S120..KP S160..KP S190..KP S290..KP

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "S120..KP S160..KP S190..KP S290..KP"

Transkript

1 Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Ju 644 Cz Zásobník teplé vody vytápìný plynem s odtahem spalin do komína STORAFLAM S120..KP S160..KP S190..KP S290..KP Pro vaši bezpeènost: Jestliže ucítíte zápach plynu: Uzavøete plynový kohout. Nemanipulujte s elektrickými vypínaèi. Uhaste otevøené ohnì. Otevøete okna a místnost øádnì vyvìtrejte. Zavolejte okamžitì odbornou firmu nebo plynárenskou službu (spoleènost). Obsluhu smí provádìt pouze pouèená a proškolená dospìlá osoba. Ke spotøebièi musí být stále zajištìn dostateèný pøívod vzduchu. Pøed montá ží je nutné vzít v úvahu následující upozornìní: Bezchybná funkce ohøívaèe je zaruèena pouze pøi dodržení tohoto instalaèního návodu. Zajistìte prohlídku a revizi komínu odbornou kominickou firmou. Zajistìte tlakovou zkoušku tìsnosti plynového pøívodu odbornou montážní nebo plynárenskou firmou. Instalaci a montáž zásobníku smí provést pouze odborná autorizovaná firma s oprávnìním JUNKERS, jejíž mechanici jsou povinni se prokázat platným servisním prùkazem. Pøeètìte si a dodržte podmínky instalaèního návodu. Bosch Thermotechnik

2 ! Pøi zápachu plynu: Uzavøít plynový kohout. Otevøít okna. Nemanipulovat s elektrickými vypínaèi. Uhasit otevøené ohnì. Ihned zavolat plynárenskou pohotovostní službu. Doporuèujeme Vám pro tento pøípad pøedem zjistit telefonní èíslo pohotovostní plynárenské služby a pøipsat si jej k Vašim tísòovým telefonním èíslùm. Pøi zápachu spalin: Odstavit pøístroj z provozu. Otevøít okna a dveøe a dùkladnì vyvìtrat. Nahlásit únik spalin Vašemu smluvnímu servisnímu místu. Do odborné prohlídky odtahu spalin a komínu (a v pøípadì nutnosti i pøístroje) se pøístroj nesmí používat. Pøi požáru pøístroje: Uzavøít plynový kohout pøístroje. Dle možnosti odstavit pøístroj z provozu. Odpojit pøístroj od el. sítì. Uhasit oheò hasícím pøístrojem práškovým nebo snìhovým. Pøístroje na tekuté plyny a pøívod plynu smí být hašeny pouze snìhovým hasícím pøístrojem. Pøi požáru zásobníku tekutého plynu volejte neprodlenì požárníky a informujte je o obsahu zásobníku. Prostøedí s nebezpeèím požáru: Výbušné a snadno vznìtlivé látky, látky jež mohou vytvoøit prostøedí s nebezpeèím požáru prachù, kapalin a nebo látky jež mohou vytvoøit prostøedí s nebezpeèím výbuchu hoølavých plynù a par se nesmí skladovat a používat v blízkosti pøístroje. V pøípadì práce s nátìrovými hmotami, lepidly apod., je nutno odstavit na pøechodnou dobu pøístroj z provozu, odpojit pøístroj od el. sítì a uzavøít plynový kohout. Po dobu prací a dobu nutnou k dostateènému vyvìtrání musí být toto odstavení viditelnì oznaèeno, aby nemohlo dojít k nechtìnému opìtovnému spuštìní pøístroje. Pøi zatopení pøístroje vodou: Uzavøít plynový kohout pøístroje. Odstavit pøístroj z provozu. Odpojit pøístroj od el. sítì. Po obnovení podmínek pøístupu ke spotøebièi a možnosti jeho vysušení a vyèištìní objednejte odbornou prohlídku a vysušení u Vašeho odborného servisního místa JUNKERS. Po zatopení vodou nesmí být pøístroj bez pøedchozího odborného ošetøení servisním mechanikem JUNKERS uveden do provozu. Po celou dobu pøedpokládané životnosti pøedstavuje plynový spotøebiè pøedvídatelný zdroj nebezpeèí : Zdroj požáru pøi nedodržení instalaèních podmínek a vzdáleností a druhu uskladnìných látek v blízkosti plynového spotøebièe. Zdroj úniku spalin a plynu pøi nedodržení pravidelných servisních prohlídek. Pøeprava: Pøi pøepravì a skladování dodržujte znaèení na obalu spotøebièe. Nevystavujte pøístroj nárazùm. Pøi pøepravì a uskladnìní nesmí teplota okolí klesnout pod bod mrazu z dùvodu zbytkového obsahu vody v pøístroji. Pøepravovat a skladovat lze zásobník pøi teplotách vyšších než 0 C. Montáž: Montáž a instalace pøístroje smí provádìt pouze proškolení a pracovníci uznaného servisního místa BOSCH - JUNKERS. Montážní pracovník je povinen svoji odbor - nost a zpùsobilost doložit provozovateli (uživateli) ser - visním prùkazem JUNKERS. Obsluha: Pøístroj smí obsluhovat pouze osoba pouèená a seznámená s tímto návodem na obsluhu, v rozsahu daném úvodním pouèením odborným servisním pracovníkem pøi uvádìní zásobníku do provozu. Obsluhu nesmí provádìt osoby nezletilé, nepouèené a bez znalostí tohoto návodu. Mìnit parametry pøístroje prvky obsluhy, nastavené odborným servisním pracovníkem pøi uvádìní pøístroje do provozu se nedoporuèuje. Je zakázáno jakýmkoliv zpùsobem manipulovat s prvky pro nastavení parametrù kotle, které jsou pøístupny po demontáži krytu a s kterými je oprávnìn manipulovat vý - hradnì jen odborný servis. Rovnìž je zakázáno jakýmkoliv zpùsobem upravovat nebo mìnit funkci dílù a celkù zásobníku. Vìtrací otvory pro pøívod vzduchu nesmí být zakryty nebo zmenšeny. Èásti odtahového zaøízení nesmìjí být mìnìny nebo upravovány. Nedodržením tìchto pokynù pøi provozu zásobníku po dobu jeho pøedpokládané životnosti mùže dojít k pøedvídatelnému nebezpeèí ohrožení bezpeènosti provozu ply - nového spotøebièe. Údržba a opravy: Spolehlivý a bezpeèný provoz spotøebièe po celou dobu životnosti je podmínìn dodržováním obslužného a instalaèního návodu a pravidelnými servisními prohlídkami. Spotøebiè nevyžaduje provádìní dozoru bìhem provozu. Na základì zákona è. 1/1985 Sb. a na základì vyhlášky 21 MV/1996 Sb., 17, jsou upraveny povinnosti uživatele a to jak fyzické, tak právnické osoby. Udržovat spotøebiè v bezpeèném a provozu schopném stavu. Zajistit pravidelné èištìní a kontrolu spotøebièe, plynného paliva, kouøovodu a komínu. Pro splnìní tìchto podmínek je nutné zajistit pravidelné roèní prohlídky odborným servisním místem JUNKERS s platným servisním prùkazem a k opravám smí použít pouze originálních dílù JUNKERS. Pøívod vzduchu: Pøi uvedení zásobníku do provozu posoudí servisní mechanik JUNKERS dle objemu místnosti zpùsob dostateèného pøístupu vzduchu pro spalování plynu v zásobníku.v pøípadì dodateèné instalace vìtracích otvorù je je nutno tyto otvory udržovat volné a nelze je ani na pøechodné období, pokud je zásobník v provozu, utìsnit. 2 Ju 644 Cz

