MAGNETICKO - INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F Q I C, S
|
|
- Otto Vopička
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MAGNETICKO - INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F Q I C, S ODDĚLENÉ, KOMPAKTNÍ PROVEDENÍ Autorizovaný výrobek schválený ČMI pod č CS-C podle zákona o metrologii 505/1990 Sb., 6 a 7, úřední značka schváleného typu TCM 142/ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i
2 Praha CZ sídlo provozovny : Košuličova Brno D 1 BRNO D 2 Olomouc D 1 Zvonařka Poříčí Poříčí Černovice Nový Lískovec Heršpická Komárov Svatopeterská Vídeňská Kšírova Černovická Horní Heršpice Hněvkovského Starý Lískovec Bohunice E L A E Košuličova 2 Sokolova benzin D 1 Praha Vídeňská Kšírova D 1 Olomouc BRNO 0 0,5 1 km 52 Mikulov, Wien Dolní Heršpice D 2 Bratislava Centrum 51 Hodonín POZNÁMKA: Protože každý výrobek podléhá vývoji, může se stát, že během doby dojde k určitým změnám, které nezachycuje tato příručka. Případné odchylky od popisu v tomto návodě možno vyhledat pomocí klávesnice v menu přístroje.. Veškeré nejasnosti prosíme konzultovat přímo ve výrobním závodě. ELA, spol. s r.o. 2006
3 ELA, spol. Brno, s r.o. spol. s r.o. jvkové kódy Obsah strana Základní uživatelský popis. 1 Technické podmínky. 2-7 Protokol o nastavení. 8 Záruční list. 9 Inspekční certifikát. 10 Návod k obsluze. 11 Návod k nastavení Odstraňování závad soupravy. 22 Formulář pro zápis parametrů. 23 ELA, spol. s r.o. tel.: Košuličova 2 tel.: Brno CZ fax: info@elabrno.cz, ela@elabrno.cz požadavky na montáž a servis: 8-16 hod. Vyrábí a dodává : indukční průtokoměry DN 10 DN 1000 ultrazvukové průtokoměry pro všechny druhy otevřených profilů hladinoměry v rozsahu: 0 9,65 m kompaktní hladinoměry v rozsahu: 0 0,4 m, 0 1,8 m, 0 3,5 m, 0 5,2 m, 0 9,65 m elektrodové systémy Parshallovy žlaby poradenská činnost v oblasti měření kapalin
4 měřidla pro vodárenství measuremend in water ELA, spol. Brno, s r.o. spol. s r.o. jvkové Základní kódy uživatelský popis Objednávkové kódy průtokoměrů, hladinoměrů typ M (plastová přístrojová skříňka řídící jednotky typu BOPLA, IP 65) Vzor přípustných kombinací objednacích kódů: - M Q I 99 SMART - M Q U M Q U 99 SMART 2 M Q U 99 SMART - M H U 99-2 M H U 99 SMART M 99 Počet snímačů Funkce řídící jednotky Typ snímače Vývojová řada SW řídící jednotky popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód 1 snímač - Průtokoměr Q Magnetickoindukční I 99 Nadstandardní SMART funkce 2 snímače 2 Hladinoměr H Ultrazvukový U 99 Objednávkové kódy magneticko-indukčních průtokoměrů typ M (hliníková přístrojová skříňka řídící jednotky typu ELA, krytí IP 67) Vzor přípustných kombinací objednacích kódů: A ELA Brno - M Q I 99 C - M Q I 99 S - M Q I 99 B reset shift next enter menu Počet snímačů Funkce řídící jednotky Typ snímače Vývojová řada Provedení soupravy popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód 1 snímač - Průtokoměr Q Magnetickoindukční I 99 Kompaktní C Oddělené S Objednávkové kódy magneticko-indukčních průtokoměrů typ F (hliníková přístrojová skříňka řídící jednotky typu ELA, krytí IP 67) Vzor přípustných kombinací objednacích kódů: - F Q I - C - F Q I - S - F Q I - Počet snímačů Funkce řídící jednotky Typ snímače Vývojová řada Provedení soupravy popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód 1 snímač - Průtokoměr Q Magnetickoindukční I - Kompaktní C Oddělená S
5 ELA, spol. Brno, s r.o. spol. s r.o. jvkové Základní kódy uživatelský popis Objednávkové kódy magneticko-indukčních průtokoměrů typ S (kompaktní magneticko-indukční průtokoměr bez displeje a napájecího zdroje) Vzor přípustných kombinací objednacích kódů: - S - I S - I S - I S - I - Počet snímačů Funkce řídící jednotky Typ snímače Vývojová řada Norma I out popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód 1 snímač - průtokoměr - Magnetickoindukční I - Výstupní proud Objednávkové kódy kompaktních ultrazvukových hladinoměrů typ P (kompaktní ultrazvukový hladinoměr bez displeje a napájecího zdroje) Vzor přípustných kombinací objednacích kódů: - P - U - 0,5 - P - U P - U P - U P - U P - U - Počet snímačů Funkce řídící jednotky Typ snímače Vývojová řada Rozsah měření popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód popis Kód 1 snímač - Hladinoměr - Ultrazvukový U - 0-0,4m 0,5 0-1,8m 2 0-3,5m 4 0-5,2m 6 0-9,65m 10
6 ELA, spol. Brno, s r.o. spol. s r.o. jvkové Základní kódy uživatelský popis Magneticko-indukční průtokoměry F Q I C, S jsou přesné měřící přístroje, určené pro měření průtoku vody a jiných elektricky vodivých médií, popř. i jako průtokoměrné části měřičů tepla. Nasazení je vhodné tam, kde jsou měřené hodnoty dále zpracovány pro účely měření, registrace, dávkování, směšování apod. a to jako provozní i stanovená měřidla ve smyslu Zákona o metrologii č. 505/1990 Sb. Použití F Q I C, S Vodní hospodářství, měření pitné a odpadní vody. Průmysl chemický, textilní, papírenský, těžební. Potravinářství. Energetika a teplárenství. Zemědělství. Součastná generace se vyznačuje řadou výhod, např.: Nezávislost na kolísání napájecího napětí a síťovém rušení. Nezávislost na vlastnostech kapaliny (tlak, teplota, hustota apod.). Nevnáší žádnou tlakovou ztrátu. Nenarušuje konzistenci měřené kapaliny. Přesnost měření může být negativně ovlivněna některými vlivy. Jsou to zejména: Vodivost kapaliny min. 5 µs / cm, demineralizovaná studená voda 20 µs / cm. Zaplnění celého profilu snímače. Rovnoměrný průtok v oblasti snímače (uklidňovací délky nátoku a výtoku). Dosažení určité rychlosti proudění. Princip činnosti indukčního snímače: Měření je založeno na principu Faradayova zákona o elektromagnetické indukci, podle něhož se v elektricky vodivém tělese, pohybujícím se v magnetickém poli, indukuje elektrické napětí. Pro toto napětí platí následující vztah (obecně): U = B x D x v kde: U = indukované napětí D = průměr potrubí v = vektor stř. průtočné rychlosti B = magnetická indukce U v B Jsou-li magnetická indukce pole B i průměr potrubí D konstantní, pak indukované napětí je úměrné střední rychlosti proudění kapaliny. Kapalina protéká průtokoměrem kolmo na směr magnetického pole. Pohybem kapaliny, která musí mít určitou minimální elektrickou vodivost, se indukuje určité elektrické napětí, snímané dvěma elektrodami umístěnými kolmo na směr magnetického pole i směr průtoku. Magnetické pole průtokoměru je vytvářeno budícím proudem s obdélníkovým průběhem, který je generován v převodníku a přiveden na budící vinutí snímače. Systém vynuceného proudu zabezpečuje konstantní buzení za všech okolností, které se v provozu mohou vyskytnout. 1
