Výroba forem a jader z furanových samotuhnoucích směsí z hlediska vlivu na životní prostředí a hygienu práce



Podobné dokumenty
OSVĚTLENÍ Z POHLEDU HYGIENIKA

Vyhláška č. 410/2005 Sb. o hygienických požadavcích na prostory a provoz zařízení a provozoven pro výchovu a vzdělávání dětí a mladistvých

LITÍ DO PÍSKU (NETRVALÁ FORMA)

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

SLÉVÁRENSKÁ A STROJÍRENSKÁ VÝROBA. v Zátoru dne

Akustická studie č. 63/14

V Praze dne: ŠKODA AUTO a.s. Číslo jednací: Spisová značka:

Dostavba sportovní haly ZŠ Černošice - Mokropsy VacL. Akustická studie. Zpracováno v období: Září 2012.

Bezpečnost a ochrana zdraví; Zdravotní pojištění, zdravotní péče Normy:

Obr. 4.1: Schéma oběhu formovací směsi Slévárna A

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

KLIMATIZACE OBŘADNÍ SÍNĚ Městská úřad Mimoň, Mírová 120, Investor: Město Mimoň, Mírová 120, Mimoň Mimoň III

ROZHODNUTÍ. o změně č. 3 integrovaného povolení vydaného společnosti PROMET FOUNDRY a.s. pro zařízení Slévárna PROMET FOUNDRY a.s. provozovna Vsetín.

VLIV TECHNOLOGICKÝCH POCHODŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Zátěž chemickými látkami

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Stavebně technické předpoklady: - mikroklimatické podmínky - rešerše norem sálů - vzduchotechnické systémy pro čisté provozy operačních sálů

3, 50. Posouzení koncentrací podle PEL při nezávislém a aditivním působení vzniká-li látka v hodno-ceném prostoru PEL2

Vnitřní prostředí staveb a větrání Zuzana Mathauserová


Protokol o prohlídce pracoviště objektu společnosti Telefónica Czech Republic, a.s.

Stížnosti na špatnou kvalitu vnitřního prostředí staveb Zuzana Mathauserová Státní zdravotní ústav Laboratoř pro fyzikální faktory

TE1 slévání 2 /u12133

VÝZNAM VĚTRÁNÍ V BUDOVÁCH. Ing.Zuzana Mathauserová zmat@szu.cz Státní zdravotní ústav Laboratoř pro fyzikální faktory

A-PDF Split DEMO : Purchase from to remove the watermark

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

LEGISLATIVNÍ OPATŘENÍ CHRÁNÍCÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA PŘED NEPŘÍZNIVÝMI VLIVY STAVEB

1. Hodnocení budov z hlediska energetické náročnosti

Příloha č. 6: P06_Hluková studie

148 VYHLÁŠKA ze dne 18. června 2007 o energetické náročnosti budov

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava

Pracovník zařízení pro ochranu ovzduší

Rozdělovník k písemnosti č. j.: KUJCK 8863/2013/OZZL - ze dne 25. února 2013

(zm no) (zm no) ízení vlády . 93/2012 Sb., kterým se m ní na ízení vlády 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví p i práci, ve zn

ODLÉVÁNÍ je způsob výroby polotovarů nebo součástí z kovů, případně jiných tavitelných materiálů.

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65 STANOVISKO K POSOUZENÍ VLIVŮ PROVEDENÍ ZÁMĚRU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

AKUSTICKÁ STUDIE. č.p. 80, k.ú. Netřebice u Nymburka Posouzení hluku z provozu tepelného čerpadla

Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.

integrované povolení

Rozhodnutí. 103 Elektrická oblouková. pec. 20 pec. 102 Elektrická oblouková TZL

Platné znění části zákona s vyznačením změn

O Z N Á M E N Í. o z n a m u j e

BIOANALYTIKA CZ, s.r.o. Píšťovy Chrudim III. Ing. Markéta Dvořáčková

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

B. Souhrnná technická zpráva. 2. Mechanická odolnost a stabilita Není nutné prokazovat. Jedná se o inženýrskou podzemní stavbu.

