nakladatelství garamond a výběrové knihkupectví

Podobné dokumenty
Angličtina - dvojjazyčná četba ZK Sklep - duben Chandler

Johann Wolfgang Goethe

Světová literatura 20. a 21. století min. 4 literární díla

EU_12_sada2_12_ČJ_Detektivní_literatura_Dur

KÁNON SPISOVATELŮ A DĚL PRO ROK 2015/2016

Výměnný fond z knihovny v Jihlavě. Mládež beletrie. Adams,Georgie Berger,Margot. Tři malé čarodějky Naděje v hedvábné hřívě.

Základní školy 1. stupeň. Mgr. Jana Pavlíková Mgr. Pavla Řehová

Střední škola diplomacie a veřejné správy s.r.o., ul. A. Jiráska 1887, Most

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Člověk v demokratické společnosti Informační a komunikační technologie Český jazyk a literatura Světová literatura 20.

Antoine De Saint Exupéry

Maturitní témata z předmětu: Český jazyk a literatura

Přehled moderních básnických směrů přelomu 19. a 20. století ve světové literatuře.

SVĚTOVÁ PRÓZA. (v předválečném, válečném a meziválečném období) ( )

ŠKOLNÍ SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL K ÚSTNÍ MATURITNÍ ZKOUŠCE Z ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY

ROMANTISMUS. 8.třída

SADA VY_32_INOVACE_CJ3

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

EPICKÉ ŽÁNRY

SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL K MATURITĚ Z ČJL (základní úroveň obtížnosti) Světová a česká literatura do konce 19. století

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk

Vojenské novelly. Přel. J. Pšenička. Praha: Otto, [1899].

Seznam literárních děl ke státní maturitě Gymnázium, Praha 6, Arabská 14

(pozn. autora: lidé, kteří jsou označeni rámečkem, přežili) Petr Ginz) viz. vlastní foto

NĚMECKY PÍŠÍCÍ AUTOŘI

EU_12_sada2_03_ČJ_Literatura2_Dur

Nabídka besed a lekcí čtenářské gramotnosti na školní rok 2017/2018

Výukový materiál Název DUMu: VY_12_INOVACE_17_4_Poznávání literárních žánrů

Třídní seznam literatury k maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury

Světová literatura 2.poloviny 20. stol. I. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Korpus fikčních narativů

ŠKOLNÍ SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL PRO ROK 2018/2019

PROBÍRANÁ DISCIPLÍNA METODICKÉ POZNÁMKY

victoria regina le oy onan D c rthur a sir etr Kopl P t sve ný ace ztr

Charakteristika knihy úrovně 3 (Carter: Škola malého stromu) Materiál vzniklý v rámci projektu LIFT2

EXILOVÁ A SAMIZDATOVÁ LITERATURA. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, Ruda nad

ŠKOLNÍ SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL PRO ROK 2017/2018

Nabídka knihovnických lekcí a besed na školní rok 2011/201

Bc. Jarmila Kuchařová Mgr. Jana Pavlíková Základní školy 1.stupeň

Obraz 2. světové války v české literatuře II.

Seznam titulů k maturitě 2013/2014 SČ19 Próza 4. A S20-21 Poezie Č20-21 Drama

pracovní list pro výkladovou část hodiny Popis a vysvětlení literárních termínů Významní autoři: život a dílo Kontrolní otázky a úkoly

Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/ Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý

Gymnázium a obchodní akademie Chodov

Fialová holčička ZŠ Kamenice Barbora Koppová

leden 2013 PROGRAMOVÉ TIPY

Mgr. Jana Tichá DATUM VYTVOŘENÍ

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY. platný ve školním roce 2015/2016 ČESKÝ JAZYK A LITERATURA

Žánry - opakování DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL VY_32_INOVACE_ST_02-16_CJ-7. autor Jaroslava Staňková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace

Školní seznam literárních děl pro 4.A a 4.B ve školním roce 2013/2014

Obraz 2. světové války v české literatuře I.

1. stupeň ZŠ. Kontaktní osoby. Mgr. Jana Pavlíková Mgr. Tereza Roháčková

PROGRAM PRO DĚTI. Výběr těch nejpopulárnějších večerníčků, které byly odvysílány od roku 1965 až do současnosti.

Mnoho povyku pro všechno

John Kerr: Nebezpečná metoda

Seznam literatury k ústní zkoušce z českého jazyka a literatury - vyšší úroveň obtížnosti

I. Základní úroveň obtížnosti. Vyšší úroveň obtížnosti

Obsluhoval jsem anglického krále. pracovní listy k interpretaci prózy Bohumila Hrabala

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Nechť hry započnou.

GENERACE PROKLETÝCH FRANCOUZSKÝCH BÁSNÍKŮ

Česká a světová literatura od poloviny 19. století

SEZNAM ČETBY K MATURITNÍ ZKOUŠCE

EU_12_sada2_07_ČJ_Literatura5_Dur

Roberto Santiago Fotbaláci Záhada usínajících rozhodčích

H T-W. Helena Tomanová-Weisová Výhled z Hradčan Argo

Oblíbené knihy žáků naší školy

Zpracovala Nová Milena - příběhy Čeháková Ludmila korektura Ing. Vlach

Humanismus a renesance (Itálie)

V pohádkách se objevují kouzelné předměty Dobro vítězí nad zlem

výstup vlastními slovy. Žák sám vyhledává informace a řeší zadané úkoly. Speciální vzdělávací Lehké mentální postižení

Zpravodaj č. 6/ Vážení přátelé slánského muzea,

Bible pro děti představuje. Narození Ježíše

Seznam zvukových knih

Digitální učební materiál


Kritéria pro výběr maturitních zadání k ústní zkoušce z českého jazyka a literatury

10 Česká literatura druhé poloviny 19. století

VY_32_INOVACE_CJK42760BED

STŘEDNÍ ŠKOLA AUTOMOBILNÍ, KRNOV, příspěvková organizace Adresa: Krnov, Opavská 49 '

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ Gymnázium Jana Pivečky a Střední odborná škola Slavičín PaedDr.

Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

VÝUKOVÝ MATERIÁL. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

22. základní škola Plzeň, Na Dlouhých 49, příspěvková organizace Závěrečné hodnocení grantu MŠMT Nejznámější angličtí spisovatelé

Angličtina pro radost I. Začátečníci

První světová válka ve filmu pracovní list k filmovým ukázkám

Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, Ruda nad

Miroslav Zajíček - prodej a distribuce jazykové literatury CENÍK NAKLADATELSTVÍ INFOA od

HEINRICH BÖLL. Personální bibliografie Z DÍLA HEINRICHA BÖLLA. Knihy. A anděl mlčel. Z něm. orig. přel. Jiří Veselý. P., Akropolis s.

Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC21

Jánoš Bihári edice romské osobnosti

Seznam literatury k ústní zkoušce z českého jazyka a literatury

Neznámý autor Epos o Gilgamešovi PO. Homér Illias PO. William Shakespeare Romeo a Julie D. Večer tříkrálový. Moliére Lakomec D

být a se v na ten že s on z který mít do o k

Kino Květen Teplice - program prosinec

NABÍDKA TEMATICKÝCH BESED PRO MATEŘSKÉ A ZÁKLADNÍ ŠKOLY VE ŠKOLNÍM ROCE 2013/2014

PREROMANTISMUS. 2. polovina 18. století. zhruba v polovině 18. století vzniká nový umělecký směr preromantismus

Transkript:

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 1 nakladatelství garamond to nejlepší z Francie a výběrové knihkupectví vše podstatné na knižním trhu ze světové a české beletrie, dětské literatury a detektivek Bubenečská 10, Praha 6, 160 00 tel.: 222 314 295 www.e-garamond.cz e-mail: garamond@e-garamond.cz voslarova@e-garamond.cz jakub.marek@e-garamond.cz Výhradní distribuce Kosmas.

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 2 FRANCOUZSKÁ KNIHOVNA Albert Camus Cizinec Jeden z nejslavnějších románů 20. století, jímž se Albert Camus stal duchovním otcem poválečné generace. Příběh Meursaulta, náhodného vraha odsouzeného k smrti, protože odmítá přijmout roli v společenských hrách, je oslavou člověka, a to člověka revoltujícího. Podle vlastní Camusovy interpretace cizinec až do konce odmítá lhát a bez jediného náznaku hrdinského chování souhlasí s tím, že zemře pro pravdu, aniž by ji těm druhým vnucoval. Z francouzštiny přeložil Miloslav Žilina doslov Jitka Beránková Váz., 154 stran, 248,- Vychází v únoru

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 3 FRANCOUZSKÁ KNIHOVNA Jean-Christophe Rufin Červený obojek V malém městě v kraji Berry se v horkém létě roku 1919 protnou příběhy uvězněného válečného hrdiny, vojenského soudce a ženy, příliš vzdělané na to, aby byla prostou venkovankou. Klíčem k neobvyklému případu, který vojenský soudce přijel vyřešit do pustých kasáren, se ukáže být vojenský pes Vilém, který prožil všechny strasti první světové války. Na pozadí všudypřítomného, neutuchajícího a zoufalého Vilémova štěkotu na dvoře kasáren se odehrává napínavé drama věrnosti a oddanosti, které pojí člověka se zvířetem. Z francouzštiny přeložila Iveta Picková Váz., 136 stran, 220,- Vychází v březnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 4 FRANCOUZSKÁ KNIHOVNA Albert Camus Pád Pád (1956) je poslední velkou prózou Alberta Camuse. Původně měl být zařazen do povídkové sbírky Exil a království, vzhledem k neustále se rozšiřujícímu obsahu díla se však spisovatel rozhodl povýšit jej na román a publikovat odděleně. Pád je jedinou Camusovou prózou, do jejíhož hrdiny vložil autobiografické prvky, přestože sklon pokoutního advokáta Clamence vynášet nad lidmi soud autorovi rozhodně vlastní nebyl, stejně jako neschopnost poznat a analyzovat vlastní vinu. Clamence nepřispěje na pomoc tonoucí sebevražedkyni a následně nemůže jako člověk revoltující své provinění omluvit ani odpykat, protože nemá boha ani budoucnost, která by mu dala rozhřešení. Z francouzštiny přeložil Miloslav Žilina Váz., 144 stran, 220,- Vychází v dubnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 5 FRANCOUZSKÁ KNIHOVNA Charles Baudelaire Květy zla Květy zla byly ve své době pokládány za skandální dílo, které kvůli často nemravnému a pohoršujícímu obsahu dostalo svého autora až před soud. Baudelaire v něm vyjadřuje zklamání ze světa rozehráváním temných tónů lidské duše a odhalováním témat, od kterých se lidé raději odvracejí. Jeho poetika, jež ve francouzské dekadentní a symbolistické literatuře rezonovala ještě dlouhá desetiletí, upřednostňuje dokonalou, hladkou a odtažitou krásu před přirozeností. Baudelaire v jednotlivých básních prochází celou řadou různých stylů a nálad od závažných básní přes skandální, melancholické či hororové až po texty vyjadřující touhu po úniku. Náročné dílo po obsahové i formální stránce se stalo těžkým oříškem pro řadu českých překladatelů. Po dlouhé době, kdy byla sbírka dostupná pouze jako neúplný výběr v překladu Vítězslava Nezvala, vychází tentokrát znovu v kompletním znění v překladu Svatopluka Kadlece. Z francouzštiny přeložil Svatopluk Kadlec Váz., 280 stran, 268,- Vychází v květnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 6 FRANCOUZSKÁ KNIHOVNA Didier van Cauwelaert Důvěrný deník stromu Jmenoval se Tristan, bylo mu tři sta let a za svůj život poznal mnoho z lidských citů a vášní. Poté co tento obrovský strom smetla vichřice a vyrvala jej z kořenů, začíná jeho nový život. Strom, vysazený v době krále Ludvíka XV., nás vyzývá, abychom spolu s ním sledovali dramata, jež za svého života zažil náboženské války, Francouzskou revoluci, Dreyfusovu aféru i okupaci Francie. Ani po své biologické smrti strom není jen vězněm své paměti, ale žije dál nový život. Jak žije strom? Z čeho se skládá jeho vědomí? Jak reaguje na své okolí? Jeho posmrtné vyprávění nám předvádí svět, přírodu a lidi v novém světle rostlinného vnímání skutečnosti a světa a nastoluje univerzální otázku: jaký je pro strom nebo člověka nejlepší způsob jak nezemřít? Z francouzštiny přeložil Tomáš Kybal Váz., 240 stran, 248,- Vychází v září

