Betjening og installation Obsluha a instalace Obsługa i instalacja Obsluha a inštalácia

Podobné dokumenty
SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX: , MOB:

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , , TEL

DeltaSol BS/3. verze regulátoru PG verze software Montáž Připojení Obsluha

Montáž - Připojení - Obsluha. RESOL DeltaSol BS/3. verze regulátoru PG verze software CZ verze 1.0

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , , TEL

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

JEDNOOKRUHOVÁ REGULACE R1S2 Technické informace, návod k instalaci a obsluze

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, Hodonín Tel/fax: , , mobil:

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , , TEL

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL , MOB

DeltaSol BS Pro. Montáž Připojení Obsluha

DeltaSol CS Plus * * Solární regulátor Příručka pro specializovaného odborníka. Instalace Obsluha Funkce a možnosti Vyhledávání poruch

DeltaSol BS/2. RESOL DeltaSol BS/2 (verze 2) * * cz Příručka. Montáž Elektrické připojení Příklady systémů Obsluha Vyhledávání poruch

MONTÁŽ PŘIPOJENÍ OBSLUHA Elektronické řídící jednotky OMEGA APLHA

DeltaSol CS / 4 * * Solární regulátor Příručka pro specializovaného odborníka. Instalace Obsluha Funkce a možnosti Vyhledávání poruch

Teplotní diferenční regulátor

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , , TEL

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, Hodonín Tel/fax: , , mobil:

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Manuál k pracovní stanici SR500

DeltaSol BS Plus (Verze 2)

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Montáž Připojení Obsluha. RESOL DeltaSOL BS Plus (verze 2)

ReSol II. Systém monitoring. pro 4 teplotní čidla Pt1000

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Montážní a provozní návod

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

DrainBloC. Montáž Připojení Obsluha Řešení problémů. Vytvořeno: 4T, a.s - solární systémy

Technické informace, návod k instalaci a obsluze. Dvouokruhová regulace R2S4

CSE TV ZV G 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE TV ZV G 1F CSE TV ZV G 1F

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Návod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Steca TR Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Manuál k pracovní stanici SR609C

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

MSK regulátor krbů Návod k obsluze

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Steca TR Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

DeltaSol B TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÉ INFORMACE elektrické průtokové a zásobníkové ohřívače vody MIRAVA / řada ME / řada MTE

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v /2011

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Návod k obsluze. Spínací člen

RESOL DeltaSol BS Plus

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze


DeltaSol CS / 2 * * Solární regulátor Příručka pro specializovaného odborníka. Instalace Obsluha Funkce a možnosti Vyhledávání poruch

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor diference teploty

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

RESOL DeltaSol BS Plus

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Wilo-Digital timer Ed.01/

Návod na ovládání a instalaci Čerpadlová skupina ECO +

EXTERNÍ VÝMĚNÍK NA AKUMULAČNÍ NÁDRŽ DUO

prodej opravy výkup transformátorů

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

1. Základní parametry regulátoru

CS DA ET FI OPVASKEMASKINE NÕUDEPESUMASIN ASTIANPESUKONE NÁVOD K POUŽITÍ 2 BRUGSANVISNING 20 KASUTUSJUHEND 37 KÄYTTÖOHJE 54

RESOL DeltaSol ES. Montáž Připojení Obsluha

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

/2006 CZ

T550 (UC50...) 1. Všeobecné informace. 2. Bezpečnostní informace Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze

Příslušenství solárního regulátoru SOLO FS a DUO FS

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Technické informace pro montáž a provoz

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Návod na trénink a obsluhu Trænings og brugervejledning Instruções de treino e utilização Navodila za vadbo in uporabo

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o

Transkript:

Betjening og installation Obsluha a instalace Obsługa i instalacja Obsluha a inštalácia Kontrolenhed for solvarmeanlæg Regulátor pro solární systémy Regulator dla systemów solarnych Regulácia pre solárne systémy»» SOM 6 plus

1. Brugsvejledning til bruger og fagmand 1. Brugsvejledning 2 1.1 Sikkerhed 2 1.2 Anlægsbeskrivelse 2 1.3 Leveringsomfang 2 1.4 Tekniske data 2 1.5 Systemoversigt 2 2. Montagevejledning 3 2.1 Forskrifter og bestemmelser 3 2.2 Montage A B 3 2.3 Elektrisk tilslutning C 3 2.4 Klemmebelægning 4 2.5 Betjening og funktion E 5 2.6 Første idriftsættelse 6 2.7 Kontrolparametre og visningskanaler Forklaring 7 2.8 Tips til fejlfinding 13 1.1 Sikkerhed Hvis anlægget skal betjenes af børn eller af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige evner, skal man sikre sig, at dette kun sker under opsyn eller efter behørig undervisning forestået af en person, der er ansvarlig for sikkerheden. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med anlægget. 1.2 Anlægsbeskrivelse 1.3 Leveringsomfang 1 x SOM 6 plus 1 x tilbehørspose 1 x reservesikring T4A 2 x skrue og dyvel 4 x trækaflastning og skruer 2 x PT1000 1 x varmeledepasta 1.4 Tekniske data SOM 6 plus 230141 Højde mm 172 Bredde mm 110 Dybde mm 46 Vægt kg 0,36 Beskyttelsesart (IP) IP20 Nominel spænding V 100...240 Faser 1/N/PE Frekvens Hz 50...60 Total koblingsstrøm A 4 Effektforbrug W <1 Omkoblereffekt relæ A 1 (1) Antal indgange 4 Antal strømudgange 1 Kabinetmateriale Kunststof, PC-ABS/PMMA Måleområde C -40...260 Omgivende temperatur C 0...40 1.5 Systemoversigt Solvarme-kontrolenheden SOM 6 bruges i forbindelse med termiske standardsolvarmeanlæg. Et helt nyt, multifunktionelt kombidisplay muliggør den enkle betjening. Derved er standardsystemet integreret i kontrolenheden og vises i displayet som systemskitse. Informationer om apparatets funktion og driftstilstand vises som let forståelige piktogrammer. Det centrale betjeningselement er 3-knap-feltet under kombi-lc-displayet. Kontrolenheden har 4 sensorindgange, driftstimetæller for solvarmeanlægget, manuel modus samt følgende specialfunktioner: Beholdermaksimaltemperatur Kollektorkølefunktion Rørkollektorfunktion Kollektornødfrakobling Drainback 2

2. Montagevejledning (til fagmanden) 2.1 Forskrifter og bestemmelser Installationen skal udføres efter de anerkendte tekniske forskrifter. Brancheforeningens forskrifterne til forebyggelse af ulykker skal overholdes. Anden anvendelse end den formålsbestemte samt ikke tilladte ændringer ved montagen medfører udelukkelse af ethvert erstatningsansvar. A Afskærmning Trykknap Display Dansk Alle nationale og regionale forskrifter og bestemmelser skal overholdes. 2.2 Montage A B Montagen må udelukkende udføres i tørre indendørs rum. Vær opmærksom på, at for at opnå en fejlfri funktion må enheden ikke udsættes for kraftige elektromagnetiske felter på det valgte monteringssted. Kontrolenheden skal have ekstra udstyr med en isolationsstrækning på mindst 3 mm på alle poler eller kunne isoleres ved hjælp en isoleringsanordning iht. gældende installationsregler. Vær opmærksom på at installere nettilslutningsledningen og sensorledninger adskilt. 1. Skru stjerneskruen i afskærmningen ud og træk afskærmningen af huset nedad. 2. Foretag markering afhængig af underlaget og formonter den vedlagte dyvel med tilhørende skrue. 3. Sæt huset på ophængningspunktet og markér fastgørelsespunktet på underlaget (hulafstand 130 mm), indsæt derefter den nederste dyvel. 4. Hæng huset op på den øverste skrue og fastgør det med den nederste fastgørelsesskrue. B 28 66 Kabelgennemføringer med trækaflastningsbøjler 155 Sikring T4A Ophængning 173 2.3 Elektrisk tilslutning C! Berøringsfarlige spændinger Elektrostatisk udladning kan medføre beskadigelse af elektroniske komponenter! 104 49 110 Fastgørelse 26-05-01-0147 Strømforsyningen til kontrolenheden skal ske via en ekstern hovedafbryder (sidste arbejdstrin!) og forsyningsspændingen skal være 210... 250 V~ (50... 60 Hz). Fleksible ledninger skal fastgøres på huset med de medfølgende trækaflastningsbøjler og de tilhørende skruer. C Sikring Kontrolenheden er udstyret med 1 relæ, hvorpå forbrugerne, såsom pumper, ventiler m. m. kan tilsluttes: 18 = Leder R1 17 = Nulleder N 13 = Jordingsklemme Sensorklemmer Jordingsklemmer Forbrugerklemmer Netklemmer 26-05-01-0150 3