3 OBSAH Údaje o pøístroji Popis pøístroje Sestava Technické údaje Prostor pro umístìní Pøedpisy a normy Rozmìry a pøipojovací míry Uvedení do provozu a obsluha Nastavení množství plynu Pøestavba na jiný druh plynu Pouèení zákazníka Údržba Tabulka pro nastavení plynu strana Zásobníky splòují požadavky ÈSN Zásobníkové ohøívaèe vody a ÈSN Lokální spotøebièe na plynná paliva a jsou schváleny pro provoz v Èeské republice státní zkušebnou è Rozhodnutí o schválení è. Ju 644 Cz

4 1. Údaje o pøístroji Prohlášení o shodì dle ÈSN. Kotel odpovídá platným požadavkùm evropských smìrnic 90/96 EGW, 92/42/EGW, 89/6/EGW, a Èeským technickým normám vztahujícím se k naøízení vlády è. 177/1997 Sb.,a dále dle zákona 22/97 Sb. 12,1 dle naøízení vlády è.177/97sb. èást 64, pøíloha 2, odstavec 1. a. a popisu konstrukce uvedeném v Osvìdèení konstrukèního vzoru. Typ pøístroje S 120 KP 2 K C 021 II III Pøipojení na komín Poznámka: 2.Popis pøístroje S...KP 11 K - seøízení svítiplyn S...KP 2 K - seøízení zemní plyn S...KP 1 K - seøízení propan - butan Tlakový zásobník teplé užitkové vody Junkers s hoøákem pro zemní plyn, propan-butan, popø. svítiplyn je urèen pro souèasný odbìr vody na více místech. Tlaková nádrž je chránìna proti kotozi speciální povrchovou úpravou a hoø - èíkovou ochrannou anodou. Je urèen pro normální provozní podmínky s prostøedím obyèejným. Pláš je opatøen bílým vypalovacím lakem.na plášti je nasazen pøerušovaè tahu. Izolace z tvrdého pìnìného PU mezi pláštìm a tlakovou nádobou brání tepelným ztrátám. Pøi dobré využití tepla je v topné trubce zavìšeno turbulenèní tìleso. Hoøáková jednotka s plynovou armaturou, termoelektrickou pojistkou, regulátorem teploty a regulátorem tlaku plynu umožòuje pøestavbu a provoz na zemní plyn a propan-butan.plynová armatura je dále vybavena pojistným termostatem, který v pøípadì selhání regulátoru teploty pøeruší okruh termoelektrické pojistky a odstaví pøístroj z provozu. Na plynové armatuøe jsou hrdla pro mìøení vstupního tlaku plynu a tlaku plynu na trysce. Teplota vody se nastavuje na regulátoru teploty DVGW èís. Kategorie Provedení S 120 KP 1 K C 021 II III Pøipojení na komín S 160 KP 2 K 87.0 C 021 II III Pøipojení na komín S 160 KP 1 K 87.0 C 021 II III Pøipojení na komín S 190 KP 2 K C 021 II III Pøipojení na komín S 190 KP 1 K C 021 II III Pøipojení na komín S 120 KP 2 K C 021 II III Pøipojení na komín S 290 KP 2 K C 021 II III Pøipojení na komín S 290 KP 1 K C 021 II III Pøipojení na komín 4 Ju 644 Cz

5 2.1 Sestava S120, S160, S190, S290 Obr.1 Legenda k obr.1 a 2. Obr Pøerušovaè tahu Teplá voda R /4, vnìjší Ochranná anoda Tlaková nádrž Izolace Turbulenèní tìleso Hlavní hoøák Termoèlánek Tryska hoøáku Pøípoj plynu Plynová armatura Nátrubek pro cirkulaèní okruh a vypouštìní Zapalovací hoøák Èidlo regulátoru a termostatu pojist. Vtoková trubka studené vody Topná trubka Studená voda R /4, vnìjší Uzávìr plynu R 1/2* Uzavírací ventil vody* Redukèní ventil (nutný pouze pøi vìtším tlaku vody než 6 bar)* 21 Kontrolní ventil* 22 Zpìtný ventil* 2 Pøípoj pro manometr* 24 Uzavírací ventil vody* 25 Membránový pojistný ventil (6 bar)* 26 Odtoková souprava* 27 Piezozapalovaè 28 Cirkulaèní èerpadlo * není souèástí dodávky (pojistná øada dle DIN 1988) Ju 644 Cz 5

6 . Technické údaje Typ pøístroje Jmenovitý obsah Jmenovitý pøíkon Jmenovitý výkon Index výkonu* Nahøívací doba Potøeba tepla pro provozní pohotovost (60 C) Množství vody (pøi vyhøátí na 75 C) pøi výtoku 60 C teplé pøi výtoku 8 C teplé Jednotky S S S S290.. l kw kw N L cca min. W cca l cca l 120 6,7 5,9 1, ,6 6,8 2, ,2 7,, ,4 14, Pøipojovací tlak plynu Zemní plyn Propan - butan Svítiplyn jmen. min max Jmenovitá spotøeba plynu Zemní plyn (H = 9.9 kwh/m ) Propan - butan (H = 12.8 kwh/kg) Svítiplyn (H = 4.1 kwh/m ) u u u m/h kg/h m/h Technické hodnoty spalin Potøebný komínový tah Teplota spalin** Hmotnostní proud spalin** C kg/h 0, , , , Typové oznaèení pøístrojù je doplnìno dvojmístným èíslem, kterým se uvádí, pro který druh plynu je pøístroj zhotoven. Identifikaèní èíslo 2 1 Hluènost Hladina zvuku (A) Rozsah Wobbe-indexu (kwh) Druh plynu 12.0 až až 2.69 zemní plyn propan-butan db(a) Poznámka: pøetlak výhøevnost 1 = 0.1 kpa 1 kwh/m =.6 MJ/m 1 kwh/kg =.6 MJ/kg * Index výkonu NL udává poèet bytù o,5 osobách s jednou normální vanou a dvìma dalšími místy odbìru vody. ** Za pøerušovaèem tahu pøi potøebném tahu a pøi jmenovitém výkonu. 6 Ju 644 Cz

