BACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Podobné dokumenty
BACnet router pro BACnet//IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Webové rozhraní BACnet/IP

Rozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120

Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107

Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)

Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

Modul TX OPEN RS232/485

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Moduly digitálních vstupů

BACnet/IP Webové servery

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Podstanice pro místnosti

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Rozhraní pro web s portem pro modem

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Rozhraní pro web s portem Ethernet

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Bistabilní reléový modul

Systémové regulátory

Modul rozhraní P-bus

Systémové regulátory

Podstanice pro místnosti

PXE-CRS. Systémový řadič. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX-OPEN

Procesní podstanice, modulární řada

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Univerzální I/O moduly

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

Procesní podstanice Modulární řada

Rozhraní pro DESIGO RX

Dotykové panely 7.0", 10.1" a 15.6" s webovým klientem

Procesní podstanice, kompaktní řada

Router BACnet pro LON Ethernet/IP

Moduly digitálních výstupů

Rozšířené univerzální I/O moduly

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

TX-I/O Modulový systém

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

Napájecí modul Sběrnicový modul

Bezdrátový multizónový modul

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Kanálové čidlo teploty

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

Nové DESIGO V4 Celkový přehled systému

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 24 V

Modulární procesní podstanice

Regulátor IRC. Komunikativní regulátory pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02)

BACnet/IP Dotykové panely 7.0", 10.1" a 15.6"

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet

Elektromotorický pohon

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

Bezdrátový zónový modul

Kompaktní podstanice kombinované s VAV regulátorem, BACnet/IP, AC24 V

BL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422

Prostorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link

7.0" Dotykové panely. Desigo Control Point PXM30.E, PXM30-1

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Procesní podstanice, kompaktní řada

RSC MARTIA. Volně programovatelné regulátory

Extendery LAN 100Base-Tx po UTP Cat5e LAN-EXT-PD/NPD. Montáž na DIN35* * Držáky jsou součástí balení

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

s Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

ŘÍDÍCÍ DESKA SYSTÉMU ZAT-DV

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

ECIO2. Kompaktní I/O modul, Ethernet. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů

Uživatelská příručka

modunet292: Rozhraní novanet-ethernet

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Extendery LAN 100Base-Tx po UTP Cat5e LAN-EXT-BOX-PD/NPD. Příslušenství: Obrázek č.1: LAN-EXT-BOX-PD/NPD - připojení ke switchům bez PoE

Nové DESIGO V5 Flexibilní a energeticky účinné

Čidlo diferenčního tlaku

Čidlo tlakové diference pro tlak a proudění

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Ovladače motorů CMMO-ST

Ponorné čidlo teploty

Elektrické pohony. pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549..

Zesilovač rádiového signálu

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 24 V

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Dotykový ovládací panel 4.3

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Transkript:

s 9 270 Desigo PX BACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP PXG3.L PXG3.M Propojuje sítě BAC/IP, BACnet/LonTalk (pouze typ PXG3.L) a BACnet MS/TP Podpora BACnet/IPv4 a BACnet/IPv6 Vyhovuje ANSI/ASHRAE 135-2010 Vyhovuje ISO 16484-5 Certifikát BTL (BACnet komunikace testována v BTL) Podpora BBMD (BACnet Broadcast Management Device) Podpora přístrojů třetích stran Konfigurace pomocí Xworks Plus nebo přes webové rozhraní (IPv4) Přístup ke statistice komunikace přes webové rozhraní Aktualizace Firmware přes Ethernet a USB LED indikace pro stav komunikace Ethernet LED indikace pro diagnostiku BACnet/LonTalk a BACnet MS/TP 2-portový Ethernet switch for pro snadnou topologii (10/100 baset) Přenosové rychlosti BACnet MS/TP (RS-485): 9600, 19200, 38400, 76800, 115200 bps Zásuvné svorkovnicové bloky pro napájení, LONWORKS a MS/TP Konektor RJ45 pro PXM20 (LONWORKS) Napájecí napětí: AC 24 V nebo DC 24 V Montáž na DIN lištu BACnet MS/TP Slave Proxy SNMP (v2), MIB-2 BACnet NAT CM1N9270en_10 2017-10-16 Building Technologies