Temperatursensorerne (S1 til S4) tilsluttes med vilkårlig polaritet til følgende klemmer: 1 / 2 = Sensor 1 (f.eks. sensor for kollektor 1) 3 / 4 = Sensor 2 (f.eks. sensor for beholder 1) 5 / 6 = Sensor 3 (f.eks. sensor S3) 7 / 8 = Sensor 4 (f.eks sensor Returløb) Nettilslutningen foretages på klemmerne: 19 = Nulleder N 20 = Leder L 12 = Jordingsklemme 2.4 Klemmebelægning Standard-solvarmeanlæg med 1 beholder, 1 pumpe og 4 sensorer. S1 R1 S3 S1 R1 S4 / TRL S2 S4/TRL S3 S2 26-05-01-0149 Symbol S1 S2 S3 S4/TRL R1 Beskrivelse Kollektorsensor Beholdersensor nederst Beholdersensor øverst (ekstraudstyr) Sensor til varmemængdeberegning (valgfri) Solvarmepumpe 4

2.5 Betjening og funktion E E Symbolliste! 2.5.2 Blinkkoder Systemskærmens blinkkoder Pumpe blinker under indkoblingsfasen Sensorerne S1 og S2 blinker, når den tilhørende sensor-visningskanal er valgt i displayet. Dansk 2 3 (Valg / Indstillingsmodus) 1 Tilbage Fremad De ekstra symboler i symbollisten viser den aktuelle systemstatus.! Status normal blinker Relæ 1 aktivt Beholdermaksimaltemperatur overskredet Beholder-nødudkobling aktiv + Kollektornødudkobling aktiv Sensorer blinker hurtigt ved sensordefekt. LED blinkkoder Grøn konstant: Alt i orden Rød/grøn blinkende: Initialiseringsfase for manuel drift Rød blinkende: Sensor defekt (sensorsymbol blinker hurtigt) Kontrolenheden betjenes med de 3 trykknapper under displayet. Knap 1 bruges til at rulle fremad i displaymenuen eller til at forhøje indstillingsværdier. Knap 2 bruges tilsvarende til den omvendte funktion. For at indstille efter sidste visningskanal holdes knap 1 trykket ind i ca. 2 sekunder. Hvis der vises en indstillingsværdi i displayet, fremkommer i visningen. Derefter kan der skiftes til indtastningsmodus ved at trykke på knappen 3. Vælg kanal med knapperne 1 og 2 Tryk kort på knap 3, visningen blinker ( -modus) Indstil værdien med knapperne 1 og 2 Tryk kort på knap 3, visningen! fremkommer igen vedvarende og den indstillede værdi er gemt i hukommelsen 2.5.1 Display System-Monitoring-displayet består af 3 områder: kanalvisningen, symbollisten og systemskærmen (aktivt anlægsskema).! Kollektorkøling aktiv Systemkøling aktiv Beholderkøling aktiv + Feriekølefunktion aktiveret Feriekølefunktion aktiv + Min. kollektorbegrænsning aktiv Frostsikringsfunktion aktiveret Frostsikringsfunktion aktiv Manuel drift, relæ 1 ON + Manuel drift relæ 1/2 OFF Sensor defekt Systemskærm Systemskærmen (aktivt anlægsskema) viser de skemaer, der er valgt i kontrolenheden. Den består af flere systemkomponent-symboler, der alt efter anlægstilstand blinker, vises vedvarende eller skjules. Kollektor med kollektorsensor Kanalvisning Beholder med varmeveksler Temperatursensor Pumpe Kanalvisningen består af 2 linjer. Den øverste linje er en alfanumerisk visning med 16 segmenter. Her vises hovedsageligt kanalnavne/menu punkter. I den nederste linje med 7 segmenter vises kanalværdier og indstillingsparametre. Temperaturer og temperaturdifferencer vises med angivelse af enheden C eller K. 5

2.6 Første idriftsættelse Tænd først for lysnetforbindelsen. Kontrolenheden gennemløber en initialiseringsfase, hvor drifts-kontrollampen blinker rødt og grønt. Hvis regulatoren skal tages i brug for første gang eller efter en nulstilling (reset), skal man køre idriftsættelsesmenuen igennem. Betjening af idriftsættelsesmenuen: Tryk på -tasten. Symbolet blinker. ffindstil værdien ved at trykke på tast 1 eller 2. ffbekræft den indstillede værdi ved at trykke på tasten. Symbolet vises igen konstant. ffgå til den næste eller den foregående indstillingskanal ved at trykke på tast 1 eller 2. I idriftsættelsesmenuen findes følgende indstillingskanaler: SPR: Sprogindstilling Indstillingsområde: de, En Fabriksindstilling: de I denne kanal indstilles menusproget de : Tysk En : Engelsk EINH: Valg af temperaturenhed Indstillingsområde: F, C Fabriksindstilling: C S MX: Beholdermaksimaltemperatur Indstillingsområde: 4... 95 C Fabriksindstilling: 60 C nmn: Omdrejningstalregulering Indstillingsområde: 30... 100 Fabriksindstilling: 30 EINH C S MX 60 C Med denne parameter indstiller man, i hvilken enhed temperaturer og temperaturdifferencer skal vises. Ved overskridelse af den indstillede maksimaltemperatur forhindres en yderligere beholderopvarmning, hvorved en skadelig overophedning undgås. Ved overskredet beholdermaksimaltemperatur vises i displayet. Anvisning: Kontrolenheden er udstyret med en beholdersikkerhedsafbryder, der ved en beholdertemperatur på 95 C forhindrer en yderligere opvarmning. Med indstillingskanalerne nmn forindstilles for udgangene R1 et relativt minimumsomdrejningstal for de tilsluttede pumper. GIV AGT: Ved anvendelse af forbrugere, der er ikke er omdrejningstalstyrede (f.eks. ventiler), skal værdien indstilles til 100% for at deaktivere omdrejningstalstyringen. Anmodning om bekræftelse OK Når man har indstillet den sidste parameter i idriftsættelsesmenuen, beder regulatoren om en bekræftelse. Bekræft dine indstillinger ved at trykke på knappen 3. Nu er regulatoren driftsklar. De indstillinger, man har foretaget i idriftsættelsesmenuen, kan altid ændres i den pågældende parameter efter idriftsættelsen. 6