5/3.5.2 ZÁTùÎ HLUKEM A VIBRACEMI

Rozhodnutí. Tabulka č. 4 emisní limity pro provoz 200 Formovna. Emisní limity (mg/m 3 ) Strana 1 (celkem 8)

Požadavky na osvětlování denním osvětlením v pracovním (a komunálním) prostředí

Hygienické parametry kolejových vozidel

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Určeno pro Navazující magisterský studijní program Stavební inženýrství, obor Pozemní stavby, zaměření Navrhování pozemních staveb

METODICKÝ POKYN MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ODBORU OCHRANY OVZDUŠÍ

Hluk ze silniční dopravy Hygienické limity hluku Změny v hodnocení hluku

ZPRÁVA O VLIVU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 2007

Novinky v legislativě pro autorizované měření emisí novela 452/2017 Sb.

R O Z H O D N U T Í. UNEX Slévárna, s.r.o. Brníčko Uničov

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Povolání Analýza příčiny nedodržování emisních limitů s ohledem na znalost dané technologie. 12

POSLOUPNOST ÚKONŮ NAKLÁDÁNÍ S AZBESTEM

Slévání. Ruční výroba forem. Pomůcky pro výrobu formy:

SPOLUSPALOVÁNÍ TUHÉHO ALTERNATIVNÍHO PALIVA VE STANDARDNÍCH ENERGETICKÝCH JEDNOTKÁCH

Hygienická problematika ekologických mycích stolů v resortu Ministerstva obrany

STAVEBNÍ ÚPRAVY PRO ZMĚNU UŽÍVÁNÍ STAVBY rozšíření spisovny v objektu ÚMČ Praha 12. Místo: Hausmannova 3014, k.ú.

Ing. Radmila Řepová Věra Tourková. Krajská hygienická stanice Jihočeského kraje se sídlem v Českých Budějovicích

HODNOTICÍ KRITÉRIA PRIORITNÍ OSY 2 SPECIFICKÉHO CÍLE 2.2 Operačního programu Životní prostředí

Obsah dokumentace: B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA ZATEPLENÍ DOMU, HRDLOVSKÁ 651, OSEK B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

METODICKÝ POKYN MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ODBORU OCHRANY OVZDUŠÍ

Novela vyhlášky č. 415/2012 Sb.

Prosklené kanceláře s PC z hlediska faktorů prostředí

Příloha č. 5: Hluková studie

HODNOTICÍ KRITÉRIA PRO PROJEKTY PRIORITNÍ OSY 2 OPERAČNÍHO PROGRAMU ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

AZBEST. Směrnice č. 434 Azbest. (2. úroveň dokumentace TMS) (4. vydání) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., Záluží 2, Litvínov

KATEGORIZACE PRÁCE KRITÉRIA SROVNÁNÍ

HODNOTICÍ KRITÉRIA PRIORITNÍ OSY 2 SPECIFICKÉHO CÍLE 2.4 OPERAČNÍHO PROGRAMU ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Závazné stanovisko

Skladování, balení a expedice mlýnských výrobků (kód: H)

Věznice Všehrdy. Klient: Všehrdy 26, Chomutov Studie Z p. Tomáš Kott ATREA s.r.o. Československé armády Jablonec nad Nisou

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Závazné stanovisko

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

technické poradenství snižování hluku a vibrací, měření, konzultace

Vyhodnocení plnění podmínek integrovaného povolení pro společnost SAINT-GOBAIN PAM CZ s.r.o. za rok 2014

Vyjádření k oznámení záměru Letiště Vodochody pro zjišťovací řízení v rámci posuzování vlivů na životní prostředí (EIA)

MIKROKLIMA VE ŠKOLÁCH VĚTRÁNÍ ŠKOL

OBYTNÁ ZÓNA LOKALITA ZAHRÁDKY

Věc: Žádost o povolení provozu podle 11 odst. 2 písm. d) zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší a podle přílohy č. 7 zákona.

K O M P R A H, s. r. o. Masarykova 141, MODŘICE IČO: , tel: , HLUKOVÁ STUDIE

Stručné shrnutí informací uvedených v žádosti

Skupina oborů: Hornictví a hornická geologie, hutnictví a slévárenství (kód: 21)

Katalogy a seznamy nebezpečných odpadů. Kategorizace odpadů podle nebezpečnosti.