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 7 FRANCOUZSKÁ KNIHOVNA Albert Camus Mýtus o Sisyfovi Přestože se Albert Camus vytrvale distancoval od toho, aby byl označován za filozofa, lze pro jeho Mýtus o Sisyfovi (1943) sotva najít příhodnější označení než filozofický esej. V každém případě se jedná o jedno z nejpůsobivějších pojednání o lidském údělu: Camus nám v něm předvádí vrcholně absurdního hrdinu Sisyfa, kterého bohové odsoudili k nejstrašnějšímu trestu, jímž je zbytečná a beznadějná práce. Neexistuje-li posmrtný život a je-li absurdno podstatou lidské existence, jak s tímto absurdnem žít? Zcela logicky proto začíná kniha úvahou Absurdno a sebevražda: Existuje pouze jeden opravdu závažný filozofický problém, a to je sebevražda. Rozhodnout se, zda život stojí nebo nestojí za to, abychom ho žili, znamená zodpovědět základní filozofickou otázku. Z francouzštiny přeložila Dagmar Steinová Váz., 192 stran, 248,- Vychází v říjnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 8 FRANCOUZSKÁ KNIHOVNA Henri Loevenbruck Fulcanelliho tajemství Vražda v kostele v Seville Tajemné bratrstvo Heliopolis Ukradený deník A na povrch vyplouvá jméno nejzáhadnějšího alchymisty 20. století Fulcanelli. Již téměř jedno století se badatelé a historici snaží rozluštit, kdo se skrývá pod tímto záhadným pseudonymem? Kdo byl Fulcanelli, alchymista a autor knih Tajemství katedrál a Příbytky filosofů? Vyšetřování vraždy v kostele a podivného úmrtí zasvěcence vrhne detektiva Ari Mackenzieho do esoterických tajemství minulého století. Dokáže rozluštit zapeklité vztahy mezi zasvěcenci do tajných nauk? Bývalý velitel tajných služeb se nechá zatáhnout do neznámého prostředí mnohem víc, než by si přál. Vyřešit nejen vraždy, ale i rozplést vztahy mezi zasvěcenci ovšem něco stojí... Z francouzštiny přeložil Tomáš Kybal, Váz., 380 stran, 388,- Vychází v říjnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 9 KOCHAVIM Ron Lešem Jestli je ráj Brilantní román o jednotce izraelské armády strážící pevnost Beaufort v jiholibanonském bezpečnostním pásmu. Ron Lešem přináší precizní a nemilosrdně upřímný popis každodenního života vojáků na Beaufortu na pozadí nálad v izraelské společnosti, volajících stále zřetelněji po stažení armády z jižního Libanonu. Lešemův román není v žádném případě románem oslavujícím válku či hrdinství v boji, ale svědectvím o kamarádství, mladistvé touze po dobrodružství, o sebeobětování a zranitelnosti lidské duše. Kniha byla kladně přijata nejen kritiky, ale i vojáky, kteří v jiholibanonském bezpečnostním pásmu sloužili. Ron Lešem za ni obdržel prestižní izraelskou literární cenu Pinchase Sapira. Kniha se stala předlohou k filmu Beaufort, za nějž získal režisér Joseph Cedar v roce 2007 stříbrného medvěda na Berlínském filmovém festivalu. Z hebrejštiny přeložil David Hron Váz., 344 stran, 348,- Vychází v květnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 10 ČERNÁ KÁVA Richard Birkefeld, Göran Hachmeister Berlín 1944: Duel Německo, zima 1944/45. K hlavnímu městu Berlínu, které je z velké části v troskách, se pomalu, ale jistě přibližuje Rudá armáda; kdo má možnost, pokouší se zachránit si kůži, jak se dá. V této situaci dostává úspěšný policejní vyšetřovatel Hans Kalterer, pracující pro SS a zotavující se po válečném zranění, za úkol vypátrat v berlínských ulicích sériového vraha. Kaltererovi nadřízení se domnívají, že se pachatel dopouští zločinů z politických důvodů. Brzy se ukáže, že za vraždami ve skutečnosti stojí uprchlý vězeň z koncentračního tábora a že má řadu důvodů se mstít. V tomto v mnoha směrech nekonvenčním kriminálním příběhu je zločincem oběť nacistického teroru, zatímco vyšetřovatelem policista třetí říše. Napětí nepramení z pátrání po vrahovi, nýbrž z postupného odhalování jeho minulosti a pohnutek, které ho k činům vedou. Zejména pro přesvědčivé a přesné vylíčení atmosféry Berlína z konce války se autorům románu, původním povoláním historikům, dostalo obrovského uznání německé kritiky i čtenářů. Z němčiny přeložil Michael Půček Váz., 288 stran, 298,- Vychází v září