2.7 Kontrolparametre og visningskanaler Forklaring x Kanal ANL Betegnelse Fabriksindstilling Visnings-/indstill.område KOL x Temperatur kollektor -40... +260 C TSP x Temperatur beholder -40... +260 C S3 x Temperatur, sensor 3-40... +260 C S4 x Temperatur, sensor 4 TRL x Temperatur returløbssensor h P x Driftstimer, relæ 1 DT E x Tilkoblingstemperaturdifference 6 K 1,0... 20,0 K DT A x Frakoblingstemperaturdifference 4 K 0,5... 19,5 K S MX x Maksimaltemperatur beholder 60 C 4... 95 C NOT x Nødtemperatur kollektor 130 C 80... 200 C OKK x Funktion kollektorkøling, kollektor OFF OFF... ON KMX x* Maksimaltemperatur kollektor 110 C 70... 160 C OKN x Funktion minimalbegrænsning, kollektor OFF OFF... ON OSYK x Funktion systemkøling OFF OFF / ON DTKE x* Systemkøling indkoblingstemperaturdifference 20 K 1,0...30,0 K DTKA x* Systemkøling udkoblingstemperaturdifference 15 K 0,5...29,5 K OSPK x Option beholderkøling OFF OFF / ON OURL x Option feriekøling OFF OFF / ON TURL x* Temperatur for feriekøling KMN x* Minimaltemperatur kollektor 25 C OFF OKF x Funktion frostbeskyttelse, kollektor OFF OFF... ON KFR x* Frostsikringstemperatur kollektor 4 C -40... 10 C ORK x Funktion rørkollektor OFF OFF... ON RKAN x* Rørkollektorfunktion start 07:00 00:00... 23:45 RKEN x* Rørkollektorfunktion slut 19:00 00:00... 23:45 RKLA x* Rørkollektorfunktion driftstid 30 Sek. 5... 500 Sek. RKSZ x* Rørkollektorfunktion stilstandstid 30 Min. 1... 60 Min. HND x Manuel drift, relæ 1 AUTO OFF, AUTO, ON SPR x Sprog DE DE, EN OWMZ x Funktion varmemængdetælling OFF OFF /ON VMAX x* Maksimal flowhastighed 6 0,5... 100 MEDT x* Frostsikringstype 1 0... 3 MED% x* Frostsikringsindhold 45 20... 70 MWh x* Varmemængde MWh kwh x* Varmemængde kwh ODB x Option drainback OFF OFF/ON INIT x* Visning af resttid indkoblingsbetingelse FLL x* Visning af resttid fyldeproces STAB x* Visning af rest-stabiliseringstid tdte x* Periode indkoblingsbetingelse 60 s 1... 100 sec tfll x* Fyldetid for drainback-funktion 5 min 1... 30 min tstb x* Stabiliseringstid 2 min 1... 15 min VERS X.XX Versionsnummer RESE x Retablering af fabriksindstilling EINH x Temperaturenhed C C / F Den pågældende kanal er tilgængelig. Dansk x* Den pågældende kanal er tilgængelig, når den tilhørende valgmulighed er aktiveret. Bemærk: S3 og S4 vises kun ved tilsluttede temperatursensorer 7

2.7.1 Visning af kollektortemperaturer KOL: Kollektortemperatur Visningsområde: -40... +260 C KOL 85 C Viser den øjeblikkelige kollektortemperatur. KOL : Kollektortemperatur 2.7.2 Visning af beholdertemperaturer TSP: Beholdertemperaturer Visningsområde: -40... +260 C 2.7.3 Visning af sensor 3/ sensor 4 S3, S4: Sensortemperatur Visningsområde: -40...+260 C TSP 43,9 C S3 30,4 C Viser den øjeblikkelige beholdertemperatur. TSP : Beholdertemperatur Viser den øjeblikkelige temperatur af ekstrasensoren (uden kontrolfunktion). Bemærk: S3 vises kun, når temperatursensoren er tilsluttet. 2.7.4 Visning af det aktuelle pumpeomdrejningstal n %: aktuelt pumpeomdrejningstal Visningsområde: 30... 100% Viser det aktuelle omdrejningstal for den enkelte pumpe. n % : aktuelt pumpeomdrejningstal (1-pumpe-system) Ved anvendelse af funktionen omdrejningstalregulering skal SOKI indstilles til trin 3. 2.7.5 Visning af drainback-perioder INIT: Drainbackinitialisering aktiv INIT 60 Visning af resttiden for drainback-initialiseringen FLL: Drainback-fyldetid aktiv STAB: Drainbackstabilisering FLL 05:00 STAB 02:00 Visning af resttiden for drainback-fyldetiden Visning af resttiden for drainback-stabiliseringen 2.7.6 Driftstimetæller h P: Driftstimetæller Visningskanal 2.7.7 Varmemængdeberegning OWMZ: Varmemængd. beregn. Indstill.omr. OFF... ON Fabriksindstill. OFF VMAX: Volumenstrøm i l/min Indstillingsområde 0,5... 100 i trin på 0,5 Fabriksindstilling 6,0 OWMZ OFF VMAX 6,0 C Driftstimetælleren opsummerer relæets sol-driftstimer (h P). Displayet viser hele timer. De opsummerede driftstimer kan nulstilles. Så snart driftstimekanalen er valgt, vises symbolet vedvarende i displayet. For at gå til tællerens RE-modus skal knappen (3) trykkes ind i ca. 2 sekunder. Display-symbolet blinker og driftstimerne nulstilles (0). For at afslutte RE-proceduren skal denne bekræftes med knappen. RE-proceduren afbrydes, hvis der ikke trykkes på nogen knap i ca. 5 sekunder. Kontrolenheden springer automatisk tilbage til visningsmodus. I forbindelse med en volumenstrømsmåler er der mulighed for varmemængdeberegning. Dertil skal funktionen varmemængdeberegning aktiveres i kanalen OWMZ. Volumenstrømmen, der kan aflæses på volumenstrømmåleren (l/min), skal indstilles i kanal VMAX. Frostsikringstypen og frostsikringsindholdet i varmemediet angives i kanalerne MEDT og MED%. 8

MEDT: Frostsikringstype Indstillingsområde 0... 3 Fabriksindstilling 1 MED%: Frostsikringsindhold i (Vol-) % MED% vises ikke ved MEDT 0 og 3 Indstillingsområde 20... 70 Fabriksindstilling 45 kwh/mwh: Varmemængde i kwh / MWh Visningskanal 2.7.8 T-styring DT E/DT1E/DT2E/DT3E: Tilkoblingstemperaturdifference Indstillingsområde 1,0... 20,0 K Fabriksindstilling 6.0 DT A/DT1A/DT2A/DT3A: Frakoblingstemperaturdifference Indstillingsområde 0,5... 19,5 K Fabriksindstilling 4,0 DT S/DT1S/DT2S/DT3S: Indstillingstemperaturdifference Indstillingsområde 1,5... 30,0 K Fabriksindstilling 10,0 ANS/ANS1/ANS2/ANS3: Stigning Indstillingsområde 1... 20 K Fabriksindstilling 2 K MEDT 1 MED% 45 C DT E 6.0 K DT A 4.0 K DT S 10.0 K ANS 2 K Frostsikringstype: 0 : Vand 1 : Propylenglykol 2 : Ethylenglykol 3 : Varmemedium (H-30 L/LS) Den transporterede varmemængde måles ved angivelse af volumenstrømmen og referencesensorerne Fremløb S1 og Returløb T-. Disse vises i kwh-andele i visningskanalen kwh og i MWh-andele i visningskanalen MWh. Summen af begge kanaler danner det totale varmebidrag. Den opsummerede varmemængde kan nulstilles. Så snart visningskanalen for varmemængde er valgt, vises symbolet vedvarende i displayet. For at gå til tællerens RE-modus skal knappen (3) trykkes ind i ca. 2 sekunder. Displaysymbolet blinker og værdien for varmemængde nulstilles til 0. For at afslutte RE-proceduren skal denne bekræftes med knappen. Hvis RE-proceduren skal afbrydes, skal der ventes i ca. 5 sekunder. Kontrolenheden springer derefter automatisk tilbage til visningsmodus. Anvisning: Tilkoblingstemperaturdifferencen skal være mindst 1 K større end frakoblingstemperaturdifferencen. Først fungerer kontrolenheden som en standarddifferencekontrolenhed. Ved opnåelse af tilkoblingsdifferencen (DT E/DT1E/DT2E) kobles pumpen til og kører efter løsrivningsimpulsen (10 s) med minimalomdrejningstallet (nmn = 30%). Hvis temperaturdifferencen når indstillingsværdien (DT S/DT1S/ DT2S/DT3S), forøges omdrejningstallet med et trin (10%). Ved en stigning i differencen på 2 K (ANS/ANS1/ANS2/ANS3) bliver omdrejningstallet hver gang øget med 10% indtil maksimum på 100%. Styringsforholdet kan tilpasses ved hjælp af parameteren "Stigning". Ved underskridelse af den indstillede frakoblingstemperaturdifference (DTA/DT1A/DT2A) kobler kontrolenheden FRA. Dansk 2.7.9 Beholdermaksimaltemperatur S MX: Beholdermaksimaltemperatur Indstillingsområde 4... 95 C Fabriksindstilling 60 C S MX 60 C Ved overskridelse af den indstillede maksimaltemperatur forhindres en yderligere beholderopvarmning, hvorved en skadelig overophedning undgås. Ved overskredet beholdermaksimaltemperatur vises i displayet. Anvisning: Kontrolenheden er udstyret med en beholdersikkerhedsafbryder, der ved en beholdertemperatur på 95 C forhindrer en yderligere opvarmning. 2.7.10 Kollektor-grænsetemperatur/kollektor-nødudkobling NOT: Kollektorbegrænsningstemperatur Indstillingsområde: 80... 200 C, Fabriksindstilling: 130 C NOT 130 C Ved overskridelse af den indstillede kollektorgrænsetemperatur (NOT) udkobles solvarmepumpen (R1) for at forhindre en skadelig overophedning af solvarmekomponenterne (kollektor-nødudkobling). Til kollektortemperatur-begrænsningen er der forindgivet en hysterese på 10 K. Hvis kollektor-grænsetemperaturen overskrides, vises (blinkende) på displayet. Bemærk: Fare for person- og anlægsskader pga. trykslag. Hvis der anvendes vand som varmemedium i et trykløst system, begynder vandet at koge ved en temperatur på 100 C. Hvis der anvendes et trykløst drainback-system med vand som varmemedium, må man ikke indstille kollektorgrænsetemperaturen NOT højere end 95 C. 9

