Podobné dokumenty
Česky. Obsah. Česky. Obsah Část 1 Úvod Rozměry a hmotnost přístroje Vnější ovládací prvky výherního hracího přístroje...

Část 4 Konfigurace programových desek a popis konektorů

SERVICE MANUAL DOUBLE MATIC DOUBLE TRONIC DOUBLE TRONIC (MAXX) DOUBLE TRONIC (3D) ČESKY SLOVENSKY ENGLISH V201504

Game Station Super Club Duo SERVISNÍ MENU

SERVICE MANUAL DOUBLE TRONIC K2 SLOVENSKY ČESKY V201508

PT6300. Návod k použití

POP-650. Návod k použití

Platnost od do KATALOG 2015

Platnost od do KATALOG 2014

Power Games UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FV-637

Uživatelský manuál CZ

Mia550. Návod k použití

Platnost od do KATALOG 2015

Platnost od do KATALOG 2015

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Platnost od do KATALOG 2015

UŽIVATELSKÝ MANUÁL K IVT. KAJOT DOUBLE TRONIC, varianta APOLLO GAMES C.S.G. Software Group limited organizační složka

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

SERVICE MANUAL DOUBLE TRONIC SPACE DOUBLE TRONIC DOUBLE TRONIC (MAXX) ENGLISH SLOVENSKY ČESKY V201512_BLACK_PLANET

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Návod k obsluze Eagle Jumbo

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Video adaptér MI1232

ACCOUNTING - správa "krátkodobého/dlouhodobého účetnictví" PREFERENCES - předvolby (nastavení hopperu, akceptoru atd.) STATISTICS - statistiky

Uživatelský manuál Video projektor

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Návod k obsluze počítačové sestavy ASTRA

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

KERN YKN-01 Verze /2014 CZ

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Manuál pro uvedení pokladny Sam4s do provozu

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

POPIS HRY. American Hot Slot. Verze: CS 1.00 KAT 5. Play & Win s.r.o. Skuherského České Budějovice

Duo Cinema. Návod k obsluze

Věžový ventilátor

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

Rozhraní c.logic. mi107new. umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

Manuál k pracovní stanici SR500

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

Pohon garážových vrat

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Video adaptér MI1257

Sebury BC Manuál. karta / karta a kód / karta nebo kód. samostatný provoz. strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Špionážní digitální hodiny

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3

1. Systém domácího videovrátného

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Měřič impedance. Návod k použití

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716PW SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

F-DV600C. Digitální videorekordér

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

REGULÁTORY SMART DIAL

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

KERN Verze /2015 CZ

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

/ NVR-4008 / NVR-4016

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Míchačka karet Shuffle King II. Obsah balení: 1x Míchačka karet 1x Napájecí adaptér V/ 24 V DC 1x Síťový kabel. Upozornění!!!

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Ruční vysílač GF20..

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Video dveřní telefon UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Transkript:

Obsah.....................................................................5 Část 1 Úvod....6 1.1 Rozměry, hmotnost a vnější ovládací prvky výherního hracího pįístroje.....................................................6 Část 2 Provoz a transport pįístroje.....................................7 2.1 Transport pįístroje...7 2.2 Kontrola pįístroje po transportu.....................................7 2.3 Umístění pįístroje...................................................7 2.4 Uvedení do provozu...7 2.5 Pravidelná údržba...................................................7 2.6 Manipulace a údržba Kajot 3Ź monitoru 22.......................8 Česky Část 3 Parametry programových desek...............................9 3.1 Nastavení parametrů programových desek.......................9 3.1.1 BOOKKEEPING...9 3.1.2 IO-LIST...........................................................9 3.1.3 PREFERENCES....9 3.1.4 TOUCH CALIBRATION..........................................11 3.1.5 Vyplácení pįes SźRVICź........................................11 Část 4 Konigurace programových desek a popis konektorķ.......12 4.1 Konigurace programových desek.................................12 4.2 Schéma a popis pįipojovacích konektorů..........................17 Část 5 Popis komponentķ.............................................22 5.1 Akceptor bankovek...............................................22 5.2 Mincovník........................................................23 5.3 Tiskárna výherních automatů....................................24 5.4 Hlavní napájecí zdroj.............................................25 5.5 PĮevodník signálu IŹ003/IŹ002..................................26 5.6 Univerzální interface pro pįipojení akceptoru a mincovníku......26 5.7 KźY SYSTźM (Ovládání pomocí elektronických klíčů)..........27 5.8 Audio zesilovač...................................................27 5.ř Hopper............................................................28 5.10 Upozornění.......................................................28 Část 6 Technická podpora.............................................29 6.1 Výrobní štítek......................................................29 6.2 Seznam elektrických komponent..................................29 6.3 Servisní dispečink a technická podpora...........................29 6.4 Chybová hlášení...................................................30 Část 7 Postupy a instalace............................................31 7.1 Postup instalace nového SW na X-Board.........................31 7.2 Postup instalace nového SW na XTX-Board a M-Box............32 7.3 Zakázání bankovek pro źba 22...................................33 7.4 Zakázání bankovek pro źba 34...................................33 7.5 Popis funkce elektronických klíčů KźY SYSTźM..................34 7.6 Popis programování elektronických klíčů KźY SYSTźM..........34 7.7 STOP żamź (Platí pouze pro verzi V.CZ KAJOT VLT)..........35 7.8 LAST żamźs, LAST RźSULTS..................................36 Service manual 5

Část 1 Úvod 1.1 RozmĞry, hmotnost a vnğjší ovládací prvky výherního hracího pįístroje Źouble Matic Źouble Tronic 2 x TFT 19" 2 x TFT 19" 1. 2. 3. 1. 2. 3. 168 187 4. 4. 50 61 Hmotnost ŹMŚ 103 kg (v závislosti na vybavení) 46 54 Hmotnost ŹTŚ 103 kg (v závislosti na vybavení) Źouble Tronic (Maxx) 2 x TFT 22" 187 2. 48 Hmotnost ŹT (Maxx)Ś 103 kg (v závislosti na vybavení) 1. elektrický zámek pro pįístup k hlavnímu účetnictví (OWNźR) 2. elektrický zámek pro pįístup k dočasnému účetnictví (RźNTAL) / KźY SYSTźM 3. elektrický zámek pro funkci SźRVICź 4. náhled na elektromech. počítadla (osvětleno po sepnutí el. zámku č. 1 nebo č. 2) 60 Service manual 6

Část 2 Provoz a transport pįístroje 2.1 Transport pįístroje UPOZORNĝNÍ! PĮístroj pįepravujte pouze v základní poloze na výšku. V žádném pįípadě pįístroj nepokládejte a nevystavujte nadměrným otįesům. 2.2 Kontrola pįístroje po transportu Odstraňte pįepravní obal. Zkontrolujte vizuálně pįístroj, zda-li nedošlo během transportu k mechanickému poškození. Pokud vznikly na pįístroji, během transportu, škody, musí být neprodleně nahlášeny, a potvrzeny dodavatelem. Česky 2.3 UmístĞní pįístroje PĮístroj musí být umístěn na vodorovné ploše v základní poloze na výšku. Neumísťujte pįístroj v blízkosti topných těles, otevįeného ohně nebo jiných zdrojů tepla. Chraňte pįístroj pįed vnějšími vlivy jako tekoucí voda, déšť, teploty vyšší než 50 C, nadměrné otįesy nebo kondenzující vlhkost vzduchu vyšší než ř5 %. Provozní teplota pįístroje je 15 až 40 C. Je-li pįístroj vystaven nižším teplotám, je nutné pįed spuštěním počkat dokud se pįístroj nepįizpůsobí doporučené provozní teplotě. PĮekontrolujte, zda-li je pįístroj naprosto suchý a na funkčních dílech a elektronice pįístroje není zkondenzovaná vlhkost. 2.4 Uvedení do provozu Zkontrolujte napětí sítě. PĮístroj je určen pro stįídavé napětí 220 240 V/50 Hz. PĮekontrolujte, že zjištěné údaje jsou ve shodě s údaji na výrobním štítku pįístroje. PĮístroj pįipojujte jen k elektrické síti vybavené zemnící svorkou. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. OtevĮete hlavní dveįe pįístroje. PĮekontrolujte zda-li během transportu nedošlo k poškození nebo posunutí elektrických nebo mechanických komponentů. Zapněte hlavní síťový vypínač na zadní straně pįístroje. ZavĮete hlavní dveįe pįístroje. Vyzkoušejte celou sadu bankovek a mincí. Sledujte, zda je kredit pįipsán korektně v plné výši. Otestujte pįístroj krátkou hrou. 2.5 Pravidelná údržba PĮi znečištění a zoxidování chromových částí automatu, doporučujeme pravidelnou údržbu prostįedky proti oxidaci (SITOL, SILICHROM). Monitory čistěte prostįedky na bázi lihu (OKźNA, CLIN atd.). K leštění používejte spolu s uvedenými prostįedky bavlněný hadįík nebo jiný, k povrchu šetrný materiál, aby nedošlo k poškrábání. Údržba akceptoru, viz 5.1. Údržba mincovníku, viz 5.2. Pravidelně kontrolujte otáčivost ventilátorů, pįedevším pak na CPU (pokud je CPU tímto vybavena). Źbáte-li o čistotu stroje, pįispějete tak k jeho delší životnosti. Service manual 7