7 4. Instalace Prostor pro umístìní Zásobník se instaluje v prostoru chránìném proti mrazu v blízkosti komína.vìtšinou se umístí volnì v prostoru.je možno jej však postavit do uzavøeného, avšak vìtraného opláštìní. Plyn Pøipojení na plynovod smí provádìt pouze oprávnìná firma dle vyhl. ÈÚBP è. 21/79 Sb. a vyhlášky FMPE è. 175/75 Sb. Instalace musí být provedena v souladu s ÈSN , ÈSN a ÈSN Pøi pøipojování na plynovod je potøeba dbát na to, aby do plynové armatury nevnikly neèistoty. Pøed uzavírací armaturou je nutno instalovat na pøístupném místì v dosahu obsluhy ruèní uzavírací ventil (pøed pøípadný ohebný pøívod) tak, aby se dala vyjmout hoøáková jednotka. U propan-butanu je potøeba pøedøadit plynový regulátor,který zajistí stabilní tlak v rozvodu 0. Svìtlost trubek pøívodu plynu mezi plynomìrem a zásobníkem se stanoví podle jmenovitého pøíkonu dle pøedpisù. Studená voda Pøipojení je vpravo nahoøe. Zkontrolujte, zda je v zásobníku vtoková trubka. Instalaci pøívodu provést dle pøedpisù. Do pøívodu studené vody musí být vøazena pojistná souprava, která pøi pøekroèení tlaku 6 bar vodu odpouští. Souprava musí obsahovat tyto funkèní èásti (viz obr.1) - nejsou souèástí dodávky. Uzavírací ventil Zpìtný ventil Filtr Hrdlo pro mìøení tlaku vody Membránový pojistný ventil - - je v dodávce Pøi tlaku vody vìtším než 6 bar je nutno zaøadit redukèní ventil, aby pojistný ventil nevypouštìl zbyteènì vodu. Aby se zabránilo ztrátám vody, mùže být mezi zásobník a pojistný ventil namontována expanzní nádoba z rezuvzdor - ného materiálu. Zabezpeèovací zaøízení musí splòovat min. požadavky ÈSN Teplá voda Zásobník teplé vody dovoluje použít termostatické smìšovací baterie. Pozor pøi provedení instalace! Použití rùzných materiálù ve vodovodním systému pøináší vždy riziko koroze. V nevyhnutelných pøípadech by mìlo být dodrženo pravidlo, že nepoužijeme ušlechtilé materiály pøed neušlechtilými. Cirkulaèní okruh Zásobník umístit co njeblíže hlavnímu odbìrnému místu teplé vody.v pøípadì, že do vzdálenìjších odbìrových míst je nutno zhotovit cirkulaèní okruh,pak musí být z ekonomických dùvodù opatøen dobrou tepelnou izolací. Pøipojení viz obr. 1. Cirkulaèní èerpadlo opatøit spínacími hodinami. Aby se zabránilo zpìtnému proudìní studené vody, mìl by se do okruhu vøadit zpìtný ventil. Odtah spalin Odtahovou rouru o rozmìru dle tab. napojit tìsnì a se stoupáním na komín. Mezi pøerušovaèem tahu a kolenem ke komínu ponechat krátký úsek smìøující kolmo nahoru. Toto opatøení je vhodné zejména ve vyšších patrech nebo v nízkých budovách. Pøi svodu nìkolika spalinových rour do spoleèného odtahu je nutné øídit se platnými pøedpisy. Spalinové klapky lze použít pouze termostaické.pro tyto zásobníky nesmí být použity klapky ovládané motorem. Vlastní odtah spalin musí být proveden v souladu s ÈSN a jeho pøipojení ke komínu musí odpovídat ÈSN Komín musí být proveden dle ÈSN Pøívod vzduchu Dbát na to, aby pøívod vzduchu pro hoøení neobsahoval agresivní výpary (perchlorethylen, chlor, diverzní èistící prostøedky apod.). V nutných pøípadech zajistit vhodné protiopatøení. V budovách, které jsou vybaveny okny a dveømi zvýšené tìsnosti proti úniku tepla, dbát na potøebnou velikost místnosti, spojení s jinými prostory nebo zajistit vìtrání. Spoleèné umístìní odvìtrávacích ventilátorù a zásoníkù vody do jedné místnosti je povoleno pouze s použitím zaøízení, které vypne ventilátor pøi chodu hoøáku zásobníku.tuto funkci lze zajistit speciálním spínaèem Junkers Jer nutno vždy zajistit dostateèný pøívod spalovacího vzduchu. Nikdy nesmí dojít k zakrytí otvorù pro pøívod spalovacího vzduchu. Tepelná ochrana Bezpeèné vzdálenosti od hoølavých hmot dle ÈSN jsou minimálnì 10 mm. V pøípadì instalace v blízkosti hoølavých nebo tepelnì choulostivých materiálù musí být opatøeny vhodnou ochrannou clonou nebo izolaèní podložkou dle výše citované ÈSN. Ju 644 Cz 7

8 4.1 Související pøedpisy a normy Související normy Pøi plánování a instalaci soustavy je nutno dodržet všechny normy a pøedpisy pro zapojení plynových spotøebièù, pitné vody a pøipojení na komín platné v ÈR. Pøístroje jsou konstruovány jako zdroj tepla a jsou urèeny výhradnì pro pøipojení na rozvod teplé užitné vody pøi dodržení parametrù dle údajù v tabulce technických hodnot. Pøístroj nesmí být využit jako zdroj tepla k ohøevu roztokù jiných než voda nebo smìs vody a protizámrzového prostøedku a rovnìž nesmí být pøístroj provozován jako zdroj páry. Pøístroj nesmí být konstrukènì upravován. Nesmí být mìnìno vnitøní elektrotechnické ovládání a automatika. Nesmí být mìnìny a vyøazovány pojistné a zabezpeèovací prvky. Instalaèní podmínky pro plynové kotle s výkonem do 50 kw Pøi instalaci a používání plynového spotøebièe musí být dodrženy všechny pøedpisy ÈSN èl. 21, zejména: Plynový spotøebiè obsluhujte dle pokynù v návodu k obsluze. Obsluhu plynového spotøebièe smí provádìt pouze dospìlé osoby. Plynový spotøebiè smí být bezpeènì používán v prostøedí s vnìjšími vlivy normálními ve smyslu ÈSN a ÈSN Za okolností vedoucích k nebezpeèí pøechodného vzniku nebezpeèí požáru nebo výbuchu (napø. lepení linolea, PVC apod.), musí být plynový spotøebiè vèas pøed vznike nebezpeèí vyøazen z provozu. Pøipojení plynového spotøebièe ke komínovému sopouchu smí být provedeno jen se souhlasem kominického podniku dle ÈSN a ÈSN Pøed montáží plynového spotøebièe musí mít uživatel od plynárny povolení k pøipojení plynového spotøebièe na plynovou pøípojku. Pøipojení plynového spotøebièe na komín, plyn a el. sí smí provádìt jen odborný instalaèní závod. Plynový spotøebiè je nutno umístit tak, aby stál pevnì na nehoølavém podkladu, pøesahujícím pùdorys plynového spotøebièe nejménì o 100 mm na všech stranách. Na plynový spotøebiè a do vzdálenosti menší, než bezpeèná vzdálenost od nìho, nesmìjí být kladeny pøedmìty z hoølavých hmot. ÈSN ÈSN ÈSN ÈSN ÈSN ÈSN ÈSN Èeské technické normy vztahující se k naøízení vlády è. 177/1997 Sb., kterými se stanoví technické požadavky na spotøebièe plynných paliv: ÈSN EN 549 ÈSN EN 47 ÈSN EN 449 ÈSN EN 298 ÈSN EHN 126 ÈSN EN 625 ÈSN EN 297 ÈSN EN 77+ A1 Teplovodní a parní kotle Požární bezpeènost lokálních spotøebièù a zdrojù tepla Zabezpeèovací zaøízení pro ústøední vytápìní a ohøívání užitkové vody Odbìrní plynová zaøízení na svítiplyn na zemní plyn v budovách Navrhování komínù a kouøovodù Provádìní komínù a kouøovodù a pøipojování spotøebièù paliv Pøedpisy pro instalaci a rozvod propan - butanu v obytných budovách Pryžové materiály pro tìsnìní a membrány pro spotøebièe plynných paliv a zaøízení pro plynná paliva Zkušební plyny. Zkušební pøetlaky. Kategorie spotøebièù Spotøebièe spalující zkapalnìné uhlovodíkové plyny. Spotøebièe k vytápìní pro domácnost bez pøipojení ke kouøovodu (vèetnì spotøebièù s difúzním katalytickým spalováním) Automatiky hoøákù a spotøebièù plynných paliv s ventilátorem a bez ventilátoru Vícefunkèní regulátory pro spotøebièe plynných paliv Kotle pro ústøední vytápìní. Zvláštní požadavky na funkci ohøevu vody kombinovaných kotlù pro domácnost o jmenovitém t epelném pøíkonu nejvýše 70 kw Kotle ústøedního topení na plynná paliva. Provedení B11 a B11BS s atmosférickými hoøáky se jmenovitým topným pøíkonem nejvýše 70 kw Maziva pro aplikaci v pøístrojích a zaøízeních používajících hoølavé plyny kromì tìch, které jsou urèeny pro použití v prùmyslové výrobì 8 Ju 644 Cz