Seminář KONEKO k vyhlášce č. 415/2012 Sb. Praha, 23. května Zjišťování a vyhodnocování úrovně znečišťování ovzduší

RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Tabulka Analýza přímých nákladů

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava

Transkript:

inženýrské, organizační a realizační činnosti v ekologii Staňkova 18, 602 00 Brno tel./fax: 05 41240857, 05-49230656 e-mail: vondracek.enving @ email.cz Výroba forem a jader z furanových samotuhnoucích směsí z hlediska vlivu na životní prostředí a hygienu práce zpracoval: Ing. Ladislav Vondráček znalec jmenovaný rozhodnutím Krajského soudu v Brně ze dne 22.10.1986 č.j. Spr 3813/86 pro základní obor čistota ovzduší se specializací chemické škodliviny a prašnost ve venkovním a pracovním ovzduší, držitel osvědčení MŽP ČR o odborné způsobilosti k hodnocení vlivu staveb a činností na ŽP č.j. 8391/1317/OPV/93 Podnětem ke zpracování tohoto materiálu jsou aktuální poznatky a zkušenosti, získané jak při přípravě a realizaci staveb, tak i na základě provedených měření u již realizovaných staveb v průběhu let 1998-99. Výchozím podkladem byla technická zpráva Ekologie používání furanových samotuhnoucích směsí ve slévárnách, Svaz sléváren ČR, 15.1.1998. 1. ÚVOD Furanová pryskyřice obecně sestává z tzv. předkondenzátu, tj. fenol-formaldehyd-močovinové pryskyřice, rozpuštěného v čistém furfurylalkoholu. Tvrdidlem je zpravidla roztok na bázi arylsulfonové kyseliny. V ČR lze použít pouze přípravky schválené hlavním hygienikem a splňující zákon č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky. 1.1 Popis technologie Formovací směs je připravována na kontinuálních mísičích. Kontinuální mísiče sestávají ze základního stojanu a ze dvou kloubově spojených ramen. Písek (nový, nebo regenerovaný) je do prvního ramene průběžně dávkován z navazujících zásobníků. Zde v prvním rameni je písek navzájem homogenizován.vlastní mísení písku s pryskyřicí a katalyzátorem se děje v navazujícím mísícím rameni. Princip mísení v mísiči je založen na kontinuální rotaci mísícího hřídele opatřeného lopatkami. Předem nastavené časovací ústrojí spustí tok katalyzátoru, když se dostane suchý písek před vstřikovací trysku katalyzátoru a následně se spustí tok pryskyřice přesně tehdy, když se již katalyzovaný písek dostane před vstřikovací trysku pryskyřice. Míchání pokračuje, dokud se smíchaný písek nedostane k výpustné bráně míchací trubky. Doba od vstříknutí pryskyřice až po vypuštění namíchané směsi do formy se pohybuje ve vteřinách (cca 10-15 s). Písek prochází mísiči v množství jednotek až desítek kg/s. Při ukončení provozu kontinuálního mísiče vypne obsluha vypínač. Poté se ihned zavře brána pro písek. Následně co poslední písek projde kolem trysky katalyzátoru, se tok katalyzátoru zastaví. Poté, co poslední již katalyzovaný písek projde kolem trysky pryskyřice, se také tok pryskyřice zastaví. Tímto způsobem se první a poslední písek řádně smísí a je kompletně použitelný. Smíšený písek nemá žádný odpad a také v mísícím zařízení nezůstává nevyužitá pryskyřice. Mísící část zařízení je třeba opatřit odsávacím systémem pro zachycování prachu s vysoceúčinným suchým filtrem. Při výrobě forem lze jednotlivé kesony a rámy plnit furanovou směsí buď přímo některým z mísičů, nebo směs rozvážet k jednotlivým pracovištím. Formíř provádí oproti dřívějšímu pěchování zpravidla pouze rozhrnutí formovací směsi po formě lopatou, nebo ručním hradítkem a následuje pouze místní utlačení směsi. Zpevnění směsi se děje chemickou reakcí pojivového systému. Rám zaplněný formovací směsi je po nějakou dobu ponechán, až do