2.6 Manipulace a údržba Kajot 3D monitoru 22 Źbejte na to, aby pįi montáži a provozu nedocházelo k žádnému kroucení ani ohýbání displeje. Zamezte silným mechanickým nárazům a/nebo jakékoliv síle působící na displej. Upozorňujeme, že polarizátor je velmi kįehký a může být snadno poškozen. Źbejte na to, aby nedocházelo k tlačení ani poškrábání povrchu tvrdšími pįedměty. Okamžitě setįete veškeré kapky vody nebo oleje. Pokud necháte kapičky nesetįené po delší dobu, mohou se objevit skvrny nebo může dojít ke změně barvy. Pokud je povrch polarizátoru znečištěný, vyčistěte jej nasákavým bavlněným materiálem nebo měkkým hadrem. Źoporučené čisticí prostįedky jsou voda, IPA (izopropyl alkohol) nebo hexan. Nepoužívejte materiály ketonového typu (napį. aceton), etylalkohol, toluen, etylaceton nebo metyl-chlorid. Mohlo by dojít k trvalému poškození polarizátoru vlivem chemické reakce. Chraňte displej pįed statickou elektįinou. Źisplej by neměl být vystaven pįímému slunečnímu záįení. NepĮipojujte a neodpojujte displej, když je pįístroj pod napětím. Zamezte kondenzaci. Může způsobit nesprávné fungování nebo trvalé poškození. DĵLźŽITÉ UPOZORNĝNÍ! Na záruku nebude brán zįetel, pokud pįístroj nebyl užíván v souladu s pokyny uvedenými v této pįíručce nebo byl užíván v rozporu s obvyklým užíváním pįístroje. Service manual 8

Část 3 Parametry programových desek 3.1 Nastavení parametrķ programových desek Po sepnutí tlačítka SźTTINż (červené tlačítko na programové desce) program pįejde do hlavního nastavovacího menuś MůIN MźNU. Možnosti: HOLŹ1 BOOKKźźPINż HOLŹ2 IO-LIST HOLŹ3 PRźŻźRźNCźS HOLŹ4 TOUCH CALIBRATION (kalibrace dotykové obrazovky) AUTO TIMźSTAMP (časové razítko) START źxit Česky 3.1.1 BOOKKźźPINż OWNźR BOOKKźźPINż hlavní účetnictví RźNTAL BOOKKźźPINż dočasné účetnictví SźRVICź BOOKKźźPINż účetnictví pro obsluhu VHP 3.1.2 IO-LIST PĮehled vkladů a výplat. 3.1.3 PRźŻźRźNCźS Stránka COINS: Nastavení vstupních kanálů programové desky. COIN ů COIN B COIN C COIN D počet kreditů za vstupní puls (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, OŻŻ) počet kreditů za vstupní puls (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, OŻŻ) počet kreditů za vstupní puls (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, OŻŻ) počet kreditů za vstupní puls (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, OŻŻ) COIN TIMź MIN nastavení minimální délky vstupního pulsu (źbů12,22 = 60 ms; źbů34 = 30 ms) COIN TIMź MůX nastavení maximální délky vstupního pulsu (źbů12,22 = 200 ms; źbů34 = 120 ms) Service manual 9

Stránka HOPPźR: Nastavení komunikace s výplatním zaįízením. HOPPźR1 HOPPźR2 HOPPźR TIMź źmpty HOPPźR TIMź JůM TICKźT PRINTźR zapnutí hopperu číslo 1 (ON, OŻŻ) zapnutí hopperu číslo 2 (ON, OŻŻ) nastavení délky času (standardně 4000 ms) nastavení délky času (standardně 200 ms) nastavení tiskárny (ON, OŻŻ) (platí pouze pro systémy VLT a żlt) Stránka COUNTźR: COUNTźR JůCKPOT COUNTźR TIMź LOW COUNTźR TIMź HIżH počítadlo BźT pro pįípojení hry do jackpotového systému (standardně OŻŻ) délka nízkého signálu pulsu (standardně 60 ms) délka vysokého signálu pulsu (standardně 70 ms) Stránka BźT & PůYOUT: BźT MIN BźT MůX volba minimální sázky do jedné hry volba maximální sázky do jedné hry Stránka PźRMISSION : RźNTůL CLźůR SźRVICź DISPLůY SźRVICź RźMOTź SźRVICź CLźůR CRźDIT ůlůrm TIMź OUT možnost zakázání mazání dočasného účetnictví zobrazení náhledu účetnictví v menu SźRVICź možnost natáčení kreditu v pįístupu SźRVICź možnost mazání kreditu v menu SźRVICź doba houkání sirény pįi alarmovém stavu automatu Stránka SOUND SźTTINż: VOLUMź MůIN VOLUMź BůCKżROUND nastavení hlasitosti hry nastavení hlasitosti zvukového doprovodu na pozadí Stránka MISCźLLůNźOUS: TźN BUTTONS možnost volby ř nebo 10 tlačítek USź żůmź ŻONT IN MźNU změna fontu v menu (platí pouze pro Planet żames) ůddiction MODź funkce zapínající STOP żamź (platí pouze pro verzi V.CZ-KAJOT-VLT) ůddiction SźCONDS možnost nastavení prodlevy mezi hrami (Automat se musí restartovat) ĚNźźDS RźBOOT!ě (platí pouze pro V.CZ-KAJOT-VLT) Stránka żůmźs: Možnost zákazu jednotlivých her. Service manual 10

3.1.4 TOUCH CůLIBRůTION Kalibrace touch screenu se provede dotykem na stįedy terčíků, které se postupně zobrazují. Pokud, se do tohoto nastavení nemůžete dostat, je pravděpodobně problém v napájení kabelu. Zkontrolujte, zda-li jde do konektoru zapojeném na kabelu pro touch screen napětí 5 V a zda nejsou porušeny vodivé pásky po stranách touch screenu. 3.1.5 Vyplácení pįes SźRVICź Po otočení klíče s funkcí SźRVICź se na spodním monitoru objeví tabulka Service page. V ní je možno smazat kredit a winbank pįes sázku (BźT) nebo naopak kredit vložit (možnosti pįipsání po 10, 100, 1000 kreditech HOLŹ1, HOLŹ2, HOLŹ3). Česky Po stisknutí tlačítka Start se objevuje náhledś TOTAL IN TOTAL OUT NET CASH TOTAL HOPPER COUNT TOTAL HOPPER REFILL Żunkce jsou zavislé na nastavení hodnot SźRVICź ŹISPLAY, SźRVICź RźMOTź a SźRVICź CLźAR CRźŹIT. Service manual 11

