KERN HUS/HUM Verze /2011 CZ
|
|
- Pavlína Kadlecová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Instrukce obsluhy Elektronická jeřábová váha Záznamník Pravidelná údržba a opravy KERN HUS/HUM Verze /2011 CZ HUM/HUS-BA-cz-1131
2 CZ KERN HUS/HUM Verze /2011 Instrukce obsluhy / deník Elektronická jeřábová váha Obsah 1. Technické údaje Rozměry (mm) 6 2. Obecné bezpečnostní ins trukce 7 3. J eřábová váha Přehled Displej Klávesnice Rádiové dálkové řízení Nálepka Zprovoznění Rozbalení Kontrola originálních rozměrů Napájení proudem provoz na akumulátor Zavěšení váhy Obs luha K E R N HUM Bezpečnostní pokyny Zatížení váhy Zapnutí/vypnutí Nulování váhy Tárování Vážení Podržení (zmrazení)zobrazení hodnoty hmotnosti Automatické vypínání (AUTO OFF) Obs luha K E R N HUS Bezpečnostní pokyny Zatížení jeřábové váhy Zapnutí/vypnutí Nulování váhy Tárování Vážení Podržení (zmrazení) zobrazení hodnoty Automatické vypínání (AUTO OFF) K alibrace KERN HUM KERN HUS Chybová hlášení 40 2 HUS/HUM-BA-cz-1131
3 9. Údržba, čiš tění a utilizace Čištění a utilizace Pravidelná údržba a oprava Záznamník Pravidelná údržba, (viz kapitola 9.2) KERN HUS Příloha Záznamník Rozšířená údržba (generální údržba) Seznam Náhradní díly a opravy důležitých dílů (z bezpečnostního hlediska) Prohlášení o shode 51 HUS/HUM-BA-cz
4 1. Technické údaje KERN HUM 1000K500 HUM 3000K100 Přesnost vážení (d) 500 g 1 kg Rozsah vážení (max.) 1000 kg 3000 kg Rozsah táry (subtraktivní) 1000 kg 3000 kg Reprodukovatelnost 500 g 1 kg Linearita ±1 kg ±2 kg Doporučovaná kalibrační hmotnost, není součástí dodávky (třída) 1 t (M3) 2 t (M3) Možné body kalibrace 500 kg; 1 t 1 t; 2 t Doba narůstání signálu Relativní přesnost Doba ohřevu Jednotka Přípustná provozní teplota Relativní vlhkost Vstupní napětí Sekundární napětí adaptéru Akumulátor (součást standardní dodávky) Ukazatel Rozměr krytu š x t x v, (mm) Materiál pro zhotovení krytu Materiál pro zhotovení háku a oka 2 s 0,2% z max. hodnoty 10 min kg C od 0 do 85%, bez kondenzace VAC 12VDC, 500 ma Parametry 6 V, 10 Ah Provozní doba 80 h Doba nabíjení 8 h Velikost číslic 25 mm 210 x 228 x 180 Lakovaný kov Lakovaná ocel Hmotnost netto (kg) Dálkový ovladač (součást standardní dodávky) 1 akumulátor (23 A, 12 V), součást dodávky š x t x v 65 x 40 x 55 mm 4 HUS/HUM-BA-cz-1131
5 KERN HUS150K50 HUS300K100 HUS600K200 Přesnost vážení (d) 0,05 kg 0,1 kg 0,2 kg Rozsah vážení (max.) 150 kg 300 kg 600 kg Rozsah táry (subtraktivní) 150 kg 300 kg 600 kg Reprodukovatelnost 0,05 kg 0,1 kg 0,2 kg Linearita ±0,1 kg ±0,2 kg ±0,4 kg Doporučovaná kalibrační hmotnost, není součástí dodávky (třída) 100 kg (M3) 200 kg (M3) 2x200 kg (M3) Možné body kalibrace 40 kg; 100 kg 100 kg; 200 kg 200 kg; 400 kg Doba narůstání signálu Relativní přesnost Doba ohřevu Jednotka Přípustná provozní teplota Relativní vlhkost Vstupní napětí Sekundární napětí adaptéru Akumulátor (součást standardní dodávky) Displej Rozměry krytu S x G x W, (mm) Materiál pro zhotovení krytu Materiál pro zhotovení háku a oka 2 s 0,2% max. hodnoty 10 min kg C od 0 do 85%, bez kondenzace VAC 9 VDC, 500 ma Výstup 6 V, 4,5 Ah Provozní doba 120 h Doba nabíjení 8 h Velikost číslic 23 mm 150 x 145 x 160 Umělá hmota Lakovaná ocel Hmotnost netto (kg) 4,0 18 Dálkový ovladač (součást 2 akumulátory (1,5 V AAA) součást dodávky standardní dodávky) HUS/HUM-BA-cz
6 1.1 Rozměry (mm) KERN HUS KERN HUM A B C D A B C D HUS150K HUM 1000K HUS300K HUM 3000K HUS600K HUS/HUM-BA-cz-1131
7 2. Obecné bezpečnostní instrukce Závazky uživatele Dodržovat místní bezpečnostní a hygienické předpisy, pracovní, provozní a bezpečnostní instrukce závazné u uživatele. Dodržovat všechny bezpečnostní předpisy producenta. Váhu je nutno používat v souladu s předurčením. Každý způsob použití, který není popsán v předmětné, se považuje za nesprávný. Za škody na zdraví a materiální škody takto vzniklé zodpovídá výlučně majitel v žádném případě ne firma KERN & Sohn. Firma KERN & Sohn nezodpovídá za samovolné změny a nesprávné použití váhy včetně následků. Závěsnou váhu, zvedací zařízení a přípravky pro připevnění nákladu je nutno pravidelně udržovat v dobrém technickém stavu (viz kapitola 9). Výsledek kontroly je nutno zaprotokolovat a vést v deníku. Organizace provozu Zařízení mohou obsluhovat výlučně zaškolené a instruované osoby. Instrukce obsluhy musí být v provozovaném místě stále dostupná. Montáž, zprovoznění a údržbu musí provádět pouze proškolení specialisté. Opravy prvků, které mohou významně ovlivnit bezpečnost provozu musí provádět pouze pracovníci firmy KERN nebo autorizovaní servisní partneři firmy KERN. (proškolení s certifikátem). Je nutno používat výlučně originální náhradní díly. Všechny opravy a použité náhradní díly musí servisní partner dokumentovat (viz Seznam, kapitola 10.2). Všechny údržbářské práce musí být dokumentovány (viz Záznamník, kapitola 9.3). Konstrukční elementy přenášející zatížení musí být vyměněny jako kompletní soubor náhradních dílů. Rozměry nových konstrukčních elementů musí být zaznamenány (viz Záznamník, kapitola 9.3). Provozní prostředí Standardní provedení váhy není nevýbušné, váhu nelze provozovat v prostředí ohroženém výbuchem. Závěsnou váhu lze provozovat pouze v prostředí popsaném v předmětné instrukci (zvláště kapitola 1 Technické údaje ). Váha nesmí být vystavena působení extrémní vlhkosti. Nežádoucí orosení (kondenzace páry obsažené ve vzduchu na zařízení) může nastat tehdy, když se studené zařízení přenese do mnohem teplejší místnosti. V tomto případě je nutno zařízení odpojené od sítě cca 2 hodiny aklimatizovat; Nepoužívat váhu v prostředí ohroženém korozí. Zabezpečit váhu před působením vysoké vlhkosti, dále před opary, kapalinami a prachem. V případě výskytu elektromagnetických polí (kupř. vlivem mobilních telefonů nebo rádiových zařízení), statických nábojů a rovněž nestabilního elektrického napájení může docházet jejich vlivem k velkým chybám vážení. V tomto případě nutno změnit provozní místo nebo odstranit zdroj poruch. HUS/HUM-BA-cz