7 ELA, spol. Brno, s r.o. spol. s r.o. jvkové kódy Technické podmínky Podmínky měření Měření není závislé na: Teplotě a tlaku kapaliny. Hustotě a viskozitě kapaliny. Obsahu pevných částic. Běžné úrovni rušivých magnetických polí. Pro spolehlivou činnost a přesnost měření je nutno splnit tyto podmínky: Minimální vodivost kapaliny >20 µs / cm u demineralizované studené vody. >5 µs / cm u ostatních kapalin. Rychlost průtoku min. 0,1 m / sec, max. 10 m / sec. Ustálený průtok uklidňovací délky - před snímačem 5 DN. - za snímačem 3 DN. při změně DN se úkos do 8 započítává do uklidňovacích délek. Zcela zaplněný profil snímače měřenou kapalinou. Kvalitní provozní spojení snímače s měřenou kapalinou. Přesnost měření narušuje: Zaplynování měřené kapaliny, vzduchové bubliny. Silné bludné zemní proudy. Víření kapaliny ve snímači. Pevné částice z magnetických kovů v měřeném médiu. Provedení soupravy Provedení snímače: Měřící trubice je zhotovena z nemagnetického materiálu s navařenými přírubami a montážními příchytkami. Uvnitř je opatřena izolační výstelkou požadovaných vlastností (podle použitého měřeného média). Na tělese měřící trubice je připevněn systém budících cívek magnetického obvodu, vytvářející potřebné magnetické pole. Dvojice elektrod, umístěných proti sobě a procházejících měřící trubicí s výstelkou, je vyrobena z ušlechtilé oceli nebo jiného materiálu (podle požadované chemické odolnosti měřenému médiu). Celá elektrická část je umístěna v ocelovém krytu (zavařeném) s hrdlem pro vyvedení vnitřní kabeláže. Oddělené provedení: Na hrdle je připevněn přes kabelovou ucpávku signální kabel standardní délky 8 m / typ Cu 2x2x0,25 mm 2 (možno objednat jinou délku). Kompaktní provedení: Na hrdle je připevněno těleso přístrojové skříňky. Zavaření krytu umožňuje dosažení vysokého stupně krytí a povrchová úprava zajišťuje stálou klimatickou odolnost. Provedení převodníku: Řídící, vyhodnocovací elektronika umístěná v robustní hliníkové skříňce s průzorem pro zobrazovací displej, nebo bez displeje s krytím IP 67. Doplňková provedení: Provedení průtokoměru jako pracovní měřidlo stanovené podle Zákona o metrologii č. 505/1990 Sb.. Metrologické vlastnosti měřidla podle zadání zákazníka jsou určena ověřením a označením úřední značkou a nemohou být libovolně měněna. Kalibrace ve více bodech měřícího rozsahu. Standardně jsou průtokoměry kalibrovány ve 3 bodech. Podle požadavků zákazníka lze počet měrných bodů zvýšit. Zvýšené krytí snímače IP 68: požadavek musí být přesně definován (hloubka ponoření a čas, popř. prostředí s nebezpečím výbuchu). Vyšší PN, případně odlišné vestavné délky snímače, jiné provedení přírub (DIN, ANSI apod.) po projednání poptávky. Program pro řízený sběr dat umožňuje vyhodnocení statistických údajů z průtokoměru na běžném PC. Zapojení a konstrukce Připojení převodníku na napájecí síť musí být provedeno podle platných norem: Připojování el. přístrojů a spotřebičů. Ochrana před úrazem elektrickým proudem. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách. Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních osobou nejméně znalou. Ja.Br. 2
8 ELA, spol. Brno, s r.o. spol. s r.o. jvkové kódy Technické podmínky Montáž přístroje zajišťuje odběratel (do potrubí, převodník na stěnu). Uvedení soupravy do provozu provádí na vyžádání servisní oddělení výrobce. Při provedení těchto úkonů jinou, než pověřenou organizací, může při neodborné montáži zaniknout záruka. Krytí přístroje umožňuje jeho použití prakticky ve všech druzích prostředí aktivního, pasivního a složitého, po dohodě s výrobcem je možné provést doplňující úpravy i do některých ztížených klimatických podmínek. Trasy signálního a výstupních kabelů nemají být v těsné blízkosti výkonových silových rozvodů, nebo ve společných trubkách. Tabulka průtoků pro 1 m / s Konstrukční rozměry a hmotnosti indukčních snímačů rozměry [ mm ] hmotnost DN m 3 / h l / min. l / s DN PN A B D1 D2 d n kg 10 0,283 4,712 0, ,5 20 1,131 18,85 0, ,5 25 1,767 29,452 0, ,5 32 2,895 48,255 0, ,524 75,398 1, , ,81 1, , , ,1 3, , ,59 5, , , ,23 7, , ,31 12, , ,3 17, , , , ,2 49, , ,2 70, , ,7 96, , ,8 125, , , , , , , , , Tolerance vestavných délek: DN 10 DN 150 = A ± 1 mm DN 200 DN 1000 = A ± 2 mm Diagram pro volbu dimenze snímače: Připojení signálního kabelu: Signály, přenášené z obvodu elektrod snímače do převodníku, dosahují hodnot řádově milivoltů a jsou velmi citlivé na magnetické a elektrostatické rušení ze sousedních vysokonapěťových kabelů, napájecích kabelů k výkonným motorům apod.. Z velké části jsou tato rušení kompenzována zapojením převodníku, ale přesto je nutné vstupu těchto rušivých signálů podle možností zabránit. Signální kabel pro svoji speciální konstrukci, je součástí dodávky v délce podle zadání, která nemá (u stanovených měřidel nesmí) být měněna. Správné připojení tohoto kabelu na převodník je důležité, chyby mohou způsobit i výpadek měření. Na stínění jsou kladeny přísné požadavky a na jeho kvalitě je závislá přesnost měření. Stínění musí být po celé délce trasy dobře izolováno od země i kovových předmětů. Doporučuje se jeho vedení samostatnou trubkou nebo trasou. Kabel nesmí být nastavován. 3
9 Technické podmínky Umístění snímače a jeho poloha v potrubí: Snímač indukčního průtokoměru může být montován v libovolné poloze podle požadavků technologie nasazení, při horizontální montáži však musí být osa elektrod vždy vodorovná. Potrubí musí být v prostoru měřící trubice stále zcela zaplněno měřenou kapalinou. Směr průtoku podle šipky na krytu snímače je doporučen a je pro něj nastaven parametr převodníku. Na provozním měřidle lze případně obrácený směr průtoku ošetřit změnou parametru převodníku. Šrouby a matice ověřte, zda je pro jejich instalaci dostatek místa u přírub. Vibrace a průhyb potrubí zabezpečte upevnění potrubí na obou stranách od průtokoměru, aby těleso snímače nebylo namáháno ohybem a neneslo vlivy vibrací. Při montáži větších světlostí použijte montážní vložku, která svým osovým posuvem usnadňuje montáž bez zvýšeného mechanického namáhání potrubí a přírub snímače. Pro zlepšení proudění dodržujte uklidňovací délky před (5 DN) a za (3 DN) snímačem. Změna průměru pod úhlem do 8º se do těchto délek započítává. Náročnější možností jsou vhodně montované usměrňovače proudění a kombinace difuzoru a konfuzoru. Při montáži snímače do izolovaného potrubí (sklo, umělé hmoty apod.) použijte vhodné uzemňovací kroužky. Vodivé spojení zemnícího bodu snímače na měřenou kapalinu je nezbytným předpokladem správného měření! Doporučené polohy pro montáž snímače: Doporučené umístění Vhodné umístění ve volně stoupajícím potrubí > 5 m Volný vtok, nebo výtok snímač umístit do sifonu Svislé potrubí delší než 5 m za snímačem instalovat odvzdušňovací ventil (podtlak) Doporučení pro instalaci: Aby nedocházelo k chybám měření, způsobených vzduchovými bublinami nebo k závadám na výstelkách, způsobených podtlakem v potrubí, věnujte pozornost těmto doporučením: Při montáži správně usazeného snímače utahujte šrouby rovnoměrně a postupně po úhlopříčce za sebou. Pamatujte, že rovnoběžnost přírub má větší vliv na utěsnění, než přebytečná síla utahování na křivě usazených přírubách. Snímač musí být montován do potrubí vždy tak, aby osa snímacích elektrod byla vždy vodorovně. Výstelka z PTFT vyžaduje zvýšenou pozornost při manipulaci i montáži. Při instalaci a