Část 4 Konigurace programových desek a popis konektorķ 4.1 Konigurace programových desek TypŚ Kajot X-Board Parametry: RozměryŚ 143 x 120 mm ProcesorŚ AMŹ żeode SC1200 266 MHz żraikaś 640 x 480 16 bit 60 85 Hz 800 x 600 16 bit 60 85 Hz 1024 x 768 16 bit 60 85 Hz 1280 x 1024 16 bit 60 75 Hz AudioŚ SRAmŚ InputsŚ OutputsŚ ACř7 Codec 128 kb zálohovaná 24 x TTL pull up 1 kohm 5 V źsź protected 16 x open collector max. 500 ma, max. 50 V IN OUTŚ 2 x RS232 2 x USB 1.1 1 x LAN 10/100 Base-TX RJ45 OSŚ źmbedded Linux 1. źthernet pįipojení do LAN sítě 2. USB pro pįehrání a resetování CPU1, 2 3. COM2 pro datový kabel, propojení s CPU2 4. COM1 pro zapojení touch screenu 5. VżA zapojení monitoru 6. LINź IN zapojení propojovacího audio kabelu s CPU2 7. SPK OUT výstup do audio zesilovače VysvětlivkyŚ CPU1 je tzv. hlavní board zapojený na spodní monitor. CPU2 je board zapojený na horní monitor. Service manual 12

TypŚ Kajot XTX-Board Parametry: RozměryŚ ř5 x 114 mm ProcesorŚ Intel Celeron M 1300 Mhz żraikaś 640 x 480 16 bit 60 85 Hz 800 x 600 16 bit 60 85 Hz 1024 x 768 16 bit 60 85 Hz 1280 x 1024 16 bit 60 75 Hz AudioŚ AC ř7 Rev.2.2 Česky ŹRAMŚ SRAmŚ InputsŚ OutputsŚ 512 MB 128 kb zálohovaná 24 x TTL pull up 1 kohm 5 V źsź protected 16 x open collector max. 500 ma, max. 50 V IN OUTŚ 2 x RS 232 4 x USB 2.0 1 x LAN 100 Base-TX RJ45 1 x slot CŻ (Compact Żlash) OSŚ źmbedded Linux 1. USB Pro resetování CPU, tiskárnu atd. 2. SPK OUT pįipojení k audio zesilovači 3. LINź IN pįípadné propojení s CPU2 4. źthernet pįipojení do LAN sítě 5. COM1 pro zapojení touch screenu 6. COM2 pro datový kabel, propojení s CPU2 7. ŹVI I pįipojení pro horní monitor (platí u boardů značených jako XTX 2.1) 8. VżA zapojení monitoru ř. ATX konektor napájení pro CPU1 10. IŹź power napájení pro CPU2 11. vstup pro CŻ kartu (paměťová karta typu Compact Żlash) VysvětlivkyŚ CPU1 je tzv. hlavní board zapojený na spodní monitor. CPU2 je board zapojený na horní monitor. Service manual 13

TypŚ Kajot M-Box K Parametry: RozměryŚ 225 x 150 mm ProcesorŚ Intel Celeron 1.86 żhz żraikaś 640 x 480 16 bit 60 85 Hz 800 x 600 16 bit 60 85 Hz 1024 x 768 16 bit 60 85 Hz 1280 x 1024 16 bit 60 75 Hz AudioŚ ŹRAMŚ SRAmŚ InputsŚ OutputsŚ AC ř7 Rev.2.1 1 żb 256 kb zálohovaná TTL-Input / internal pull-up 1kOhm to +5V, źsź protected Open collector max. 500 ma, max. 50 V IN OUTŚ 2 x RS 232 2 x ŹVI I 1 x VżA 6 x USB 2.0 1 x LAN 10/100/1000 Base-TX RJ45 for CAT 5 1 x slot CŻ (Compact Żlash) OSŚ źmbedded Linux 1. ŹVI I 2. ŹVI I 3. COm1 4. COm2 5. mic 6. LINE IN 7. SPK OUT 8. VGA 9. USB 10. źthernet 11. Resetovací tlačítko 12. vstup pro CŻ kartu Service manual 14

TypŚ Kajot M-Box ź Parametry: RozměryŚ 150 x 200 mm ProcesorŚ Intel Celeron 1.86 żhz żraikaś 640 x 480 16 bit 60 85 Hz 800 x 600 16 bit 60 85 Hz 1024 x 768 16 bit 60 85 Hz 1280 x 1024 16 bit 60 75 Hz AudioŚ AC ř7 Rev.2.1 Česky ŹRAMŚ SRAmŚ 1 żb 256 kb zálohovaná InputsŚ OutputsŚ TTL-Input / internal pull-up 1 kohm to +5 V, źsź protected Open collector max. 500 ma, max. 50 V IN OUTŚ 2 x RS232 2 x ŹVI I 6 x USB 2.0 1 x LAN 10/100/1000 Base-TX RJ45 for CAT 5 1 x slot CŻ (Compact Żlash) OSŚ źmbedded Linux 1. USB 2. źthernet 3. mic 4. SPK OUT 5. COm1 6. COm2 7. ŹVI I 8. ŹVI I Service manual 15

TypŚ KůJOT M-Box 2 Parametry: RozměryŚ 240 x 155 mm ProcesorŚ Intel CeleronTM B810 dual core 1,6 żhz żraikaś 640 x 480 24 bit 60-80 Hz 800 x 600 24 bit 60-85 Hz 1024x 768 24 bit 60-85 Hz 1680 x 1050 24 bit 60 Hz AudioŚ ŹRAMŚ SRAMŚ IN OUTŚ OSŚ 1x Line IN 1x Line OUT 2 x 1 żb 2x 256k x 8 bit NVRAM 6 x display port 2 x RS232 6 x USB 2.0 1 x LAN 10/100/1000 Base-TX RJ45 for CAT 5 1 x slot CŻ (Compact Żlash) źmbedded Linux 1. Źisplay Port (ŹP) 2. COm 2 3. COm 1 4. mic 5. SPK OUT 6. LINE IN 7. USB 2.0 8. źthernet ř. Vstup pro CŻ kartu Service manual 16

4.2 Schéma a popis pįipojovacích konektorķ Sestava konektorů pro X-Board a XTX-Board Česky Service manual 17

Sestava konektorķ pro M-Box K Sestava konektorķ pro M-Box ź Service manual 18

Sestava konektorķ pro M-Box 2 Popis pįipojovacích konektorů 1 Ś Power ATX +12VŚ 1. żnź 2. żnź 3. +12V 4. +12V ŻanŚ 1. 2. +12V 3. żnź Česky 1 Popis ostatních konektorů zůstává totožný se schématem pro M-Box K Service manual 19