vytvrzení na požadovanou hodnotu, pak je rám rozebrán pomocí jeřábu a je vyjmut model. Po drobných úpravách dutin formy a opatřením běžným lihovým nátěrem jsou jednotlivé části forem složeny a odlity. Odpadá tedy potřeba ručního pěchování forem a jejich sušení při zvýšené teplotě. Vytloukání odlitků lze provádět standardním způsobem. Rošt je třeba vybavit odprašováním. Výhodou furanové technologie je snadná regenerace použitých směsí. Odprašky z regenerace jsou zpravidla zachycovány suchým filtrem, který je nedílnou součástí technologického zařízení regenerační jednotky. Celkový objem odpadu z regenerace je cca 5% zpracované směsi. Uvedená technologie má oproti jiným technologiím tyto výhody, které se zvýrazňují u velkých odlitků : 1. Odpadá složitá a drahá úpravna písku 2. Není třeba odděleně vyrábět a samostatně dopravovat modelový a výplňový písek 3. Odpadá pásová doprava. Písek je možno dopravovat pneumaticky 4. Zpracování směsí se provádí přímo u formování v průběžném mixeru 5. Množství pojiva-pryskyřice se pohybuje pod 1 % 6. Připravená směs má vysokou zabíhavost 7. Programově i manuálně lze průběžně měnit složení směsí i poměr nový - vratný písek 8. Jednoduchost formování - stačí přitlačení, zamačkání, ušlápnutí 9. Jednoduchost výroby forem 10. Vysoká, přesně nastavitelná pevnost formy 11. Možnost používání lehčích a levnějších formovacích rámů 12. Šetrné zacházení s modelovým zařízením, levnější modely, vyšší životnost 13. Odstranění pracovišť s rizikem vibrací a hluku (pěchovačky se nepoužívají) 14. Formu není nutno přisoušet (odpadá spalování plynu) 15. Výborná rozpadavost odlitých forem (odpadá potřeba vodního tryskání odlitků) 16. Do čistého ostřiva se dostává malé množství chemických přísad 17. Použitá formovací směs se může regenerovat v mechanické regeneraci 18. Odprašky lze poměrně jednoduše likvidovat (spalování, peletizace) 19. Odprašků je s ohledem na malé procento pojiva minimum 20. V pevné formě jsou odprašky z furanů méně škodlivé oproti jiným pojivům 21. Nižší nároky na kvalifikaci slévačů-formířů 22. Snížení emisí prachu na pracovištích i do venkovního ovzduší 23. Odpadá potřeba technologické vody 24. Podstatné snížení produkce odpadů a úspora surovin zavedením regenerace směsi 2. HYGIENICKÉ POŽADAVKY NA PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ Rozhodujícími faktory pro kvalitu pracovního prostředí jsou vlastní výrobní proces, stavební provedení výrobních objektů, technické zabezpečení pomocnými zařízeními i doby expozice pracovníků obsluhy škodlivými vlivy. Technologie furanových směsí je zpravidla instalována do stávajících slévárenských objektů, proto některé parametry pracovního prostředí zajišťované stavebním řešením (osvětlení, přirozené větrání, prostorové poměry), jsou tímto do jisté míry předurčeny. Prostory formoven jsou větrány převážně přirozeným způsobem. Technologické uzly s možným vývinem prachu (pneudoprava, vytloukací rošt, regenerace) je třeba odsávat a odprašovat. ENVING, s. r. o. Brno 2