provozu zabraňte nadměrnému podtlaku v potrubí. Vyhrdlení na obou koncích snímače neodstraňujte a nepoškozujte. Z výrobního závodu jsou tyto snímače dodávány se speciálními kryty tohoto vyhrdlení, které má zabránit změnám tvaru (tvarová paměť teflonu by způsobila časem částečné narovnání vyhrdlení). Odstraňte je až těsně před montáží snímače do potrubí, při vkládání snímače mezi proti příruby potrubí je nahraďte kousky hladkého plechu, které těsně před dotažením šroubů odstraňte. Těsnění vyhrdlená část výstelky neplní funkci těsnění, proto je třeba vkládat příslušné těsnění přesně vycentrované mezi snímač a potrubí. Přesahuje-li těsnění v některém místě do průtočného profilu, způsobuje víry a snižuje kvalitu měření. Při montáži zabezpečte, aby se snímač vkládal do potrubí vsuvně, nelze-li to zabezpečit náležitou pružností potrubí, doporučuje se použít montážní vložky (zejména u větších světlostí). Při montáži snímače nesmí být proti příruby svařovány při vsunutém snímači do potrubí (vzniká nebezpečí poškození výstelky snímače). Ja.Br. 4
10 Technické podmínky Uzemnění : Pro spolehlivou a správnou činnost indukčního snímače je nezbytně nutné kvalitní ochranné a pracovní uzemnění. Ochranné uzemnění je zabezpečeno vnitřní kabeláží soupravy průtokoměru a vodičem PE (PEN) síťového napájení. Pracovní uzemnění je zabezpečeno rovněž vnitřní kabeláží soupravy a kvalitním propojením tělesa snímače s oběma proti přírubami kovového potrubí. Do proti přírub se doporučuje připojení na šrouby M6 navařené, nebo do vrtaného otvoru se závitem. Připojení pod připevňovací šrouby příruby není vhodné, časem může korodovat a způsobit poruchy v měření. Při montáži do potrubí z nevodivého materiálu (nebo s nevodivou výstelkou) je nutné zajistit pracovní uzemnění na kapalinu jiným způsobem, např. zemnícími kroužky - platí pro světlosti DN 10 až DN 40. Tyto kroužky lze objednat ve výrobním závodě, materiál musí odpovídat svoji chemickou odolností měřené kapalině zpravidla je vyroben ze stejného materiálu jako elektrody snímače. Pro světlosti DN 50 až DN 1000 jsou snímače vybaveny zemnící elektrodou, která nahrazuje funkci přídavných zemnících kroužků. Při montáži nutno vkládat těsnění na obě strany uzemňovacího kroužku a dbát na to, aby žádná část nezasahovala do vnitřního profilu snímače (víření a turbulence). Nákres pracovního uzemnění snímače v potrubí použití zemnících kroužků Elektrody: Materiál elektrod musí být vybrán podle chemické odolnosti na měřenou kapalinu. Čistota elektrod může mít vliv na přesnost měření, jejich silné znečištění může způsobit i přerušení funkce měření (izolace od kapaliny). Bezprostředně po dodávce není nutné čistit elektrody před montáží snímače do potrubí. Jeví-li elektrody známky znečištění, očistěte je jemným hadrem, případně chemickým čistícím prostředkem. Pozor na poškození výstelky! Je-li třeba čistit elektrody za provozu, lze použít jednak způsob mechanický, jednak způsob elektrolytický. Pro mechanické čištění je nutno zajistit vhodnou montáž snímače nebo demontovat snímač z potrubí a po vyčištění vrátit zpět. Výhodou elektrolytického čištění je menší pracnost, ale lze jej použít jen na znečištění, které lze elektrolýzou rozpustit (slabé znečištění a nánosy). Podrobné pokyny poskytne na požádaní výrobce průtokoměru. Při běžném provozu, u velké většiny kapalin, není třeba čištění provádět po celou dobu provozu průtokoměru, stačí samočištění průtokem kapaliny (doporučená rychlost je nad 3 m/s). Uvedení do provozu Kontrola instalace a zapojení: Správné upevnění snímače, uzemňovacích kroužků (u potrubí z nevodivého materiálu) v potrubí a těsnost mezi přírubami. Dotažení všech svorek kabelových propojů, zasunutí všech konektorů. Správné provedení přívodů k ucpávkovým průchodkám, jejich utěsnění a dotažení. Prověřte úplnost a správnost soupravy podle výrobních čísel na snímači i převodníku. Prověřte správnou hodnotu napájecího napětí podle štítku na převodníku. Prověřte správnou hodnotu jištění napájení. Je-li instalace bez závad, zaplňte potrubí kapalinou a prověřte utěsnění snímače v potrubí. Po krátkém propláchnutí průtok zastavte a zapněte napájení soupravy. Servis: Obchodní, servisní činnost a technickou pomoc při návrhu použití FQI zajišťuje ELA, spol. s r.o. ve spolupráci s firmou Petr Bajsa, Košuličova 6, Brno, Fax: , Tel: Servisní oddělení provádí úkony spojené s uvedením soupravy do provozu a změny parametrů na místě (kromě stanovených měřidel). ELA, spol. s r.o. může pověřit servisními úkony jinou organizaci, ta se musí při zákroku prokázat tímto oprávněním. Rekalibraci všech měřidel a opravy provádí výrobce. 5
11 Technické podmínky Technické údaje indukčního snímače F Q I - C, S: Světlost DN Připojovací příruby ČSN DN / PN 16 a nižší ČSN odlišná provedení a vyšší tlaky po dohodě Teplota prostředí - 20 až + 60 C Teplotní odolnost výstelky snímače teflon PTFE - 25 až C tvrdá, měkká pryž - 5 až + 90 C Stupeň krytí (ČSN ) IP 67/NEMA 5, po dohodě a specifikaci IP 68/NEMA 6 Prostředí (ČSN ) podle Přílohy 1 normy Materiál trubice snímače nerez ocel tř. 17 Materiál výstelka teflon DN 10 DN 500 guma DN 20 DN 1000 Materiál elektrody nerez ocel , na objednávku: Titan, Tantal, Platina, Hastelloy Připojovací příruby ocel tř. 11, na objednávku nerez ocel tř. 17 Montážní připojení přírubové DIN, ANSI, BS, potravinářské DIN Kryt snímače ocel tř. 11, na objednávku nerez ocel tř. 17 Povrchová úprava akrylmetalový vícesložkový lak Zemnící kroužky dodávka na objednávku Elektrická vodivost média 5 μs / cm, 20 μs / cm pro demineralizovanou vodu Napájení snímače pulsní stejnosměrné z převodníku FQI Propojovací kabel oddělené provedení standard 8 m / 2x2x0,25 m 2 Třída izolace budících cívek E Speciální provedení potravinářské nerezové provedení, teflonová výstelka, šroubení přírubové nerezové provedení, teflonová, nerezová výstelka bez přírubové provedení, pryžová výstelka snímač do prostředí s nebezpečím výbuchu, zóna 2 Technické údaje řídící jednotky- F Q I - C, S: Elektrická vodivost média 5 μs / cm, 20 μs / cm pro demineralizovanou vodu Vstupní odpor min Ohm Přesnost měření 0,5 % z měřené hodnoty v rozsahu % Q max. Filtrace měření nastavitelná ve více režimech Potlačení malých průtoků nastavitelná po 0,1 % Okamžitý průtok obousměrný - l/sec, l/min, m 3 /hod, galon/min Celkový průtok obousměrný m 3, galony Nulový průtok automatické nastavení Zálohování dat i při výpadku napájecího napětí Archivace dat 20 ti minutové průměry, zpětně 3 kalendářní měsíce Reálný čas Motohodiny kontrola doby chodu přístroje Zobrazení veličin grafický displej 132 x 64 bodů s prosvětlením Nastavování infračervené bez kontaktní, datové Volitelné režimy detekce prázdného potrubí, dávkování Analogový výstup aktivní 4(0) 20mA/500Ω Impulsní výstup 1x relé celkový průtok, bezindukční zátěž 30V/DC, 125V/AC/2A Binární výstup 2x relé multifunkční, bezindukční zátěž 30V/DC, 125V/AC/2A Frekvenční výstup, optočlen standardní 0 1 khz, maximálně 0 10 khz (30V/20 ma/dc) Datový komunikační výstup RS 232C / RS 485 / LonWorks, LonTolk Napájení (střídavé/stejnosměrné) V/50 60Hz/10VA/24V/< 0,5A/DC Krytí IP 67, NEMA 5 Teplota prostředí -20 C 60 C Rozměry v. x š. x h. 135 x 170 x 192 Materiál přístrojové skříně odlitek AISi10Mg /EN AC-47100, konzola na stěnu nerez ocel tř. 17 Povrchová úprava komaxit Hmotnost 3,5 kg Kabelové vývodky max. 5 x PG 11 Příslušenství na objednávku infračervený dálkový ovladač Speciální provedení datová komunikace, internet / GSM Dálkové ovladač (na objednávku) dosah 1m, napájení ovladače baterie typ CR 2032 životnost 2 roky Ja.Br. 6