Popis pįipojovacích konektorķ: ůtx Connector: 1. napájení +12 V 2. napájení +5 Vsb 3. PG 4. żnź 5. napájení +5 V 6. żnź 7. napájení +5 V 8. żnź ř. napájení +3,3 V 10. napájení +3,3 V 11. napájení +5 V 12. napájení +5 V 13. nc 14. żnź 15. żnź 16. żnź 17. Pson 18. żnź 1ř. 12 V 20. nct Lights: 1. napájení +12VCoinsŚ 2. žárovka tlačítko 1-out 3. žárovka tlačítko 3-out 4. žárovka tlačítko 5-out 5. žárovka tlačítko 7 (SÁZKA)-out 6. žárovka tlačítko ř-out 7. nezapojeno 8. nezapojeno ř. žárovka tlačítko 2-out 10. žárovka tlačítko 4-out 11. žárovka tlačítko 6 (START)-out 12. žárovka tlačítko 8 (VÝPLATA)-out 13. žárovka tlačítko 10-out 14. nezapojeno Buttons: 1. nezapojeno 2. tlačítko 1-in 3. tlačítko 3-in 4. tlačítko 5-in 5. tlačítko 7 (SÁZKA)-in 6. tlačítko ř-in 7. żnź 8. tlačítko 2-in ř. tlačítko 4-in 10. tlačítko 6 (START)-in 11. tlačítko 8 (VÝPLATA)-in 12. tlačítko 10-in Power *: 1. żnź 2. napájení +5 V 3. napájení +12 V 4. napájení +24 V ** 5. żnź 6. napájení +5 V 7. napájení +12 V 8. napájení +24 V ** Book: 1. napájení +5 V 2. služba kredit (SźRVICź)-in 3. hlavní účetnictví (OWNźR)-in 4. żnź 5. smazání kreditu (Clear credit)-in 6. dočasné účetnictví (RźNTAL)-in Counters: 1. napájení +12 V 2. počítadlo 2 (OUT)-out 3. počítadlo 3 (żamź)-out 4. počítadlo 4 (IN)-out Coins: 1. napájení +12 V 2. vstupní kanál C (COIN C)-in 3. vstupní kanál A (COIN A)-in 4. vstupní kanál ź (COIN ź)-in 5. signál na zablokování vstupních kanálů (ŹISABLź COIN)-out 6. żnź 7. vstupní kanál Ź (COIN Ź)-in 8. vstupní kanál B (COIN B)-in ř. vstupní kanál Ż (COIN Ż)-in 10. napájení +5 V CŻ card slot: slot pro zasunutí CŻ karty źject: po stlačení vysune CŻ kartu Żan: 1. Control (Įízení PWM) 2. Sense (tachometr) 3. +12 V 4. żnź Power Intel: 1. żnź 2. żnź 3. +12 V 4. +12 V Service manual 20

Hopper 1: 1. nezapojeno 2. nezapojeno 3. nezapojeno 4. spouštení motoru hopperu 1 (HOPPźR 1 ŹRIVź)-out 5. napájení +24 V 6. senzor hopperu (HOPPźR SźNSOR)-in 7. napájení +12 V 8. żnź Hopper 2: 1. nezapojeno 2. nezapojeno 3. nezapojeno 4. spouštění motoru hopperu 2 (HOPPźR 2 ŹRIVź)-out 5. napájení +24 V 6. senzor hopperu (HOPPźR SźNSOR)-in 7. napájení +12 V 8. żnź Česky Other: 1. nezapojeno 2. nezapojeno 3. hlavní nastavení desky (SźTTINż)-in 4. alarm 2-in 5. alarm 1-in 6. alarm 1-in 7. żnź 8. żnź Jackpot: 1. alarm 2-in 2. nezapojeno 3. počítadlo 3 (BźT)-jackpotový signál-out 4. počítadlo 2 (OUT)-out 5. počítadlo 1 (IN)-out 6. nezapojeno 7. żnź 8. napájení +12 V Tlačítko SźTTINż: vstup do hlavního nastavení programové desky Popis značek: in Vstupy out Výstupy * Toto napájení je zapojeno pouze u x-boardů. V pįípadě XTX-Boardů je zapojeno pouze napájení pro touch screen żnź a 5 V. ** Napájení 24 V je pouze u starších typů X-boardů. Service manual 21

Část 5 Popis komponentķ 5.1 ůkceptor bankovek Typ: źbů 12/22 PB2 źbů 34/SD3 źbů 12/22 PB2: Akceptor bankovek a separátor tvoįí jeden funkční díl, který je pevně naprogramován na pįijímání českých bankovek v hodnotě 100, 200, 500, 1000, 2000 a 5000 Kč, což odpovídá vkladu 100, 200, 500, 1000, 2000 a 5000 kreditů. źbů 34/SD3: Akceptor bankovek, integrovaný separátor a cash box (SŹ3) tvoįí jeden funkční díl. Akceptor je možné použít bez zaįízení cash box (SŹ3), je pevně naprogramován na pįijímání českých bankovek v hodnotě 100, 200, 500, 1000, 2000 a 5000 Kč, což odpovídá vkladu 100, 200, 500, 1000, 2000 a 5000 kreditů. Časté závady: nečistota v optice akceptoru špatný kontakt propojovacích kabelů zaseklá bankovka v akceptoru, cash boxu, pįípadně separátoru špatná kalibrace Demontáž: odpojte pįístroj od napájení a otevįete hlavní dveįe pįístroje odpojte vodičeś napájení, zem a výstupní signál od interface zaįízení odšroubujte, vyjměte akceptor z uchycení odpojte sběrnicový kabel interface od akceptoru u źba 12/22 PB2 uvolněte 4 šrouby na bocích akceptoru a vyjměte horní část akceptoru pomocí pojistek uvolněte pohyblivé části separátoru u źba 34/SŹ3 uvolněte pomocí pojistek pįední a zadní kryty a odklopte Údržba: k čištění optiky akceptoru používejte výhradně vlhký bavlněný hadįík napuštěný saponátem, mýdlovou vodou, pįípadně čističem na bázi lihu. nepoužívejte k čištení žádné chemické látky, které by mohly poškodit optiku, pįípadně Įídící elektroniku. po odstranění hrubších nečistot vyleštěte čtecí zóny optiky akceptoru suchým, bavlněným hadįíkem Service manual 22

5.2 Mincovník Typ: RM 5 nebo ůzkoyen D2S Je možno použít i jiné typy mincovníků. Mincovník je elektronický kontrolní pįístroj na mince, který je schopen akceptovat, dle naprogramování, až šest různých druhů mincí. Standardně je naprogramováno pįijímání českých mincí v hodnotě 10, 20 a 50 Kč, což odpovídá vkladu 10, 20 a 50 kreditů. Časté závady: zaseklé mince nečistoty nebo cizí pįedměty v mincovníku zaseklá elektromagnetická cívka mincovníku Česky Demontáž: odpojte pįístroj od napájení a otevįete hlavní dveįe pįístroje odpojte propojovací kabel mincovníku z konektoru povolte plastové pojistky po stranách mincovníku a vyjměte jej z uchycení Údržba: k čištění mincovníku používejte výhradně vlhký bavlněný hadįík napuštěný saponátem, mýdlovou vodou, pįípadně čističem na bázi lihu nepoužívejte k čištění žádné chemické látky, které by mohly mincovník poškodit Service manual 23

5.3 Tiskárna Typ: Termotiskárna żlyn żkp22-sp-v-100 (je dodávána pouze ve video loterijních terminálech) Napájení: +24 V/2 A Rozhraní: RS232 PĮipojení k programové desce CPU: USB (pįes konvertor RS232 na USB ŻTŹI) RozmĞry papíru: šíįka 60 mm, návin 100mm, průměr dutinky 25 mm UpozornĞní! Používejte pouze originální termopapír dodaný výrobcem nebo papír s rozměrem uvedeným v tomto manuálu. 3. 6. 5. 7. 2. 1. b 4. a 1. mikrospínač zaįíznutí papíru 2. mikrospínač posun papíru 3. pojistka odjistěte pįi nasazování a vytahování papíru z hlavy tiskárny po nasazení papíru opět zajistěte. 4. kontrolní led diody a. zelená pįipraveno b. červená porucha, mimo provoz 5. konektor USB pro pįipojení k programové desce CPU 6. konvertor z RS232 na USB 7. kabely pro pįipojení napájeníś ialový +24 V, černý 0 V Časté závady: špatný konvertor z RS232 na USB špatný datový kabel špatně uzemněný zdroj na tiskárnu Service manual 24

5.4 Hlavní napájecí zdroj Typ: BICKźR BźP-515 Vstup: 100 240 VAC 4A 50/60 Hz Výstupy: +5 V, +12V, 10A 12 V, 1 A +3,3 V, 12 A +5 Vsb, 1.5 A Česky 1. żnź 2. Neutral 3. Phase 4. Pojistka 250 VAC 4 A 5. PG 6. Pson 7. ŹC output 8. żnź ř. +12 V 10. +5 V 11. +5 V 12. żnź 13. +3.3 V 14. żnź 15. 12 V Časté závady: kolísavé napětí na 5 V (tolerance 4,ř V až 5,1 V) zkrat na kabeláži automatu PoznámkaŚ Společně se zdrojem BICKźR BźP-515 je dodáván zátěžový odpor 10W4R7J, zatěžující 5 V na zdroji. Propojení 5 V + żnź. Service manual 25