Použití BACnet router PXG3... propojuje síť BACnet/IP do sítě BACnet /LonTalk (pouze PXG3.L), a/nebo do kanálu BACnet MS/TP. BACnet objekty jsou současně vysílány mezi všemi sítěmi. Desigo CC Funkce routeru Čtyřcestný routing BBMD Webový server MS/TP Slave Proxy SNMP v2 BACnet NAT BACnet/IP do BACnet/IP BACnet router PXG3... vysílá BACnet protokol mezi sítí BACnet/IPv4, sítí BACnet/IPv6, sítí BACnet/LonTalk (pouze PXG3.L) a kanálem BACnet MS/TP. BACnet objekty jsou současně vysílány mezi všemi sítěmi. Podporuje funkci BBMD (Broadcast Management Device), která slouží pro přenos BACnet Broadcast zpráv mezi IP routery. BACnet Router se chová jako Device Object a lze ho ovládat BACnet klientem. Okamžitý provozní stav, datum, čas a statistická data o zaslaných paketech lze zobrazit přes webový server. BACnet router může být použit jako Slave Proxy pro všechny slaves, které jsou připojeny do sítě MS/TP. Např. zasílá zprávu I-Am všem MS/TP slaves, odpovídá na zprávu Who-Is. Simple Network Management protokol MIB-2, pro monitorování a diagnostiku síťového rozhraní BACnet routeru. Je podporováno nastavení sítě BACnet přes zařízení NAT. Je možný dálkový přístup z veřejné sítě do přístrojů BACnet v privátní síti. Důležité: veřejná IP adresa musí být statická. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme používat VPN tunelování s BACnet NAT. Detaily viz standard 135-2012 Annex J. Při routování mezi BACnet/IP a BACnet/IP, musí být adresa BACnet routeru stejná v obou sítích BACnet. BACnet sítě jsou rozlišeny použitím různých BACnet UDP portů. 2 / 9

Komunikace Router vyhovuje ANSI/ASHRAE 135-2012 Annex J a ISO 16484-5. 2-portový Ethernet switch umožňuje liniovou topologii sítě. Sběrnice LONWORKS je připojena na 2-pólovou zásuvnou svorkovnici. Kanál MS/TP je připojen přes RS485 na 3-pólovou zásuvnou svorkovnici. Zásuvka RJ45 na čelní straně přístroje umožňuje připojení ovládacího panelu PXM20 (pouze u PXG3.L). Rozhraní USB slouží pro připojení konfiguračního toolu. Přehled typů Typ (ASN) Objednací číslo (SSN) Název Ethernet porty LONWORKS MS/TP PXG3.L S55842-Z105-A100 BACnet Router Ethernet/IP- 2 x x LonTalk-MS/TP PXG3.M S55842-Z106-A101 BACnet Router Ethernet/IP-MS/TP 2 x Konstrukce 1 Plastové pouzdro 2 Zásuvný svorkovnicový blok (napájení) 3 2-portový Ethernet switch (se 2 indikačními LED diodami) 4 LED diody pro indikaci stavu přístroje a systému 5 Konektor RJ45 pro PXM20 (pouze PXG3.L) 6 Rozhraní USB pro připojení konfiguračního toolu 7 Servisní tlačítko pro identifikaci v síti (Ethernet, LONWORKS) 8 Svorkovnice pro LONWORKS (pouze u PXG3.L) 9 Svorkovnice pro MS/TP 10 Západka pro montáž na DIN lištu 3 / 9