12 Technické podmínky Zobrazení, jednotlivých variant přístroje F Q I C, S: Provedení oddělené F Q I S: Provedení kompaktní F Q I C: snímač řídící jednotka víko displej víko svorkovnice dálkový ovladač víko zdroj Montážní rozměry řídící jednotky Svorkovnice řídící jednotky F Q I C, S: Napájení V/50 Hz/15 VA_Víko zdroj Vstup výstup_víko svorkovnice Napájení 24V /<0,5A/DC yellow-ž green-z brown-h white-b U I GND E2 GND E1 cable 2A PSZ 4_3 ELA, s.r.o. 24 V - + RS 232 C C a n o n 9 24V/DC POWER Comun. F out I out A B RELE 2 RELE PE N L1 POWER RELE
13 Protokol o nastavení 2 1,5 1 0,5 accuracy (%) , ,5 flow (%) ERROR METERING FLOW -2 Protokol o nastavení : zákazník: měrné místo: výrobní číslo: rozsah měření: stanovené měřidlo ČMI: zkušebna: snímač snímač snímač snímač snímač snímač snímač snímač snímač převodník výstupy: převodník DN: PN: elektrody: výstelka: max. teplota: délka kabelu: krytí: měřené médium: budící proud: typ: převodník relé 1: převodník relé 2: převodník relé 3: převodník relé 4: převodník kalibroval: dne: konstanta : Poznámka: výstupní proud: datová linka:. Ja.Br. 8
14 Záruční list Záruční list: Přístroj: Výrobní číslo: Vyskladněno dne: Uvedení do provozu:... datum: organizace: Výrobce zaručuje, že přístroj má vlastnosti, které odpovídají Technickým podmínkám, je bez vad a kompletní. Při montáži a uvádění do provozu je nutné dodržet všechny pokyny v Technických podmínkách výrobku, související normy a pravidla bezpečnosti práce. Za kompletnost a správnou funkci odpovídá dodavatel. Kompletnost výrobku je povinen zkontrolovat odběratel při převzetí výrobku. Výrobce neručí - před uplynutím záruční doby - za škody vzniklé nesprávnou nebo neodbornou obsluhou nebo použitím průtokoměru v podmínkách neodpovídajících TP. Výrobce si vyhrazuje provádění záručních i pozáručních oprav. U záručních oprav je nutné vždy předložit záruční list. Při splnění podmínek uvedených v těchto Technických podmínkách a záručním listě je poskytována záruka do 18 měsíců ode dne uvedení do provozu výrobcem, nebo jím pověřenou montážní organizací, nejdéle 24 měsíců od uskutečnění dodávky z výrobního závodu. Cena demontáže a opětné instalace přístroje vč. dopravy se do záruky nezapočítává a jde na vrub zákazníka. Oprava průtokoměru:... datum: organizace: Oprava průtokoměru:... datum: organizace: Balení, doprava a skladování Jsou-li souprava objednány bez montáže, je snímač balen do vlnitého papíru a převodník do papírové krabice. Dodávku lze realizovat veřejným dopravcem, vlastním odvozem odběratele, dovozem výrobní organizací nebo poštou. Náklady hradí odběratel. 9
15 Inspekční certifikát My ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ELA, spol. s r.o. Mikulovská 1, BRNO, IČO: , DIČ: CZ jako výrobce prohlašujeme na svou výlučnou zodpovědnost, že výrobek : Magneticko-indukční průtokoměr, typ F Q I C, S popis: magneticko-indukční průtokoměr je určený pro měření protečeného objemu kapalin, ve funkci provozního, nebo stanoveného měřidla a jako průtokoměrná část měřiče tepla je ve shodě s následujícími technickými normami: ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN a následujícími nařízeními vlády, ve znění pozdějších předpisů ( NV ) a EU směrnic: NV 17/2003 Sb. NV 18/2003 Sb. v platném znění 73/023/EEC v platném znění 89/336/EEC Poslední dvojčíslí roku, v němž bylo označení umístěno na výrobek: 06 Místo vydán: Brno Datum vydání : Ing. Milan Vlček jednatel Ja.Br. 10
16 Návod k obsluze Blokové schéma řídící jednotky: DISPLAY SI 24 V DC SI_PROCESOR D A INTERFACE (LONWORKS) (RS 485) RS 232 C 24 V DC SI_CLAMP BOARD 230 V/50Hz V/40 60Hz AC V/50Hz 24 DC RELE 1 RELE 2 RELE 3 F out I out LONWOKS-RS 485 RS 232 SI_DN F Q I INTERNÍ EXTERNÍ Popis nabídky: Průtokoměr F Q I C, S se stává z vlastního průtokoměru SI, zobrazovače Displej, komunikace Interface. Každá část může pracovat samostatně. SI Displej Interface - F Q I - C, S samostatný průtokoměr obsahuje vlastní procesorovou jednotku s pamětí, výstupními obvody a snímací čidlo. slouží k ovládání pomocí klávesnice, zobrazení okamžitého průtoku, celkového proteklého množství, stavu binárního výstupu, signalizace potlačení průtoku, signalizace zavzdušnění, verze a servisního menu. určeno ke komunikaci pomocí sítě LONWORKS, RS 485 nebo RS 232C s obslužným programem pro zařízení ELA_SI a Displej. Klávesnice přístroje: Je tvořena bezdotykovými tlačítky. Význam jednotlivých funkcí je proměnlivý a je vyobrazen na displeji. Po přiložení palce nad INFRA tlačítko, dojde k provedení akce dle jejího významu s malou časovou prodlevou. místo pro přiložení palce (4 x) Po připojení na napájecí siť a při správné funkci zařízení je zobrazení Displeje následující: I. (8 s) II. (6 s) III. (trvale) ela flow control version 2.1 verze programu_výrobce reading or writing data. please wait čtení dat menu zobrazení hodnot v měřícím režimu K nastavení řídící jednotky lze také použít externí dálkový ovladač. Při stisknutí jednoho ze čtyř tlačítek je zpoždění 1s. Rozložení tlačítek klávesnice je shodné se zobrazením na displeji řídící jednotky. 1 = ESC 2 = UP 3 = MENU 4 = DOWN 11
17 Návod k nastavení Po tomto stavu může uživatel pomocí menu provádět změny v nastavení zobrazení Displeje. Veškeré změny jsou ukládány pouze do Displeje a nejsou přeneseny do SI. K uložení do SI je třeba vybrat položku SAVE SI (uložit SI). Tato volba způsobí zobrazení nápisu o probíhajícím zápisu dat. Po ukončení jsou opětovně načtena data do Displeje. Změny v nastavení lze provádět také pomocí PC pomocí programu ELA_SI. Při zápisu dat z PC se zobrazí informace na Displeji a veškeré neuložené změny provedené pomocí Displeje budou ztraceny. Po ukončení dojde k novému načtení dat. Popis zobrazení u jednotlivých INFRA tlačítek: Význam jednotlivých tlačítek je proměnlivý a je vždy zobrazen u daného tlačítka na displeji. V průběhu práce s menu se setkáte s následujícími popisy INFRA tlačítek. Menu Enter Esc Up Down Insert Delete Right Left vstup do hlavního menu displeje. výběr zvolené položky menu. Zvolená položka je zobrazena inverzně. opuštění právě zobrazené úrovně menu. posuv položky menu o jednu nahoru. Jste-li na poslední položce menu, není již kam posouvat. posuv položky menu o jednu dolů. Jste-li na první položce menu, není již kam posouvat. vložení právě vybrané číslice či znaku z klávesnice zobrazené na displeji do editačního pole, do kterého zadáváte novou hodnotu. smaže poslední znak z editačního pole. posuv na další znak vpravo na klávesnici pro zadávání číslic či znaků, která je zobrazena na displeji. Vybraný znak je zobrazen inverzně. Jste-li úplně vpravo nahoře, není již kam posouvat. posuv na další znak vlevo na klávesnici pro zadávání číslic či znaků, která je zobrazena na displeji. Vybraný znak je zobrazen inverzně. Jste-li úplně vlevo dole, není již kam posouvat. Popis zobrazovaných symbolů v levém horním rohu displeje: blikající vlnovka symbol země správná funkce měření průtoku, průtok je větší jak Q min. správná funkce měření průtoku, průtok je menší jak Q min. symbol kontaktu relé stav binárního výstupu (relé 1, 2, 3) dvě čárky na sobě symbol kruh symbol šipka funkce dávkovače (není-li dávka v běhu, ikona zmizí) zavzdušnění potrubí (není-li zavzdušněno, ikona zmizí) informace o nezapsaných změněných datech v Displeji (po zápisu do SI ikona zmizí) Ja.Br. 12