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 11 ČERNÁ KÁVA Frédéric Lenormand Případy soudce Ti, Poprask na čínské zdi Ve Velké zdi zeje díra! Nepřekonatelná hradba před nájezdy kočovníků se stane noční můrou soudce Ti, neboť právě jeho císařský dvůr vyšle na západní okraj říše ohrožovaný Turky, aby dohlédl na opravy a ochránil obyvatelstvo před vetřelci, kteří se díky trhlině ve zdi snaží utrhnout trochu zisku. Mezi řešením problémů s architekty, čínskými vojáky, kteří se vymkli kontrole, a nemilosrdnými válečníky s dlouhými nosy musí soudce ještě lapit mazaného vraha, který jednoho po druhém zabíjí vysoké představitele města. Vychytralý mandarín se k udržení Nebeského řádu spoléhá jako vždy na své důstojníky, drahou manželku a samozřejmě na svůj proslulý důvtip. Z francouzštiny přeložila Vlasta Misařová Brož., 220 stran, 248,- Vychází v červnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 12 ČERNÁ KÁVA Fred Vargas Kavalkáda mrtvých Slavná francouzská autorka záhadných detektivních případů přináší nový příběh komisaře Adamsberga, který tentokrát řeší záhadu Zuřivé armády, tajemného průvodu ječících a šílejících duchů z legendy z 11. století. Průvod údajně spatřila jakási dívka nedaleko města Ordebec, a ačkoli jejímu svědectví samozřejmě nikdo nevěří, zdá se, že na Zuřivou armádu naopak věří všichni. Dívka navíc tvrdí, že v průvodu spatřila i několik živých, kteří by měli podle legendy do tří týdnů zemřít. A jeden z nich je již několik dní nezvěstný Ať už je člověk zběhlým čtenářem detektivních příběhů či úplným nováčkem, literární styl autorky píšící pod pseudonymem Fred Vargas mu v této knize okamžitě učaruje stejně jako u jejích předcházejících příběhů. Děj knih dokáže čtenáře lapit do světa stojícího mezi realitou a legendou, kde je vše tak fascinující a zvláštní, že dokážeme jen s otevřenými ústy pokračovat v četbě, zároveň ale dostatečně blízké skutečnosti a každodenním strachům, abychom dokázali dokonale uvěřit. Z francouzštiny přeložila Kateřina Vinšová Brož., 280 stran, 298,- Vychází v říjnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 13 ČERNÁ KÁVA Lars Pettersson Kautokeino Krvavý nůž Mladou stockholmskou právničku Annu kontaktují její příbuzní z nejsevernějších končin Skandinávského poloostrova, aby za nimi přijela do Kautokeina, střediska Sámů (neboli Laponců), a pomohla rodině v nouzi. Annin bratranec byl totiž obviněn ze znásilnění a na ní je, aby ho z potíží dostala. Anna zjišťuje, že zorientovat se v místních poměrech je pro ni téměř nemožné. Příbuzní ani další osoby, s nimiž se setkává, jí to ostatně nijak neusnadňují. Během jejího pátrání navíc dojde k vraždě a ukazuje se, že všechno je ještě mnohem zamotanější... Napínavý příběh se odehrává ve skvěle vylíčené tísnivé atmosféře kraje za polárním kruhem v prostředí tradičních pastevců sobů, v jejichž životech však platí trochu jiná pravidla, než na jaká jsme zvyklí. Ze švédštiny přeložila Petra Hesová Váz., 320 stran, 330,- Vychází v listopadu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 14 ČERNÁ KÁVA Frédéric Lenormand Soudce Ti, Příručka čínského soudce pro přežití Sbírka čínské moudrosti, cizí město a nepolapitelný vrah s tím vším se musí vypořádat soudce Ti ve svém novém dobrodružství krátce poté, co slavný úředník právě povýšil na policejního ředitele hlavního města říše. Zatímco se soudce chystá užít si svůj úspěch, jeho nadřízení ho pošlou pronásledovat nejhledanějšího zločince v celé Číně. Vyšetřování ho dovede až do vesničky, která soudci připadá jako to nejpodivnější místo, jaké kdy navštívil. Vybaven pouze příručkou právních postupů, kterou dostal příkazem vyzkoušet, a svým proslulým důvtipem musí přežít a uspět tam, kde selhali nejlepší slídilové říše. Z francouzštiny přeložila Marta Darom Brož., 240 stran, 248,Vychází v prosinci