2.7.11 Kollektorkøling OKK: Option kollektorkøling Indstillingsområde: OFF / ON Fabriksindstilling: OFF KMX: Kollektormaksimaltemperatur Indstillingsområde: 70... 160 C Fabriksindstilling: 110 C 2.7.12 Systemkøling OSYK: Option systemkøling Indstillingsområde: OFF / ON Fabriksindstilling: OFF DTKE: Indkoblingstemperaturdifference Indstillingsområde: 1,0... 30,0 K Fabriksindstilling: 20 K DTKA: Udkoblingstemperaturdifference Indstillingsområde: 0,5... 29,5 K Fabriksindstilling: 15 K OKK OFF KMX 120 C OSYK OFF DTKE 40.0 DTKA 30.0 Hvis kollektorkølefunktionen er aktiveret, forsøger regulatoren at regulere kollektorens temperatur på en sådan måde, at solvarmeanlægget stadig kan fungere. Når den indstillede beholdermaksimaltemperatur er nået, afsluttes solvarmeladningen. Hvis kollektortemperaturen stiger til kollektormaksimaltemperaturen, sættes solvarmepumpen i gang, indtil kollektortemperaturen falder mindst 5 K under kollektormaksimaltemperaturen. Beholdertemperaturen kan stige (aktiv beholdermaksimaltemperatur med lav prioritet), men kun til 95 C (beholdersikkerhedsafbrydelse). Mens kollektorkølingen finder sted, vises og (blinkende) på displayet. Bemærk: Kollektorkølefunktionen er kun til rådighed, hvis optionen systemkøling (OSYK) er deaktiveret. Hvis systemkølingen er aktiveret, forsøger reguleringen at forlænge solvarmeanlæggets driftsklare tilstand. Kollektorkølefunktionen overskrider beholdermaksimaltemperaturen og sørger på varme dage for en termisk aflastning af kollektorfeltet og varmemediet. Selv om beholdertemperaturen overskrider beholdermaksimaltemperaturen (S MX ), og systemkølingens indkoblingstemperaturdifference (DTKE) nås, vil solvarmeanlægget stadig være aktivt. Solvarmeladningen fortsættes, indtil enten beholdertemperaturen på 95 C nås (nødudkobling af beholderen), indtil temperaturdifferencen er lavere end udkoblingstemperaturdifferencen DTKA, eller kollektor-grænsetemperaturen nås. Hvis systemkølingen er aktiv, vises og (blinkende) på displayet. Bemærk: Systemkølingen er kun til rådighed, hvis optionen kollektorkøling (OKK) er deaktiveret. 2.7.13 Beholderkøling OSPK: Option beholderkøling Indstillingsområde: OFF / ON Fabriksindstilling: OFF OURL: Option feriekøling Indstillingsområde: OFF / ON Fabriksindstilling: OFF TURL: Temperatur for feriekøling Indstillingsområde: 20... 80 C Fabriksindstilling: 40 C OSPK OFF OURL OFF TURL 110 C Hvis funktionen beholderkøling er aktiveret, forsøger regulatoren at afkøle beholderen i løbet af natten for at forberede beholderen til solvarmeladningen den følgende dag. Hvis den indstillede beholdermaksimaltemperatur (S MX / S1MX) overskrides, og kollektortemperaturen falder under beholdertemperaturen, sættes anlægget i gang for at afkøle beholderen. Beholderkølingen bliver ved med køre, til beholdertemperaturen er faldet til under den indstillede beholdermaksimaltemperatur (S MX / S1MX). Beholderkølingen sker med en hysterese på 2 K. Som referenceværdier anvendes temperaturdifferencerne DT E og DT A. Hvis der ikke kan forventes et varmtvandsforbrug i et længere tidsrum, kan man aktivere optionen "feriekøling" OURL. Den indstillelige temperatur TURL erstatter da beholdermaksimaltemperaturen (S MX / S1MX) som udkoblingstemperatur for beholderkølingen. Hvis feriekølingen er aktiveret, vises og (blinkende) på displayet. Så længe funktionen feriekøling er i gang, vises, og (blinkende) på displayet. Info: Funktionerne kollektorkøling, systemkøling og beholderkøling aktiveres ikke, så længe solvarmeladning er mulig. I anlæg med to beholdere påvirkes kun beholder 1 af kølefunktionerne respektive det nederste område af beholderen (som ved anlægstype 4). 10

2.7.14 Funktionen kollektorminimalbegrænsning OKN: Kollektorminimalbegrænsning Indstillingsområde OFF / ON Fabriksindstilling OFF KMN: Kollektorminimaltemperatur Indstillingsområde 10... 90 C Fabriksindstilling 10 C OKN OFF KMN 10,0 C Kollektorminimaltemperaturen er en mindste-tilkoblingstemperatur, der skal overskrides, for at solvarmepumpen (R1) bliver koblet til. Mindstetemperaturen skal forhindre en for ofte tilkobling af solvarmepumpen ved lave kollektortemperaturer. Ved underskridelse af minimaltemperaturen vises d blinkende i displayet. Dansk 2.7.15 Frostsikringsfunktion OKF: Frostsikringsfunktion Indstillingsområde OFF / ON Fabriksindstilling OFF KFR: Frostsikringstemperatur Indstillingsområde -40... 10 C Fabriksindstilling 4,0 C d OKF OFF KFR 4 C Frostsikringsfunktionen sætter ved underskridelse af den indstillede frostsikringstemperatur opvarmningskredsløbet mellem kollektoren og beholderen i drift, for at beskytte mediet imod at fryse eller "fortykke". Ved overskridelse af den indstillede frostsikringstemperatur med 1 C bliver opvarmningskredsløbet frakoblet. Bemærk: Da kun den begrænsede varmemængde i beholderen står til rådighed for denne funktion, bør frostsikringsfunktionen kun anvendes i områder, hvor temperaturen kun få dage om året når ned til frysepunktet. 2.7.16 Rørkollektorfunktion ORK: Rørkollektorfunktion Indstillingsområde: OFF / ON Fabriksindstilling: OFF RKAN: Rørkollektorfunktion start Indstillingsområde: 00:00... 23:45 Fabriksindstilling: 07:00 RKEN: Rørkollektorfunktion slut Indstillingsområde: 00:00... 23:45 Fabriksindstilling: 19:00 RKLA: Rørkollektorfunktion driftstid Indstillingsområde: 5... 500 s Fabriksindstilling: 30 s RKSZ: Rørkollektorfunktion stilstandstid Indstillingsområde: 1... 60 min ORK OFF RKAN 07:00 RKEN 19:00 RKLA 30 RKSZ 30 Denne funktion kompenserer for de ulemper, som opstår ved visse rørkollektorer som følge af en uhensigtsmæssig placering af sensorerne. Denne funktion er kun aktiv inden for et indstilleligt tidsrum, som begynder ved RKAN og slutter ved RKEN. Kollektorkredspumpen kører i den indstillede driftstid (RKLA), afbrydes af indstillelige stilstandstider (RKSZ). Herved skal der kompenseres for den forsinkede temperaturmåling. Hvis den indstillede driftstid RKLA er længere end 10 sekunder, køres pumpen i de første ti sekunder med en hastighed på 100%. I den øvrige driftstid køres pumpen med den indstillede minimalhastighed nmn. Hvis kollektorsensoren er defekt, eller kollektoren er blokeret, undertrykkes eller udkobles rørkollektorfunktionen. Ved to-kollektor-anlæg (øst-vest-tag, anlægstype 7) udføres rørkollektorfunktionen separat for de to kollektorfelter. Hvis beholderladningen sker via kollektor 1, køres kollektor 2 alligevel efter udløb at den indstillede stilstandstid. Bemærk: Hvis optionen "drainback" er aktiveret, er parametren RKLA ikke til rådighed. I så fald defineres driftstiden for rørkollektorfunktionen via parameter tfll og tstb. ADVARSEL: Fare for person- og anlægsskader pga trykslag! Hvis drainback-systemet fyldes med rørkollektorfunktionen, og varmemediet kommer ind i en kraftigt opvarmet kollektor, kan der opstå trykslag. Hvis der anvendes et trykløst drainback-system, skal man indstille parametrene RKAN og RKEN således, at anlægget ikke fyldes under kraftig solindstråling. Fabriksindstilling: 30 min 2.7.17 Omdrejningstalstyring nmn: Omdrejningstalregulering Indstillingsområde: 30... 100 Med indstillingskanalerne nmn forindstilles for udgangene R1 et relativt minimumsomdrejningstal for de tilsluttede pumper. Fabriksindstilling: 30 GIV AGT: Ved anvendelse af forbrugere, der er ikke er omdrejningstalstyrede (f.eks. ventiler), skal værdien indstilles til 100% for at deaktivere omdrejningstalstyringen. 11

