Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu



Podobné dokumenty
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PÁSOVÉ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ECO 2700 ECO 4000 ECO 6000

Myčky skla. košů/hod. Myčky skla. Dvouplášťová "S", 1 program, dávkovače, odpadní čerpadlo, 30. košů/hod. Zkrácená specifikace

Naše cena bez DPH : Kč Naše cena s DPH : Kč Dostupnost: Již není v naší nabídce

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-83 Manual

Naše cena bez DPH : Kč Naše cena s DPH : Kč Dostupnost: Již není v naší nabídce. Toto zboží nelze koupit GS V

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Mycí stroje průchozí na nádobí

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod k obsluze GI63315X

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu FI 2700, FI 4000, FI

Myčka nádobí CDS 220. Návod k použití

MYTÍ NÁDOBÍ. Ve Fagor Industrial jsme vyvinuli novou řadu myček ADVANCE.

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ.

IV InterVap E U R O P A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRODOVÉHO GENERÁTORU

MYČKY NÁDOBÍ S PŘEDNÍM OTVÍRÁNÍM

MODELY: APE-061 APE-101 APE-201 APE-102 APE-202

Dávkovač ledu Uživatelská příručka

Přesvědčivá výkonem a komfortem obsluhy

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PROFESIONÁLNÍ AUTOMATICKÁ MYČKA NÁDOBÍ

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.:

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP CRP

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Myčky nádobí. Umývačky riadu

VIVOM201. Prvky systému

Myčka skla a nádobí Model Popis Příkon elektro Rozměry Š x H x V Cena Kč Cena EUR. odpadové

LT SX LT DX NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Mycí program Změkčovače vody

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod k instalaci, použití a údržbě

Pračka EVOT 10071D. Návod k použití

OBSAH: I. Pokyny pro instalatéra

Uživatelská příručka a instalace. AUTOMATICKÝ změkčovač vody

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

JOY - hydromasážní systém

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

MYCÍ PROGRAM změkčovače vody

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

07/2013. Mod: DC502/A-N. Production code:

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál.

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Magnetická ochrana proti vodnímu kameni

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

TOTO ZAŘÍZENÍ JE V SOULADU S NORMAMI

Manuál k pracovní stanici SR500

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI

Specifikace předmětu poptávkového řízení

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

El. ohřev RTI-L titanový

Myčka nádobí CDI Návod k použití

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ.

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

NÁVOD PRO PROFESIONÁLNÍ MYČKY NÁDOBÍ P.2

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

GS 202/GS myc ky sklenic Nový standard mytí pro budoucnost +++

Uživatelský návod pro ovládání hydroterapeutického masážního systému Profi Whirlpool, Airpol, Combipool

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

CZ Návod k použití CDPM MYČKA NÁDOBÍ

Green&clean průchozí myčky

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Bazénová filtrace My Pool návod k sestavení a použití

OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY

WD-4S PODSTOLOVÁ MYČKA

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

Transkript:

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MYČKY S ČELNÍM ZAKLÁDÁNÍM MODELY: AD 48 AD 48B AD 48D AD 48C AD 48HY CLINIC

AD 48 / AD 48B / AD 48D / AD 48HY Instalace myčky s odpadovým čerpadlem AD 48C E - Elektrický přívod A - Přívod vody D - Odpadní hadice R - Svorkovnice Obr. 1 2

Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 S - Uzavírací ventil F - Filtr H - Hadice E - Elektroventil B - Tlakové čerpadlo C - Odpadní vana D - Odpadní hadice F - Filtr Obr. 5 380-415-3N~ 220-240-1N~ am/ve = žlutá-zelená a = modrá m = hnědá r = červená n = černá Obr. 6 3

AD 48 1 2 3 5 7 4 6 8 9 10 Obr. 7 1 2 3 5 7 AD 48D 4 6 8 9 10 Obr. 8 AD 48HY CLINIC / AD 48C / AD 48B 1 2 3 5 7 4 6 8 9 10 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 4