8 Použití v souladu s předurčením Předmětná váha slouží k určení hodnoty hmotnosti. Váha není automatická, tzn. předměty vážení je nutno zavěšovat pouze opatrně svisle na hák. Hodnotu vážení je možno odečíst po dosažení stabilní hodnoty na displeji. Váhu lze použít ke zvedání a vážení výlučně takového nákladu, který má svobodu pohybu. Použití v rozporu s předurčením vytváří nebezpečí zranění. Kupř. není dovoleno: - překračovat přípustné nominální zatížení zvedacího zařízení, váhy nebo veškerého zařízení sloužícího k zavěšování nákladu; - převážet lidí; - šikmé tažení nákladu; - používat trhavé pohyby, popotahování nebo vlečení nákladu. Provádění změn nebo přestavby váhy nebo zvedacího zařízení není dovoleno. Použití v rozporu s předurčením Váhu nelze použít pro dynamické vážení. Pokud se množství váženého materiálu nepatrně zmenší nebo zvětší, může kompenzační a stabilizační mechanizmus váhy způsobit nepřesnosti vážení (kupř. při pomalém vytékání kapaliny z vážené nádoby.) Váha nemůže být vystavena dlouhodobému zatížení, jelikož by mohlo dojít k poškození měřicího mechanizmu, jak rovněž parametry, které jsou důležité pro bezpečnost. Váha může být provozována pouze v souladu se stanovenými instrukcemi. Jiné použití vyžaduje písemný souhlas firmy KERN. Záruka Na váhu se nevztahuje záruka v případech, když je zjištěno: nedodržování předepsané instrukce obsluhy použití v rozporu s předurčením provádění konstrukčních změn nebo otevírání mechanické poškození nebo poškození v důsledku působení médií či kapalin přirozené opotřebení nesprávné postavení nebo je zjištěna nesprávná elektrická instalace přetížení měřicího mechanizmu Bezpečnostní zásady, které nutno dodržovat: Nepohybovat se pod zavěšeným nákladem. Zvedací zařízení musí být umístěno tak, aby bylo možno zvedat náklad vertikálně. V průběhu provozu zvedacího zařízení a závěsné váhy je nutno používat osobní ochranné pomůcky (přilbu, ochrannou obuv apod.). 8 HUS/HUM-BA-cz-1131
9 Dohled nad kontrolními prostředky V rámci systému zajištění kvality vážení je nutno pravidelně kontrolovat technické parametry váhy a případně dostupné kontrolní závaží. Z toho důvodu je nutné, aby zodpovědný uživatel určil přiměřený časový harmonogram, druh a rozsah kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky a kontrolními závažími jsou dostupné na webových stránkách firmy KERN ( Kontrolní závaží a váhy je možné rychle a levně zkalibrovat v akreditované laboratoři pro kalibraci DKD (Deutsche Kalibrierdienst) firmy KERN ( zohlednění normy závazné v daném státě). Kontrola při přejímce Ihned po obdržení zásilky je nutné ověřit, zda nedošlo k jejímu případnému viditelnému poškození, totéž je třeba provést po rozbalení zásilky. První zprovoznění Abychom docilovali přesné výsledky vážení, musíme zajistit přiměřenou provozní teplotu (viz doba ohřevu, kapitola 1). V průběhu ohřevu musí být váha napájena (síťový adaptér, baterie, akumulátor). Přesnost váhy závisí na lokální zemské gravitaci. Je nutné dodržovat instrukce týkající se kalibrace. Kontrola originálních rozměrů, viz kapitola 4.2. Ukončení provozu a uskladnění Sejmout závěsnou váhu ze zvedacího zařízení a odstranit všechny přípravky ke zavěšení nákladu. Neskladovat váhu na volném prostranství. HUS/HUM-BA-cz
10 3. Jeřábová váha Jeřábová váha slouží k všestrannému ekonomickému vážení nad hlavou operátora, kupř. při recyklaci, přetváření kovových výrobků, konstrukci strojů, během dopravy a v oblasti logistiky. Použití rádiového ovladače zvyšuje komfort provozu. 3.1 Přehled KERN HUS 1 Oko 2 Displej 3 Klávesnice 4 Bezpečnostní záklopka 5 Otočný hák 6 Dálkový ovladač, viz kapitola HUS/HUM-BA-cz-1131
11 KERN HUM 1 Oko 2 Anténa 3 Displej 4 Klávesnice 5 Zabezpečující záklopka 6 Otočný hák 7 Dálkový ovladač, viz kapitola 3.4 HUS/HUM-BA-cz
12 3.2 Displej 1. KERN HUS Kontrolka vedle nápisu ZERO se zobrazí v tom případě, když se hodnota hmotnosti nachází v oblasti nulového bodu. Kontrolka vedle nápisu TARE se zobrazí v tom případě, když je váha vytárována. Kontrolka vedle symbolu kg informuje, že aktuálně je váha nastavena na jednotku hmotnosti kg. 2. KERN HUM Kontrolka LED nad nápisem ZERO svítí v tom případě, když se hodnota hmotnosti nachází v oblasti nulového bodu. Kontrolka LED nad nápisem TARE svítí v tom případě, když je váha vytárovaná. Kontrolka LED nad nápisem ZERO svítí v tom případě, když je váha nastavena na jednotku hmotnosti kg. 12 HUS/HUM-BA-cz-1131
13 3.3 Klávesnice 1. KERN HUS Tlačítko ON/ZERO TARE MODE HOLD Popis funkce Zapnutí váhy Nulování Tárování Volba funkce v menu Volba nastavení menu Zapnutí/vypnutí osvětlení displeje Zmrazení (zastavení pohybu) zobrazení hmotnosti Opuštění menu OFF Vypnutí váhy 2. KERN HUM Tlačítko Popis funkce ZERO Nulování Tárování TARE Volba funkce v menu MODE Volba nastavení menu Zmrazení (zastavení pohybu) zobrazení hmotnosti HOLD Opuštění menu POWER Zapnutí/vypnutí váhy. HUS/HUM-BA-cz
14 3.4 Rádiové dálkové řízení Rádiový ovladač umožňuje obsluhu váhy stejným způsobem jak pomocí klávesnice. Je možno volit všechny funkce (s výjimkou POWER ON/OFF). Po každém zmáčknutí tlačítka se musí rozsvítit červená dioda LED. Pokud nesvítí, je nutno vyměnit baterie ovladače. Rozsah rádiového ovládání na volném (nezastavěném) prostranství: cca 25 m. 1. KERN HUS Rozsah rádiového ovládání na volném (nezastavěném) prostranství : cca. 25 m. Tlačítko dálkového ovládače POWER Adekvátní tlačítko váhy ON/ZERO Funkce ZERO ON/ZERO Nulování TARE TARE Tárování Pohotovostní režim Režim vážení MODE HOLD MODE HOLD Volba nastavení menu Zapnutí/vypnutí osvětlení displeje Zmrazení zobrazení hodnoty hmotnosti 2. HERN HUM Tlačítko dálkového ovladače Adekvátní tlačítko váhy Funkce Z ZERO Nulování T TARE Tárování M MODE Volba nastavení menu H HOLD Zmrazení zobrazení hodnoty hmotnosti 14 HUS/HUM-BA-cz-1131