2.7.18 Driftsmodus HND1 Driftsmodus Indstillingsområde: OFF, AUTO, ON Fabriksindstilling: AUTO 2.7.19 Sprog (SPR) SPR: Sprogindstilling Indstillingsområde: de, Fr Fabriksindstilling: de Kontrolenhedens driftsmodus kan indstilles manuelt til brug ved kontrol- og servicearbejder. Dertil vælges indstillingsværdien MM, som tillader følgende indtastninger: HND1/HND2 Driftsmodus OFF : Relæ fra! (blinkende) + AUTO : Relæ i automatisk kontrolenhedsdrift ON : Relæ til! (blinkende) + I denne kanal indstilles menusproget. de : Tysk En : Engelsk 2.7.20 Enheder EINH: Valg af temperaturenhed Indstillingsområde: F, C Fabriksindstilling: C EINH C Med denne parameter indstiller man, i hvilken enhed temperaturerne skal vises. 2.7.21 Nulstilling (reset) RESE: Nulstillingsfunktion (reset) RESE Med nulstillingsfunktionen (reset) sættes samtlige parametre til fabriksindstillingen. Nulstilling (reset) udløses ved at trykke på tast 3 (i midten). Via nulstillingen går alle manuelt foretagne indstillinger tabt. Derfor skal man altid besvare et sikkerhedsspørgsmål. Man skal kun bekræfte sikkerhedsspørgsmålet, hvis man er sikker på, at anlægget skal genindstilles til fabriksindstillingen. 2.7.22 Optionen drainback Info: Et drainback-system kræver yderligere komponenter, fx en opsamlingsbeholder. Optionen drainback må kun aktiveres, når alle de påkrævede komponenter er installeret korrekt. Optionen drainback fås kun til anlæg med en beholder og et kollektorfelt. I et drainback-system pumpes varmemediet over i en opsamlingsbeholder i de perioder, hvor kollektoren ikke er driftsklar. Optionen drainback udløser fyldningen af kollektoren, så snart solvarmeladningen starter. ODB: Option drainback Indstillingsområde: OFF / ON Fabriksindstilling: OFF tdte: Periode indkoblingsbetingelse Indstillingsområde: 1...100 s Fabriksindstilling: 60 s tfll: Fyldetid Indstillingsområde: 1... 30 min Fabriksindstilling: 5 min tstb: Stabiliseringstid Indstillingsområde: 1,0... 15,0 min. Fabriksindstilling: 2 min. ODB OFF Når optionen drainback er valgt, arbejder pumpen i den under tfll indstillede periode med en hastighed på 100% og pumper varmemediet fra opsamlingsbeholderen ind i kollektorkredsløbet (solvarmeanlægget). Når fyldetiden tfll er udløbet, reduceres pumpens hastighed til den under nmn indstillede værdi. Udkoblingsbetingelserne ignoreres i stabiliseringstidsrummet, som man kan indstille under tstb. Herved sikres det, at anlægget ikke udkobler for tidligt. Med parametren tdte fastlægges et tidsrum, inden for hvilket denne indkoblingsbetingelse skal være permanent opfyldt. Parametrene tdte, tfll og tstb skal indstilles, når man har valgt optionen drainback. Indkobling af optionen drainback bevirker en automatisk ændring af temperaturdifference-parametrene DT E, DT A og DT S. Desuden ændres indstillingsområdet: samt den forindgivne værdi for kollektortemperaturbegrænsningen NOT. Når optionen drainback er valgt, er kølefunktionerne OKK, OSYK og OSPK samt frostsikringsfunktionen OKF ikke til rådighed. Hvis en af disse funktioner allerede er aktiveret, deaktiveres den af drainback, og den genaktiveres ikke, når drainback er afsluttet. 12

2.8 Tips til fejlfinding Driftskontrollampe er konstant slukket. Pumpe starter kort, kobler fra, kobler til igen osv. Hvis der opstår en fejl, vises en meddelelse på kontrolenhedens display: Advarselssymbol Ved slukket driftskontrollampe skal strømforsyningen til kontrolenheden kontrolleres. nej o.k. ("Kontrolenhedsflutter") Temperaturdifference på kontrolenhed for lille? nej ja Dansk Driftskontrollampe Kontrolenhedens sikring er defekt. Denne bliver tilgængelig ved at tage afskærmningen af og kan derefter udskiftes (erstatningssikring medfølger en tilbehørspose). nej T-til og T-fra skal ændres tilsvarende. o.k. Pumpen løber varm, men der sker ingen varmetransport fra kollektor til beholder, frem- og returløb lige varm; evt. også bobler i ledningen. Kollektorsensor forkert placeret? nej ja Driftskontrollampen blinker rødt. Symbolet vises i displayet og symbolet! blinker. Sensordefekt. Der vises en fejlkode i den pågældende sensor-visningskanal i stedet for en temperatur. 888.8 Ledningsbrud. Kontrollér ledning. - 88.8 Kortslutning. Kontrollér ledning. Luft i systemet? nej Er kollektorkredsløbet på smudsfangeren tilstoppet? ja Rengør smudsfangeren. ja Udluft systemet; kontrollér systemtrykket og indstil det evt.; forøg evt. trykket yderligere; tænd og sluk pumpen kort. Sandsynlighedskontrol af rørkollektorfunktionerne. Placér kollektorsensor på solvarmefremløb (varmeste kollektorudgang); udnyt sensorbrønden for den pågældende kollektor. Temperaturdifferencen mellem beholder og kollektor bliver meget stor under driften; kollektorkredsløbet kan ikke bortlede varmen. De frakoblede Pt1000-temperatursensorer kan kontrolleres med et modstandsmåleapparat og har ved de pågældende temperaturer de nedenfor angivne modstandsværdier. C W -10 961-5 980 0 1000 5 1019 10 1039 15 1058 20 1078 25 1097 30 1117 35 1136 40 1155 45 1175 50 1194 C W 55 1213 60 1232 65 1252 70 1271 75 1290 80 1309 85 1328 90 1347 95 1366 100 1385 105 1404 110 1423 115 1442 Modstandsværdier for Pt1000-sensorerne Pumpen bliver formodentligt sent tilkoblet. Tilkoblingstemperaturdifference T-til valgt for stor? nej Koll.sensor ugunstigt plac. (f.eks. anl. sensor i stedet f. afrim.sensor)? ja Aktivér i givet fald rørkollektorfunktion. o.k. ja T-til og T-fra skal ændres tilsvarende. Kollektorkredsløbspumpe defekt? nej Varmeveksler tilkalket? nej Varmeveksler tilstoppet? nej Varmeveksler for lille? ja ja ja ja Kontrollér/ udskift Afkalk Gennemskyl Foretag ny dim. beregning 13