1.- INSTALACE 1.1.- Schema instalace Viz. Obr. 1. 1.2.- Umístění Vyvažte a vyrovnejte výšku přístroje pomocí stavitelných nohou (Obr. 2). 1.3.- Připojení vody Připojení zařízení k vodovodní síti proveďte podle obr. 3 nebo 4. Pro správnou funkci oplachu je nutné, aby dynamický tlak vodovodní sítě byl v rozmezí 2 4 kg/cm 2 (3,5 5 kg/cm 2 pro modely D ) Jestliže je tlak vodovodní sítě nižší než 2 kg/cm 2 (3,5 kg/cm 2 ) je nezbytně nutné nainstalovat k myčce tlakové elektrické čerpadlo. Připojení proveďte dle obr. 4. V případě, že tvrdost vody dosahuje hodnot vyšších než 10 df, je nutné na přívodní hadici nainstalovat změkčovač vody. 1.4.- Odpad Upevněte odpadní hadici podle obr. 5. Umístěte sifon, který zabraňuje úniku nepříjemných pachů 1.5.- Technické parametry Vstupní Příkon (kw) Délka Kapacita Spotřeba MODEL tlak Síťové Topné těleso Max. Koš cyklu vany oplachové napětí (mm) vody Bojler Vana přík. (min) (l) vody (l) AD - 48 AD-48D AD-48HY CLINIC AD - 48B AD - 48C (200 400 kpa) (2 4 kg/cm²) (28 56psi) (400 500 kpa) (4 5 kg/cm²) (56 70psi) (200 400 kpa) (2 4 kg/cm²) (28 56psi) 220-240V - 1N 380-415V - 3N (50/60Hz) 2,8 2,8 Hm. (kg) 3,45 60 60 500x500 90 25 2,7 180 63 3,52 60 1.6.- Elektrické připojení Odmontujte kryt T a zadní panel P. Zpřístupníte tak připojovací svorkovnici (R) (obr. 1 a 6). Přívodní kabel provlékněte průchodkou E, která je umístěna v zadní části zařízení. Ponechte dostatečnou délku kabelu mezi svorkovnicí a průchodkou, aby bylo možné kabel vytáhnout z přední strany spolu s elektrickým panelem. Přívodní kabel připojte dle obr. 6. 5

Na přívodní elektrické instalaci musí být umístěn hlavní vypínač (I), odděleně od zařízení. Vzdálenost mezi rozpojenými kontakty tohoto vypínače musí být minimálně 3 mm. Je nutné myčku uzemnit. Napětí Model Kabel Jištění Připojení k el. síti 220-240-1N~ AD 48 AD 48B AD 48HY CLINIC AD 48D AD 48C 3x2.5mm 2 20 A 380-415V-3N~ AD 48 AD 48B AD 48C 5x2.5 mm 2 20 A 2.- POUŽITÍ AD 48, AD 48D Zavřít dveře myčky a stisknout tlačítko (1) na dobu 1.5 vteřiny (Obr. 7, 8). Rozsvítí se kontrolka (2) a myčka začne napouštět bojler a mycí vanu vodou a následně se spustí její ohřev. Na dispeji teploměru (9) se zobrazí teplota oplachové vody, na displeji teploměru (10) se zobrazí teplota vody v mycí vaně. Stroj spustí proces mytí, když na displeji (9) je zobrazena teplota 85 90 ºC a na displeji (10) 55 60 ºC. AD 48HY CLINIC, AD 48B, AD 48C Spuštění myčky se provádí stejným způsobem jako u modelu AD 48. Na dispeji teploměru (9) se zobrazí teplota oplachové vody, na displeji teploměru (10) se zobrazí teplota vody v mycí vaně. Stroj spustí proces mytí, když na displeji (9) je zobrazena teplota 85 90 ºC a na displeji (10) 55 60 ºC (kromě AD 48HY CLINIC: 71 ºC). Modely AD 48HY CLINIC, AD 48B a AD 48C automaticky vypouští vodu z mycí vany v každém cyklu. Pro kompletní vypuštění mycí vany vyjmout přepadový kolík (A) (Obr. 11), nechat dveře otevřené a stisknout tlačítko P1 (3) dlouhým stiskem po dobu 3 vteřin (Obr. 9). POZNÁMKA: Všechny modely jsou vybaveny funkcí Termostop. Teplota vstupní vody by měla dosahovat 50 ºC. Pokud bude nižší, může být ovlivněna i kapacita myčky. MYCÍ CYKLY Všechny popsané modely disponují 3 mycími programy: P1 (3), P2 (5) a P3 (7) o délkách 60, 90 a 180 vteřin (Obr. 7, 8,9). Kontrolky 4, 6, a 8 indikují probíhající mycí proces dle zvoleného programu. Bude svítit vždy jedna z uvedených kontrolek. 6