15 3.5 Nálepka Nepřekračovat nominální zatížení jeřábové váhy. (příklad) Produkt splňuje požadavky německé legislativy týkající se bezpečnosti zařízení a výrobků. HUS/HUM-BA-cz
16 4. Zprovoznění Upozornění: Je nutno bezpodmínečně dodržovat obecné bezpečnostní instrukce (kapitola 2)! 4.1 Rozbalení Zaslané rozbalené zásilky nejsou přijímány zpět. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ týkající se zabezpečení před utržením OPATRNĚ Ohrožení zad! Jeřábová váha je zapečetěna firmou KERN. Oko a hák jsou zapečetěny pomocí přílepné pásky. Vyjmutí z obalu není možné bez porušení zapečetění pomocí přílepné pásky. + Porušení zapečetění zavazuje k nákupu. Děkujeme za pochopení. Oddělení řízení kvality firmy KERN Jeřábová váha jest kompaktní a relativně těžká. Vybalit váhu pouze za pomocí jiné osoby. Používat zvedací zařízení, kupř. jeřáb nebo vysokozdvižný vozík. Zabezpečit váhu před pádem během zvedání. Ke zpětnému transportu je nutno používat pouze originální obaly. Nutno ověřit, zda zásilka je řádně zkompletována (viz níže uvedený seznam). Jeřábová váha Akumulátor Adaptér Dálkový ovladač Instrukce obsluhy (deník) 4.2 Kontrola originálních rozměrů Originální rozměry z dokumentu o výrobě zařízení je nutno vepsat do šedých políček dokumentu o provedené kontrole, kapitola 9.3. Ověřit originální rozměry a způsob provedení závěsné váhy, viz kapitola 9.2 Pravidelná údržba. Všechny údaje (datum, kontrolor, výsledky) vepsat do prvního řádku kontrolního dokumentu v pozici Kontrola před prvním zprovozněním (viz kapitola 9.3). OPATRNĚ V případě, když rozměry zjištěné během první bezpečnostní kontroly nejsou shodné s údaji sdělovanými firmou KERN, není možno váhu zprovoznit, ale je nutno obrátit se na autorizovaného servisního partnera firmy KERN. 16 HUS/HUM-BA-cz-1131
17 4.3 Napájení proudem provoz na akumulátor Poškození závěsné váhy Používat pouze originální dodaný adaptér. OPATRNĚ Zkontrolovat stav adaptéru, přípojného kabelu a zásuvky. Nepoužívat váhu během nabíjení. Nabíjení akumulátoru: Zobrazení stavu nabíjení akumulátoru pomocí kontrolky LED. Červená Napětí pokleslo pod stanovené minimum. Zelená: Akumulátor je nabit do plna. Zásuvky síťového adaptéru Před prvním zprovozněním je nutno akumulátor nabíjet pomocí síťového kabelu Minimálně10 hodin. Akumulátor můžeme šetřit pomocí aktivace funkce automatického vypínání AUTO OFF, KERN HUM viz kapitola 5.8 / KERN HUS viz kapitola 6.8. V případě, když jeřábová váha není po delší dobu provozována, nutno akumulátor vyjmout. HUS/HUM-BA-cz
18 4.4 Zavěšení váhy Vstupní podmínka Hák zvedacího zařízení musí být vybaven záklopkou (1) zabezpečující nezatíženou závěsnou váhu. V případě, když záklopka schází, je nutno se obrátit na výrobce zvedacího zařízení a požadovat příslušné doplnění. Zavěsit váhu na dolním háku a zamknout zabezpečující záklopku. Vrchní oko váhy se musí nacházet v sedle háku (2). 18 HUS/HUM-BA-cz-1131
19 5. Obsluha KERN HUM 5.1 Bezpečnostní pokyny Nebezp ečí pádu Nebezpečí pádu zavěšeného nákladu! Při provozu je nutno vždy dodržovat největší opatrnost a řídit se všeobecnými bezpečnostními instrukcemi týkajícími se zvedacího zařízení. Všechny elementy (hák, oko, kroužky, lana závěsů, kabely, řetězy atd.) kontrolovat z hlediska nadměrného opotřebení nebo poškození. V případě zjištění závady záklopky háku (neb když záklopka chybí) nesmí se váha provozovat. Pracovní operace musí být prováděny v přiměřeném tempu. Nepohybovat se a nestát pod zavěšenými náklady. Nepoužívat váhu na staveništi. Vždy věnovat pozornost zavěšenému nákladu. (příklad) Nepřekračovat povolené zatížení zvedacího zařízení, závěsné váhy a všech přípravků používaných k zavěšení nákladu. HUS/HUM-BA-cz
20 Zatěžovat váhu pouze v kolmém směru. Rozhodně se vyvarovat rozkmitu a působení vodorovných sil. Vyvarovat se různého druhu nárazů, překroucení (zkroucení) nebo kmitů (kupř. v důsledku šikmého zavěšení). Nepoužívat jeřábovou váhu k transportu nákladu. 20 HUS/HUM-BA-cz-1131
21 5.2 Zatížení váhy Za účelem dosažení správných výsledků vážení je nutno dodržovat následující instrukce výkresy 1 a 2, viz následující stránka: Používat pouze taková zavěšení nákladu, která používají jednobodové upevnění a volné zavěšení váhy. Nepoužívat příliš velká zařízení k zavěšení nákladu, která spolehlivě nezajišťují jednobodové zavěšení. Nepoužívat vícenásobné závěsy. Nemanipulovat s nákladem při zatížené váze. Nevléci hák ve vodorovném směru. Zavěšení váhy 1. Umístit hák nad nákladem. 2. Spustit závěsnou váhu tak, aby bylo možné zavěsit náklad na hák váhy. Po dosažení přiměřené výšky redukovat rychlost. 3. Zavěsit náklad na hák. Přesvědčit se, zda je správně zaklapnuta záklopka. V případě připevnění nákladu pomocí lánových závěsů je nutno se přesvědčit, zda se lánové závěsy nacházejí úplně v sedle háku váhy. 4. Pomalu zvedat náklad. V případě připevnění nákladu pomocí lánových závěsů je nutno se přesvědčit, zda je rozložení nákladu v rovnováze a zda jsou lánové závěsy spolehlivě rozmístěny. HUS/HUM-BA-cz
22 Používat pouze taková zařízení k zavěšení nákladu, která zajišťují spolehlivě jednobodové zavěšení a volné zavěšení váhy. Nepoužívat příliš velké přípravky k upevnění nákladu, které nezajišťují spolehlivě jednobodové zavěšení Rys HUS/HUM-BA-cz-1131
23 Nepřetahovat a nepřesouvat Netahat hák ve vodorovném směru. Nepoužívat vícenásobné závěsy. Rys. 2 HUS/HUM-BA-cz
24 5.3 Zapnutí/vypnutí Zapnutí Zmáčknout tlačítko POWER na klávesnici váhy. Zobrazení se rozsvítí a spustí se samodiagnóza váhy, po jejímž provedení se na displeji zobrazí hodnota hmotnosti 0. Zapnout váhu je možno pouze pomocí klávesnice váhy. Vypnutí Zmáčknout tlačítko POWER na klávesnici váhy. 5.4 Nulování váhy Abychom dosahovali optimální výsledky, je nutno váhu před vážením vynulovat. Odtížit váhu. Zmáčknout tlačítko ZERO. Na displeji se zobrazí hmotnost 0 (kg) a svítí kontrolka LED nad nápisem ZERO. 24 HUS/HUM-BA-cz-1131