2.1 Osvětlení vnitřních prostorů Denní osvětlení Přepisy určující požadavky pro úroveň denního osvětlení vnitřních prostorů průmyslových budov jsou normy - ČSN 73 0580-1 Základní požadavky. Denní osvětlení - ČSN 73 0580-4 Denní osvětlení průmyslových budov Požadavky na úroveň denního osvětlení se stanoví podle zrakové obtížnosti, náročnosti a dalších charakteristik zrakových úkolů, v souladu s poměrnou pozorovací vzdáleností kritického detailu. Podle výběrových tabulek č. 1 uvedených norem je možné výrobní činnosti prováděné na většině ploch zařadit do V. třídy zrakové činnosti - charakteristika hrubá, druh činností obsluha strojů, lití a obrábění kovů, povrchové úpravy s poměrnou pozorovací vzdáleností 100 až 500. Z hlediska časového se jedná o trvalý pobyt lidí ve výrobních prostorách haly. Těmto výrobním činnostem jsou v uvedených výběrových tabulkách přiřazeny hodnoty činitelů denní osvětlenosti (ČDO): e min = 1,0 % (minimální) e m = 3,0 % (průměrná) V závislosti na rozmístění a velikosti osvětlovacích otvorů může dojít k tomu, že uvedené hodnoty ČDO nebudou ve stávajících vnitřních prostorách a funkčních plochách splněny. Osvětlení v hale je potom třeba řešit jako sdružené, ke kolaudaci je třeba předložit výsledky měření denního osvětlení, prokazující dodržení hodnot denní složky sdruženého osvětlení na řešených pracovištích: e min = 0,5 % (minimální) e m = 1,0 % (průměrná) Umělé osvětlení Úroveň celkové osvětlenosti vnitřních prostorů se stanovuje obdobně jako u denního osvětlení na základě zrakové náročnosti prováděného pracovního úkolu. Hodnoty osvětlenosti se stanovují podle norem: ČSN 36 0450 - Umělé osvětlení vnitřních prostorů. ČSN 36 0451 - Umělé osvětlení průmyslových prostorů. Podle výběrových tabulek těchto norem lze prováděné pracovní činnosti zařadit do kategorie osvětlení C1 - obsluha strojů, lití a obrábění kovů, povrchové úpravy s poměrnou pozorovací vzdáleností 100 až 500 a hrubými požadavky na zrakový výkon při malém kontrastu. Požadovaná celková osvětlenost má hodnotu E pk = 200 lx. Při použití sdruženého osvětlení vnitřních prostorů a při trvalém pobytu lidí je požadováno splnění hodnoty osvětlenosti doplňujícím umělým osvětlením v závislosti na požadované kategorii osvětlení. Podle prováděných pracovních operací, charakteristiky zrakových činností i poměrných pozorovacích vzdáleností, odpovídají požadavky osvětlenosti na jednotlivých plochách vnitřních prostorů pro umělé osvětlení příslušným kategoriím. Dále uváděné požadované hodnoty osvětleností jsou stanoveny pro převažující pracovní činnosti na jednotlivých výrobních plochách slévárny (formovny). Dle ČSN 36 0451, tab. 1, odst.1.1. jsou pracoviště zařazena do kategorie osvětlení C1, se stanovenými limitními hodnotami osvětlenosti E pk dle ČSN 36 0450, tab. 7 (hygienické minimum) a ČSN 36 0020-1, tab. 2: Umělé osvětlení - Osvětlenost umělým osvětlením E pk = 200 lx Rovnoměrnost osvětlenosti r = 0,65 Sdružené osvětlení - hodnota doplňujícího umělého osvětlení. Osvětlenost doplňující E pk = 200 lx V souladu s přílohou č. 8 hygienického předpisu sv. 39/1978, směrnice 46, je nutné provádět nejméně 4 x ročně čištění osvětlovacích otvorů zevnitř i zvenčí a čištění všech svítidel. ENVING, s. r. o. Brno 3

2.2 Hlučnost, vibrace Hlučnost ve vnitřních průmyslových prostorách a na pracovištích je určována hlukem výrobních zařízení. Hodnoty hluku na pracovištích se obvykle vyjadřují ekvivalentními hladinami hluku L Aeq. Nejvyšší přípustná ekvivalentní hladina hluku L Aeqp pro osmihodinovou práci v hluku se stanoví podle hyg. předpisu sv. 37/1977, směrnice 41, součtem základní hladiny hluku L Az = 85 db(a) a korekcí na druh vykonávané činnosti. Druh práce je možné zatřídit do skupiny VI. - fyzická práce bez nároků na duševní soustředění s korekcí: k = 0 db. Nejvyšší přípustná hodnota na pracovištích pak bude L Aeqp = 85 db(a). Požadavek na splnění tohoto limitu na pracovištích obsluhy mísičů by měl být podmiňujícím kriteriem pro výběr dodavatele technologického zařízení. Dodržení limitních hodnot hlukových imisí na dotčených pracovištích je třeba zpravidla prokázat měřením v období zkušebního provozu ke kolaudaci stavby. Zavedením furanových směsí odpadá nutnost ručního pěchování forem pomocí vibračních pěchovaček a tím i riziko vibrací. 2.3 Pracovní ovzduší Při výrobě směsí na bázi furanových pryskyřic se jako emitované znečišťující látky vyskytují fenol, formaldehyd, furfurylalkohol, kresol, oxid siřičitý a toluen. Z hlediska významnosti jsou rozhodující formaldehyd a furfurylalkohol, pro které velikost hodnotícího indexu (poměr naměřené koncentrace k limitu) dosahuje přibližně hodnoty 0,3. U ostatních látek je tato hodnota o jeden a více řádů nižší. Nejvyšší přípustné koncentrace plynů, par a aerosolů s toxickým účinkem v pracovním ovzduší (NPK-P) se stanovují podle hygienického předpisu sv. 58/1985, směrnice 66. Porovnání limitních a naměřených hodnot je uvedeno v tabulce 1. Tab.1 NPK-P Látka mezní průměrná Naměřeno SRN (2) Naměřeno ČR (3) (mg m -3 ) (mg m -3 ) (mg m -3 ) Výr. směsi Licí pole Výr. směsi Licí pole max max max max fenol 40 20 6 1,2 16,5 9,6 pod 1 5,8 0,57 formaldehyd 1 0,5 2,4 0,34 16 0,25 0,05 0,04 0,31 0,09 furfurylalkohol 40 (1) 20 (1) --- 0,29 57,9 31 3,4 0,94 0,50 0,28 kresol 40 20 pod 0,4 --- --- --- --- --- --- oxid siřičitý 150 30 1,5 0,5 --- --- pod 1 pod 1 toluen 1000 200 pod 0,4 105 49 pod 10 7,9 4,5 (1) NPK-P furfurylalkoholu není v ČR stanovena, pro orientaci jsou uvedeny limity dle přílohy č. 10 návrhu vyhlášky MZd ČR O zdravotních požadavcích na pracovní prostředí a pracovní podmínky k připravovanému zákonu o veřejném zdraví, jejichž dodržení je zpravidla požadováno (2) Svaz německých sléváren, jedná se o hodnoty naměřené v 15 slévárnách před r. 1998 (3) hodnoty naměřené v r. 1998-9 ve 4 slévárnách v ČR po zavedení furanových směsí ENVING, s. r. o. Brno 4