18 Návod k nastavení Menu přístroje F Q I C, S: CZ AJ orientační struktura nabídky strana orientační struktura nabídky displej, zobrazované jednotky servisní nastavení, čidlo, filtr, výstup binární výstup, nastavení relé 1, 2 nastavení relé 3, pulsní nastavení-výstup 1, 2 nastavení-výstup3, nastav. dávkovače 1, 2, 3 nastavení kom. 1, typ kom., nastavení kom. 2 typ kom., nastavení kom.2, 3 nast.. klid. stavu relé, nast. T out, Iout nastavení Iout, přímé ovl. výstupů, detekce potrubí, zápis do paměti, informace 13 Display, Units 14 Service, Sensor, Filter, Outputs 15 Binary, Relays using, Relay 1, Relay 2 16 Relay 3, Pulse setting, Pulse output 1, 2 set 17 Pulse output 3 set, Dosing 1, Dosing 2, Dosing 3 18 Comparator 1 set, Comparator type, Comparator 2 set 19 Comparator type, Comparator 2 set, Comparator 3 set 20 Comparator 3 set, Qulescent level, Frequency, Current 21 Analog setting, Direct driving, Air detector, More, Info Podrobná stromová nabídka přístroje F Q I C, S: CZ displej volba zobrazení displeje jen průtok jen kladný průtok jen záporný průtok periodicky zobrazit vše průtok a celková suma proleklého množství průtok a kladná suma proleklého množství průtok a záporná suma proleklého množství inverzní zobrazení barvy displeje počet desetinných míst průtoku počet desetinných míst proleklého množství jednotky servis informace AJ Range: 0 5 Range: 0 5 displej volba zobrazení displeje inverzní zobrazení barvy displeje počet desetinných míst průtoku počet desetinných míst proleklého množství jednotky Range: 0 5 Range: 0 5 servisní informace 13
19 Návod k nastavení displej jednotky servisní čidlo filtr výstup detektor zavzdušnění ostatní nabídka informace displej jednotky servisní čidlo obrácený směr průtoku ne ano rozsah mez potlačení průtoku zpoždění náběhu měření po zapnutí filtr výstup detektor zavzdušnění ostatní nabídka informace Range: 0, [l/s] Range: [%] Range: 0 25 [s] displej jednotky servis čidlo filtr časová konstanta filtru zpoždění náběhu filtru výstup detektor zavzdušnění ostatní nabídkai informace Range: 0,2 15 [s] Range: 0 25 [s] displej jednotky servis čidlo filtr výstup binární frekvence proud přímé ovládání výstupů detektor zavzdušnění ostatní nabídka informace Ja.Br. 14
20 Návod k nastavení servisní čidlo filtr výstup binární nastavení relé nastavení pulsního výstupu nastavení dávkovače nastavení komparátorů nastavení klidového stavu relé frekvence proud přímé ovládání výstupů detektor zavzdušnění ostatní nabídka binární nastavení relé relé 1 relé 2 relé 3 nastavení pulsního výstupu nastavení dávkovače nastavení komparátorů nastavení klidového stavu relé frekvenční proud přímé ovládání výstupů detektor zavzdušnění ostatní nabídka informace nastavení relé relé 1 pulsní výstup 1 pulsní výstup 2 pulsní výstup 3 signalizace záporného průtoku signalizace potlačení průtoku signalizace zavzdušnění potrubí signalizace poruchy měřidla komparátor 1 komparátor 2 komparátor 3 dávkovač 1 dávkovač 2 dávkovač 3 relé 1 relé 2 pulsní výstup 1 pulsní výstup 2 pulsní výstup 3 signalizace záporného průtoku signalizace potlačení průtoku signalizace zavzdušnění potrubí signalizace poruchy měřidla komparátor 1 komparátor 2 komparátor 3 dávkovač 1 dávkovač 2 dávkovač 3 15
21 Návod k nastavení relé 2 relé 3 pulsní výstup 1 pulsní výstup 2 pulsní výstup 3 signalizace záporného průtoku signalizace potlačení průtoku signalizace zavzdušnění potrubí signalizace poruchy měřidla komparátor 1 komparátor 2 komparátor 3 dávkovač 1 dávkovač 2 dávkovač 3 čidlo filtr výstup binární nastavení relé nastavení pulsních výstupů nastavení 1 pulsního výstupu nastavení 3 pulsního výstupu nastavení 3 pulsního výstupu nastavení dávkovačů nastavení komparátorů nastavení klidového stavu relé frekvence proud přímé ovládání výstupů čidlo filtr výstup binární nastavení relé nastavení pulsních výstupů nastavení 1 pulsního výstupu typ puls odvozený od +Q puls odvozený od -Q puls odvozený od /Q/ počet litrů na puls šířka pulsu nastavení 2 pulsního výstupu to 1 pulse [-] Range: [ms] binární nastavení relé nastavení pulsních výstupů nastavení 1 pulsního výstupu typ počet litrů na puls šířka pulsu nastavení 2 pulsního výstupu typ puls odvozený od +Q puls odvozený od -Q puls odvozený od /Q/ počet litrů na puls šířka pulsu nastavení 3 pulsního výstupu to 1 pulse [-] Range: [ms] Ja.Br. 16
22 Návod k nastavení binární nastavení relé nastavení pulsních výstupů nastavení 1 pulsního výstupu nastavení 2 pulsního výstupu nastavení 3 pulsního výstupu typ puls odvozený od +Q puls odvozený od -Q puls odvozený od /Q/ počet litrů na puls šířka pulsu nastavení dávkovače nastavení komparátoru to 1 pulse [-] Range: [ms] nastavení relé nastavení pulsních výstupů nastavení dávkovačů dávkovač 1 typ startu start od tlačítka start od průtoku typ dávky podle množství podle času nastavení start po proleklém množství velikost dávky podle množství velikost dávky podle času dávkovač 2 nastavení pulsních výstupů nastavení dávkovačů dávkovač 1 dávkovač 2 typ startu start od tlačítka start od průtoku typ dávky podle množství podle času nastavení start po proleklém množství velikost dávky podle množství velikost dávky podle času dávkovač 3 Range: 0,0001 [m 3 ] Range: 0,0001 [m 3 ] Range: 0,1 [s] Range: 0,0001 [m 3 ] Range: 0,0001 [m 3 ] Range: 0,1 [s] dávkovač 1 dávkovač 2 dávkovač 3 typ startu start od tlačítka start od průtoku typ dávky podle množství podle času hodnota nastavení start po proleklém množství velikost dávky podle množství velikost dávky podle času nastavení komparátorů Range: 0,0001 [m 3 ] Range: 0,0001 [m 3 ] Range: 0,1 [s] 17