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 15 BILINGUA Margaret Comptonová Pohádky amerických indiánů / American Indian Fairy Tales Margaret Comptonová se při psaní Pohádek amerických indiánů inspirovala nejen širokým spektrem kulturně-regionálních tradic severoamerických indiánských kmenů, ale například i antropologickými studiemi či zprávami americké vlády. Autentičnosti díla napomáhá i fakt, že autorka v textu zachovala některé barvité prvky, které jiní sběratelé folkloru a autoři knih pro děti a mládež často vynechávali, mezi jinými například groteskní monstra či postavy převlečené za opačné pohlaví. Příběhy zaujmou i svým vyzněním, často atypickým pro čtenáře zvyklého na tradiční bajky a vyprávění o zvířatech. Z angličtiny přeložila Martina Kollinerová Brož., 200 stran, 198,- Vychází v březnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 16 BILINGUA Hugh Lofting Příběhy doktora Dolittla / The Story of Dr. Dolittle Dvojjazyčné vydání klasického příběhu o lékaři, který považoval peníze za otravný nesmysl, místo léčení lidí se začal raději věnovat koním, psům, papouškům nebo třeba myším a naučil se rozumět řeči zvířat. Doktor Dolittle se svými přáteli papouškem Polynésií, prasátkem Chrochro, psem Jupíkem, sovou Húhú a dalšími vyráží na napínavou cestu do Afriky vyléčit místní opice a zažívá spoustu dobrodružství, která spolehlivě rozesmějí malé i velké čtenáře. Ukáže se, že když má člověk dobré kamarády, nemusí se bát pirátů ani jiných nebezpečí. Z angličtiny přeložila Jarka Vrbová Brož., 240 stran, 218,- Vychází v březnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 17 BILINGUA Charles Lamb, Mary Lambová Příběhy ze Shakespeara / Tales from Shakespeare Dramata Williama Shakespeara patří nejen k nejznámějším, ale také k nejcitovanějším dílům světové literatury. Odkazy na ně se objevují i v těch nejneočekávanějších souvislostech a přehled o nich by nám tedy rozhodně neměl chybět. Kdo by se rád seznámil se základními Shakespearovými díly nebo si je připomněl, ale nemá čas studovat celé obsáhlé a početné svazky, tomu tato kniha nabízí shrnutí toho nejdůležitějšího ze Shakespearových dramat. Z angličtiny přeložil Lukáš Houdek Brož., 296 stran, 220,- Vychází v březnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 18 BILINGUA L. Frank Baum Americké pohádky / American Fairy tales Rok po obrovském úspěchu Čaroděje ze země Oz vydal americký spisovatel L. F. Baum tento svazek půvabných pohádek pro děti i dospělé. Pohádky se navzdory názvu odehrávají v různých částech světa a vedle podivuhodných nápadů, svědčících o autorově nevyčerpatelné fantazii, se vyznačují i humorem, mírně satirickým vyzněním a dosti nečekanými poučnými závěry, jaké autor ze svých příběhů k nemalému pobavení čtenáře vyvozuje. Z angličtiny přeložil Lukáš Houdek Brož., 254 stran, 198,- Vychází v dubnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 19 BILINGUA Leopold von Sacher-Masoch Venuše v kožichu / Venus im Pelz Právě na základě tohoto klasického díla světové literatury vznikl na konci 19. století pojem masochismus. Autor v knize líčí příběh Severina, pro něhož vrchol štěstí představuje úplné podrobení se své vyvolené Wandě a touha stát se jejím otrokem. Ta proto přejímá dominantní roli a ke svému překvapení v ní nachází uspokojení. Jejich vztah se stává čím dál vypjatějším a brzy začíná být jasné, že spěje ke katastrofálnímu konci... Základním kamenem knihy rozhodně nejsou explicitní erotické scény autor se soustředí na psychologii svých postav, otevírá čtenáři dveře do jejich světa a umožňuje mu porozumět jejich pohnutkám. Z němčiny přeložila Gabriela Veselá Brož., 220 stran, 198,- Vychází v září