25 5.5 Tárování Zavěsit vstupní zátěž. Zmáčknout tlačítko ZERO. Na displeji se zobrazí hodnota 0 (kg) a svítí kontrolka LED nad nápisem TARE. Hmotnost nádoby se uloží v paměti váhy. Zvážit vážený náklad, zobrazí hodnota vážené hmotnosti netto. Po sejmutí vstupního zatížení se hodnota jeho hmotnosti zobrazí se záporným znaménkem. Váha může mít v paměti uloženou pouze jednu hodnotu hmotnosti táry. Rozsah vážení (max.) váhy se redukuje o rozsah táry. Hodnotu hmotnosti táry vymažeme z paměti zmáčknutím tlačítka TARE. 5.6 Vážení Zatížit závěsnou váhu. Okamžitě se zobrazí hodnota hmotnosti. Varování před přetížením Je nutno se vyvarovat přetížení váhy nad přípustnou únosnost (včetně zohlednění zatížení tárou). Mohlo by to způsobit poškození váhy. Překročení maximálního zatížení je signalizováno pomocí nápisu. Váhu nutno odtížit nebo zmenšit vstupní zatížení. HUS/HUM-BA-cz
26 5.7 Podržení (zmrazení)zobrazení hodnoty hmotnosti Za účelem zmrazení zobrazení aktuální hodnoty hmotnosti nutno zmáčknout tlačítko HOLD. Tento stav zobrazení trvá až do jeho následného zrušení. Zrušení stavu zmrazení nebo podržení zobrazení aktuální hodnoty hmotnosti následuje po zmáčknutí libovolného tlačítka. 5.8 Automatické vypínání (AUTO OFF) Vypnout váhu. Zapnout váhu při současně zmáčknutém tlačítku TARE. Zobrazí se první funkce F.1. Několikanásobně zmáčknout tlačítko TARE, až se zobrazí oznámení F.4. Potvrdit zmáčknutím tlačítka MODE. Zobrazí se aktuální nastavení. 0._OFF: Funkce automatického vypínání je deaktivována. 4._OFF: Váha se automaticky vypne po 4 min. bez změny zatížení (nastavení od výrobce). 26 HUS/HUM-BA-cz-1131
27 Tlačítko MODE umožňuje přepínání mezi dostupnými nastaveními. Zapsat volené nastavení zmáčknutím tlačítka ZERO. Váha se vrací do režimu vážení. HUS/HUM-BA-cz
28 6. Obsluha KERN HUS 6.1 Bezpečnostní pokyny Nebezp ečí pádu Nebezpečí úrazu způsobeného pádem zavěšeného nákladu! Při provozu je nutno vždy dodržovat největší opatrnost a řídit se všeobecnými bezpečnostními pokyny týkajícími se zvedacího zařízení. Všechny prvky (hák, oko, kroužky, lana závěsů, kabely, řetězy, atd.) kontrolovat z hlediska nadměrného opotřebení nebo poškození. V případě zjištění závady záklopky háku (nebo když záklopka chybí) nesmí se váha provozovat. Pracovní operace musí být prováděny v přiměřeném tempu. Nepohybovat se a nestát pod zavěšenými náklady. Nepoužívat váhu na staveništi. Vždy věnovat pozornost zavěšenému nákladu. Nepřekračovat povolené zatížení zvedacího zařízení, závěsné váhy a všech přípravků používaných k zvedání nákladu. (příklad) 28 HUS/HUM-BA-cz-1131
29 Zatěžovat váhu pouze ve svislém směru. Bezpodmínečně se vyvarovat rozkmitu a působení vodorovných sil. Vyvarovat se různého druhu nárazů, překroucení (skroucení) nebo kmitů (kupř. v důsledku šikmého zavěšení). Nepoužívat jeřábovou váhu k transportu nákladu. HUS/HUM-BA-cz
30 6.2 Zatížení jeřábové váhy Za účelem dosažení správných výsledků vážení je nutno dodržovat následující pokyny výkresy 3 a 4, viz následující stránka: Používat pouze taková zavěšení nákladu, která používají jednobodové upevnění a volné zavěšení váhy. Nepoužívat příliš velká zařízení k zavěšení nákladu, která spolehlivě nezajišťují jednobodové zavěšení. Nepoužívat vícenásobné závěsy. Nemanipulovat s nákladem při zatížené váze. Nevléci hák ve vodorovném směru. Zavěšení váhy 1. Umístit hák jeřábové váhy nad nákladem. 2. Spustit zavěšenou váhu tak, aby bylo možné zavěsit náklad na hák váhy. Po dosažení přiměřené výšky zredukovat rychlost. 3. Zavěsit náklad na hák. Přesvědčit se, zda je správně zaklapnuta bezpečnostní záklopka. V případě připevnění nákladu pomocí lanových závěsů je nutno se přesvědčit, zda se lánové závěsy nacházejí úplně v sedle háku váhy. 4. Pomaly zvedat náklad. V případě připevnění nákladu pomocí lánových závěsů je nutno se přesvědčit, zda je rozložení nákladu v rovnováze a zda jsou lanové závěsy spolehlivě rozmístěny. 30 HUS/HUM-BA-cz-1131
31 Používat pouze taková zařízení k zavěšení nákladu, která zajišťuji spolehlivě jednobodové zavěšení a volné zavěšení váhy. Nepoužívat příliš velké přípravky k upevnění nákladu, které nezajišťují spolehlivě jednobodové zavěšení. Obr. 3 HUS/HUM-BA-cz
32 Nepřetahovat a nepřesouvat Netahat hák ve vodorovném směru. Nepoužívat vícenásobné závěsy. Obr HUS/HUM-BA-cz-1131
33 6.3 Zapnutí/vypnutí Zapnutí Zmáčknout tlačítko ON/ZERO na klávesnici váhy. Displej se rozsvítí a spustí se samodiagnóza váhy. Po ukončeni samodiagnózy se na displeji zobrazí hodnota hmotnosti 0. Zapnout váhu je možno pouze pomocí klávesnice váhy. Vypnutí Zmáčknout tlačítko OFF na klávesnici váhy. 6.4 Nulování váhy Abychom dosahovali optimální výsledky vážení, je nutno váhu před vážením vynulovat.. Odtížit váhu. Zmáčknout tlačítko ZERO. Na displeji se zobrazí hmotnost 0 (kg) a vedle nápisu ZERO se rozsvítí kontrolka. HUS/HUM-BA-cz
34 6.5 Tárování Zavěsit vstupní zátěž. Zmáčknout tlačítko TARE. Na displeji se zobrazí hodnota 0 (kg) a vedle nápisu TARE svítí kontrolka. Hmotnost nádoby se uloží v paměti váhy. Zvážit vážený náklad, zobrazí se hodnota vážené hmotnosti netto. Po sejmutí vstupního zatížení se hodnota jeho hmotnosti zobrazí záporným znaménkem. Váha může mít v paměti uloženou pouze jednu hodnotu hmotnosti táry. Rozsah vážení (Max.) váhy se redukuje o rozsah táry. Hodnotu hmotnosti táry vymažeme z paměti zmáčknutím tlačítka TARE. 6.6 Vážení Zatížit závěsnou váhu. Okamžitě se zobrazí hodnota hmotnosti. Varování před přetížením Je bezpodmínečně nutno se vyvarovat přetížení váhy nad přípustnou únosnost (Max.), včetně zohlednění zatížení tárou. Mohlo by to způsobit poškození váhy. Překročení maximálního zatížení je signalizováno pomocí nápisu. Váhu nutno odtížit nebo zmenšit vstupní zatížení.. 34 HUS/HUM-BA-cz-1131