5.5 PĮevodník signálu ID003/ID002 PĮevádí signály sériového protokolu JCM IŹ003 na pulsní režim (protokol JCM IŹ002) zpracovávaný programovou deskou. Poloha DIP switche: 1 off 1 Ś 1ś on 1 Ś 5 2 off neužitoś on 1 Ś 50 3, 4 délka výstupního pulsu ms (3, 4 off 150/180ś 3-off 4-on 80/120ś 3-on 4-off 50/50ś 3, 4 on 50/300) 5.6 Univerzální interface pro pįipojení akceptoru a mincovníku 1. konektor molex pro pįipojení k programové desce CPU 2. konektor pro pįipojení akceptoru JCM źba 12, 22-PB2 a źba 34/SŹ3 3. konektor pro pįipojení mincovníku RM5 a Azkoyen Ź2S 4. pįepínač INH_CPU a. ON (poloha nahoįe) signál ŹIS_COIN Įídí programová deska (doporučeno) b. OŻŻ (poloha dole) signál ŹIS_COIN je trvale pįiveden 5. led dioda (červená) signalizace napájení +12 V 6. led dioda (zelená) signál ŹIS_COIN 7. konektory pro pįipojení COIN Ź 8. zapojení kanálů mincovníku COIN A ř. zapojení kanálů mincovníku COIN B Service manual 26

5.7 KźY SYSTźM (Ovládání pomocí elektronických klíčů) Česky 1. pįipojení do CPU1 (hlavní deska) 2. MLW pįipojení do CPU1 na konektor BOOKKźźPINż 3. PSH 10P neobsazeno 4. PSH 05P pįipojení vstupu pro JACK klíče USB 5.Ř ůudio zesilovač Typ: Xů 12.4, 4 x 15 W 1. výstup na horní reproduktory 2. napájení 3. výstup na spodní reproduktory 4. potenciometry pro ovládání hlasitosti horních a spodních reproduktorů 5. pásmové propusti odiltrovávající frekvenční pásmo pro horní a spodní monitory 6. konektory CINCH pro pįipojení audiosignálu z programové desky Service manual 27

5.ř Hopper Typ: Mk.IV (není v základní výbavě pįístroje). Je možno použít i jiné typy hopperů. Zásobník na mince slouží k vyplácení mincí z pįístroje. Časté závady: zablokované mince v zásobníku špatný kontakt na konektoru hopperu nečistota v optice hopperu Demontáž: odpojte pįístroj od napájení a otevįete hlavní dveįe pįístroje po vysunutí uvolněte hopper a opatrně vyjměte Údržba: vysypte mince z hopperu a vysajte prach a hrubé nečistoty k čištění hopperu používejte výhradně vlhký bavlněný hadįík napuštěný saponátem, mýdlovou vodou, pįípadně čističem na bázi lihu nepoužívejte k čištění žádné chemické látky, které by mohly hopper poškodit Schéma rozložených součástí MK.IV 1 2 3 4 6 7 8 5 9 10 1 Koncová deska, 2 Kolejnička elevátoru, 3 Centrální deska, 4 Výstupní okénko, 5 Poloha snímací destičky vyšší hladiny, 6 Poloha snímací destičky nejvyšší hladiny, 7 Pokladna na mince, Ř Upevňovací šroub, ř Upevňovací šroub, 10 Mazací destička, 11 Poloha snímací destičky nejnižší hladiny 11 5.10 UpozornĞní Údržbu, nastavení a spuštění pįístroje do provozu může provádět pouze kvaliikovaný a proškolený personál. Pokud je závada na funkčním dílu jiná než závada popsaná v této pįíručce, vadný díl vyměňte a opravu pįenechejte autorizovanému servisu. PĮedejdete tak pįípadnému poškození pįístroje nebo poranění osob. Service manual 28

Část 6 Technická podpora 6.1 Výrobní štítek C.S.ż. Software żroup Limited Typ: DOUBLź MůTIC Datum výroby: xx/yyyy Výrobní číslo: 230 V, 50-60 Hz, 130 W Tel.: +420 5ř6 ř63 335, +420 545 211 ř71 6.2 Seznam elektrických komponent: Česky Hlavní napájecí zdrojś BICKźR BźP-515 input 100 240 VAC 4 A nebo MAżIC POWźR MPI output + 5 V, 14 A + 12 V, 10 A 12 V, 1 A + 3,3 V, 12 A + 5 Vsb, 1,5 A Napájecí zdroj k TŻT 1ř Ś HKM Power Supply12 V/5 AV2 input 100 240 VAC 1 A output 12 V ŹC 5A Napájecí zdroj k TŻT 22 Ś Power Supply 24V/5 A input 110 240 V, 1,5 A output 24 V ŹC 5 A Napájecí zdroj k NŻ-zesilovačiŚ HKM Power Supply12 V/5 AV2 input 100 240 VAC 1 A output 12 V ŹC 5 A Napájecí zdroj Kajot 3Ź monitoru 22 Ś ŻSP żroup INC., model ŻSP150-AAAN1 24V, 6,25A input 100 240V output 24VŹC, 25A NŻ-zesilovačŚ XA 12.4, 4 x 15 W HopperŚ Money Controls Mk.4 Programová deskaś X-Boad, XTX-Board, M-Box K, M-Box ź nebo M-Box 2 MincovníkŚ RM-5 nebo Azkoyen Ź2S AkceptorŚ źba12, 22-PB2 ŹC 12 V ř.1 VA nebo źba 34/SŹ3 ŹC 12 V Zobrazovací částś Żlat Panel TŻT 1ř Kajot 3Ź monitor 22 Hodnoty pojistekś Vypínač 6,3 A Rozvod 12 V 3,15 A 6.3 Servisní dispečink a technická podpora: KůJOT TźCHNOLOżY CźNTźR Kaštanová 64 620 00 Brno Česká republika SźRVICź TelefonŚ +420 515 535 100 ŻaxŚ +420 515 535 101 ź-mailś servis@kajot.cz SUPPORT VLT & żlt TelefonŚ +420 515 535 131 ŻaxŚ +420 515 535 700 ź-mailś dohledvlt@kajot.cz Service manual 29

6.4 Chybová hlášení źrror! DOOR OPźNźD! závada: otevįený dveįní kontakt Įešení: zkontrolujte dovįení zadních dveįí pįístroje, pįípadně kasy źrror! TTY NO ůck! závada: pįerušená komunikace mezi deskou CPU1 a CPU2 Įešení: zkontrolujte sériový komunikační kabel mezi deskou CPU1 a CPU2 źrror! CRźDIT NOT ZźRO! závada: PĮístroj byl vypnut s kreditem. Upozorňuje na nenulový stav kreditu Įešení: stlačit červené tlačítko na desce CPU1 źrror! SWITCHźD OŻŻ DURINż żůmź!:#: závada: PĮístroj byl vypnut během probíhající hry. Číslo značí počet těchto událostí od poslední inicializace programové desky Įešení: stlačit červené tlačítko na desce CPU1, pokud toto nepomůže, volejte servisní dispečink źrror! COUNTźR NOT CONNźCTźD! pouze pokud je pįipojen kontrolér elektromechanických počítadel závada: závada na pįipojení elektromechanických počítadel Įešení: zkontrolovat pįipojení elektromechanických počítadel do desky CPU Zkontrolovat pįipojení kontroléru elektromechanických počítadel źrror! LźůSINż źxpirźd! pouze pokud je použit klíč HASP HL s funkcí RźNTAL závada: vypršela platnost licence klíče HASP HL Įešení: kontaktujte obchodní oddělení společnosti C.S.ż. SOŻTWARź żroup LIMITźŹ źrror! COIN OR BILL MůNIPULůTION! závada: chyba komunikačních pulsů mincovníku nebo akceptoru Įešení: stlačit červené tlačítko na desce CPU1 DĶkladnĞ zkontrolujte zabezpečení VHP, mķže jít o neoprávnğnou manipulaci s VHP! źrror! HOPPźR MůNIPULůTION! závada: chyba komunikačních pulsů hopperu Įešení: stlačit červené tlačítko na desce CPU1 DĶkladnĞ zkontrolujte zabezpečení VHP, mķže jít o neoprávnğnou manipulaci s VHP! źrror! SRůM źrror! závada: chyba dat v zálohované paměti SRAM. Po instalaci pokud není provedena inicializace Įešení: volejte servisní dispečink Service manual 30