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 20 BILINGUA Antoine de Saint-Exupéry Noční let / Le Vol de nuit Autor v tomto poutavém románu vypráví příběh statečných pilotů nočních letů z Patagonie, Chile a Paraguaye do Argentiny za rané doby komerčního letectví. V té době byly lety velmi nebezpečné a piloti často dávali kvůli práci v sázku vlastní životy. Hlavními postavami jsou pilot Fabien, který se během letu ztratí v bouři, a jeho nadřízený Rivière, který se musí vyrovnat s možností, že možná přišel o svého nejlepšího pilota. Kniha Noční let poprvé vyšla roku 1931 a ihned se setkala s kladným přijetím kritiky i čtenářů, získala prestižní ocenění Prix Femina a stvrdila tak autorovu pozici jednoho z nejvýznamnějších spisovatelů své generace. Z francouzštiny přeložil Jiří Konůpek Brož., 200 stran, 198,- Vychází v říjnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 21 BILINGUA Stefan Zweig Zmatení citů / Verwirrung der Gefühle Vynikající psychologická novela klasika rakouské literatury Stefana Zweiga vypráví o mladém, zprvu znuděném studentovi se sklony k flámování, v němž jeho výjimečný profesor probudí nadšení pro anglickou literaturu. Oba se sblíží, student se u svého profesora dokonce ubytuje, pomáhá mu při sepsání celoživotního díla a seznámí se s jeho manželkou. Přátelství však čas od času zkalí profesorovo podivné chování. Jeho překvapivá příčina vychází najevo až na samém konci mistrovsky napsaného příběhu. Z němčiny přeložila Jaroslava Vobrubová-Koutecká Brož., 240 stran, 198,- Vychází v listopadu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 22 BILINGUA Raymond Radiguet Ďábel v těle / Le diable au corps On je znuděný patnáctiletý mladík na prahu dospělosti, čte Rimbauda a poprvé zakouší pocit svobody. Ona je devatenáctiletá novomanželka, jejíž manžel bojuje na frontě. Oba jsou zpití válečným jarem roku 1917 a milostným vztahem riskují vše, včetně zavržení ze strany společnosti. Román mladého autora, jemuž bylo v době vydání knihy pouhých dvacet let, se ve své době stal skandálním dílem, které pohoršovalo erotickým obsahem. Z francouzštiny přeložila Tamara Sýkorová Brož., 280 stran, 220,- Vychází v listopadu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 23 BILINGUA CRIMI Agatha Christie Případ ztracené závěti / The Case of the Missing Will Dvojjazyčný soubor detektivních příběhů obsahuje celkem šest povídek z pera Agathy Christie. V Případu ztracené závěti se na známého detektiva Hercula Poirota obrací mladá žena, které její nebožtík strýc připravil opravdu důmyslný hlavolam, aby se tak ujistil, že si zaslouží stát se jeho dědičkou. Poirot osobně napomůže i vyřešení tajuplného případu vraždy v povídce Dobrodružství s italským šlechticem. Povídky Rádžův smaragd a Mužnost Edwarda Robinsona patří k autorčiným oblíbeným humorným textům, které nijak neidealizují vztahy mezi muži a ženami. Labutí píseň čtenáře pro změnu zavede do podivuhodného světa opery a povídka Poslední seance je výjimečná tím, že se vážně zabývá oblíbeným tématem Agathy Christie: vyvoláváním duchů a nadpřirozenými jevy. Z angličtiny přeložily Edda Němcová a Lenka Uhlířová Brož., 260 stran, 220,- Vychází v červenci

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 24 MIMO EDICE Florence Ollivet-Courtoisová Slon v mé čekárně Příhody veterinářky s divokými zvířaty Slon se nemůže postavit na nohy? Utekly lvice? Orel stepní začal kulhat? Gepard vypadá nějak divně? V takovém případě je třeba zavolat Florence, protože je to jediná veterinářka ve Francii, která se věnuje výhradně volně žijícím zvířatům a zvěři v zoologických zahradách. Mimo jiné vytvořila neotřelý postup pro odebrání krve čtyřsetkilovému lachtanovi, přesvědčila diabetickou šimpanzici, aby si každé ráno vzala inzulín, a novorozenému slůněti pomohla udělat první krůčky. Florence se musí dokázat zhostit i takových úkolů jako přestěhovat nosorožce nebo si zahrát na Dr. House, když je třeba odhalit příčinu oteklých pacek pandy červené nebo vyřešit jinou lékařskou záhadu, již skýtá divoká fauna. Z francouzštiny přeložila Lenka Grafnetterová Váz., 250 stran, 269,- Vychází v dubnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 25 MIMO EDICE Abnousse Shalmaniová Chomejní, Sade a já Teherán, 80. léta. Mladá Íránka se bouří proti nošení šátku a zlovůli vousáčů a vran, přísných strážců morálky a šacení, odvážným stylem oblékání. Aby se rodina vyhnula nátlaku a šikaně, odchází do Paříže, kde Abnousse Shalmaniová zjišťuje, že západní svoboda není úplně přesně to, o čem snila. Vyzbrojena francouzskou literaturou pokračuje ve své revoltě i v Paříži. Z mladé dívky se stává žena a se Sadem, Victorem Hugem, Colette a dalšími v zádech vede boj proti útlaku ženského těla. Ve svém knize, která se ve Francii stala bestsellerem, využívá živého humoru, aby čtenářům vyprávěla svůj neuvěřitelný příběh o osobní svobodě a odpovědnosti vůči sobě samé. Z francouzštiny přeložili Iveta Picková a Jakub Marek Váz., 280 stran, 268,- Vychází v červnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 26 MIMO EDICE Katia Chapuotierová Pařížské tajnosti Myslíte si, že znáte Paříž jako své boty? Katia Chapoutierová vás rychle vyvede z omylu. V její knize o málo známých památkách a zákoutích Paříže se například dozvíte, kde se nachází pařížský Bolywood, že můžete navštívit tajnou smírčí kapli Ludvíka XIV., byt Borise Viana nebo Coco Chanel. Na procházce s Katiou také potkáte muzea kuriozit, čínskou pagodu nebo železniční síť celé Francie nacházející se v modelech pod nádražím Gare de l Est, a kromě jiného se také dozvíte, že je možné navštívit tajné depozitáře v Muséé d Orsay nebo v muzeu Augusta Rodina. Z francouzštiny přeložila Veronika Matiášková Váz., 220 stran, 238,- Vychází v červnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 27 MIMO EDICE Václav Vokolek Knížka na prázdniny (za dobré i špatné vysvědčení) Co může být lepší odměnou za vysvědčení než knížka? Nejlépe nějaká, co se hodí na prázdniny, plná napínavých příběhů a dobrodružství, ale i legrace. Jedenáctiletý Vítek vyráží se svým tatínkem na prázdniny do Železných hor a už v den vysvědčení se ukazuje, že to nebudou jen tak ledajaké prázdniny. Začíná nejkrásnější období roku, období nečekaných setkání, překvapení a výletů, při nichž Vítek potkává nové, sympatické i trochu bláznivé kamarády. Musí ale taky přijít na kloub některým záhadám, například jestli existují čerti. Co jsou vlastně zač? A může se s nimi kluk doopravdy potkat? Vyprávění plné sluníčka, vtipu, hravosti, ale i zajímavostí z kraje Železných hor doporučujeme všem dětem, které přemýšlí, jakou knížku si sbalit do prázdninového batůžku. Váz., 260 stran, 268,- Vychází v červnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 28 MIMO EDICE Stein-Schneiderova kniha vtipů na židovský způsob Doktor Stein měl kdysi neodbytného pacienta Schneidera, který byl na kordy s plotýnkou. Doktor Stein je naučil spolu vycházet, ale pak si sám přerazil páteř a týdny ležel nehybně. Vděčný pacient, a ten je někdy horší než boží dopuštění, začal posílat doktoru Steinovi každé pondělní ráno příděl vtipů, aby mu bránice trochu namasírovala pajšl. Nejprve poslal Schneider jeden vtip, ten o Goliášovi, pak víc a víc, až se to ustálilo na sedmi, jak jinak. I počet adresátů vzrostl na pětistovku. Někteří z nich se dokonce prý začali těšit v pondělí do práce. Některé vtipy byly zaručené, jiné nové a neznámé, do češtiny přeložené poprvé. Schneider je posílal dlouhých a tučných sedm let, pondělí co pondělí bez přerušení, celých 365 pondělků v řadě. A tak vznikla největší sbírka vtipů na židovský způsob na světě. Váz., 520 stran, 398,- Vychází v říjnu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 29 MIMO EDICE Staroislandské ságy Nové, doplněné a upravené vydání základního pramene poznání světa starých Seveřanů knihy Staroislandské ságy obsahuje pět nejznámějších islandských ság v redigovaném překladu Ladislava Hegera. Ságy realisticky líčí každodenní život na Islandu v 10. 11. století, jehož součástí byly rodové pře i vztahová dramata, ale také vyprávějí o objevitelských cestách Islanďanů, při nichž se vikingové dostali až do Severní Ameriky. Staroislandské ságy se staly inspirací pro celou řadu děl moderní literatury i filmu a jejich nezaměnitelný styl nepřestává fascinovat další a další generace čtenářů. Ze staroseverštiny přeložil Ladislav Heger Váz., 560 stran, 398,- Vychází v listopadu