Beholderen køler af over natten Solvarmepumpen kører ikke, selvom kollektoren er tydeligt varmere end beholderen Kører koll.kredsl. pumpe om natten? nej ja Kollektortemperaturen er højere end udetemperaturen om natten. nej Er beh. tilstr. isoleret? ja Ligger beholderens isolering for tæt? ja Er beh.tilslutn. isoleret? ja ja nej nej nej Er varmtv.afg. udført opad? nej ja Løber varmtvandscirkulation meget længe? ja nej Sluk cirk. pumpen og luk afsp. ventilen for 1 nat; bliver beh. tabet mindre? ja nej Kontrollér kontraventil i varmtvandscirkulation - o.k. ja nej Kontrollér funktion af kontrolenhed. Kontrollér funktion af kontraventil i frem- og tilbageløb. Forøg isoleringen. Udskift eller forøg isoleringen. Isolér tilslutninger. Ændr tilslutning til siden eller udfør den som vandlås (med bøjning nedad); er beholdertab nu mindre? nej Tyngdekraftcirkulationen i cirkulationsledningen er for kraftig; monter kraftigere kontraventil eller elektrisk 2-vejsventil efter cirkulationspumpen; 2-vejsventilen er åben under pumpedrift, ellers lukket; tilslut pumpe og 2-vejsventil elektrisk parallelt; igangsæt cirkulationen igen. Omdrejningstalstyring skal deaktiveres! ja o.k. Indsæt en cirkulationspumpe med kontaktur og frakoblingstermostat (energieffektiv cirkulation). Kontroll. pump. i genopv.kredsl. for natlig kørsel og defekt kntr.ventil; er probl. løst? nej Kontroll. desuden andre pump., der står i forb. m. solv.beh. Rengør eller udskift. Lyser kontrol-led'en på kontrolenheden? ja Starter pumpen i manuel drift? nej nej ja Frigives pumpestrømmen af kontrolenheden? nej Er kontrolenhedens sikringer o.k.? nej Udskift sikring. ja ja Der er ingen strømtilførsel; kontrollér / udskift sikringerne og kontrollér strømtilførslen. Den indstillede temperaturdifference til start af pumpe er for høj; indstil til en passende værdi. Sidder p. fast? ja I g a n g s æ t pumpeakslen med en skruetrækker; kører den derefter? nej Pumpe defekt - udskift den. Kontrolenhed defekt - udskift den. 14

1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka 1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka 15 1.1 Bezpečnost 15 1.2 Popis přístroje 15 1.3 Rozsah dodávky 15 1.4 Technická data 15 1.5 Přehled systému 15 2. Instrukce k montáži (pro odborníka) 16 2.1 Předpisy a ustanovení 16 2.2 Montáž 16 2.3 Elektrické připojení 16 2.4 Obsazení svorek 17 2.5 Obsluha a funkce 18 2.6 První uvedení do provozu 19 2.7 Regulační parametry a indikační kanály 19 2.8 Rady k hledání závad 27 Maximální teplota zásobníku teplé vody Chladící funkce kolektorů Funkce trubicových kolektorů Nouzové vypnutí kolektorů Drainback 1.3 Rozsah dodávky 1 x SOM 6 plus 1 x sáček s příslušenstvím 1 x náhradní pojistka T4A 2 x šrouby a hmoždinky 4 x kabelové příchytky a šrouby 2 x PT1000 1 x tepelně vodivá pasta ČESKY 1.4 Technická data 1.1 Bezpečnost Pokud budou systém obsluhovat děti nebo osoby s omezenými tělesnými, motorickými nebo duševními schopnostmi, musíte zajistit, aby byla obsluha vždy prováděna výhradně pod dohledem nebo po příslušném zaškolení osobou, která je odpovědná za bezpečnost těchto osob. Děti musejí být pod dohledem, aby si s výrobkem nehrály. 1.2 Popis přístroje Solární regulátor SOM 6 plus se používá u tepelných standardních solárních systémů. Moderní, multifunkční kombinovaný displej umožňuje jednoduchou obsluhu. Přitom je uložen v regulátoru standardní systém a zobrazuje se na displeji jako systémový náčrtek. Informace o funkci a provozním stavu přístroje se zobrazují v lehce srozumitelných piktogramech. SOM 6 plus 230141 Výška mm 172 Šířka mm 110 Hloubka mm 46 Hmotnost kg 0,36 Krytí (IP) IP20 Jmenovité napětí V 100...240 Fáze 1/N/PE Kmitočet Hz 50...60 Celkový spínací proud A 4 Příkon W <1 Spínací výkon relé A 1 (1) Počet vstupů 4 Počet spínacích výstupů 1 Materiál tělesa Plast, PC-ABS/PMMA Rozsah měření C -40...260 Okolní teplota C 0...40 1.5 Přehled systému Centrálním ovládacím prvkem je pole se 3 tlačítky pod kombinovaným LC displejem. Regulátor má 4 vstupy čidel, solární čítač provozních hodin, režim pro ruční provoz a dále následující zvláštní funkce: 15

2. Instrukce k montáži (pro odborníka) 2.1 Předpisy a ustanovení Instalace se musí provést podle uznávaných pravidel techniky. Je nutno dodržet všechny platné předpisy protiúrazové zábrany a příslušné normy a nařízení. Použití, které neodpovídá původnímu určení zařízení, stejně jako změny, provedené během montáže, znamenají vyloučení jakýchkoliv nároků na záruky. kryt tlačítko displej Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení. 2.2 Montáž Přístroj se smí montovat výhradně v suchých vnitřních prostorách. Mějte na zřeteli, že přístroj nesmí být vystaven na zvoleném místě působení silných elektromagnetických polí, aby byla jeho funkce dokonalá. Regulátor musí být možno oddělit od napájecí sítě podle platných instalačních předpisů přes přídavné zařízení s oddělovací dráhou nejméně 3 mm na všech pólech, případně pomocí oddělovacího zařízení. Při instalaci vedení k připojení do sítě a vodičů pro čidla je nutno dbát na vzájemně oddělené uložení. 1. Vyšroubujte šroub s křížovou hlavou v krytu a stáhněte kryt z pouzdra směrem dolů. 2. Označte na podkladu místo zavěšení a umístěte tam hmoždinku s příslušným šroubem, které jsou součástí dodávky přístroje. 3. Zavěste přístroj na závěsném místě, označte na podkladu upevnění (vzdálenost otvorů 130 mm), potom umístěte dolní hmoždinku. 4. Zavěste přístroj nahoře a upevněte jej s použitím dolního šroubu. 2.3 Elektrické připojení Napětí nebezpečná na dotyk. Elektrostatický výboj může poškodit elektronické konstrukční prvky! Regulátor musí být napájen elektrickým proudem přes externí síťový vypínač (poslední pracovní krok!) a napájecí napětí musí mít hodnotu 210-250 voltů (50 60 Hz). Ohebné vodiče je nutno upevnit na pouzdru přiloženými kabelovými příchytkami a příslušnými šrouby. 28 66 104 svorky čidla kabelové průchodky s příchytkami kabelů 155 uzemňovací svorky hrníčková pojistka T4A závěs 49 110 pojistka 173 upevnění svorky spotřebiče síťové svorky 26-05-01-0150 26_05_01_0147 26_05_01_0259 16

Regulátor je vybaven 1 relé, na které je možno připojit spotřebič(e), jako čerpadla, ventily a podobně: 18 = vodič R1 17 = nulový vodič N 13 = zemnící svorka Teplotní čidla (S1 až S4) se připojí s libovolnou polaritou na následující svorky: 1 / 2 = čidlo 1 (např. čidlo kolektoru 1) 3 / 4 = čidlo 2 (např. čidlo zásobníku teplé vody 1) 5 / 6 = čidlo 3 (např. čidlo S3) 7 / 8 = čidlo 4 (např. čidlo vratné vody) ČESKY Síťové napětí se připojuje na svorkách: 19 = nulový vodič N 20 = vodič L 12 = zemnící svorka 2.4 Obsazení svorek Standardní solární systém s 1 zásobníkem teplé vody, 1 čerpadlem a 4 čidly. S1 R1 S3 S1 S4 / TRL S2 S4/TRL R1 S3 S2 26-05-01-0149 Symbol S1 S2 S3 S4/TRL R1 Beschreibung kolektorové čidlo čidlo zásobníku teplé vody dole čidlo zásobníku teplé vody nahoře (volitelné vybavení) Čidlo pro bilancování množství tepla (volitelné vybavení) solární čerpadlo 17