35 6.7 Podržení (zmrazení) zobrazení hodnoty Za účelem zmrazení zobrazení nebo uložení aktuální hodnoty hmotnosti je nutno zmáčknout tlačítko HOLD. Tento stav zobrazení trvá až do jeho následného zrušení. Zrušení stavu zmrazení podržení zobrazení aktuální hodnoty hmotnosti následuje po zmáčknutí libovolného tlačítka Automatické vypínání (AUTO OFF) Vypnout váhu. Zapnout váhu při současně zmáčknutém tlačítku TARE. Zobrazí se první funkce F.1. Několikanásobně zmáčknout tlačítko TARE, až se zobrazí funkce F.4. Potvrdit zmáčknutím MODE. Zobrazí se aktuální nastavení. 0._OFF: Funkce automatického vypínání je deaktivována. 4._OFF: Váha se automaticky vypne po 4 min, bez změny zatížení (nastavení od výrobce). HUS/HUM-BA-cz
36 Tlačítko MODE umožňuje přepínání mezi dostupnými nastaveními. Zapsat zvolené nastavení, zmáčknutím ON/ZERO. Váha se vrací zpět do režimu vážení.. 36 HUS/HUM-BA-cz-1131
37 7. Kalibrace Protože zemská gravitace je proměnlivá, je nutno každou váhu v souladu se zákony fyziky vhodným způsobem kalibrovat (pokud již váha nebyla kalibrována). Proces kalibrace je třeba provést při prvním zprovoznění, dále při každé změně umístění váhy a rovněž v případě výkyvů teploty okolí. Abychom obdrželi přesné hodnoty měření, doporučuje se dodatečné cyklické kalibrování váhy v rámci běžného provozu. Kalibraci je nutno v rámci možností provést pomocí kalibrační hmotnosti, která se blíží max. zatížení váhy (viz kapitola 1 Technické údaje ). Pro kalibraci je možné použít rovněž jiné hmotnosti (viz tabulka 1), není to však optimální z hlediska měřicí techniky. Informace týkající se kontrolního závaží je možno najít na internetových stránkách: Tab. 1: Model HUS150K50 HUS300K100 HUS600K200 HUM 1000K500 HUM 3000K100 Přípustné kalibrační hmotnosti 40 kg; 100 kg 100 kg; 200 kg 200 kg; 400 kg 500 kg; 1 t 1 t; 2 t 7.1 KERN HUM Kalibraci nutno provést ve stabilním prostředí, z toho důvodu nutno zajistit požadovanou dobu ohřevu (viz kapitola 1). Vypnout váhu, v případě potřeby zavěsit pomocný úchyt. Zmáčknout a podržet zmáčknutá tlačítka ZERO a MODE a současně zapnout váhu se zavěšeným pomocným úchytem. Uvolnit tlačítko, zobrazí se oznámení CAL?. HUS/HUM-BA-cz
38 Zmáčknout tlačítko MODE, zobrazí se oznámení YES, a poté měnící se zobrazení, kupř. Load 2000 or Zobrazují se přípustné kalibrační hmotnosti. Zavěsit přípustnou kalibrační hmotnost (viz Tabulka 1). Počkat, až se zobrazí oznámení done a začne odpočítávání směrem dolů. Po úspěšné kalibraci se spustí samodiagnóza váhy a poté se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. Odstranit kalibrační hmotnost a pomocný úchyt (v případě potřeby). V případě chybné kalibrace nebo chybné kalibrační hmotnosti se zobrazí oznámení chyby kalibraci nutno zopakovat. 38 HUS/HUM-BA-cz-1131
39 7.2 KERN HUS Kalibraci nutno provést ve stabilním prostředí, z toho důvodu nutno zajistit požadovanou dobu ohřevu (viz kapitola 1). Vypnout váhu, v případě potřeby zavěsit pomocný úchyt. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MODE a současně zmáčknout tlačítko ON/ZERO. Zobrazí se oznámení CAL?. Zmáčknout tlačítko MODE, zobrazí se zpráva YES, a poté měnící se zobrazení, kupř. Load 100 or 40. Zobrazují se přípustné kalibrační hmotnosti, viz Tabulka 1. Zvětšit přípustnou kalibrační hmotnost (viz Tabulka 1). Počkat, až se na displeji váhy zobrazí oznámení done a začne odpočítávání směrem dolů. Po úspěšné kalibraci se spustí samodiagnóza váhy a poté se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. Odstranit kalibrační hmotnosti a pomocný úchyt(v případě potřeby). V případe chybné kalibrace nebo chybné kalibrační hmotnosti se zobrazí chybové hlášení kalibraci nutno zopakovat. HUS/HUM-BA-cz
40 8. Chybová hlášení Chybové hlášení Popis Bliká zobrazení hmotnosti Překročení maximálního zatížení Vybitý akumulátor Možné příčiny Zmenšit zatížení Ověřit, zda nedošlo k poškození váhy Nabít akumulátor V případě, když se objeví jiná chybová hlášení, nutno váhu vypnout a opět zapnout. Pokud nedojde k odstranění chyby, je nutno se obrátit na výrobce. 9. Údržba, čištění a utilizace Nebezpečí Nebezpečí zranění a vzniku materiální škody! Jeřábová váha je součástí zvedacího zařízení! Za účelem docílení bezpečné obsluhy nutno dodržovat následující instrukce: Pověřit prováděním pravidelné údržby proškolené specialisty. Provádět pravidelnou údržbu a opravy, viz kapitola 9.2 a Pověřit prováděním výměny poškozených částí proškolené specialisty. V případě zjištění bezpečnostních závad váha nesmí být provozována. Opravy mohou provádět pouze autorizovaní servisní partneři firmy KERN. 9.1 Čištění a utilizace Poškození závěsné váhy! OPATRNĚ Nepoužívat žádná průmyslová rozpouštědla nebo chemické prostředky. Čistit klávesnici a displej pomocí měkké utěrky nasycené jemným přípravkem na mytí oken. Utilizace obalu a zařízení musí být provedena v souladu s místními závaznými předpisy. 40 HUS/HUM-BA-cz-1131
41 9.2 Pravidelná údržba a oprava Pravidelnou kvartální údržbu může provádět pouze specialista se základními znalostmi o závěsných váhách. Je nutno dodržovat místní bezpečnostní a hygienické předpisy a provozní, bezpečnostní a další závazné instrukce u uživatele. Ke kontrole je nutno používat pouze cejchované kontrolní přístroje. Pravidelnou roční údržbu může provádět pouze zaškolený specialista (servis firmy KERN). Záznam o provedené údržbě musí být uveden v dokumentu o provedené kontrole (kapitola 9.3). Záznam o provedené rozšíření údržbě musí být uveden v dokumentu o provedené kontrole (kapitola 10.1). Je nutno rovněž provádět záznamy o vyměněných dílech (kapitola 10.2). Pravidelná údržba: První zprovoznění, kvartálně nebo vždy po váženích Kontrola všech rozměrů, viz Dokument o provedené kontrole, kapitola 9.3. Kontrola opotřebení oka, kupř. jako: plastická deformace, mechanické