulsní šířkové modulace (PWM) kombinovaná s vícestupňovým algoritmem regulace nabíjení vede
Oddělovací moduly VariTrans
Oddělovací moduly VariTrans VariTrans B 13000 určen pro standardní průmyslové aplikace, kalibrované rozsahy VariTrans P 15000 profesionální převodník pro standardní signály, kalibrované rozsahy VariTrans
PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc
Měření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY
Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební
Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva TECNA
Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva TECNA 4660 4668 Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Tecna bodové svářečky jsou konstruovány pro splnění všech
DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:
ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,
PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REDUNDANTNÍ PŘEPÍNAČ RSA-16A 1) Základní specifikace Redundantní přepínač RSA-16A je určen k zajištění stálého zálohovaného síťového napětí ze dvou nezávislých zdrojů nebo sítí. Redundantní
BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw
BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw BKD/ BKF 7000 - DC měniče pro aplikace do 1100 kw Firma Baumüller vyvinula novou řadu DC měničů BKD/ BKF 7000 nahrazující osvědčenou serii BKD/ BKF 6000.
KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA
KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA OBSAH 1. Všeobecná část... 2 1.1. Základní údaje... 2 1.2. Rozsah... 2 1.3. Použité podklady... 2 1.4. Předpisy a normy...
Řada 78 - Spínané napájecí zdroje
Spínané napájecí zdroje na DIN-lištu výstup: 12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; 12, 36 nebo 60 vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz nebo 220 V DC nízká spotřeba naprázdno < 0,4 ochrana proti přetížení a zkratu na
Switching Power Sup 2008/2009
Switching Power Sup 2008/2009 AUTOMATIZAČNÍ KOMPONENTY, UVEDENÉ V TÉTO KAPITOLE, JSOU VÝROBKY FIRMY CARLO GAVAZZI (DÁLE JEN CG), KTEROU ENIKA.CZ S.R.O V ČESKÉ REPUBLICE VÝHRADNĚ ZASTUPUJE. vůli přehlednosti
Regulátor osvětlení operačního svítidla
Regulátor osvětlení operačního svítidla Typ: MP1 Obsah 1. Popis provedení 2. Ovládání světel operačního sálu 3. Rozvaděč monitorovacího panelu 4. Technické parametry 5. Rozvaděč R_MOP 1. Popis provedení
Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A
Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-6_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých zařízení,
Polohové spínače LS-Titan
Polohové spínače LS-Titan Spínací a ovládací přístroje v moderním provedení pro spolehlivé a přesné spínání Pomůcka pro výběr Výměnné hlavice, příslušenství technické údaje RMQ ovládací a signalizační
Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1
CZ Technický list Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Přehled technických údajů PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 7.0 1 PIKO 8.3 1 PIKO 10.1 1 Počet vstupů DC / počet sledovačů MPP 1 / 1
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta. Medomet se zvratnými koši
Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta Medomet se zvratnými koši Lucie Horáková TF TTZO kombinované studium letní semestr 2009 Medomet je zařízení pro získávání medu ze včelích plástů. Funkce
CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
Bezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Systems
94.25/1 ; 26 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací ento přístroj slouží k regulaci teploty proměnným množstvím vzduchu prostřednictvím vzduchotechnických klapek. nožství vzduchu se zjišťuje
24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání, 690 V pro 400 A až 700A 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení
PMA a Company of WEST Control Solutions Technické údaje REVO M-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul pro všechny druhy zátěží a režimy spínání Komunikace
Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250
Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu
OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.
Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,