9 5. Rozmìry a pøipojovací míry pro typ S120, S160, S190 Obr. Ju 644 Cz 9

10 Rozmìry a pøipojovací míry pro typ S290 Obr.4 10 Ju 644 Cz

11 6. Uvedení do provozu a obsluha Naplnìní zásobníku vodou Uzavøít vypouštìcí ventil. Otevøít kohout teplé vody na nejbližším místì odbìru, aby mohl uniknout vzduch. Otevøít pøívod studené vody. Uzavøít kohout teplé vody, poène-li z nìj vytékat. Uvedení do provozu Obr.5 1. Otevøít kohout pøívodu plynu 2. Voliè teploty (1) otoèit do zapalovací polohy N Obr.6. Stisknìte tlaèítko (2) a pøidržet, zapálit plamínek stisknutím piezozapalovaèe (). Hoøí-li zapalovací plamínek (4,5),držet tlaèítko (2) ještì po dobu 20 sec., pak pustit. Pro Vaši bezpeènost: Nedrží-li zapalovací plamínek, postup opakovat až po uplynutí cca pìti minut. Odstavení z provozu Obr.7 4. Drží - li zapalovací plamínek, nastavit volièem teploty požadovanou teplotu vody v rozmezí od 40 C do 75 C. Po dosažení zvolené teploty se pøístroj samoèinnì vypne a po odbìru vody opìt zapne Obr.8 5. Stisknout tlaèítko (6) a uzavøít kohout pøívodu plynu. Pozor: Pøi delším odstavení z provozu anebezpeèí zamrznutí celý systém vypustit. Vypouštìní Nebude-li zásobník delší dobu používán, je nutno jej odstavit z provozu a vypustit vodu. Uzavøít pøívod studené vody, otevøít vypouštìcí ventil. Pokyny pro hospodárný provoz Teplotu vody nastavit pouze na hodnotu dané potøeby. Koupání - sprchování cca 40 C Umývání cca 50 C Pøi delších provozních pøestávkách nastavit voliè teploty (1) do polohy zapalování. Ju 644 Cz 11

12 7. Nastavení plynu*) S120 - S190 Zemní plyn Plynové pøístroje Junkers jsou nastaveny na ten druh plynu, který je uveden na typovém štítku. Pøi odlišném druhu plynu provést pøestavìní. Jmenovitý pøíkon lze nastavit metodou podle tlaku na tryskách nebo podle prùtoku plynu pro obì metody se použije U-manometr. Pozn.: nastavení podle tlaku plynu na tryskách je èasovì ménì nároèné a proto se mu dává pøednost. Druh plynu, Wobbe-index a výhøevnost plynu zjistit v plynárenském podniku. 1. Pro mìøení tlaku na trysce uvolnit tìsnící šroub na mìø. hrdle (obr. 9,poz.8) a nasadit manometr Pøístroj uvést do provozu. Sejmout krytku nastavovacího šroubu (poz.1) Nastavit tlak event. množství plynu podle tab. na stranì 11 šroubkem pro nastavení hlavního plynu (obr.9,poz.1). Otáèením doprava zvyšujeme tlak nebo množství plynu. Nastavování se provádí až po nejménì 10 minutách provozu pøístroje. Uzavøeme kohout pøívodu plynu, sejmeme manometr z mìø.hrdla (poz.8),které plynotìsnì uzavøeme tìsnícím šroubem. Povolit tìsnící šroub na mìø. hrdle (obr.8,poz7) a nasadit hadièku manometru. Pøístroj uvést do provozu a zmìøit vstupní tlak. Je-li v rozmezí od 15 do 2, pak je nastavení v poøádku. Je-li vstupní tlak plynu v rozmezí od 15 do 2, nastaví se pøíkon na hodnotu 85% (viz tabulka na str.14). Je-li vstupní tlak od výše uvedených hodnot odlišný, zjistit pøíèinu a odstranit závadu. Opakovat nastavení. 1 Nastavovací šroubek hlavního plynu 2 Provozní tlaèítko Vypínací tlaèítko 4 Voliè teploty 5 Èidlo pojistného termostatu 6 Èidlo provozního termostatu 7 Mìøící hrdlo vstupního tlaku plynu 8 Mìøící hrdlo tlaku plynu na trysce Obr.9 9. Je-li vstupní tlak plynu menší než 15 a vìtší než 25, pøerušit nastavování,pøístroj nesmí být uveden do provozu. O této skuteènosti informovat plynárenský podnik. 10. Uzavøít kohout pøívodu plynu, sejmout hadièku manometru a mìøící hrdlo plynotìsnì uzavøít. Krytku vrátit (poz. 1) a zaplombovat.spalovací prostor peèlivì uzavøít krytem. Kapalný plyn U pøístrojù pro propan-butan je regulátor tlaku plynu zablokován a opatøen plombou. Množství plynu je dáno try - skou. Vstupní tlak je uveden na typovém štítku. Je - li vstupní tlak mimo rozmezí 25-5, nesmí být zásobník uveden do provozu. Závadu nechat odstranit odborníkem. * Pøístroje jsou z výroby dodávány s nastavením EE - H - 15,0(12,0-15,7). Tyto pokyny platí pro kontrolu nastavení po provedené pøestavbì na jiný druh plynu. 12 Ju 644 Cz