2.1.- Rady pro správné mytí Mycí detegent se do myčky vkládá buď ručně nebo pomocí dávkovače, je-li jím myčka vybavena. Množství dávkovaného prostředku se řídí pokyny výrobce použité chemie. Pravidelně kontrolovat množství mycího i oplachového prostředku v zásobníku a ponoření dávkovacích hadiček s filtrem pod hladinou. Filtry udržovat čisté. Příprava nádobí k mytí Před vložením nádobí do myčky odstranit větší zbytky jídla. Nejdříve umývejte sklenice Šálky a sklenice vkládat do košů dnem vzhůru. Příbory vkládat do košíků na příbory držadly směrem dolů. Společně mýt lžíce, vidličky i nože. Košíky s příbory vkládat do základních košů. 2.2.- Regenerace změkčovače Model AD 48D je vybaven změkčovačem vody, který musí být vždy na konci dne regenerován. Regenerace se provádí následujícím postupem: Otevřít dveře. Vyjmout přepadový kolík (A) (Obr. 11) a vyčkat než se vypustí mycí vana. Po vypuštění mycí vany a otevřených dveřích myčky, spustit regenerační proces stisknutím tlačítka P1 (3) (Obr. 8) po dobu 3 vteřin, dokud nezůstane svítit kontrolka (4). Zavřením dveří se regenerační proces spustí a kontrolka (4) bude blikat až do jeho ukončení. Po cca 20 minutách kontrolka (4) (Obr. 8) zhasne a proces regenerace je ukončen. Když je regenerační proces ukončen, otevřít dveře a vrátit zpět přepadový kolík. Zavřením dveří se mycí vana znova napustí. Každý týden je nutné doplnit nádobku v mycí vaně solí a správně jí hermeticky uzavřít (T) (Obr. 11). 3.- ÚDRŽBA Zkontrolovat úroveň hladiny mycího i oplachového prostředku. Každý den vyčistit filtry hrubých nečistot (B a F). Před vyjmutím filtru F vytáhnout přepadový kolík (A). Vyjmutí samotného filtru (F) se provede jeho otočením do protisměru hodinových ručiček a vyjmutím. Montáž filtru se provede opačným postupem (Obr. 11) Nepoužívá-li se zařízení delší dobu, doporučuje se natřít všechny povrchy myčky tenkou vrstvou vazelíny. K čištění používat zásadně pouze roztok vody a saponátu, v žádném případě abrazivní čistící prostředky. Nečistit vnějšek proudem stříkající vody. 3.1.- Elektrické a mechanické závady Dříve než zavoláte servisního technika, zkontrolujte následující: Zda je zařízení připojeno k elektrické síti a zda není poškozen přívodní kabel. Zda je v pořádku jištění stroje (nahozené jističe). Zda je otevřený kohout přívodu vody. 7

Jestliže myčka správně neoplachuje nádobí, zkontrolujte: Zda je filtr v přívodní hadici čistý, nezanesený (Obr. 4). Zda je tlak přiváděné vody v rozsahu 2-4 kg/cm 2. Zda se volně otáčejí oplachovací ramena a nejsou zaneseny trysky. V případě nutnosti je vyčistěte a správně umístěte zpět; k demontáži použijte minci. Zda je dostatek oplachového prostředku. Jestliže zařízení myje nedostatečně, zkontrolujte: Zda se volně otáčejí mycí ramena a nejsou zaneseny trysky. Zda není zanesen filtr sání (F) a je umístěn správně ve své poloze. Zda je dostatek mycího prostředku. 4.- DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Po skončení životnosti nesmí být tento výrobek vyhozen do běžné popelnice, ale je třeba ho odložit na sběrném místě elektrických odpadů a elektronických zařízení za účelem recyklace. To je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v návodu k použití nebo na balení. V závislosti na vlastnostech se materiály mohou recyklovat. Recyklací a jinými formami zpracování elektrických odpadů a elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí. Pro více informací o nejbližším sběrném bodu se spojte s místními úřady. Za účelem ochrany životního prostředí odložte výrobek po skončení jeho životnosti na místech k tomu určených v souladu s platnou legislativou. Tento přístroj je určen výlučně pro profesionální použití a musí být používán kvalifikovaným personálem. DOVOZCE DO ČR a SR Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/564 100 00 Praha 10 IČO: 27201139 e-mail: info@fagorgastro.cz 8