Část 7 Postupy a instalace 7.1 Postup instalace nového SW na X-Board Instalační sadaś 1 x USB lash disk (lower) 1 x USB lash disk (upper) 1 x USB HASP HL key (INSTALL, SRAM) 1 x USB HASP HL key (INSTALL) Postup instalace: Vypněte VHP z napájení. Zasuňte stįíbrný USB lash disk (lower) do USB konektoru desky CPU1 (tj. X-Board, který je napojen na spodní monitor, tzv. hlavní). Zasuňte černý USB HASP HL key (INSTALL, SRAM) do USB konektoru desky CPU1. Zasuňte stįíbrný USB lash disk (upper) do CPU2 do USB konektoru desky. Zasuňte černý USB HASP HL key (INSTALL) do USB konektoru desky CPU2. Zapňete VHP. Po zapnutí automatu se rozběhne instalační proces Ě!!!POZOR!!! Instalace i inicializace je omezena počtem pįidğlených licencí; každý pár klíčķ je možno nahrávat samostatnğ, tzn. nejprve CPU1 a poté CPU2. Doporučujeme však nahrávat obğ desky, CPU1 a CPU2, současnğ!ě. Vyčkejte na ukončení instalačního procesu. Instalace je hotová, pokud na obou obrazovkách svítí hlášení KźRNźL PANICŚ Attempted to kill init!!! Vypněte VHP a vytáhněte všechny USB klíče mimo USB HASP HL klíče s označením INSTALL, SRAM. Zapněte VHP. Na spodním monitoru se objeví chybové hlášení źrror! SRAM źrror!, které oznamuje, že není provedená inicializace. Zmáčkněte červené tlačítko SźTTINż na CPU1. V menu hlavního nastavení zvolte volbu RźSźT SRAM (info první položkaś datum vypršení licenceś druhá položkaś zbývající počet licencí), pįidržením tlačítka SÁZKA. Źržte do doby, kdy se Vám na obrazovce objeví hlášení SRAM RźSźTźŹ. Tlačítkem START vyskočte do hlavního menu hry a vyjměte černý USB HASP HL key. Pokud jste se dostali až k tomu kroku, je vše hotovo a v poįádku. Česky Zapojení instalační sady PrĶbĞh správné instalace 1. USB lash disk upper 2. USB HASP HL key (INSTALL) 3. USB lash disk lower 4. USB HASP HL key (INSTALL, SRAM) Hlášení pįed inicializací hry Hlášení po úspğšné inicializaci hry Service manual 31

7.2 Postup instalace nového SW na XTX-Board a M-Box Instalační sada: 1 x Compact Żlash karta s označením L (pro M- Box a XTX2.1 je CŻ pouze jedna) 1 x Compact Żlash karta s označením U 1 x USB HASP HL key (SRAM) Postup výmğny softwaru: vypněte VHP z napájení vyjměte původní Compact Żlash (dále CŻ) karty a zasuňte nové CŻ podle označení (L a U) zasuňte USB HASP HL key (SRAM) do XTX Boardu, který má CŻ kartu označenou jako L zapněte VHP, na spodním monitoru se objeví chybové hlášení SRAM źrror!, které oznamuje, že není provedena inicializace zmáčkněte červené tlačítko SźTTINż na XTX-Boardu, označeném jako L (XTX-boardu, ke kterému je pįipojena systémová kabeláž (tlačítka, žárovky, atd.) v menu hlavního nastavení zvolte volbu RźSźT SRAM (info první položkaś datum vypršení licenceś druhá položkaś zbývající počet licencí), pįidržením tlačítka SÁZKA. Źržte do té doby, dokud se Vám na obrazovce neobjeví hlášení SRAM RźSźTźŹ tlačítkem START se vrátíte do hlavního menu hry vytáhněte černý USB HASP HL key Hlášení pįed incializací hry Hlášení po úspğšné inicializaci hry Service manual 32

7.3 Zakázání bankovek pro źbů 22 vypněte pįístroj ŹIP č. 6 a 7 na akceptoru nastavit na ON (nahoru) zapněte pįístroj vložte bankovku, kterou chcete, aby pįístroj neakceptoval (většinou je to bankovka hodnoty 50 Kč) po vytáhnutí akceptoru bankovka ihned vyjede zpět. LźŹ na boku akceptoru musí začít problikávat. Bankovku zcela vyjměte z akceptoru. LźŹ poté musí pįestat problikávat a pouze svítí. ŹIP č. 6 pįepněte zpět na OŻŻ (dolů) pįi zapnutém pįístroji pįístroj vypněte a znovu zapněte Tím je vyblokování pįíslušné bankovky ukončeno. Česky!!! PĭźZKOUŠźJTź, ZDů ůkcźptor DůNOU BůNKOVKU NźPĭIJÍMÁ Zź VŠźCH ČTYĭ STRůN!!! 7.4 Zakázání bankovek pro źbů 34 jednotlivé bankovky se zakazují pomocí ŹIP switche, a to tak, že každá bankovka má svůj ŹIP kanál ŹIP switch (vše za zapnutého stavu)ś poté pįístroj vypněte a zapněte Tím je vyblokování pįíslušné bankovky ukončeno. 1. TEST 2. 50 Kč pro zakázání dejte ŹIP č. 2 nahoru 3. 100 Kč pro zakázání dejte ŹIP č. 3 nahoru 4. 200 Kč pro zakázání dejte ŹIP č. 4 nahoru 5. 500 Kč pro zakázání dejte ŹIP č. 5 nahoru 6. 1 000 Kč pro zakázání dejte ŹIP č. 6 nahoru 7. 2 000 Kč pro zakázání dejte ŹIP č. 7 nahoru 8. 5 000 Kč pro zakázání dejte ŹIP č. 8 nahoru!!! PĭźZKOUŠźJTź, ZDů ůkcźptor DůNOU BůNKOVKU NźPĭIJÍMÁ Zź VŠźCH ČTYĭ STRůN!!! Service manual 33

7.5 Popis funkce elektronických klíčķ KźY SYSTźM elektronické klíče slouží jako náhrada za elektromechanické zámky zasuňte elektronický klíč do zdíįky na boční stěně kabinetu Kajot Źouble Tronic nebo čelní stěně kabinetu Kajot Źouble Matic obr.1 po vložení elektronického klíče se na spodním LCŹ monitoru zobrazí pįíslušné menu MůIN MźNU žlutý elektronický klíč OWNźR BOOKKźźPINż červený elektronický klíč RźNTůL BOOKKźźPINż modrý elektronický klíč SźRVICź BOOKKźźPINż zelený elektronický klíč po vyjmutí elektronického klíče vyskočíte do hlavního menu hry 7.6 Popis programování elektronických klíčķ KźY SYSTźM zapněte VHP zmáčkněte červené tlačítko SźTTINż na hlavní CPU, na spodním monitoru se objeví hlavní nastavovací menu main menu v menu hlavního nastavení zvolte volbu PRźŻźRźNCźS (HOLŹ3) v menu PRźŻźRźNCźS zmáčkněte tlačítko BźT KźYS (SÁZKA), na spodním monitoru se objeví menu EKEY SYSTÉm nyní vložte libovolný elektronický klíč, zvolte požadovanou pozici tlačítkem HOLŹ2/HOLŹ4 a zmáčkněte tlačítko AUTO AŹŹ (AUTOSTART) na spodním monitoru se objeví hlášení źntźr PIN NUMBźR tlačítkem HOLŹ2/HOLŹ4 zvolte požadovaný PIN, viz. tabulka níže a volbu potvrďte zmáčknutím tlačítka HOLŹ3 na spodním monitoru se objeví hlášení źntźr PźRMISSION LźVźL tlačítkem HOLŹ2/HOLŹ4 zvolte požadovaný LźVźL, viz. tabulka níže a volbu potvrďte zmáčknutím tlačítka HOLŹ3 na spodním monitoru se objeví hlášení KźY SUCCźSSŻULLY AŹŹźŹ 2x zmáčkněte tlačítko START a na spodním monitoru se objeví inální hlášení SAVź CHANżźS TO KźY SYSTźM, potvrďte proces zmáčknutím tlačítka BźT (SÁZKA) nyní jste naprogramovali vložený elektronický klíč na zvolenou pozici pįi programování dalšího elektronického klíče postupujte od bodu 5, pouze nastavte další pozici 4, 5, 6 obr. 1 Żunkce elektronických klíčķ PIN LźVźL ŻUNKCź BARVA KLÍČź 0 1 Main Menu žlutý* 1 1 Owner červený 2 1 Rental modrý 3 1 Service zelený * žlutý klíč nemusí být součástí dodávky Service manual 34