Poznámka k tabulce č. 1: Příznivější hodnoty, naměřené v ČR, lze vysvětlit vývojem používaných pryskyřic, ve kterých je neustále snižován obsah volného formaldehydu. Požadavek na dodržení limitů škodlivin v pracovním ovzduší by měl být základní podmínkou při výběru dodavatele pojiv. Dále je třeba na pracovištích dodržet hodnoty koncentrace prachu dle hygienického předpisu sv. 66/1989, směrnice č. 74 - o hygienických požadavcích na pracovní prostředí, tabulka I prachy s převážně fibrogenním účinkem. Stanovený limit pro slévárenské prachy je 30 : F C, kde F C je obsah fibrogenní složky (v daném případě volného SiO 2 ) v procentech v celkovém prachu. K zamezení úniku prachu do pracovního ovzduší je vhodné zakrytovat a intenzívně odsávat odprašovací vzduchotechnikou všechny výrobní uzly, které mohou být zdrojem prachových složek. Tímto řešením lze vytvořit reálný předpoklad pro významné snížení prašnosti oproti stavu před zavedením furanové technologie, při minimalizaci potřebného množství odsávaného vzduchu. Pro snížení podílu sekundární prašnosti musí být prováděn průběžný úklid podlahových ploch i strojních a stavebních konstrukcí v celém prostoru výrobní haly formovny. Dodržení stanovených limitních hodnot prašnosti v pracovním ovzduší závisí zpravidla především na dalších zdrojích ve slévárně. V rámci zkušebního provozu doporučujeme provést kontrolní měření prašnosti (prach vč. stanovení obsahu volného SiO 2 ). Stanovení formaldehydu a furfurylalkoholu je vhodné provést až po vyladění technologie, na základě zkušeností lze za optimální uvažovat dobu cca 4 měsíce od jejího zavedení. 2.4 Mikroklimatické podmínky Vyhovující mikroklimatické podmínky na exponovaných pracovištích odlévání forem jsou zpravidla zajištěny možností dostatečného přirozeného provětrání vnitřních prostorů. Doporučené hodnoty výsledných teplot vzduchu na pracovištích se stanovují podle přílohy č. 6 hygienického předpisu sv. 39/1978, směrnice 46. S ohledem na předpokládanou zvýšenou tepelnou zátěž a charakter pracovních činností ve slévárenských provozech jsou stanoveny doporučené hodnoty pro dlouhodobě únosnou rovnoměrnou zátěž. Při jejich určení se vychází z charakteru fyzické práce, energetických výdajů pracovníků, vhodného stavu oděvu, proudění vzduchu atd. Charakter prováděné práce na exponovaných pracovištích slévárenských provozů lze hodnotit stupněm středně těžká až těžká, při rozsahu energetických produkcí mezi 120 až 150 W m -2. S přihlédnutím k dalším ovlivňujícím okolnostem pak lze určit doporučené hodnoty výsledné teploty vzduchu následovně. Zimní období - spodní hranice optimální tepelné zátěže: T g,opt,min = 12 až 16 C Letní období - horní hranice dlouhodobé rovnoměrné tepelné zátěže: T g,a,max = 31 až 34 C Na pracovištích, kde jsou pracovníci obsluhy vystaveni zvýšené tepelné expozici musí při práci používat vhodné osobní ochranné pracovní prostředky na ochranu před sálavým teplem. 2.5 Větrání Větrání pracovních prostorů je zpravidla prováděno kombinovaným způsobem, s nuceným odsáváním vzduchu (odprašovací jednotky a odsávací ventilátory) a převážně přirozeným přívodem náhradního vzduchu ventilačními otvory v obvodových stěnách. Celkové výměny vzduchu v pracovních zónách musí být dostatečné pro odvod znečisťujících látek i odpadního tepla z výrobních procesů. ENVING, s. r. o. Brno 5