23 Návod k nastavení nastavení komparátorů komparátor 1 typ komparátoru tvar pulsu komparátoru nastavení hystereze zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru komparátor 2 komparátor 3 nastavení klidového stavu relé frekvenční výstupy proudové výstupy přímé ovládání výstupů zavzdušnění potrubí Range: [s] Range: [s] nastavení komparátorů komparátor 1 typ komparátoru komparátor vypnut hysterezní komparátor kladného průtoku hysterezní komparátor záporného průtoku hysterezní komparátor absolutní hodnoty průtoku pásmový komparátor kladného průtoku pásmový komparátor záporného průtoku pásmový komparátor absolutní hodnoty průtoku tvar pulsu komparátoru nastavení hystereze zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru komparátor 2 nastavení komparátorů komparátor 1 typ komparátoru tvar pulsu komparátoru statický (při komparaci drží v sepnutém stavu) pulsní (při komparaci vygeneruje puls) nastavení hystereze velikost spínací úrovně L1 velikost spínací úrovně L2 nastavení spínací rovně L3 nastavení spínací úrovně L4 zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru komparátor 2 Range: [s] Range: [s] Range: [s] Range: [s] nastavení komparátorů komparátor 2 typ komparátoru tvar pulsu komparátoru nastavení hystereze zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru komparátor 3 nastavení klidového stavu relé frekvenční výstupy proudové výstupy přímé ovládání výstupů zavzdušnění potrubí zápis do paměti Range: [s] Range: [s] Ja.Br. 18
24 Návod k nastavení komparátor 2 typ komparátoru komparátor vypnut hysterezní komparátor kladného průtoku hysterezní komparátor záporného průtoku hysterezní komparátor absolutní hodnoty průtoku pásmový komparátor kladného průtoku pásmový komparátor záporného průtoku pásmový komparátor absolutní hodnoty průtoku tvar pulsu komparátoru nastavení hystereze zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru komparátor 3 nastavení klidového stavu relé komparátor 1 komparátor 2 typ komparátoru tvar pulsu komparátoru statický (při komparaci drží v sepnutém stavu) pulsní (při komparaci vygeneruje puls) nastavení hystereze velikost spínací úrovně L1 velikost spínací úrovně L2 nastavení spínací rovně L3 nastavení spínací úrovně L4 zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru komparátor 3 Range: [s] Range: [s] Range: [s] Range: [s] komparátor 1 komparátor 2 komparátor 3 typ komparátoru tvar pulsu komparátoru nastavení hystereze zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru nastavení klidového stavu relé frekvenční výstupy proudové výstupy přímé ovládání výstupů detektor zavzdušnění ostatní nabídka Range: [s] Range: [s] komparátor 3 typ komparátoru komparátor vypnut hysterezní komparátor kladného průtoku hysterezní komparátor záporného průtoku hysterezní komparátor absolutní hodnoty průtoku pásmový komparátor kladného průtoku pásmový komparátor záporného průtoku pásmový komparátor absolutní hodnoty průtoku tvar pulsu komparátoru nastavení hystereze zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru nastavení klidového stavu relé frekvenční Range: [s] Range: [s] 19
25 komparátor 2 komparátor 3 typ komparátoru tvar pulsu komparátoru statický (při komparaci drží v sepnutém stavu) pulsní (při komparaci vygeneruje puls) nastavení hystereze velikost spínací úrovně L1 velikost spínací úrovně L2 nastavení spínací rovně L3 nastavení spínací úrovně L4 zpoždění sepnutí komparátoru délka pulsu komparátoru nastavení klidového stavu relé frekvenční Návod k nastavení Range: [s] Range: [s] komparátor 1 komparátor 2 komparátor 3 nastavení klidového stavu relé relé 1 klidový stav relé vypnuto klidový stav relé zapnuto relé 2 klidový stav relé vypnuto klidový stav relé zapnuto relé 3 klidový stav relé vypnuto klidový stav relé zapnuto frekvence proud výstup binární frekvence generování absolutní hodnoty Q ne ano velikost minimálního průtoku frekvence při minimálním průtoku velikost maximálního průtoku frekvence při maximálním průtoku proud přímé ovládání výstupu detektor zavzdušněné ostatní nabídka informace nastavení frekvenčního výstupu proud typ prou d je funkcí kladného průtoku proud je funkcí záporného průtoku použít proudový výstup při poruše použít proudový výstup když není porucha použít proudový výstup při zavzdušněném potrubí použít proud. výstup při nezavzdušněném potrubí použít proudový výstup při potlačeném průtoku použít proudový výstup při nepotlačeném průtoku proudový výstup vypnut nastavení hodnoty proud. výstupu pro signalizaci hodnota proudového výstupu při (true) hodnota proudového výstupu při (false) nastavení analogového výstupu Range: [Hz] Range: [Hz] Range: [ma] Range: [ma] Ja.Br. 20
26 proud typ nastavení signálu nastavení analogového výstupu generování absolutní hodnoty /Q/ ne ano velikost minimálního průtoku proud při minimálním průtoku velikost maximálního průtoku proud při maximálním průtoku přímé ovládání výstupů detektor zavzdušnění ostatní nabídka informace výstup binární frekvence proud přímé ovládání výstupů frekvence proud binární relé 1 sepnuto relé 1 vypnuto relé 2 sepnuto relé 2 vypnuto relé 3 sepnuto relé 3 vypnuto zavzdušnění potrubí Návod k nastavení Range: [ma] Range: [ma] Range: [Hz] Range: [ma] displej jednotky servis čidlo filtr výstup detektor zavzdušnění vypnuto zapnuto ostatní nabídka info displej jednotky servis čidlo filtr výstup detektor zavzdušnění ostatní nabídka uložit do SI start dávkovače 1 start dávkovače 2 start dávkovače 3 překalibrování AD převodníku info Range: [s] 21
27 Odstraňování závad Seznam příznaků, příčin a možnosti odstranění provozních problémů * PŘÍZNAK PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ není připojeno napájení Prázdný displej - nesvítí signalizace chodu. Přístroj neměří průtok 0 1)není připojeno čidlo, 2)snímaný průtok mimo rozsah snímače, 3)opačný směr průtoku, 4)nános uvnitř snímače, 5)porucha čidla Nesmyslný údaj na displeji, poruchové hlášení "Error" 1)silné rušení po sítí - mimo normu CZ, 2)napájení ze sítě mimo toleranci, 3)vnitřní porucha Údaj na displeji se nemění. 1)neprůchodné potrubí, 2)kapalina je nevodivá, 3)špatná montáž do potrubí Údaj okamžitého průtoku je nestálý Špatné uzemnění snímače, špatná montáž do potrubí kontrola napájecí sítě, kontrolovat síťovou pojistku uvnitř přístroje, kontaktovat servis výrobce * 1)kontrolovat propojení snímač - vyhodnocovací jednotka, 2) ověřit rozsah průtoků měřeného media, 3)kontrola správné montáže do potrubí a zapojení čidla str.4, 5, 7 návodu, 4) vyčistit čidlo, 5)restart přístroje, kontaktovat servis výrobce * 1)prověřit zda okolní přidružené el. přístroje mají atest EMC-CZ, odstranit zdroj rušení, 2)měřit napájecí siťodstranit příčinu, 3)restart přístroje, kontaktovat výrobce * 1)vyčistit nánosy, 2)kontrolovat vodivost media, 3)kontrolovat montážní předpis str.4 návodu. kontrolovat uzemnění viz technické podmínky návodu str.4 a 5 * UPOZORNĚNÍ: zjišťování příčin a odstraňování poruch v elektrické soustavě může provádět jen osoba znalá s vyšší kvalifikací (viz vyhláška č. 50/1978 Sb. o odborné způsobilosti v elektrotechnice). Ja.Br. 22
28 Formulář pro zápis parametrů FORMULÁŘ PRO ZÁPIS - jednotlivých parametrů přístroje při uvedení do provozu: STR. NÁZEV PARAMETR 23
KOMPAKTNÍ MAGNETICKO - INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR S I Autorizovaný výrobek schválený ČMI pod č. 2664/97/010 podle zákona o metrologii 505/1990 Sb.