2.5 Obsluha a funkce zpět 2 3 1 vpřed údaj. Zde se zobrazují hlavně názvy kanálů / body menu. V dolní 7-segmentové indikaci se zobrazují hodnoty kanálů a nastavené parametry. Teploty a teplotní rozdíly se zobrazují s uvedením jednotky C nebo K. Lišta symbolů! Systémová obrazovka Systémová obrazovka (aktivní schéma soustavy) zobrazuje schémata, jež jsou v regulátoru zvolená. Obrazovku tvoří několik symbolů komponentů systému, které vždy podle stavu soustavy blikají, zobrazují se trvale nebo jsou skryty. Kolektor s čidlem kolektoru Zásobník teplé vody s tepelným výměníkem (zadání) (výběr / nastavovací režim) Regulátor se obsluhuje pomocí 3 tlačítek, umístěných pod displejem. Tlačítko 1 slouží v zobrazovaném menu pro přetáčení směrem dopředu nebo pro zvyšování nastavovaných hodnot. Tlačítko 2 se používá analogicky pro obrácenou funkci. K nastavení po posledním indikačním kanálu držte stisknuté tlačítko 1 po dobu cca 2 sekund. Když se zobrazí na displeji nastavovaná hodnota, objeví se v indikaci. Potom je možno přejít stisknutím tlačítka 3 do zadávacího režimu. S použitím tlačítek 1 a 2 zvolte kanál Krátce stiskněte tlačítko 3, indikace bliká (režim ) Pomocí tlačítek 1 a 2 nastavte hodnotu Krátce stiskněte tlačítko 3, opět se trvale objeví indikace!, nastavená hodnota je uložena 26_05_01_0397 2.5.1 Displej Systém sledování na displeji tvoří 3 oblasti: Indikace kanálu, symbolová lišta a systémová obrazovka (aktivní schéma soustavy).! Přídavné symboly symbolové lišty zobrazují aktuální stav systému.! Stav Běžný Bliká Relé 1 aktivní Překročena maximální teplota zásobníku Nouzové vypnutí zásobníku aktivní + Nouzové vypnutí kolektoru aktivní Chlazení kolektoru aktivní Chlazení systému aktivní Chlazení zásobníku aktivní + Funkce chlazení o dovolené a o prázdninách aktivována Funkce chlazení o do- + volené a o prázdninách aktivní Minimální omezení kolektoru aktivní Funkce ochrany před zamrznutím aktivována Funkce ochrany před zamrznutím aktivní Ruční režim relé 1 ON + Ruční režim relé 1/2 OFF Snímač je vadný Teplotní čidlo Čerpadlo 2.5.2 Blikající kódy Blikající kódy systémové obrazovky Čerpadla blikají během zapínací fáze Čidla S1 a S2 blikají tehdy, když je na displeji zvoleno příslušné čidlo zobrazovaného kanálu. Čidla blikají rychle tehdy, když je na nich závada. Blikající kódy kontrolek LED Zelená svítící stále: Všechno je v pořádku Červ./zel. blikající: Fáze inicializace Ruční režim Červená blikající: Vadné čidlo (symbol čidla rychle bliká) Indikace kanálu Indikaci kanálu tvoří dva řádky. Horní indikační řádek je abecední 16-segmentový 18

2.6 První uvedení do provozu Nejprve proveďte připojení k síti. Regulátor provede fázi inicializace, během které bliká provozní kontrolka červeně a zeleně. Pokud uvádíte regulátor do provozu poprvé nebo po resetu, musíte projít funkce nabídky uvedení do provozu. Použití nabídek uvedení do provozu: Stiskněte tlačítko. ČESKY Bliká symbol. ffk nastavení hodnoty stiskněte tlačítko 1 nebo 2. ffstiskněte tlačítko k potvrzení nastavené hodnoty. Opět se trvale zobrazí symbol. ffstisknutím tlačítka 1 nebo 2 se dostanete do následujícího nebo předchozího nastavovacího kanálu. Nabídka uvedení do provozu obsahuje následující nastavovací kanály: SPR: Nastavení jazyka Rozsah nastavení: de, En Nastavení od výrobce: de EINH Výběr jednotek teploty Rozsah nastavení: F, C Nastavení z výroby: C EINH C V tomto kanálu se nastavuje jazyk pro zobrazované menu. de : němčina En : angličtina Pomocí tohoto parametru nastavíte jednotky, které budou použity k zobrazení teploty a rozdílů teplot. S MX: Maximální teplota zásobníku teplé vody Rozsah nastavení 4... 95 C Nastavení od výrobce 60 C nmn: Regulace otáček Rozsah nastavení: 30... 100 Nastavení od výrobce: 30 S MX 60 C Výzva k potvrzení OK Při překročení nastavené maximální teploty se zamezí dalšímu nabíjení zásobníku teplé vody, a tím se zabrání škodlivému přehřátí. Jestliže se překročí max. teplota zásobníku teplé vody, zobrazí se na displeji. Upozornění: Regulátor je vybaven bezpečnostním vypnutím zásobníku, které při teplotě 95 C zamezí dalšímu nabíjení, jež by zvýšilo teplotu zásobníku teplé vody. Prostřednictvím seřizovacího kanálu nmn jsou na výstupu R1 zadány relativní minimální otáčky pro připojené čerpadlo.. POZOR: Při použití spotřebičů s neregulovanými otáčkami (např. ventilů) je nutno nastavit hodnotu na 100 %, aby se regulace otáček deaktivovala. Jakmile nastavíte poslední parametr v rámci nabídky k uvedení do provozu, vyzve vás regulátor k potvrzení. Stisknutím tlačítka 3 potvrdíte zadaná nastavení. Nyní je regulátor v režimu provozní pohotovosti. Nastavení provedená v nabídce k uvedení do provozu můžete po uvedení do provozu kdykoliv v příslušném parametru změnit. 19

2.7 Regulační parametry a indikační kanály Kanál ANL Označení Nastavení od výrobce Indikace / rozsah nastavení KOL x Teplota kolektoru -40... +260 C TSP x Teplota zásobníku teplé vody -40... +260 C S3 x Teplota čidla 3-40... +260 C S4 x Teplota čidla 4 TRL x Teplota čidla teploty vratné vody h P x Provozní hodiny relé 1 DT E x Spínací teplotní diference 6 K 1,0... 20,0 K DT A x Vypínací teplotní diference 4 K 0,5... 19,5 K S MX x Max. teplota zásobníku teplé vody 60 C 4... 95 C NOT x Nouzová teplota kolektoru 130 C 80... 200 C OKK x Volba chlazení kolektoru OFF OFF... ON KMX x* Maximální teplota kolektoru 110 C 70... 160 C OKN x Volba omezení min. teploty kolektoru OFF OFF... ON OSYK x Možnost chlazení systému OFF OFF / ON DTKE x* Rozdíl teplot pro zapnutí chlazení systému 20 K 1,0...30,0 K DTKA x* Rozdíl teplot pro vypnutí chlazení systému 15 K 0,5...29,5 K OSPK x Možnost chlazení zásobníku OFF OFF / ON OURL x Možnost chlazení o dovolené a o prázdninách OFF OFF / ON TURL x* Teplota pro chlazení o dovolené a o prázdninách KMN x* Minimální teplota kolektoru 25 C OFF OKF x Volba ochrana proti zamrznutí kolektoru OFF OFF... ON KFR x* Teplota ochrany proti zamrznutí kolektoru 4 C -40... 10 C ORK x Volba trubicový kolektor OFF OFF... ON RKAN x* Start funkce trubkového kolektoru 07:00 00:00... 23:45 RKEN x* Konec funkce trubkového kolektoru 19:00 00:00... 23:45 RKLA x* Doba chodu funkce trubkového kolektoru 30 Sek. 5... 500 Sek. RKSZ x* Doba odstávky funkce trubkového kolektoru 30 Min. 1... 60 Min. HND x Ruční režim relé 1 AUTO OFF, AUTO, ON SPR x Jazyk DE DE, EN, OWMZ x Volba WMZ OFF OFF /ON VMAX x* Maximální průtok 6 0,5... 100 MEDT x* Druh protizámrzové ochrany 1 0... 3 MED% x* Obsah protizámrzové ochrany 45 20... 70 MWh x* Množství tepla MWh kwh x* Množství tepla kwh ODB x Možnost Drainback OFF OFF/ON INIT x* Zobrazení zbývajícího času - podmínka pro zapnutí FLL x* Zobrazení zbývajícího času - proces napouštění STAB x* Zobrazení zbývající doby stabilizace tdte x* Časový interval podmínky pro zapnutí 60 s 1... 100 sec tfll x* Doba napouštění funkce Drainback 5 min 1... 30 min tstb x* Doba stabilizace 2 min 1... 15 min VERS X.XX Číslo verze RESE x Reset do nastavení z výroby EINH x Jednotka teploty C C / F Legenda x Příslušný kanál je k dispozici. x* Příslušný kanál je k dispozici, pokud je aktivována příslušná volba. Upozornění: S3 a S4 se zobrazují jen tehdy, jsou-li připojena teplotní čidla 20