2.6 Hygienická a sociální zařízení Šatny, umývárny a WC pro pracovníky musí mít předepsanou kapacitu a být umístěny ve vyhovujících docházkových vzdálenostech od pracovišť. Pracovníci mají rovněž mít k dispozici vyhovující denní místnost a stravovací prostory. 3. VLIVY NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Z hlediska možných vlivů furanové technologie na ŽP je třeba věnovat pozornost vlivu hluku, vlivům na ovzduší a odpadům. 3.1 Vliv hluku Hodnoty hluku ve venkovním prostoru (s výjimkou impulsního hluku) se vyjadřují ekvivalentní hladinou hluku L Aeq. Z hlediska hygienického dozoru je venkovní prostor definován jako prostor vně budov a na venkovních místech, kterých užívají lidé trvale, dlouhodobě nebo k zotavení, s výjimkou vymezených prostorů venkovních pracovišť. Při posuzování hluku vně budovy je rozhodující hodnota hluku ve vzdálenosti 2,0 m od fasády chráněné budovy, případně na hranici pozemku. Na základě těchto skutečností je možné stanovit, v souladu s požadavky hygienického předpisu sv. 37/1977 - směrnice č. 41, nejvyšší přípustné hodnoty hluku a vibrací - limitní hodnotu ekvivalentní hladiny hluku L Aeqp pro chráněný venkovní prostor v okolí závodu následovně: Základní hladina hluku L Az = 50 db(a) Korekce na místní podmínky: Obytné soubory na území menších sídelních útvarů. k = 0 db Korekce na denní dobu (6 až 22 ) k = 0 db Korekce na noční dobu (22 až 6 ) k = -10 db Nejvyšší přípustná ekvivalentní hladina hluku: Pro denní dobu L Aeqp = 50 db(a) Pro noční dobu = 40 db (A) L Aeqp Trvalými zdroji hluku stavby mohou být z hlediska okolí především výduchy vzduchotechnických zařízení a zařízení instalovaná ve venkovním prostoru, které budou bodovými zdroji (například regenerace směsi) a dále obvodový plášť objektu slévárny, který tvoří tvořit plošný zdroj. V případě, že areál slévárny sousedí s obytnou zástavbou, nebo jiným chráněným územím, je zpravidla třeba při přípravě stavby doložit hlukovou studií, že nejvyšší přípustné ekvivalentní hladiny hluku nebudou provozem zdrojů stavby v nejbližším chráněném venkovním prostoru překračovány. 3.2 Ochrana ovzduší Emisním zdrojem je výroba forem a jader na bázi organického pojiva. Dle zákona o ovzduší č. 211/1994 Sb., 3, odst. b) se jedná o střední zdroj znečišťování ovzduší a vybraný zdroj znečišťování dle vyhlášky č. 117/1997 Sb., příloha č.2, odst. 2.4. Specifický emisní limit zde je stanoven pouze pro tuhé látky o hodnotě 100 mg/m 3, znamenající koncentraci v nosném plynu za obvyklých provozních podmínek. Dodržení tohoto limitu je jednou z podmínek uplatňovaných při řešení odprašování. ENVING, s. r. o. Brno 6