LED indikace HMI/Tool 8 7 6 5 4 3 2 1 RUN FLT 9270Z05 LED Barva Stav Význam RUN Zelená Trvale svítí Trvale nesvítí Přístroj připraven Porucha napájení minimálně jednoho vnitřního zdroje Bootování programu OK Porucha HW nebo programu Vadný FW Bliká FLT Červená Trvale nesvítí Trvale svítí Bliká INF -- -- (Nepoužito) COM1 Žlutá Bliká Vysílání paketů MS/TP COM2 Žlutá Bliká Vysílání paketů LONWORKS (pouze PXG3.L). SVC Červená Trvale nesvítí Trvale svítí Bliká Bliká dle šablony při funkci wink *) Ethernet 1 / 2 Zelená Žlutá Trvale svítí Trvale nesvítí Bliká Trvale svítí Trvale nesvítí Přístroj nakonfigurován Vadný HW Přístroj není nakonfigurován Fyzická identifikace routeru Aktivní spojení Neaktivní spojení Aktivita na síti Spojení 100 Mbps Spojení 10 Mbps *) Šablona blikání při funkci Wink: 21s 5 Hz 5 Hz 9222z02 2s 1s 2s 1s Servisní tlačítko 1 9270z03 Tlačítko Stisk Popis funkce 1 Krátký Fyzická identifikace v síti (Ethernet). Pro resetování přístroje do defaultního stavu postupujte následovně: 1. Vypněte napájení přístroje. 2. Zapněte napájení přístroje. 3. Počkejte, až se všechny LED diody rozsvítí a zase zhasnou, poté stiskněte a držte tlačítko SVC. 4. Držte tlačítko SVC stisknuté, dokud se nerozsvítí všechny LED diody, poté tlačítko SVC uvolněte. Do verze Desigo V6_SP (FW V01.15.15.144): Držte tlačítko SVC stisknuté, dokud nezačne zelená RUN LED dioda blikat, poté tlačítko SVC uvolněte. 5. Počkejte, až nenakonfigurovaný přístroj zcela naběhne (RUN LED svítí, SVC LED bliká). Všechna hesla a přístrojová nastavení jsou ztracena! 4 / 9

Projektování Router nevyžaduje programování. Konfigurace se provádí pomocí Xworks Plus, pomocí Desigo SSA-DNT přes rozhraní Ethernet nebo využitím USB rozhraní. Detaily viz příručka SSA (Setup & Service Assistant) Commissioning, CA111050). Každý přístroj má unikátní identifikační číslo. Toto číslo je uvedeno na štítku s čárovým kódem? Každý přístroj má unikátní MAC adresu. Detaily naleznete v dokumentu Ethernet, TCP/IP, MS/TP and BACnet - Principles (CM110666). Instalace Ethernet: Viz Příručka Desigo Room Automation, CM111043. LONWORKS: Viz Příručka Desigo RXC, CA110336. Poznámka HMI (RJ45 konektor): pouze PXM20 může být připojeno. V opačném případě může dojít k poškození přístroje PXG3.L nebo chybně připojeného zařízení. Montáž Router se montuje na standardní DIN lištu nebo se přišroubuje přímo na montážní desku. Napájecí napětí se připojuje na zásuvný svorkovnicový blok se šroubovými svorkami. Uvedení do provozu Při uvádění do provozu dodržujte normy, bezpečnostní předpisy a pravidla pro práci s malým a nízkým napětím. Údržba Přístroj nevyžaduje údržbu. Po odpojení napájení jsou hodiny reálného času zálohovány kondenzátorem po dobu 3 dnů. Likvidace Přístroje jsou klasifikovány jako elektronický odpad podle Evropské Směrnice 2012/19/EU a nesmějí být odkládány do netříděného domovního odpadu. Pro likvidaci využijte systém sběru elektronického odpadu. Dodržujte místní zákony a vyhlášky. 5 / 9

Technické údaje Napájecí napětí (24 V~, ^, ) Příkon Provozní napětí Kmitočet = Technická zem Při AC 24 V Při DC 24 V Max. dovolený proud AC/DC 24 V (RJ45 rozhraní, HMI) Interní pojistka AC 24 V ± 20 % (SELV/PELV) 48...63 Hz DC 24 V ± 20% Max. 9 VA Max. 4 W Max. 0.5 A PTC Hardware Procesor Série B Série C Odezva při výpadku napájení/komunikace Paměť Série B Série C Atmel ARM9 Texas Instruments AM3352, 600MHz 256 MB Flash, 64 MB SDRAM 512 MB Flash, 512 MB SDRAM (DDR3) Energie (Kondenzátor) pro zálohování hodin reálného času (3 dny). Data jsou k dispozici pouze, pokud byla uložena do paměti flash. Rozhraní Ethernet Konektor 2 x RJ45, stíněný Typ rozhraní 100BaseTX, IEEE 802.3 kompatibilní Přenosová rychlost 10/100 Mbps, half / full duplex, autodetekce Protokol BACnet přes UDP/IP Rozhraní HMI Generické pro HMI (LONWORKS) RJ45 (pouze PXG3.L) Rozhraní USB Konektor Typ B (USB) Přenosová rychlost (USB 1.0 full speed) 12 Mbps Galvanické oddělení od ^ Ne Ochrana proti přepětí Ano Rozhraní LONWORKS Typ rozhraní TP/FT-10 (pouze PXG3.L) Transceiver FT 5000 smart transceiver Galvanické oddělení Ano Přenosová rychlost 78 kbps Protokol BACnet přes LonTalk Rozhraní MS/TP Typ rozhraní RS485 Galvanické oddělení Ano Přenosová rychlost 9600, 19200, 38400, 76800, 115200 Protokol BACnet přes MS/TP Připojovací svorky Typ Měděné plné nebo splétané s dutinkou Měděné splétané vodiče bez dutinky Šroubovák Max. utahovací moment Zásuvné svorkovnicové bloky 1 x 0.6 mm až 2.5 mm 2 nebo 2 x 0.6 mm až 1.0 mm 2 1 x 0.6 mm až 2.5 mm 2 nebo 2 x 0.6 mm až 1.5 mm 2 Šrouby s drážkou Šroubovák, č. 1 s Ø dříku 4.5 mm 0.6 Nm Zařízení podle EN 60730 Automatický regulátor Stupeň znečištění Ochrana Stupeň krytí Stupeň krytí pouzdra dle EN 60529 Pouzdro DIN Svorkovnice Typ 1 2 Třída ochrany III IP30 IP20 6 / 9