poškození (nerovnosti), rýhy, brázdy, rysky, koroze, poškození závitu a zkruty. Kontrola připevnění zabezpečující záklopky háku, poškození a ověření správného fungování. V případě velkých vah kontrola tolerance a matice háku. V případě překročení přípustné odchylky od prvotního rozměru (viz Dokument o provedené kontrole, kapitola 9.3) nebo v případě zjištění jiných odchylek, je nutno okamžitě sjednat nápravu pomocí proškoleného specialisty (servis firmy KERN). Váhu nesmí v žádném případě opravovat klient. Okamžitě zastavit provoz váhy! O všech opravách a výměnách náhradních dílů musí být pořízen příslušný záznam (viz Seznam, kapitola 10.2). Jednou za rok nebo vždy po váženích Jednou za 5 let nebo vždy po váženích Jednou za 10 let nebo vždy po váženích Rozšířenou údržbu musí provádět vždy specializovaný servis firmy KERN. Během generální kontroly je nutno provést kontrolu prasklin (magnetickou práškovou metodou) všech zatěžovaných prvků. Všechny elementy přenášející zatížení musí být vyměněny pracovníkem specializovaného servisu firmy KERN. Kompletní výměna závěsné váhy. Návod Během kontroly opotřebení je nutno dodržovat návod dle níže uvedeného výkresu (KERN HUM výkres 3, kapitola 9.3.1; KERN HUS výkres 4, kapitola 9.3.2). HUS/HUM-BA-cz
42 9.3 Záznamník Pravidelná údržba (viz kapitola 9.2) KERN HUM Originální rozměry jeřábové váhy, sériové číslo: Rozsah vážení Oko Hák a (mm) b (mm) c (mm) Opotřebení Připevňující šrouby d (mm) e (mm) Úhel α ( ) Opotřebení Zabezpečující záklopka Data Kontrolor Oko Hák a b c Opotřebení (viz šedá políčka) Připevňující šrouby D e Úhel α Opotřebení (viz šedá políčka) Zabezpečující záklopka Data Kontrol or Max.přípustná odchylka 5 % 0 % 5 % Bez deformací nebo prasklin Pevně připojeny 10 % 5 % 10 Bez deformací nebo prasklin Správné fungování Kontrola před prvním použitím 3 měsíce / x 6 měsíců/ x 9 měsíců/ x 12 měsíců/ x 15 měsíců/ x 18 měsíců/ x 21 měsíců/ x HUS/HUM-BA-cz
43 Oko Hák a b c Opotřebení (viz šedá políčka) Připevňujíc í šrouby d e Úhel α Opotřebení (viz šedá políčka) Zabezpečující záklopka Data Kontrol or Max.přípustná odchylka 5 % 0 % 5 % Bez deformací nebo prasklin Pevně připojeny 10 % 5 % 10 Bez deformací nebo prasklin Správné fungování 24 měsíce / x 27 měsíců/ x 30 měsíců/ x 33 měsíce / x 36 měsíců/ x 39 měsíců/ x 42 měsíce / x 45 měsíců/ x 48 měsíců/ x 51 měsíců/ x 54 měsíce / x 57 měsíců/ x 60 měsíců/ x Výměnu všech elementů přenášejících zatížení musí provádět autorizovaný servis firmy KERN. Tlustá písmena = Tuto údržbu musí provádět autorizovaný servis firmy KERN. HUS/HUM-BA-cz
44 Rys. 3 HUS/HUM-BA-cz
45 9.3.2 KERN HUS Originální rozměry jeřábové váhy, sériové číslo: Rozsah vážení Oko Hák a (mm) b (mm) Opotřebení c (mm) d (mm) Úhel α ( ) Opotřebení Zabezpečující záklopka Data Kontrolor Oko Hák a b Opotřebení (viz šedá Opotřebení políčka) c d Úhel α (viz šedá políčka) Zabezpečující záklopka Max. přípustná odchylka 5 % 0 % Bez deformací nebo prasklin 10% 5% 10 Bez deformací nebo prasklin Správná činnost Data Kontrolor Kontrola před prvním použitím 3 měsíce/ x 6 měsíců/ x 9 měsíců/ x 12 měsíců/ x 15 měsíců/ x 18 měsíců/ x 21 měsíců/ x HUS/HUM-BA-cz
46 Oko Hák a b Opotřebení (viz šedá Opotřebení políčka) c d Úhel α (viz šedá políčka) Zabezpečující záklopka Max. přípustná odchylka 5 % 0 % Bez deformací nebo prasklin 10 % 5 % 10 Bez deformací nebo prasklin Správná činnost Data Kontrolor 24 měsíců/ x 27 měsíců/ x 30 měsíců/ x 33 měsíců/ x 36 měsíců/ x 39 měsíců/ x 42 měsíců/ x 45 měsíců/ x 48 měsíců/ x 51 měsíců/ x 54 měsíců/ x 57 měsíců/ x 60 měsíců/ x Autorizované servisní středisko firmy KERN musí provést výměnu všech elementů přenášejících zatížení. Tlustá písmena = tuto údržbu musí provádět autorizovaný servis firmy KERN. HUS/HUM-BA-cz
47 Rys. 4 HUS/HUM-BA-cz
48 10. Příloha 10.1 Záznamník Rozšířená údržba (generální údržba) Rozšířenou údržbu musí provádět autorizovaný servisní partner firmy KERN.. Jeřábová váha Model.. Sériové číslo. Cyklus 12 měsíců/ x Magnetická prášková kontrola prasklin Hák Oko Šroubový spoj Data Příjmení Podpis 24 měsíce / x 36 měsíců/ x 48 měsíců/ x 60 měsíců/ x 72 měsíce / x 84 měsíce / x 96 měsíců/ x 108 měsíců/ x 120 měsíců/ x Kompletní výměna jeřábové váhy HUS/HUM-BA-cz
49 10.2 Seznam Náhradní díly a opravy důležitých dílů (z bezpečnostního hlediska) Opravy musí provádět autorizovaný servisní partner firmy KERN. Jeřábová váha Model.. Sériové číslo. Díl Provedená operace Datum Příjmení Podpis HUS/HUM-BA-cz
50 Jeřábová váha Model.. Sériové číslo. Díl Provedená operace Datum Příjmení Podpis HUS/HUM-BA-cz
51 11. Prohlášení o shodě KERN & Sohn GmbH D Balingen-Frommern Postfach info@kern-sohn.de Tel: 0049-[0] Fax: 0049-[0] Internet: Konformitätserklärung EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии D Konformitätserklärung Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. GB Declaration of conformity We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. CZ Prohlášení o shode Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. E Declaración de conformidad Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes F Déclaration de conformité Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. I Dichiarazione di conformitá Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. NL Conformiteitverklaring Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. P Declaração de conformidade Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. PL Deklaracja zgodności Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. RUS Заявление о соответствии Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Electronic Crane Scale: HUS/HUM Mark applied EU Directive Standards 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive 2006/42/EC Machine directive EN :2001 EN 55022:2006 EN :2006 EN :1995/A1:2001/A2:2005 EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003 EN13155:2003+A2:2009 Date: HUS/HUM-BA-cz Signature: KERN & Sohn GmbH Management KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/
Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) Verze
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
VíceKERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.3 10/2012
VíceKERN HFM Verze 1.1 09/2010 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHE
VíceKERN HFB Verze /2010 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník
VíceInstrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN RFB Verze
VíceInstrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou KERN VOB
VíceInstrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém
VíceNávod na obsluhu(cz) Základná laboratorná váha KERN EMB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Základná laboratorná váha KERN
VíceInstrukce obsluhy Paletová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletová váha KERN UOB Verze 1.3
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.2 07/2011
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 2.7 09/2008
VíceNávod na obsluhu(cz) Denník pre bežnú údržbu a opravy (CZ) Závesná váha KERN HFB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Denník pre bežnú údržbu a opravy
VíceNávod na obsluhu(cz) Bezkontaktná a bezkáblová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Bezkontaktná a bezkáblová váha
VíceInstrukce obsluhy Přesná váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesná váha KERN PKP / PKS Verze
VíceInstrukce obsluhy Analytická váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Analytická váha KERN ABT Verze 1.2
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.1 11/2009
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHT
VíceNávod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN KERN EOA(SK)
VíceNávod na obsluhu Paletové vozíky s váhou(cz)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu Paletové vozíky s váhou(cz) KERN
VíceInstrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou KERN
VíceProvozní manuál Taschenwaage
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Taschenwaage KERN CM Verze 1.8 10/2006
VíceKERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com CZ Instrukce obsluhy
VíceProvozní manuál Ionizátor
Provozní manuál Ionizátor KERN YBI-01 Verze 1.1 03/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com
VíceKERN EMS Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.5 01/2015
VíceKERN HFB Verze /2016 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB//EOS/BOBP
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOS_F Verze
VíceInstrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB / EOE_L
VíceInstrukce instalace Vážní nosník
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze
VíceProvozní manuál Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Kompaktní váha KERN FWN Verze 1.1 04/2007
VíceInstrukce pro obsluhu a instalaci displeje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci displeje KERN KFS-T
VíceKERN RPB_D Verze 2.4 04/2013 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha pro výpočet ceny KERN RPB_D
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHM_M
VíceInstrukce instalace Vážní nosník
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze
VíceNávod k obsluze Inventarizační váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Inventarizační váha KERN FKA Verze
VíceInstrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHB/VHS
VíceInstrukce obsluhy Podlahová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN IFB Verze 1.2
VíceKERN HCB / HCN Verze /2013 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická závěsná váha Denní výkaz
VíceInstrukce obsluhy Vážní můstek
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN KFU Verze 1.1
VíceProvozní manuál Počítací váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Počítací váhy KERN CKE/CDS Verze 2.1
VíceNávod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceNávod na obsluhu(cz) KERN AES/AEJ Verze 1.2 09/2009 CZ. KERN & Sohn GmbH. AES/AEJ-BA-d-0912
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49- [0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49- [0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) KERN AES/AEJ Verze 1.2 09/2009
VíceKERN HFB Verze 1.2 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník
VíceKERN RPB_D Verze CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha pro výpočet ceny KERN RPB_D
VíceInstrukce obsluhy Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN NDE Verze 1.3
VíceProvozní manuál Přesné vážení, kompaktní vážení a plošinové vážení
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Přesné vážení, kompaktní vážení a
VíceProvozní manuál Váha pro počítání, sestavování směsi podle receptury a kontrolu stavu naplnění
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Váha pro počítání, sestavování směsi
VíceProvozní manuál Jeřábové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Jeřábové váhy KERN HUS/HUM Verze 2.1
VíceKERN KFD V20 Verze /2011 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instalace obsluhy Průjezdová váha KERN KFD V20 Verze
VíceKERN RPB D(SK) Verze /2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Obchodná váha s výpočtom ceny
VíceInstrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou KERN VHT
VíceProvozní manuál Počítací váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Počítací váhy KERN CKE/CDS Verze 2.5
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceInstrukce obsluhy Přesné váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesné váhy KERN PBS/PBJ Verze 1.4
VíceInstrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou KERN
VíceNávod na obsluhu(cz) Nerezová vodotesná váha na mäso KERN FFN-N Verze /2013 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Nerezová vodotesná váha na mäso