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 30 MIMO EDICE Simon Bond Sto a jeden způsob, jak naložit s mrtvou kočkou Díky této sbírce geniálních kreseb už nikdy nebudete muset namáhavě přemýšlet, jak naložíte s mrtvou kočkou. Simon Bond svými praktickými radami vyřeší problém za vás! Zapomeňte na Králíčkovy sebevraždy! Nad těmito obrázky si budete rvát vlasy ještě mnohem víc! Z angličtiny přeložil Jakub Marek Váz., 104 stran, 188,- Vychází v prosinci

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 31 PŘEHLED SKLADOVANÉ PRODUKCE Francouzská knihovna: Eric-Emmanuel Schmitt: Oskar a růžová paní, Pan Ibrahim a květy koránu, Noemovo dítě Marek Halter: Pražský kabalista Francois Villon: Malý a Velký Testament Michel Houellebecq: Elementární částice Michel Houellebecq: Platforma Boris Vian: Motolice a plankton Arthur Rimbaud: Sezóna v pekle, Iluminace, Dopis vidoucího Transatlantika: Mario Vargas Llosa: Zlobivá holka Mario Vargas Llosa: Keltův sen Alejandro Guillermo Roemmers: Návrat mladého prince Abel Posse: Pražský příběh Che Guevary Mario Vargas Llosa: Kdo zabil Palomina Molera? Kochavim: Jochi Brandesová: Třetí kniha královská Meir Šalev: Ruský román Amir Gutfreund: Jídlo se nevyhazuje David Grossman: Pohádky pro Itamara a Rut Meir Šalev: Moje ruská babička a její americký vysavač Alona Kimchi: Plačící Zuzana Dore Gold: Boj o Jeruzalém Černá káva: Fred Vargas: Muž s modrými kruhy Fred Vargas: Muž naruby Fred Vargas: Neptunův trojzubec Fred Vargas: Špetka věčnosti Fred Vargas: A Seina teče Fred Vargas: Tři evangelisti Fred Vargas: O kousek dál napravo Fred Vargas: Záhada mrtvých nohou Fréderic Lenormand: Případy soudce Ti Umění truchlit