Podmínky okolního prostředí Provoz Klimatické podmínky Teplota Vlhkost Mechanické podmínky Doprava Klimatické podmínky Teplota Vlhkost Mechanické podmínky Dle IEC 60721-3-3 Třída 3K5 5... 50 C 5 95% r.h. (nekondenzující) Třída 3M2 Dle IEC 60721-3-2 Třída 2K3-25...70 C 5 95% r.h. (nekondenzující) Třída 2M2 Standardy a osvědčení Produktový standard EN 60730-1 Automatická elektronická regulace pro domácnost a podobné využití Typový standard EN 50491-x Obecné požadavky na elektronické systémy pro domácnost a budovy (HBES) a řídící systémy budov (BACS) Elektromagnetická kompatibilita Pro použití v obytném, komerčním, lehkém průmyslovém a průmyslovém prostředí EU shoda (CE) CM1T9270xx *) UL osvědčení (US) UL 916, http://ul.com/database RCM-shoda (EMC) CM1T9222en_C1 *) EAC shoda Shoda pro Eurasii Certifikát Ekologie Prohlášení o ekologii CM1E9270 obsahuje údaje o konstrukci a ekologickém hodnocení výrobku (RoHS, složení materiálů, balení, ochrana prostředí, likvidace) CM1E9270 *) Barva Pouzdro RAL 7035 (světle šedá) Rozměry Pouzdro dle DIN 43880, viz Rozměry Hmotnost Bez obalu / S obalem 286 g / 332 g *) Dokumentace ke stažení na odkaze http://siemens.com/bt/download. 7 / 9

Připojovací svorky a rozhraní HMI 9270z04 1, 2 2 x RJ45 konektor pro Ethernet 3 24 V ~, ^, Napájecí napětí AC/ DC 24 V 5 CLA, CLB Rozhraní LONWORKS (pouze PXG3.L) +,, Rozhraní MS/TP HMI Konektor RJ45 pro HMI (pouze PXG3.L) USB Rozhraní USB pro tool Service Servisní tlačítko Zapojení konektoru RJ45 pro HMI 8 7 6 5 4 3 2 1 9215Z01 Pin Název Popis Pin Název Popis 1 CLA LONWORKS A 5 nc Nezapojeno 2 CLB LONWORKS B 6 nc Nezapojeno 3 AC24V_N AC24V Nula 7 nc Nezapojeno 4 AC24V_L AC24V Fáze max. 500mA 8 nc Nezapojeno Zapojení svorek napájení Pin Název Popis 1 24 V ~ AC 24 V 2 ^ Systémová nula 3 Technická zem Zapojení SVOREK LONWORKS Pin Název Popis 4 CLA LONWORKS A 5 CLB LONWORKS B Zapojení svorek MSTP Pin Název Popis + + Data + Data Zem RS485 8 / 9

Rozměry Všechny rozměry v mm 9270M01 Siemens, s.r.o. Divize Building Technologies Siemensova 1 155 00 Praha 13 Tel. +420 800 90 90 90 www.siemens.cz/desigo Siemens Switzerland Ltd 2012 Podléhá změnám bez předchozího upozornění 9 / 9