13 Nastavení plynu*) S290 Seøízení pøíkonu (hlavní hoøák) pro zemní plyn Plynové pøístroje Junkers jsou nastaveny na ten druh plynu, který je uveden na typovém štítku. Pøi odlišném druhu plynu provést pøestavìní. Nastavení jmenovitého pøíkonu lze provést metodou podle tlaku na tryskách nebo podle prùtoku plynu. Pro obì metody je nutno mít U-manometr. Pozn.: nastavení podle tlaku plynu na tryskách je èasovì ménì nároèné a proto se mu dává pøednost. Druh plynu, Wobbe-index a výhøevnost plynu zjistit v plynárenském podniku Pro mìøení tlaku na trysce uvolnit tìsnící šroub na mìø. hrdle (obr. 10, poz. 7) a nasadit hadièku manometru. Pøístroj uvést do provozu. Nastavit tlak event. množství plynu podle tab. na stranì 11 šroubkem pro nastavení hlavního plynu (obr.10,poz.1). Otáèením doprava zvyšujeme tlak nebo množství plynu. Nastavování se provádí až po nejménì 10 minutách provozu pøístroje. Uzavøeme kohout pøívodu plynu, sejmeme manometr z mìø.hrdla (7),které plynotìsnì uzavøeme tìsnícím šroubem. Povolit tìsnící šroub na mìø. hrdle (obr.10, poz. 6) a nasadit hadièku manometru. Pøístroj uvést do provozu. Pøípojný tlak u zemního plynu je 18 Uzavøít kohout pøívodu, sejmout hadièku manometru a mìøící hrdlo plynotìsnì uzavøít. Je-li pøípojný tlak menší než 18, nastavit pøíkon zásobníku na 85% (viz hodnoty v tab. na str.14). Spalovací prostor uzavøít peèlivì krytem. Pøi pøestavbì na propan-butan - regulátor tlaku musí být vyøazen z provozu (nastavovací šroubek úplnì zašroubovat). 8. Pøestavba na jiný druh plynu Pøestavbu na tekutý plyn lze provést pouze u pøístrojù L (široký typ).u pøístrojù s hoøákem H je nutná výmìna celé hoøákové sestavy. Pro pøestavbu z propan - butanu na zemní plyn platí následující pravidla. Vymìní se hlavní a zapalovací tryska (oznaèení viz tabulka). K tomu je nutno vyjmout hoøákovou soupravu (viz odst. 10). Po každé pøestavbì se musí znovu nastavit množství ev. tlak plynu. Pøi pøestavbì na propan - butan musí být regulátor tlaku plynu vyøazen z provozu (stavìcí šroubek poz. 1 úplnì zašroubovat a zaplombovat). Obr.11 Hlavní tryska Zapalovací tryska Obr.10 1 Nastavovací šroubek hlavního plynu 2 Provozní tlaèítko Vypínací tlaèítko 4 Voliè teploty 5 Èidlo pojistného termostatu 6 Èidlo provozního termostatu 7 Mìøící hrdlo vstupního tlaku plynu 8 Mìøící hrdlo tlaku plynu na trysce Obr.12 Ju 644 Cz 1

14 9. Pouèení zákazníka Vyjmutí hoøáku Po ukonèení instalace pouèit uživatele o správné obsluze a nutnosti pravidelného odborného dozoru a údržby zásobníku. Upozornit uživatele, že v místnosti, kde je instalován zásobník, nesmí být v žádném pøípadì porušena funkce pøívodu vzduchu nebo odtah spalin. Doporuèit, aby v údobí mezi jednotlivými údržbami provedl uživatel tyto práce: 1. Provìøit funkci pojistného ventilu. Pøi zkoušce musí z výtokové trubky vytékat silným proudem voda. Opatrnì! Voda mùže být horká. 2. Odstranit ze zásobníku usazený kal. Otevøít výpustný kohout a odebírat vodu tak dlouho, až zaène vytékat èistá. Pøi nebezpeèí zamrznutí v nevytápìném prostoru nevy - pínat zásobník. Pøi velmi silném mrazu je však nutno uzavøít pøívod plynu a vody a celý systém vèetnì zásobníku vypustit. 10. Údržba Tvoøení kotelního kamene a vznik šumu Rušící hluky za provozu zásobníku jsou následkem jeho zanesení kotelním kamenem a jinými usazeninami. Tyto usazeniny na dnì zásobníku zkracují životnost zásobníku a brání dobrému pøestupu tepla. Do 10 dh nebyla zjištìna tvorba kotelního kamene. Nad 10 dh by teplota nemìla být nastavována výše než 60 C. Tomu lze pøedcházet volbou typu zásobníku o nejblíže vìtším obsahu vody. Odstranìní závady Vyvaøit bìžnými odvápòovacími prostøedky (Cillit, FFW, Rapid, odstraòovaè kotelního kamene apod.).zákazníkovi doporuèit, aby preventivnì odpouštìl èas od èasu 2 až 4 kbelíky vody vypouštìcím kohoutem do zásobníku.v pøípadì tvorby kotelního kamene se musí pøi každé údržbì pøekontrolovat vývod teplé vody a po odmontování cirkulaèního okruhu zejména stav jeho pøipojení na zásobník. Pøi odvápnìní musí být vyjmuta ochranná anoda. Ochranná anoda Vestavìná hoøèíková anoda chrání zásobník pøed korozí. Její stav se kontroluje pravidelnì pøi údržbì. V pøípadì,že její povrch je nepravidelný nebo její prùmìr je menší než 10 mm, je potøeba ji vymìnit za novou.výmìna anody nespadá do záruky. Demontáž anody Sejmout kryt z umìlé hmoty, pak vyšroubovat anodu nástrèkovým klíèem è.27. Pojistný ventil Obèas musí být pøekontrolována funkce pojistného ventilu. Pøi kontrole musí voda volnì vytékat z pøepadové trubky. Funkce pojistného ventilu mùže být narušena zanesením kotelním kamenem nebo jinými neèistotami.to by mohlo vést ke zvýšení tlaku v zásobníku a jeho následnému poškození. Mìøení Pøi každoroèní údržbì se musí zmìøit nastavený pøíkon a event. se znovu seøídí. - Uzavøít kohout pøívodu plynu - Sejmout kryt spalovacího prostoru - Uvolnit šroubení pøívodu plynu - Vyjmout èidlo termostatu z jímky (obr.1) Plynová armatura je pøipevnìna dvìma šrouby s køížovou hlavou k plášti pøístroje (obr.14). Šrouby povolit a plynovou armaturu vèetnì hoøáku zatlaèit dovnitø (obr.15). Tím se uvolní hoøák z aretace ve spalovací komoøe a je možno jej otvorem vyjmout (obr. 15 a 16). Obr.1 Obr.14 Obr.15 Obr Ju 644 Cz