2.7.1 Indikace teplot kolektoru KOL : Teplota kolektoru Rozsah indikace: -40... +260 C KOL 85 C Zobrazuje momentální teplotu kolektoru. KOL : Teplota kolektoru 2.7.2 Indikace teplot zásobníku teplé vody TSP: Teploty zásobníku teplé vody Rozsah indikace: -40... +260 C TSP 43,9 C Zobrazuje momentální teplotu zásobníku teplé vody. TSP : Teplota zásobníku teplé vody ČESKY 2.7.3 Indikace čidla 3/4 S3, S4: Teplota čidla Rozsah indikace: -40...+260 C 2.7.4 Indikace momentálních otáček čerpadla n%: momentální otáčky čerpadla Rozsah indikace: 30... 100 % S3 30,4 C Zobrazuje momentální teplotu přídavného čidla (bez regulační funkce). Upozornění: S3 se zobrazuje jen při připojeném teplotním čidlu Zobrazuje momentální otáčky příslušného čerpadel. n% : Momentální otáčky čerpadla (systém s 1 čerpadlem) Při použití funkce regulace otáček musí být nastaven SOKI na stupeň 3. 2.7.5 Zobrazení časů systému Drainback INIT: Inicializace systému Zobrazení zbývajícího času inicializace systému Drainback Drainback aktivní INIT 60 FLL: Doba napouštění systému Drainback aktivní STAB: Stabilizace systému Drainback 2.7.6 Čítač provozních hodin h P: Čítač provozních hodin Indikační kanál FLL 05:00 STAB 02:00 Zobrazení zbývajícího času napouštění systému Drainback Zobrazení zbývajícího času stabilizace systému Drainback Čítač provozních hodin sečítá solární provozní hodiny relé (h p). Na displeji se zobrazují celé hodiny. Sečtené provozní hodiny je možno vynulovat. Jakmile je zvolen kanál provozních hodin, objeví se na displeji trvale symbol. Aby bylo možno se dostat do režimu RE čítače, je třeba stisknout tlačítko (3) na dobu cca 2 sekund. Symbol na displeji bliká a provozní hodiny se vynulují na hodnotu 0. Pro skončení postupu RE je třeba tento postup potvrdit tlačítkem. K přerušení postupu RE se nesmí po dobu cca 5 sekund stisknout žádné tlačítko. Regulátor skočí automaticky zpět do indikačního režimu. 2.7.7 Bilancování množství tepla OWMZ:bilancování množství tepla Rozsah nastavení VYP ZAP Nastavení od výrobce VYP VMAX: Objemový průtok v l/min. Rozsah nastavení 0,5 100 v krocích po 0,5 Nastavení od výrobce 6,0 OWMZ OFF VMAX 6,0 C Při použití průtokoměru je možné bilancování množství tepla. K tomu je nutno aktivovat v kanálu OWMZ volbu bilancování množství tepla. Objemový průtok (l/min), odečtený na průtokoměru, musí být nastaven v kanálu VMAX. Způsob protizámrzové ochrany a obsah ochrany proti zamrznutí teplonosného média se uvádějí v kanálech MEDT a MED %. 21

MEDT: Druh protizámrzové ochrany Rozsah nastavení 0 3 Nastavení od výrobce 1 MED%: Obsah protizámrzové ochrany v objem. % MED% při MEDT 0 a 3 zmizí Rozsah nastavení 20 70 Nastavení od výrobce 45 kwh/mwh: Množství tepla v kwh / MWh Indikační kanál MEDT 1 MED% 45 C Druh protizámrzové ochrany: 0 : Voda 1 : Propylenglykol 2 : Etylenglykol 3 : Teplonosné médium (H -30 L/LS) Upozornění: Pokud jste vybrali typ zařízení 10 a bylo aktivováno bilancování množství tepla OWMZ, bude bilancování množství tepla přerušeno v případě, že 3cestný ventil přepne na výměník tepla. Množství tepla je počítáno prostřednictvím objemového proudu uvedeného v parametru VMAX a podle teplot na referenčních snímačích S3 (přítok) a S4 (vratný tok). Pokud je aktivní možnost bilancování množství tepla (22), můžete zobrazit množství získaného tepla. Toto teplo se zobrazuje v podílech kwh v zobrazovacím kanálu kwh a v podílech MWh v zobrazovacím kanálu MWh. Součet obou kanálů tvoří celkový zisk tepla. Sečtené množství tepla je možno vynulovat. Jakmile je některý z indikačních kanálů množství tepla zvolen, objeví se na displeji trvale symbol. Aby bylo možno se dostat do režimu RE čítače, je třeba stisknout tlačítko (3) na dobu cca 2 sekund. Symbol na displeji bliká a hodnota pro množství tepla se vynuluje na hodnotu 0. Pro skončení postupu RE je třeba tento postup potvrdit tlačítkem. Má-li se resetovací postup přerušit, musí se počkat po dobu cca 5 sekund. Regulátor skočí potom automaticky zpět do indikačního režimu. 2.7.8 Regulace T DT E: Rozdíl spínací teploty Rozsah nastavení 1,0 20,0 K Nastavení od výrobce 6,0 DT A: Vypínací teplotní rozdíl Rozsah nastavení 0,5 19,5 K Nastavení od výrobce 4,0 DT S: Rozdíl požadované teploty Rozsah nastavení 1,5 30,0 K Nastavení od výrobce 10,0 ANS: Zvýšení Rozsah nastavení 1 20 K Nastavení od výrobce 2 K DT E 6.0 K DT A 4.0 K DT S 10.0 K ANS 2 K Upozornění: Spínací teplotní rozdíl musí být nejméně o 1 K větší, než je vypínací teplotní rozdíl. Regulátor se chová nejprve jako regulátor standardního rozdílu. Při dosažení spínacího rozdílu (DT E) se zapne čerpadlo a pracuje po uvolňovacím impulsu (10 sek.) s minimálními otáčkami (nmh = 30 %). Když dosáhne teplotní rozdíl nastavené požadované hodnoty (DT S), pak se otáčky zvýší o jeden stupeň (10 %). Při zvýšení rozdílu o 2 K (ANS) se zvýší otáčky vždy o 10 % až do maxima 100 %. S pomocí parametru Anstieg (zvýšení) je možno regulační chování přizpůsobit. Jestliže se nedosáhne nastaveného vypínacího teplotního rozdílu (DT A), regulátor se vypne. Upozornění: Pokud byla aktivována možnost Drainback (ODB), budou parametrům DT E, DT A a DT S přiřazeny následující hodnoty: DT E = 10 K DT A = 4 K DT S = 15 K Hodnoty, které byly původně u těchto parametrů nastaveny, budou přepsány. 2.7.9 Maximální teplota zásobníku teplé vody S MX: Maximální teplota zásobníku teplé vody Rozsah nastavení 4... 95 C Nastavení od výrobce 60 C S MX 60 C Při překročení nastavené maximální teploty se zamezí dalšímu nabíjení zásobníku teplé vody, a tím se zabrání škodlivému přehřátí. Jestliže se překročí max. teplota zásobníku teplé vody, zobrazí se na displeji. Upozornění: Regulátor je vybaven bezpečnostním vypnutím zásobníku, které při teplotě 95 C zamezí dalšímu nabíjení, jež by zvýšilo teplotu zásobníku teplé vody. 22