Vyhláška obsahuje dále podmínku, aby plynné organické znečišťující látky vznikající při výrobě forem a jader byly zachycovány. V případě výroby forem a jader na bázi furanových samotuhnoucích směsí na volné ploše není splnění této podmínky, na základě sdělení odboru ochrany ovzduší MŽP ČR č.j. 151/520/98 ze dne 17.3.1998, doručeného Svazu sléváren ČR, požadováno. Z hlediska emisí ostatních látek mají určitý význam formaldehyd a furfurylalkohol. Maximální teoretickou produkci emisí těchto látek lze přibližně odhadnout v závislosti na roční potřebě furanové formovací směsi z bilancí: Složení formovací směsi: křemičitý písek nový 98,6 hmotnostních dílů furanová pryskyřice 1,0 % katalyzátor 0,4 % Obsah volného formaldehydu v pryskyřici lze uvažovat do 0,3%, tomu odpovídá na hodnota maximální teoretické emise formaldehydu 0,03 kg z jedné tuny směsi. Přepokládanou produkci emisí furfurylalkoholu lze odhadnout z bilancí obdobně. Furanová pryskyřice obsahuje cca 50 80 % furfurylalkoholu, který se teoreticky zcela spotřebuje na vytvrzující reakci. K uvolnění malé části furfurylalkoholu dochází pouze při mísení, plnění formy a vytvrzování směsi. Podle měření SVÚM VSL Brno se na 1 t směsi uvolní celkem 0,0063 kg furfurylalkoholu. Dle přílohy č. 3 vyhlášky č. 117/1997 Sb. emisní limit hmotnostní koncentrace formaldehydu H k = 20 mg/m 3 platí pro hmotnostní tok přesahující hodnotu 0,1 kg/h Hodinová produkce furfurylalkoholu zpravidla nepřesahuje mezní hodnotu 3 kg/h, od které platí emisní limit hmotnostní koncentrace H k = 150 mg/m 3. Po realizaci středních zdrojů znečišťování ovzduší je třeba provést do 6 měsíců autorizované jednorázové měření emisí dle 8, odst. 1, písm. b) vyhlášky č. 117 /1997 Sb. S ohledem na relativně nízké emisní koncentrace není zpravidla třeba posuzovat imisní vlivy na okolí pomocí rozptylové studie. 3.3 Odpadní vody Ve výrobním procesu není používána voda. 3.4 Odpady Vlastní proces bude produkovat podle zákona č. 125/1997 Sb. o odpadech a Katalogu odpadů dle vyhlášky MŽP č. 337/1997 zejména odpady: Zatřídění odpadů 10 09 02 Použitá formovací/jádrová směs s obsahem org. pojiv Doporučené zneškodnění Orientační množství kat.n Skládka 100 % směsi 10 09 02 Odpad z regenerace kat.n Skládka cca 5 % směsi Právnické i fyzické osoby jsou povinny postupovat v oblasti odpadového hospodářství v souladu s platnými zákonnými předpisy (zákon č. 125/1997 Sb., vyhlášky MŽP č. 337, 338, 339 a 340/1997 Sb.). ENVING, s. r. o. Brno 7

U obou výše uvedených odpadů lze doporučit komplexní ověření nebezpečných vlastností pověřenou osobou dle vyhl. MŽP č. 339/1997 Sb., s následnou rekvalifikací tohoto odpadu do kategorie O (ve všech známých případech byla tato rekvalifikace možná). Zneškodňování odpadů musí být prováděno na základě smluvních vztahů, organizacemi oprávněnými pro nakládání s odpady. 3.5 Pásmo hygienické ochrany Vzhledem k technickému zajištění výroby furanových směsí a očekávaným nepodstatným vlivům na okolí, shrnutých v předcházejících částech, není nutné v souladu s ustanovením hygienického předpisu sv. 39/1978, směrnice 46, 6 a 35 stavebního zákona č. 50/1976 Sb., ve znění zákona č. 83/1998 Sb. žádné ochranné pásmo stanovovat. 4. ZÁVĚR Používání furanových samotuhnoucích směsí obecně umožňuje výrobu kvalitních odlitků při jednodušším procesu, s nižšími nároky na kvalifikaci formířů. Rovněž v oblasti vlivů na životní prostředí a hygienu práce je technologie furanových směsí v porovnání s jinými tecnologiemi příznivá. V Brně 29.9.1999, Ing. Ladislav Vondráček ENVING, s. r. o. Brno 8