15 Tabulka pro nastavení plynu Ohøívák typ S 120 KP S 160 KP S 190 KP S 290 KP Pøipojovací pøetlak paliva zemní plyn G20 propan-butan G Pøetlak paliva na trysku hoøáku pøi nastavení výkonu % 100/85 100/85 100/85 100/85 svítiplyn G110 zemní plyn G20 propan-butan G5 2.2 / / / / / / / / / / / / 21.0 Palivová tryska hlavní zemní plyn G20 propan-butan G5 mm mm Palivová tryska zapal. hoøáku zemní plyn G20 propan-butan G5 mm mm Spotøeba paliva zemní plyn G20 propan-butan G5 l/m l/m 11. / / / / / / / / 8.07 Vztaženo na podmínky H pøi 0 C, kpa, suchý plyn u svítiplyn zemní plyn propan-butan G110 G 20 G 5 MJ/m MJ/m MJ/m Ju 644 Cz 15

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Pro Vaši bezpečnost Jestliže ucítíte zápach plynu: Uzavřete plynový

Více

7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte 7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud

Více

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik. Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.

Více

Dimenzování komínù UNI*** PLUS. Výchozí hodnoty pro komíny s jedním pøipojením. Jednotky v diagramech a mezinárodní soustava jednotek SI

Dimenzování komínù UNI*** PLUS. Výchozí hodnoty pro komíny s jedním pøipojením. Jednotky v diagramech a mezinárodní soustava jednotek SI Výchozí hodnoty pro komíny s jedním pøipojením Jednotky v diagramech a mezinárodní soustava jednotek SI Pøepoèet jednotek na mezinárodní soustavu jednotek SI Výchozí hodnoty pro diagramy V diagramech 1.1

Více

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu U22 K 728 26 5/2 CZ (CZ) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB22-/9/24/24K Peèlivì pøeètìte pøed uvedením kotle do provozu Pøedmluva Dùle ité všeobecné pokyny k pou ití

Více

Návod na instalaci, údržbu a obsluhu Ju 1401 6 720603 979 (01.99) Cz

Návod na instalaci, údržbu a obsluhu Ju 1401 6 720603 979 (01.99) Cz Návod na instalaci, údržbu a obsluhu Ju 1401 6 720603 979 (01.99) Cz Plynový stacionární litinový kotel s nízkým obsahem škodlivin, automatickým zapalováním a s digitální regulací øízenou povìtrnostními

Více

Schlumberger Europe Regulator

Schlumberger Europe Regulator (1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou

Více

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod EN E U R O N O R M 4 4 2 Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru

Více

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém

Více

Termostatické smìšovací ventily

Termostatické smìšovací ventily Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha

Více

Armatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130

Armatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Rozsah použití: Program armatur Oventrop pro solární techniku umožòuje propojení kolektoru se zásobníkem v okruhu solárního systému.

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

PRODUKTOVÝ KATALOG PODTLAKOVÉ KOUØOVODY OCELOVÉ / NEREZOVÉ / HLINÍKOVÉ LIBERECKÉ KOMÍNY. www.liberecke kominy.cz

PRODUKTOVÝ KATALOG PODTLAKOVÉ KOUØOVODY OCELOVÉ / NEREZOVÉ / HLINÍKOVÉ LIBERECKÉ KOMÍNY. www.liberecke kominy.cz PRODUKTOVÝ KATALOG PODTLAKOVÉ KOUØOVODY OCELOVÉ / NEREZOVÉ / HLINÍKOVÉ LIBERECKÉ KOMÍNY www.liberecke kominy.cz Èinnost spoleènosti Liberecké komíny byla zahájena v lednu 2012. Dùvodem vzniku bylo zajistit

Více

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru budovy za úèelem

Více

POJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X

POJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X POJISTNÉ VENTILY SEVEROÈESKÁ ARMATURKA, a. s. POJISTNÉ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 10 15 5 40 50 65 80 100 15 150 00 P1 17 040 VP pružinový nízkozdvižný nerezový X X X X P1 17 040C

Více

RPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389

RPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných

Více

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných

Více

Pøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže.

Pøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže. Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k sestavení a montáži Úvod Chladící vìže FCT by mìly být sestavovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy je nutno pøed

Více

Návod k montáωi a údrωbì pro

Návod k montáωi a údrωbì pro 2061 2343 07/2005 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáωi a údrωbì pro vedení odtahu spalin k nástìnnému plynovému kotli Logamax U052 24/28 Logamax U052 24/28 K 6 720 612 263-00.1O Prosím, pøed montáωí a

Více

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;

Více

Obsah OBSLUHA OHØÍVAÈE NÁVOD K MOTÁ I A SEØÍZENÍ

Obsah OBSLUHA OHØÍVAÈE NÁVOD K MOTÁ I A SEØÍZENÍ IFU 5506/061212 Obsah OBSLUHA OHØÍVAÈE 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE............................................... 2 1.1 Dùle ité pokyny a upozornìní........................................ 2 1.2 Technické údaje...............................................

Více

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415 Pozice Poèet Popis 1 MQ 3-45 A-O-A VP Pozn.: obr. výrobku se mùže lišit od skuteè. výrobku Výrobní è.: 96515415 Kompletní jednotka Èerpací stanice MQ je kompaktní jednotka, která obsahuje èerpadlo, motor,

Více

VEGA E. Plynový průtokový ohřívač vody. s bateriovým zapalováním. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu IFU VEGAE/0 6 0512

VEGA E. Plynový průtokový ohřívač vody. s bateriovým zapalováním. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu IFU VEGAE/0 6 0512 VEGA E IFU VEGAE/0 6 0512 Plynový průtokový ohřívač vody s bateriovým zapalováním Návod na instalaci, údržbu a obsluhu CZ Obsah 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE......... 2 1.1 Dùle ité pokyny a upozornìní...... 2 1.2

Více

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15

Více

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C. RÙZNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název RÙZNÉ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 C26 101 540 ventil odvodòovací X C26 103 516 ventil uzavírací s elektromagnetickým

Více

Vzduchová clona ECONOMIC-A

Vzduchová clona ECONOMIC-A Vzduchová clona ECONOMICA Tento návod obsahuje dùležité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací vzduchové clony dùkladnì pøeètìte všechny

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022

Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 (1/15) Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 II - 111 (2/15) BU SID BU 022 II - 112 (3/15) BU p emax Konstrukce SL-IZN.1 SL-IZM.1 SL-IZH.1 BU 022 SID-NN SID-MNS* SID-MM SID-HMS* SID-HH 100

Více

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Popis: Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 firmy Oventrop, v provedení s šikmým sedlem, z bronzu, s plastovou