INFORMACE PRO SERVISNÍ TECHNIKY NASTAVENÍ SPÍNAČŮ DIP MODELY ADVANCE DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 ČASY PROGRAMŮ (s) AD-48,AD-48 B,AD-48DD, AD-48C OFF OFF ON OFF AD-48D OFF ON ON OFF AD-48HY OFF OFF ON ON P1=60 / P2=90 / P3=180 DIP1 = ON Pokud jsou dveře myčky zavřeny, myčka spustí nový program DIP1 = OFF Pokud jsou dveře myčky zavřeny, myčka pokračuje v mycím programu, POKUD NENÍ MYCÍ PROGRAM JIŽ UKONČEN. DIP2 = ON Pro modely vybavené změkčovačem vody D. DIP2 = OFF Pro ostatní modely a modely vybavené odpadovým čerpadlem B. DIP1 + DIP3 Kombinace těchto dvou DIPů slouží k programování délky času programů. DIP4 = ON Pro modely verze HY - CLINIC. DIP4 = OFF Pro ostatní modely. 9

DIAGNOSTIKA ZÁVAD Závady myček ADVANCE jsou diagnostikovány a uživateli zobrazovány sledem implusů blikající kontrolky LED (2) ON/OF. Sled impulsů je tvořen jedním až pěti 0,5 vteřinovým bliknutím následně odděleným od jeho opakování 2 vteřinovým intervalem, viz obrázek. Příklad: Sled dvou impulsů blikající kontrolky LED (2) ON/OF. 1º. CHYBA: OTEVŘENÉ DVEŘE. Tato chyba je indikována jedním impulsem. Tzn. že LED (2) ON/OF se bude rozsvěcovat na 0,5 vteřiny s 2 vteřinovým odstupem do dalšího opakování sledu. Blikat bude tak dlouho, dokud nebudou dveře zavřeny za podmínky, že mycí program není ukončen. 2º. CHYBA NAPOUŠTĚNÍ MYCÍ VANY. Tato chyba je indikována dvěma impulsy. Tzn. že LED (2) ON/OF bude blikat dvakrát 0,5 vteřiny s 2 vteřinovým odstupem do dalšího opakování sledu. Blikání se bude objevovat tehdy, dokud v mycí vaně nebude dosaženo správné úrovně hladiny vody v pevně definovaném čase. 3º. CHYBA VYPOUŠTĚNÍ MYCÍ VANY. Tato chyba je indikována třemi impulsy. Tzn. že LED (2) ON/OF bude blikat třikrát 0,5 vteřiny s 2 vteřinovým odstupem do dalšího opakování sledu. Blikání se bude objevovat tehdy, dokud odpadové čerpadlo neodčerpá vodu z mycí vany v pevně definovaném čase. 4º. CHYBA OHŘEVU VODY V BOJLERU. Tato chyba je indikována čtyřmi impulsy. Tzn. že LED (2) ON/OF bude blikat čtyřikrát 0,5 vteřiny s 2 vteřinovým odstupem do dalšího opakování sledu. Blikání se bude objevovat tehdy, dokud nebude v bojleru dosaženo správné teploty vody v pevně definovaném čase. 5º. CHYBA OHŘEVU VODY V MYCÍ VANĚ. Tato chyba je indikována pěti impulsy. Tzn. že LED (2) ON/OF bude blikat pětkrát 0,5 vteřiny s 2 vteřinovým odstupem do dalšího opakování sledu. Blikání se bude objevovat tehdy, dokud nebude v mycí vaně dosaženo správné teploty vody v pevně definovaném čase. 10