KOMPAKTNÍ MAGNETICKO - INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR S I Autorizovaný výrobek schválený ČMI pod č. 2664/97/010 podle zákona o metrologii 505/1990 Sb., 6 a 7, úřední značka schváleného typu TCM 142/97-2664 UŽIVATELSKÁ
Adaptivní systém měřidel ELA
Adaptivní systém měřidel ELA Magneticko indukční průtokoměr MQI 99 PRŮTOKOMĚR DO POTRUBÍ Pružně se přizpůsobí každé montážní situaci Rychlá a snadná změna z kompaktního na oddělené provedení Výkonný převodník
EMKO F3 - indukční průtokoměr
EMKO F3 - indukční průtokoměr Princip činnosti Měřidlo je založeno na principu elektromagnetické indukce. Je určeno k měření průtoku elektricky vodivých kapalin. Je zvlášť vhodné tam, kde tradiční mechanická
EMKO F3 - indukční průtokoměr
EMKO F3 - indukční průtokoměr Princip činnosti Měřidlo je založeno na principu elektromagnetické indukce. Je určeno k měření průtoku elektricky vodivých kapalin. Je zvlášť vhodné tam, kde tradiční mechanická
SenzoFLOW 40. SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI
SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI magneticko-indukční průtokoměr napájení 230VAC nebo 24VDC provedení s přírubami, mezi příruby nebo potravinářské výstup 4-20mA, 0-10V, impulsní, RS232, RS485, M-Bus
I.1. KOMPAKTNÍ MAGNETICKO-INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚRY... 139 I.2. ULTRAZVUKOVÉ PRŮTOKOMĚRY... 141
I. PRŮTOKOMĚRY I.1. KOMPAKTNÍ MAGNETICKO-INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚRY... 139 I.2. ULTRAZVUKOVÉ PRŮTOKOMĚRY...... 11 Thermis, spol. s r.o. Tel: +20 55 226 177- IČO: 26 88 36 3 Churého 1 Fax: +20 55 226 177, 1 DIČ:
EMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově 1245. tel/fax: 569 721 622, tel: 569 720 539, 569 721 549
INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E Indukční průtokoměr EMKO E se skládá ze senzoru a převodníku. Celý systém měří objemový průtok zjišťováním rychlosti proudění vodivé kapaliny, která
WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod
WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní
Quick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
INDUKČNÍ MĚŘIČ TEPLA
H3 INDUKČNÍ MĚŘIČ TEPLA VYSOKÁ PŘESNOST MĚŘENÍ PRŮTOKU A VÝKONU V ŠIROKÉM ROZSAHU MĚŘENÍ VYSOKÁ INTEGRACE ELEKTRONIKY A TÍM I VYSOKÁ SPOLEHLIVOST KOMFORTNÍ OBSLUHA. ČTYŘŘÁDKOVÝ DISPLEJ, PŘEHLEDNÉ A SROZUMITELNÉ
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
DMH. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny. Měřicí rozsah: 0, m 3 /h. Přesnost: ± 0,3% z měřené hodnoty ±0,01% x Q max
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza MH Měřicí rozsah: 0,05 40376 m 3 /h Přesnost: ± 0,3% z měřené hodnoty ±0,01% x Q max p max : PN40; t max : -20... +150 C Připojení: příruba
WFC... WFH... Elektronický vodoměr. Siemens Building Technologies HVAC Products VOLUTRON 2 - SIEMECA
5 341 VOLUTRON 2 - SIEMECA Elektronický vodoměr WFC... WFH... Elektronické vodoměry nezávislé na síťovém napájení k měření spotřeby studené a teplé vody. Ukládání a zobrazení kumulovaných hodnot spotřeby
Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228
Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah do 10 m/s Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ±0,5% z rozsahu pmax: PN40; tmax: -40 +150 C Připojení: přírubové DN40...80,
Použití. Výhody. Popis. Certifikace. Převodník vodivosti ZEPACOND 800
str. 1/8 Použití převodník je určen k měření měrné elektrické vodivosti roztoků pomocí elektrodových i bezelektrodových (indukčních) roztoků a prostřednictvím měření vodivosti k případnému určení koncentrace
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Panelmetr AP 02. Technická dokumentace U-19. AP02-01-x-... AP02-02-x-... AP02-03-x-... APO2-04-x-... ISO 9001
Panelmetr AP 02 Technická dokumentace U-19 AP02-01-x-... AP02-02-x-... AP02-03-x-... APO2-04-x-... www.apoelmos.cz ISO 9001 leden 2015, TD-U-19-15 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Objednací kód...4 2 Technická data...
Panelmetr AP 02. Technická dokumentace U-19. AP02-12-x-... AP02-13-x-... AP02-14-x-... ISO 9001
Panelmetr AP 02 Technická dokumentace U-19 AP02-12-x-... AP02-13-x-... AP02-14-x-... www.apoelmos.cz ISO 9001 leden 2015, TD-U-19-17 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Objednací kód...4 2 Technická data... 5 3 Popis
OPTIFLUX Snímač magneticko-indukčního průtokoměru. Stručný návod
OPTIFLUX 2000 Stručný návod Snímač magneticko-indukčního průtokoměru Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah OPTIFLUX 2000 1 Bezpečnostní
AEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 04 TI-P58- CH Vydání 5 AEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN5
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-400 / R-500 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3. edice CZ-20060417-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní
Čidlo tlakové diference
1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech
IFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin.
Stručný návod KROHNE 03/2005 Q31 I30 01 CZ GR IFC 300 Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin Všeobecné informace Položky zahrnuté v dodávce
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Dávkovací zařízení DAV 01
Dávkovací zařízení DAV 01 Technická dokumentace 1) Použití Dávkovací zařízení je určeno k dávkování kapaliny (vody) zejména pro stavební zařízení jako jsou míchačky betonu, při výrobě prefabrikátů apod.
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
DODATEK 3 K NÁVODU K VÝROBKU. Měřič průtoku, tepla, stavový přepočítávač plynů INMAT 66. typ 466 Měření průtoku vody. a technických kapalin
TP 274560/l Měřič průtoku, tepla, stavový přepočítávač plynů INMAT 66 DODATEK 3 typ 466 Měření průtoku vody K NÁVODU K VÝROBKU a technických kapalin POUŽITÍ - k vyhodnocování průtoku vody a technických
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Magneticko-indukční indikátory průtoku
03/96 Magneticko-indukční indikátory průtoku 4 mm halbfette Technické údaje 6.1D49D9 069111 Magneticko-indukční indikátory průtoku Magneticko-indukční indikátory průtoku Krohne DWM měří průtok elektricky
OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ
OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ 1 NÁVOD K OBSLUZE OM 45 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být
Detekční systém DENO-K
Detekční systém DENO-K Jiří Novotný Praha 9, Jablonecká 414 tel.: 604 263 272 e-mail : novotny@deno.cz http://www.deno.cz http://www.deno.cz strana 1 1. ZÁKLADNÍ POPIS Detekční systém DENO-K je optický
MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD
MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-25 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. 1 Obsah Prohlášení o shodě... 3 Instalace
Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).
OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného
Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz
MĚŘIČ TLAKU typ TLAK2275 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami.
Panelmetr AP 02. www.apoelmos.cz. Technická dokumentace U-19
Panelmetr AP 02 Technická dokumentace U-19 AP02-05-x-... AP02-06-x-... AP02-07-x-... APO2-08-x-... AP02-09-x-... AP02-10-x-... AP02-11-x-... www.apoelmos.cz ISO 9001 červenec 2009, TD-U-19-16 Obsah 1 Úvod...4
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Čtyřková řada písto-membránových čerpadel
INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada písto-membránových čerpadel Mnohostranné použití PÍSTO MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA Zdvihový pohyb mechanicky spojeného pístu je hydraulicky přenášen na vícenásobnou membránu.
PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC 5106 4/99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou
PROPORCIONÁLNÍ ROZVÁDĚČE PRM-0 HC 506 4/99 Dn 0 pmax 3 MPa Qmax 60 dm 3 min - PŘEDBĚŽNÁ TECHNICKÁ INFORMACE Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou Vysoká spolehlivost Jednoduchá výměna elektromagnetu
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
zářič z PVDF (Polyvinyliden fluorid), mechanické připojení se šroubením G 1". zářič z PVDF, mechanické připojení se šroubením G 1 ½".
průmyslová elektronika Ultrazvukové hladinoměry ULM 53L Určeno ke spojitému měření výšky hladin kapalin, kašovitých a pastovitých hmot v otevřených i uzavřených nádobách, jímkách kanálech, žlabech apod.
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...