Více

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto

Více

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3MG 4MG Kompaktní smìšovaèe ESE øady MG, vyrobené z mosazi, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 15 až 32 mm. Jsou konstruovány

Více

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory VÝROBNÍ A PRODEJNÍ PROTOKO Ventilátor je zkontolován a splòuje všechny podmínky pro provoz. Návod k použití 067114.006.1PS Model VENTS OV OVK OV1 OVK1 VKF VKOM nutné vyplnit, ostatní vyškrtnout Axiální

Více

H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.32

H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.32 SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ ÈERPADLA H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 12.32

Více

NÁVOD K OBSLUZE K INSTALACI, PROVOZU A ÚDRŽBE. Mod. Therm 18 PO (I) Typu B11BS S MODULACÍ PLAMENE, AUTOMATICKÝM ZAPNUTåM A IONIZACå PLAMENE

NÁVOD K OBSLUZE K INSTALACI, PROVOZU A ÚDRŽBE. Mod. Therm 18 PO (I) Typu B11BS S MODULACÍ PLAMENE, AUTOMATICKÝM ZAPNUTåM A IONIZACå PLAMENE NÁVOD K OBSLUZE K INSTALACI, PROVOZU A ÚDRŽBE Mod. Therm 18 PO (I) PRÙTOKOVÝ PLYNOVÝ OHØåVAÈ Typu B11BS S MODULACÍ PLAMENE, AUTOMATICKÝM ZAPNUTåM A IONIZACå PLAMENE 1 OBSAH: Návod k použití a dùležitá

Více

EMMETI Zásobníkové ohøívaèe TUV a akumulaèní nádoby. Váš prodejce

EMMETI Zásobníkové ohøívaèe TUV a akumulaèní nádoby.  Váš prodejce EM - 11 2004.1 - BO Váš prodejce Zásobníkové ohøívaèe TUV a akumulaèní nádoby EMMETI 2004 www.ivarcs.cz OBCHODNÍ A TECHNICKÉ ZASTOUPENÍ: IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhoøany, 277 51 Nelahozeves

Více

VEGA E. Plynový průtokový ohřívač vody. s bateriovým zapalováním. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu IFU VEGAE/0 6 1214

VEGA E. Plynový průtokový ohřívač vody. s bateriovým zapalováním. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu IFU VEGAE/0 6 1214 VEGA E IFU VEGAE/0 6 1214 Plynový průtokový ohřívač vody s bateriovým zapalováním Návod na instalaci, údržbu a obsluhu CZ Obsah 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE......... 2 1.1 Dùle ité pokyny a upozornìní...... 2 1.2

Více

UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY

UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název UZAVÍRACÍ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 V25 111 025 ventil uzavírací vlnovcový nerezový X V25 111 040 ventil uzavírací

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE 3cz53251.fm5 Page 4 Wednesday, June 12, 2002 10:12 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE PÉÈE A ÚDRŽBA

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZSG 5 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis,

Více

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Popis Pøipojovací šroubení Vekolux firmy HEIMEIER slouží k pøipojení otopného tìlesa typu Ventil-kompakt k otopné soustavì, k jeho uzavírání,

Více

PLYNOVÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY

PLYNOVÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY PLYNOVÝ PRŮTOKOVÝ OHŘÍVAČ VODY s automatickou regulací a bateriovým zapalováním Servisní manuál Podklady pro projekci Návod k obsluze Předpis pro instalaci, uvedení do provozu, seřízení a údržbu IFU 5508/061112

Více

SV7 Pojistné ventily. 1. Popis

SV7 Pojistné ventily. 1. Popis IM-S13-33 CH Vydání 1 SV7 Pojistné ventily Návod k montáži a údržbì 1. Popis 2. Manipulace a skladování 3. Montáž 4. Údržba Copyright 2000 Popis Pojistné ventily øady SV7 s tìlesem ze šedé litiny nebo

Více

Bezpeènostní pokyny. Technická data. Ovládací prvky. Uvedení do provozu a používání. Pøedepsané použití. Zapnutí a vypnutí

Bezpeènostní pokyny. Technická data. Ovládací prvky. Uvedení do provozu a používání. Pøedepsané použití. Zapnutí a vypnutí 632044A EBV 230 E 4 2 9 3 1 10 7 5 8 6 12 15 11 14 13 14 16 Technická data CZ Bezpeènostní pokyny Vibraèní bruska EBV 230 E Napìtí 230 V Pøíkon 330 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Poèet zdvihù naprázdno 8

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

REGULÁTOR VÝSTUPNÍHO TLAKU

REGULÁTOR VÝSTUPNÍHO TLAKU Czech Republic Pokyny pro montáž a údržbu ventilù konstrukèní øady RD 102 V a RD 103 V (dále jen RD 10x V) jsou závazné pro uživatele k zajištìní správné funkce ventilù. Pøi údržbì, montáži, demontáži

Více

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné

Více

POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU ØÍDÍCÍ PØÍSTROJ

POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU ØÍDÍCÍ PØÍSTROJ LDM, spol. s r.o. Czech Republic 1. MONTÁŽ POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU ØÍDÍCÍ PØÍSTROJ RP 5340 PM - 089/11/07 Bìhem montáže je nutno dodržovat následující zásady - pøístroj možno montovat na stojan nebo

Více

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù Návod k obsluze Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù 2 Obecná upozornìní Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento dokument a vyzkoušejte si funkci pøístroje døíve než jej

Více

PELLEVENT. Teplo na klíè. Automatické zapalování pelet. Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ

PELLEVENT. Teplo na klíè. Automatické zapalování pelet. Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ AUTOMATICKÝ KOTEL PELLEVENT šetrný k životnímu prostøedí PELLEVENT Automatické zapalování pelet Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování Teplo na klíè kotel PELEVENT

Více

REGULÁTOR TLAKU TYP ZSN 3 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Tøinec Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN 3

REGULÁTOR TLAKU TYP ZSN 3 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Tøinec Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN 3 SAMOÈINNY REGULÁTOR TLAKU TYP ZSN 3 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Tøinec 2000 Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN 3 1 1. POPIS FUNKCE Regulátor ZSN 1 se skládá ze tøí hlavních rozebíratelnì spojených èástí (obr.5)

Více

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZSG 3 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Elektrický prùtokový ohøívaè vody je urèen pro pevnou instalaci v obytných a podobných

Více

DUA plus BTN 28 - BTFS 28 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE a vydání - 05/2008

DUA plus BTN 28 - BTFS 28 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE a vydání - 05/2008 DUA plus BTN 28 - BTFS 28 00332883-1 a vydání - 05/2008 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE Obsah OBSAH 1 Symboly pou ité v pøíruèce... 2 2 Øádné pou ití pøístroje... 2 3 Úprava vody... 2 4 Informace poskytované

Více

Návod k montá i a údr bì

Návod k montá i a údr bì 7205 4900 09/2005 CZ (CZ) Pro odbornou firmu Návod k montá i a údr bì Plynový prùtokový kotel Logamax U22-24/24K Prosím, pøed montá í a údr bou peèlivì pøeèíst Pøístroj odpovídá základním po adavkùm norem

Více

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy Pøipojovací sady pro jednotrubkové otopné soustavy E-Z System Popis HEIMEIER E-Z system je univerzálnì použitelná sada pro pøipojení otopných tìles s dvoubodovým pøipojením k jednotrubkovým a dvoutrubkovým

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 T 023-01 11/2005 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 1 Obsah balení 2 Úvod

Více

Polygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny

Polygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Polygrafický prùmysl Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Barvové hospodáøství LINCOLN Automatizace a centralizace zásobování barvami ve Vaší tiskárnì - to je naše úloha, náš cíl.