VíceInstrukce obsluhy Přesná váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 ax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukce obsluhy Přesná váha KERN PLJ-GM Verze 11 02/2010
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,
VíceProvozní manuál Váha vypočítávající cenu
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Váha vypočítávající cenu KERN RPB-N
VíceNávod na použitie(cz) Presná váha, kontrolná váha, laboratórna váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com internet: www.kern-sohn.com Návod na použitie(cz) Presná váha, kontrolná váha,
VíceInstrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými senzory
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými
VíceInstrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou KERN VFS
VíceInstrukce obsluhy Počítací váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Počítací váha KERN CPB-N / CPB-DM
VíceNávod k obsluze Váha pro počítání kusů / počítací systém
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Váha pro počítání kusů / počítací
VíceInstrukce pro obsluhu Analytické váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Vnitřnít: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy KERN ABS-N_ABJ-NM
VíceProvozní manuál Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Plošinová váha KERN ECE Verze 1.1 05/2007
VíceKERN PCD Verze 1.1 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha pro přesné měření Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD
VíceInstrukce obsluhy Karátová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Karátová váha KERN EW 600-C3 NM
VíceOCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod
OCS-L Elektronická závěsná váha Uživatelský návod Obsah Úvod 3 1 Technické údaje 3 2 Rozměry váhy 4 3 Čelní panel 5 3.1 Funkce tlačítek 5 3.2 Význam symbolů 5 4 Obsluha 6 4.1 Provoz z baterií 6 4.2 Zapnutí
VíceNávod k obsluze Přesné váhy
Návod k obsluze Přesné váhy KERN PFB Verze 2.2 02/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceNávod na obsluhu(cz) Jednoduchá počítacia váha
Návod na obsluhu(cz) Jednoduchá počítacia váha KERN CKE/CDS(SK) Verze 2.6 01/2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com
VíceInstrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ KERN KFF-T
VíceInstrukce obsluhy Paletová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletová váha KERN UFB/UFN Verze
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
VíceProvozní manuál Kompaktni váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[]7433-9933- Fax: +49-[]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Kompaktni váha KERN FVN Verze 1. 6/28
VícePřenosný vyhledávač úniku methanu GSP1
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko
VíceNávod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
VíceProvozní manuál Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Plošinová váha KERN ECB Verze 1.3 05/2007
VíceVÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.
VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční
VíceNávod na obsluhu(cz) GAB-P navažovacia váha s tlačou(sk)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) GAB-P navažovacia váha s tlačou(sk)
VíceNávod na obsluhu(cz) KERN GAB-N navažovacia a kontrolná váha balenia(sk)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) KERN GAB-N navažovacia a kontrolná
VíceInstrukce obsluhy Přesné analytické váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy Tel.: +49-[0]7433-9933-0 : +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS
VíceKERN HDB-N Verze /2016 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická závěsná váha Denní výkaz Pravidelná údržba a servis KERN HDB-N Verze 2.4 06/2016 CZ Tel.: +49-[0]7433-9933-0
VíceNávod na obsluhu(cz) Váha na určovanie hustoty KERN EMB-V(SK) Verze /2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Váha na určovanie hustoty KERN
VíceNávod k použití elektronických závěsných vah
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k použití elektronických závěsných vah KERN CH
VíceInstrukce obsluhy Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN GAB-N Verze
VíceKERN PCD Verze /2016 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha pro přesné měření Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD
VíceNávod k obsluze Přesné váhy
Návod k obsluze Přesné váhy KERN EWJ Verze 1.2 08/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceInstrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými senzory
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými
VíceProvozní manuál Počítací váhy/počítací systém
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Počítací váhy/počítací systém KERN
VíceNávod na obsluhu(cz) Laboratórna váha KERN EWJ(SK)
Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Laboratórna váha KERN EWJ(SK)
VíceNÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ
VíceInstrukce obsluhy Počítací váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Počítací váha KERN CPB Verze 1.2
VíceKERN CH Verze /2016 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Elektronická závěsná váha Denní výkaz Pravidelná údržba a servis KERN CH Verze 3.5 07/2016 CZ Tel.: +49-[0]7433-9933-0
VíceKERN YKB-01N Verze 2.2 11/2011 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Provozní manuál Tepelná tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com KERN YKB-01N erze
VíceInstrukce obsluhy Přesná váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesná váha KERN 440 Verze 4.1 09/2009
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
ZH-KC-2000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA ZH KC 2000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
VíceVÁHA K POJÍZDNÝM ZVEDÁKŮM
VÁHA K POJÍZDNÝM ZVEDÁKŮM H1 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů na
Více