7.7 STOP żůmź (Platí pouze pro verzi V.CZ KAJOT VLT) STOP żamź je softwarová funkce, která umožňuje obsluze videoloterního terminálu KAJOT kontrolu a dohled nad tím, zda využívají hrací terminál pouze osoby starší 18 let. Popis funkce STOP żůmź: Technické Įešení je koncipováno tak, že po vložení bankovky nebo mince, výběru hry a stisknutí tlačítka START dojde k aktivaci systému STOP żamź - na spodním monitoru se zobrazí hlášeníś STOP ZÁKůZ HRY OSOBÁM MLůDŠÍM 1Ř LźT POKUŹ JSTź OSOBA STARŠÍ 18 LźT, KONTAKTUJTź PźRSONÁL PROVOZOVNY, KTźRÝ VÁM TźRMINÁL AKTIVUJź. Česky PLůYNż THź TźRMINůL IS PROHIBITźD ŻOR PźOPLź UNDźR 1Ř YźůRS OLD! IŻ YOU ARź OVźR 18 YźARS, CONTACT THE STAFF OF THE ESTABLISHmENT WHICH WILL ACTIVATź THź TźRMINAL. čímž dojde ke znemožnění jeho použití bez vědomí obsluhy. V pįípadě, že zákazník splní podmínky pro účast ve hįe (věk nad 18 let), povolí oprávněná osoba obsluhy hru otočením klíče SźRVICź nebo vložením elektronického klíče SźRVICź. PĮi ukončení hry nebo výplatě výhry dojde opět po 5 sec.* k automatické aktivaci funkce STOP żamź. ůktivace funkce STOP żůmź: 1. Stiskněte červené tlačítko SźTTINż na CPU, na spodním monitoru se objeví hlavní nastavovací menu main menu. 2. V menu hlavního nastavení stiskněte tlačítko HOLŹ3 (PRźŻźRźNCźS). 3. V menu PRźŻźRźNCźS stiskněte tlačítko HOLŹ1 zobrazí se menu MISCźLLANźOUS. 4. V menu MISCźLLANźOUS zvolte stisknutím tlačítka HOLŹ3 položku AŹŹICTION MOŹź. 5. Stiskem tlačítka HOLŹ2 změníte hodnotu položky OŻŻ na 2. Hodnota položky OŻŻ = stop game deaktivovaný, hodnota položky 2 = stop game aktivovaný. 6. Čas automatické aktivace systému po ukončení hry nebo výplatě výhry je možné nastavit v položce AŹŹICTION SźCONŹS v rozmezí 5 600 sec. Źefaultní nastavení je 5 sec. 7. Následným stiskem tlačítka START potvrdíte změnu a druhým stiskem tlačítka START vyskočíte do hlavního menu hry. Po uložení změny je nutné restartovat terminál! * hodnota je nastavitelná dle bodu 6 Service manual 35

7.Ř LůST żůmźs, LůST RźSULTS LůST żůmźs je softwarová funkce, která umožňuje obsluze pįístroje kontrolu výsledku až 100 posledních her. LůST RźSULTS je softwarová funkce, která umožňuje obsluze pįístroje kontrolu pozic válců až 20 posledních otoček. Obě funkce jsou dostupné pįi použití servisního klíče. Stránka LůST żůmźs: SźRVIS KźY AUTOSTART Stránka LůST RźSULTS: SźRVIS KźY AUTOSTART HOLŹ5 Pohyb na stránce: HOLŹ2 down HOLŹ4 up PĮíklad kombinací: 0 výherní kombinace bez żamblź 1 výherní kombinace, následoval żamblź - výhra 18 nevýherní kombinace 1ř výherní kombinace, následoval żamblź - prohra Service manual 36

Obsah....................................................................37 Časť 1 Úvod............................................................38 1.1 Rozmery, hmotnosť a vonkajšie ovládacie prvky výherného hracieho prístroja......................................38 Časť 2 Prevádzka a transport prístroja...............................39 2.1 Transport pįístroje.................................................39 2.2 Kontrola prístroja po transporte...................................39 2.3 Umiestnenie prístroja..............................................39 2.4 Uvedenie do prevádzky...........................................39 2.5 Pravidelná údržba..................................................39 2.6 Manipulácia a údržba Kajot 3Ź monitora 22.....................40 Časť 3 Parametre programových dosiek.............................41 3.1 Nastavenie parametrov programových dosiek..................41 3.1.1 BOOKEPING....................................................41 3.1.2 IO-LIST..........................................................41 3.1.3 PREFERENCES.................................................41 3.1.4 TOUCH CALIBRATION..........................................43 3.1.5 Vyplácanie cez SźRVICź........................................43 Časť 4 Konigurácia programových dosiek a popis konektorov....44 4.1 Konigurácia programových dosiek................................44 4.2 Schéma a popis pripájaných konektorov..........................49 Slovensky Časť 5 Popis komponentov............................................54 5.1 Akceptor bankoviek..............................................54 5.2 Mincovník........................................................55 5.3 Tlačiareň výherných automatov..................................56 5.4 Hlavný napájací zdroj............................................57 5.5 Prevodník signálu IŹ003/IŹ002..................................58 5.6 Univerzálny interface na pripojenie akceptora a mincovníka....58 5.7 KźY SYSTźM (Ovládanie pomocou elektronických kľúčov).....59 5.8 Audio zosilňovač..................................................59 5.ř Hopper............................................................60 5.10 Upozornenie......................................................60 Časť 6 Technická podpora............................................61 6.1 Výrobný štítok......................................................61 6.2 Zoznam elektrických komponentov................................61 6.3 Servisný dispečing a technická podpora..........................61 6.4 Chybové hlásenia..................................................62 Časť 7 Postupy a inštalácie............................................63 7.1 Postup inštalácie nového SW na X-Board.........................63 7.2 Postup inštalácie nového SW na XTX-Board a M-Box.............64 7.3 Zákaz bankoviek pre źba 22......................................65 7.4 Zákaz bankoviek pre źba 34......................................65 7.5 Popis funkcie elektronických kľúčov KźY SYSTźM...............66 7.6 Popis programovania elektronických kľúčov KźY SYSTźM......66 7.7 STOP żamź (Toto platí len pre verziu V.CZ KAJOT VLT).......67 7.8 LAST żamźs, LAST RźSULTS..................................68 Service manual 37