Více

6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte 6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Plynový litinový kotel Logano G134 multigas Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Kotel odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.

Více

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ 3cz66013.fm5 Page 10 Wednesday, March 27, 2002 5:38 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ

Více

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace...

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace... ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR PRÙTOKU ZSG8 ZSG 8 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití

Více

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku: KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ TX 2x1 mm 2 RX 2x1,5 mm 2 4x1 3x1 mm 2 230V 3x1,5 mm 2 Legenda k obrázku: 1 Hnací jednotka G 2500 2 Øídicí panel (øízení

Více

JETATHERM. Návod na obsluhu montáže a seřízení. Plynový průtokový ohřívač vody W 125 KD2P23 W 125 V2P23

JETATHERM. Návod na obsluhu montáže a seřízení. Plynový průtokový ohřívač vody W 125 KD2P23 W 125 V2P23 Návod na obsluhu montáže a seřízení Ju 696 Cz Plynový průtokový ohřívač vody W 125 KD2P23 W 125 V2P23 JETATHERM Ohřívač s odtahem spalin do komína W 125... Pro Vaši bezpečnost Jestliže ucítíte zápach plynu:

Více

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,

Více

Regulátor tlaku plynu typ 12 P

Regulátor tlaku plynu typ 12 P (1/15) Regulátor tlaku plynu typ 12 P S pøedregulací a pilotním regulátorem S nebo bez bezpeènostního uzavíracího ventilu (BU) II - 49 (2/15) Regulátor tlaku plynu typ 12 P s pomocnou energií podle DIN

Více

SPOJKY EPJM - 1C 12. EPJMe - 1C 14. RTJMe - 1C 16. EPJMt - 1C 18. EPJMp - 1C 20. EPJMt - 1C/3C 22. EPJMp - 3C 24

SPOJKY EPJM - 1C 12. EPJMe - 1C 14. RTJMe - 1C 16. EPJMt - 1C 18. EPJMp - 1C 20. EPJMt - 1C/3C 22. EPJMp - 3C 24 0 elaspeed SPOJKY EPJM - C EPJMe - C RTJMe - C 6 EPJMt - C 8 EPJMp - C 0 EPJMt - C/3C EPJMp - 3C PØÍMÁ PRUŽNÁ SPOJKA elaspeed EPJM-C pro jednožilové kabely s izolací ze zesítìného polyetylenu (XPE) nebo

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných

Více

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody

Více

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. EBV 230 E A mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. EBV 230 E A mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. m EBV 230 E 632044A 3 4 10 2 1 9 m 7 5 8 6 12 15 11 14 14 13 16 Technická data Vibraèní bruska 4 EBV 230 E CZ Napìtí 230 V Pøíkon 330 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Poèet zdvihù naprázdno 8 000 20 000 min

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 392 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 548 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

40-CVXV SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ VERTIKÁLNÍ ÈERPADLA 426 2.98 14.03

40-CVXV SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ VERTIKÁLNÍ ÈERPADLA 426 2.98 14.03 SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ VERTIKÁLNÍ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 40-CVXV 426

Více

SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace

SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbì IM-P186-09 CH Vydání 2 1. Bezpeènost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Údržba 5. Náhradní díly Výrobce si vyhrazuje právo zmìn uvedených

Více

32-CTX SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ, 426 2.98 12.30

32-CTX SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ, 426 2.98 12.30 SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ, ÈLÁNKOVÁ, HORIZONTÁLNÍ ÈERPADLA 32-CTX SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze 7204 9900-04/2000 CZ/HR/SK/HU/SL /SL (CZ) Pro uživatele Návod k obsl sluze Plynový kondenzační kotel Logamax plus GB2-23K Buderus Nejdříve pečlivě přečtěte Úvod Důležité všeobecné pokyny Přístroj smí být

Více

Smìšovací uzly nové provedení

Smìšovací uzly nové provedení Technické informace Užití smìšovacích uzlù Smìšovací uzel zajišuje spojitou regulaci výkonu (proporcionální øízení analogovým napìovým signálem 0-10 V) a ochranu vodního ohøívaèe. Regulace výkonu je zajišována

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde

Více

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK 120-600 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Cod. 122231 Agg. 22/10/2014 Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás

Více

POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU REGULAÈNÍ VENTILY konstrukèní øady G DN 40 až 300/600 PN 16 až 500

POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU REGULAÈNÍ VENTILY konstrukèní øady G DN 40 až 300/600 PN 16 až 500 Czech Republic POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU REGULAÈNÍ VENTILY konstrukèní øady G DN 40 až 300/600 PN 16 až 500 G41, G 45, G46, G 47 PM - 038/17/05 Tyto pokyny pro montáž a údržbu jsou závazné pro odbìratele

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2 ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného

Více

Solar thermo [Digital DIN]

Solar thermo [Digital DIN] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

VIAKON 24 B. 00333827-1 a vydání - 04/2011 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE

VIAKON 24 B. 00333827-1 a vydání - 04/2011 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE VIAKON 24 B 00333827-1 a vydání - 04/2011 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE Obsah Obsah 1 Symboly pou ité v pøíruèce... 2 2 Øádné pou ití pøístroje... 2 3 Úprava vody... 2 4 Informace poskytované u ivateli...

Více

Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C

Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 50 do 0 C výtisk èerven 1996 Pøehledový list T 000 CZ Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku Regulaèní ventil Pou

Více

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZSG 9 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8

Více

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,

Více

tlakové nad odbìrné místo tlakové pod odbìrné místo

tlakové nad odbìrné místo tlakové pod odbìrné místo EURO malé zásobníky 5 10 15 litru beztlakové nad odbìrné místo NOVÝ DESIGN Malý beztlakový zásobník EURO 5, 10, 15 je urèen pro jedno odbìrné místo: nad umyvadlo nebo kuchyòský døez. Vyžaduje instalaci

Více

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Termostatické ventily Datový list unkce: Termostatické ventily Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující

Více

Jednotka pro zdravé bydlení - MARTA

Jednotka pro zdravé bydlení - MARTA Jednotka pro zdravé bydlení - MARTA Tento návod obsahuje dùležité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny

Více

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62.

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62. ÈESKY Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131 Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62.680-8952-4091 OBSAH 1. DÙLEŽITÉ POKYNY PRO INSTALACI... 3 2. POPIS...

Více

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06. Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete

Více

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více