Automatické ovládání sprchy SLS 01K SLS 01AK SLS 01TK SLS 02
Montážní návod Automatické ovládání sprchy SLS 0K SLS 0AK SLS 0TK SLS 0 Automatické ovládání sprch ZPĚT Vlastnosti: SLS 0K, SLS 0AK, SLS 0 - reaguje na vstup osoby do snímané zóny čidla okamžitým sepnutím
M E T R O L O G I C K É Ú D A J E
TP 274560/l Měřič průtoku, tepla, stavový přepočítávač plynů INMAT 66 DODATEK 2 typ 466 Měření průtoku a tepla předaného K NÁVODU K VÝROBKU vodou, měření chladu POUŽITÍ - k vyhodnocování průtoku vody a
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
I CQUAMAG F401.2 SIMPLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL
I CQUAMAG F401.2 SIMPLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL OBSAH: 1. ÚVOD 2. MONTÁŽNÍ POKYNY ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 3. 4. NASTAVENÍ ZOBRAZOVÁNÍ JEDNOTEK A DESETINNÝCH MÍST ELEKTRONICKÉ JEDNOTCE KONFIGURACE ANALOGOVÉHO VÝSTUPU
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z č. 20212 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu,
Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje
s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0 bar DS 00 P
Detektory kovů řady Vistus
Technické údaje Detektory kovů řady Vistus Dotykový displej Multifrekvenční technologie Vyšší vyhledávací citlivost Kratší bezkovová zóna Větší odolnost proti rušení 1 Základní popis zařízení Detektory
Třífázový statický ELEktroměr
Třífázový statický ELEktroměr ZE 312 Elektroměr ZE312.Dx je třífázový jedno nebo dvoutarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.
DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
Quick Start SITRANS F
Senzory indukčního průtokoměru Quick Start SITRANS MAG 3100 SITRANS MAG 3100HT SITRANS MAG 3100P SITRANS MAG 5100W SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
HUMISTAR ČERVENEC 2008 PŘEVODNÍKY RELATIVNÍ VLHKOSTI A TEPLOTY. řady HDPA 12 pro kanálovou montáž URČENÍ POPIS
HUMISTAR ČERVENEC 2008 URČENÍ PŘEVODNÍKY RELATIVNÍ VLHKOSTI A TEPLOTY řady HDPA 12 pro kanálovou montáž Převodníky vlhkosti a teploty řady HDPA 12 se používají ke kontinuálnímu měření vlhkosti a teploty
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro
Senzor průtoku kapaliny typ 210. Průměry DN 8/10/15/20/25 Teplotní rozsah - 40... +125 ºC Průtokový rozsah 0.9... 150 l/min
Senzor průtoku kapaliny typ 210 Průměry DN 8/10/15/20/25 Teplotní rozsah - 40... +125 ºC Průtokový rozsah 0.9... 150 l/min Typ 210 má různé možností napájení a výstupů. Je možný výběr mezi verzemi, jako
HUMISTAR BŘEZEN 2009 PŘEVODNÍKY RELATIVNÍ VLHKOSTI A TEPLOTY. řady HWPA 12 pro nástěnnou montáž URČENÍ POPIS
HUMISTAR BŘEZEN 2009 URČENÍ PŘEVODNÍKY RELATIVNÍ VLHKOSTI A TEPLOTY řady HWPA 12 pro nástěnnou montáž Převodníky vlhkosti a teploty řady HWPA 12 se používají ke kontinuálnímu měření vlhkosti a teploty
PRM2-06. Popis konstrukce a funkce HC 5104 6/2008. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC 5104 11/2006. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1
Proporcionální rozváděče D n 06 p max 0 bar Q max 40 dm min -1 PRM-06 HC 5104 6/008 Nahrazuje HC 5104 11/006 Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou Vysoká spolehlivost Jednoduchá výměna elektromagnetu
Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100DIG.
MĚŘIČ TEPLOTY typ www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými
Čidlo tlakové diference
1 920 1920P01 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a lehce korosivní plyny a kapaliny QBE63-DP... Čidlo tlakové diference pro kapaliny a plyny, pro měření přetlaku a podtlaku a tlakových diferencí v systémech
Ultrazvukový kompaktní měřič
Ultrazvukový Technické kompaktní informace měřič pro montáž a provoz Ultrazvukový kompaktní měřič Změny vyhrazeny. Technické údaje všeobecné Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
Teplotní relé typ TEPL2374
Teplotní relé typ TEPL2374 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 5 5. TECHNICKÉ PARAMETRY... 6 6. PŘÍLOHA 1: PROHLÁŠENÍ
Snímače tlakové diference SMART - INDIF 51 114 51 DP 114 51 HP. Použití. Výhody. Certifikace. Technické parametry
Použití snímače INDIF 51 DP; HP jsou určeny k měření průtoku, hladiny, tlakového spádu v kompresorech a dalších aplikacích vyžadujících přesné měření velkých tlakových diferencí kapalin, plynů a par Rozměrové
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ TENZ2347 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO KOMPARÁTORU... 4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO KOMPARÁTORU... 4 4. MONTÁŽ A NASTAVENÍ TENZOMETRICKÉHO
WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka
WMS-21 Stanice pro měření rychlosti větru Uživatelská příručka OMEGA Engineering Model WMS-21 měřič větru s dvěmi nastavitelnými signalizačními body Uživatelská příručka 1.0 ÚVOD OMEGA WMS-21 je měřič
Tlaková čidla SPAW, s displejem
Všeobecné údaje 9 rozsahů tlaku 1 +1 bar až 0 +100 barů 4místný displej LED, dobře čitelný, robustní stupeň krytí IP67 displej otočný o 360 přesnost 1 %, opakovatelná přesnost 0,15 % teplota média 20 85
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Hlídač plamene SP 4.1
Hlídač plamene SP 4.1 Hlídač plamene SP 4.1 pracuje na optickém principu a slouží ke sledování plynového, olejového a uhelného plamene. Elektronika hlídače vyhodnocuje současně kmitavou i statickou složku
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským
Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
Převodníky diferenčního tlaku pro měřící jednotky průtoku vzduchu
Převodník diferenčního tlaku.2 X XPřevodník diferenčního tlaku testregistrierung Převodníky diferenčního tlaku pro měřící jednotky průtoku vzduchu Typ: Dynamický převodník tlaku Pro měření dynamického
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
FRECON FREG až VA
Regulátor otáček ventilátorů s jednofázovým asynchronním motorem FRECON FREG až 1 800 VA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 18.6.2008 FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241
Hydrostatický hladinoměr HLM 25S
Hydrostatický hladinoměr HLM 25S Pro spojité měření hladiny neagresivních kapalin v beztlakých nádržích, vrtech, studnách apod. Možnost volby libovolného rozsahu pro výšky sloupce kapaliny až 100 m (H2O)
Převodník tlaku P30 / P31
PMA a Company of WEST Control Solutions Převodník tlaku P30 / P31 Rozsahy 0...1 bar až do 0...400 bar Dvouvodičové zapojení s výstupem 4...20 ma nebo třívodičové s výstupem 0..10 V Přetížení až 4-násobek
Hydrostatický hladinoměr HLM 16N,25N
Hydrostatický hladinoměr HLM 16N,25N Pro spojité měření hladiny neagresivních kapalin v beztlakých nádržích, vrtech, studnách apod. Možnost volby libovolného rozsahu pro výšky sloupce kapaliny až 200 m
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Indukční průtokoměr EMKOMETER
Indukční průtokoměr EMKOMETER Ul. Na Žižkově 1245 584 01 Ledeč nad Sázavou info@emkometer.cz tel/fax: 569 721 622 tel.: 569 720 539 569 721 549 Vysoká přesnost měření Komfortní kalibrace pomocí PC Žádné
Sensorboxy SRBP, binární
hlavní údaje Všeobecné údaje Tyto sensorboxy slouží ke snímání koncových poloh kyvných pohonů v procesní technice, kde se jedná o přepravu, dávkování nebo plnění plynných či kašovitých hmot nebo sypkého
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA TYP 2107 Technická dokumentace Výrobce: Ing.Radomír Matulík,Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice, http://www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Zobrazovací jednotka typ 2107 je určena pro zobrazení
Lineární snímač polohy Temposonics EP
MTS Sensors Group Lineární snímač polohy Temposonics EP Robustní průmyslový snímač Bezkontaktní snímání lineární polohy Měřicí rozsah 50-1500 mm / 50 3250 mm Absolutní měření polohy s linearitou lepší