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 32 PŘEHLED SKLADOVANÉ PRODUKCE Frédéric Lenormand: Případy soudce Ti Paní Ti na stopě zločinu Frédéric Lenormand: Případy soudce Ti Palác kurtizán Frédéric Lenormand: Případy soudce Ti Noční můry zabíjejí Frédéric Lenormand: Případy soudce Ti Smrt mistra v go Frédéric Lenormand: Případy soudce Ti Půlnoční soud Frédéric Lenormand: Případy soudce Ti Smrt čínského kuchaře Frédéric Lenormand: Případy soudce Ti Deset čínských démonů Bilingua: Rainer Maria Rilke: Dvě pražké povídky / Zwei Prager Geschichten Truman Capote: Snídaně u Tiffanyho / Breakfast at Tiffany s Lyman Frank Baum: Čaroděj ze země Oz / The Wonderful Wizard of Oz Jerome Klapka Jerome: O tom, jak pečovat o ženy a jak je zvládat a jiné povídky / On the Care and Management of Women and other stories Ivan Kraus: Rodinný sjezd / Reunions de famille Anglické pohádky / English Fairy Tales Jack London: Kde končí duha / At the Rainbow s end Charles Perrault: Francouzské pohádky / Les contes français Lion Feuchtwanger: Sázka / Eine Wette und andere Geschichten Pedro Almodóvar: Vše o mé matce / Todo sobre mi madre Oscar Wilde: Zločin lorda Artura Savila / Lord Arthur Savile s Crime Skotské pohádky / Scottish Tales E. A. Poe: Jáma a kyvadlo / The Pit and the Pendulum Franz Kafka: Proměna / Die Verwandlung David Herbert Lawrence: Panna a cikán / The Virgin and the Gipsy Lewis Carroll: Alenka v kraji divů / Alice s Adventures in Wonderland Lewis Carroll: Alenka za zrcadlem / Through the Looking Glass Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Německé pohádky / Die Märchen Stephen Leacock: Průvodce dokonalého milence a jiné povídky / Perfect Lover s Guide and other stories Keltské pohádky / The Celtic Fairy Tales

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 33 PŘEHLED SKLADOVANÉ PRODUKCE Oscar Wilde: Šťastný princ a jiné pohádky / The Happy Prince and other stories Ivan Kraus: To na tobě doschne / Das trocknet an dir Kojot a oposum a jiné mexické pohádky / El coyote y el tlacuache A. C. Doyle: Poslední poklona a jiné příběhy Sherlocka Holmese / His Last Bow and other Adventures of Sherlock Holmes Lion Feuchtwanger: Po sezoně a jiné povídky / Nachsaison und andere Geschichten Guy de Maupassant: Šílenec a jiné temné příběhy / Un fou et autres contes noirs Proč se indiáni bojí sovího křiku / Por que los indios temen el canto del búho Jerome Klapka Jerome: Malvína z Bretaně / Malvina of Brittany Arthur Conan Doyle: Mazarinův drahokam / The Adventure of the Mazarin Stone Arthur Conan Doyle: Umírající detektiv / The Dying Detective Miguel de Unamuno: Celý muž / Nada menos que todo un hombre Alexandr Sergejevič Puškin: Bělkinovy povídky / Pověsti pokojnovo Ivana Petroviča Bělkina Anglicko-Česká kniha vtipů / English-Czech Joke Book Arthur Schnitzler: Snová novela / Traumnovelle Arthur Conan Doyle: Skandál v Čechách / Scandal in Bohemia Arthur Conan Doyle: Poslední poklona / His Last Bow Arthur Conan Doyle: Modrá karbunkule / The Adventure of the Blue Carbuncle Arthur Conan Doyle: Spolek ryšavců / The Red-Headed League Rudyard Kipling: Bajky i nebajky / Just so Stories Nikolaj Vasiljevič Gogol: Bláznovy zápisky / Zapiski sumasšedševo Heinrich Boll: Ztracená Čest Kateřiny Blumové / Die verlorene Ehre der Katharina Blum Arthur Conan Doyle: Strakatý pás / The Adventure of the Speckled Band Ivan Kraus: Prosím tě, neblázni! / Bitte, sei nicht verruckt! Stefan Zweig: Zánik srdce / Untergang eines Herzens Guillermo Arriaga: Psí lásky / Amores perros G. K. Chesterton: Případy otce Browna / The Cases of Father Brown

garamond-edic-plan2015_edpl04.qxd 4.5.2015 16:19 Page 34 PŘEHLED SKLADOVANÉ PRODUKCE Albert Camus: Cizinec / L Etranger Gerald Durrell: Piknik a jiné pohromy / The Picnic and Suchlike Pandemonium Jeremy Taylor: Česko-anglická kniha vtipů II / English-Czech Joke Book II Stefan Zweig: Čtyřiadvacet hodin v životě ženy / Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau Raymond Chandler: Život podle Phila Marlowa / Philip s Marlow Guide to Life Julio Cortázar: Tolik milujeme Glendu / Queremos tanto a Glenda Ivan Kraus: Odpoledne s labutí / Nachmittag mit Schwan Michal Viewegh: Něco na těch Vánocích být musí / What s So Special about Christmas, Anyway? Raymond Chandler: Zlaté rybičky / Gold fish Eduard Moerike: Mozartova cesta do Prahy / Mozart auf der Reise nach Prag Ivan Kraus: Nejchytřejší národ na světě / Samyj umnyj narod na světě Gerald Durrell: Muž od Michelina / The Michelin Man Raymond Chandler: Král ve žlutém rouše / The King in Yellow Chucpedie: Anglicko-česká kniha židovských anekdot / Jewish Jokes Book Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Něžná / Krotkaja Patrick Suskind: Holub / Die Taube Irské pohádky / Irish Fairy Tales Ivan Kraus: Číslo do nebe / Le numéro au ciel Guillermo Arriaga: 21 gramů / 21 gramos Raymond Chandler: Práskač / Finger Man F. S. Fitzgerald: Diamant velký jako Ritz / The Diamond as Big as the Ritz F. S. Fitzgerald: Myslí si, že je báječný / He thinks he is wonderful Pedro Almodóvar: Mluv s ní / Hable con ella Michail Bulgakov: Osudová vejce / Rokovyje jajca Ivan Kraus: Moje matka a úřady / Ma mère et l administration Gustav Meyrink: Valpuržina noc / Walpurgisnacht