Časť 1 Úvod 1.1 Rozmery, hmotnosť a vonkajšie ovládacie prvky výherného hracieho prístroja Źouble Matic Źouble Tronic 2 x TFT 19" 2 x TFT 19" 1. 2. 3. 1. 2. 3. 168 187 4. 4. 50 61 46 54 Hmotnosť ŹMŚ 103 kg (v závislosti od vybavenia) Hmotnosť ŹTŚ 103 kg (v závislosti od vybavenia) Źouble Tronic (Maxx) 2 x TFT 22" 187 2. 48 Hmotnosť ŹT (Maxx)Ś 103 kg (v závislosti na vybaveniu) 1. elektrický zámok pre prístup k hlavnému účtovníctvu (OWNźR) 2. elektrický zámok pre prístup k dočasnému účtovníctvu (RźNTAL) 3. elektrický zámok pre funkciu SźRVICź 4. náhľad na elektromech. počítadlá (osvetlené po zopnutí el. zámku č.1 alebo č. 2) 60 Service manual 38

Časť 2 Prevádzka a transport prístroja 2.1 Transport prístroja UPOZORNźNIź! Prístroj transportujte iba v základnej polohe na výšku. V žiadnom prípade prístroj nepokladajte a nevystavujte nadmerným otrasom. 2.2 Kontrola prístroja po transporte Odstráňte transportný obal. Skontrolujte prístroj vizuálne, či počas transportu neprišlo k mechanickému poškodeniu. Ak počas transportu vznikli na prístroji škody, musia sa okamžite nahlásiť dodávateľovi, ktorý ich potvrdí. 2.3 Umiestnenie prístroja Prístroj sa musí umiestniť na vodorovnú plochu do základnej polohy na výšku. Prístroj neumiestňujte do blízkosti vykurovacích telies, otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla. Chráňte prístroj pred vonkajšími vplyvmi, ako je tečúca voda, dážď, teploty vyššie než 50 C, nadmerné otrasy alebo kondenzujúca vlhkosť vzduchu vyššia než ř5 %. Prevádzková teplota prístroja je 15 až 40 C. Ak je prístroj vystavený nižším teplotám, je nutné pred spustením počkať, kým sa prístroj neprispôsobí odporúčanej prevádzkovej teplote. Skontrolujte, či je prístroj úplne suchý a na funkčných dieloch a elektronike prístroja nie je skondenzovaná vlhkosť. Slovensky 2.4 Uvedenie do prevádzky Skontrolujte napätie siete. Prístroj je určený pre striedavé napätie 220 240 V/50 Hz. Skontrolujte, či sa zistené údaje zhodujú s údajmi na výrobnom štítku prístroja. Prístroj pripájajte len k elektrickej sieti vybavenej uzemňovacou svorkou. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Otvorte hlavné dvere prístroja. Skontrolujte, či počas transportu neprišlo k poškodeniu alebo posunutiu elektrických alebo mechanických komponentov. Zapnite hlavný sieťový vypínač na zadnej strane prístroja. Zatvorte hlavné dvere prístroja. Vyskúšajte celú sadu bankoviek a mincí. Sledujte, či sa kredit pripíše korektne v plnej výške. Otestujte prístroj krátkou hrou. 2.5 Pravidelná údržba Pri znečistení a zaoxidovaní chrómových častí automatu, odporúčame pravidelnú údržbu prostriedkami proti oxidácii (SITOL, SILICHROM). Monitory čistite prostriedkami na báze liehu (OKźNA, CLIN atď.). Na leštenie používajte spolu s uvedenými prostriedkami bavlnenú handričku alebo iný, k povrchu šetrný materiál, aby nedošlo k poškriabaniu. Údržba akceptora, viac na 5.1. Údržba mincovníka, viac na 5.2. Pravidelne kontrolujte otáčavosť ventilátorov, hlavne na CPU (ak je CPU osadená ventilátorom). Starostlivosťou o čistotu stroja prispievate k jeho dlhšej životnosti. Service manual 39

2.6 Manipulácia a údržba Kajot 3D monitora 22 Źbajte na to, aby pri montáži a prevádzke nedochádzalo k žiadnemu krúteniu ani ohýbaniu displeja. Zabráňte silným mechanickým nárazom a / alebo akékoľvek sile pôsobiacej na displej. Upozorňujeme, že polarizátor je veľmi krehký a môže byť ľahko poškodený. Źbajte na to, aby nedochádzalo k tlačeniu ani poškriabaniu povrchu tvrdšími predmetmi. Okamžite zotrite všetky kvapky vody alebo oleja. Ak necháte kvapôčky nezotreté po dlhšiu dobu, môžu sa objaviť škvrny alebo môže dôjsť k zmene farby. Ak je povrch polarizátora znečistený, vyčistite ho nasiakavým bavlneným materiálom alebo mäkkou handrou. Odporúčané čistiace prostriedky sú voda, IPA (izopropylový lieh) alebo hexán. Nepoužívajte materiály ketonového typu (napr. acetón), etylalkohol, toluén, etylaceton alebo metyl-chlorid. Mohlo by dôjsť k trvalému poškodeniu polarizátora vplyvom chemickej reakcie. Chráňte displej pred statickou elektrinou. Źisplej by nemal byť vystavený priamemu slnečnému žiareniu. Nepripájajte a neodpájajte displej, keď je prístroj pod napätím. Zamedzte kondenzácii. Môže spôsobiť nesprávne fungovanie alebo trvalé poškodenie. DÔLźŽITÉ UPOZORNźNIź! Na záruku sa nebude brať ohľad, ak sa prístroj nepoužíval v súlade s pokynmi uvedenými v tejto príručke, alebo sa používal v rozpore s obvyklým používaním prístroja. Service manual 40

Časť 3 Parametre programových dosiek 3.1 Nastavenie parametrov programových dosiek Po stlačení tlačidla SźTTINż (červené tlačidlo na programovej doske ) program prejde do hlavného nastavovacieho menuś MůIN MźNU. Možnosti: HOLŹ1 BOOKźPINż HOLŹ2 IO-LIST HOLŹ3 PRźŻźRźNCźS HOLŹ4 TOUCH CALIBRATION (kalibrácia dotykovej obrazovky) AUTO TIMźSTAMP (časová pečiatka) START źxit 3.1.1 BOOKźPINż OWNźR BOOKźPINż hlavné účtovníctvo RźNTAL BOOKźPINż dočasné účtovníctvo SźRVICź BOOKźPINż účtovníctvo pre obsluhu VHP Slovensky 3.1.2 IO-LIST Prehľad vkladov a výplat. 3.1.3 PRźŻźRźNCźS Stránka COINS: Nastavenie vstupných kanálov programovej dosky. COIN ů COIN B COIN C COIN D počet kreditov za vstupný pulz (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, OŻŻ) počet kreditov za vstupný pulz (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, OŻŻ) počet kreditov za vstupný pulz (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, OŻŻ) počet kreditov za vstupný pulz (1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, OŻŻ) COIN TIMź MIN nastavenie minimálnej dĺžky vstupného pulzu (źbů12,22 = 60 ms; źbů34 = 30 ms) COIN TIMź MůX nastavenie maximálnej dĺžky vstupného pulzu (źbů12,22 = 200 ms; źbů34 = 120 ms) Service manual 41

Stránka HOPPźR: Nastavenie komunikácie s výplatným zariadením. HOPPźR1 HOPPźR2 HOPPźR TIMź źmpty HOPPźR TIMź JůM TICKźT PRINTźR zapnutie hoppera číslo 1 (ON, OŻŻ) zapnutie hoppera číslo 2 (ON, OŻŻ) nastavenie dĺžky času (štandardne 4000 ms) nastavenie dĺžky času (štandardne 200 ms) nastavenie tlačiarne (ON, OŻŻ) (platí iba pre systémy VLT a żlt) Stránka COUNTźR: COUNTźR JůCKPOT COUNTźR TIMź LOW COUNTźR TIMź HIżH počítadlo BźT pre pripojenie hry do jackpotového systému (štandardne OŻŻ) dĺžka nízkeho signálu pulzu (štandardne 60 ms) dĺžka vysokého signálu pulzu (štandardne 70 ms) Stránka BźT & PůYOUT: BźT MIN BźT MůX voľba minimálnej stávky do jednej hry voľba maximálnej stávky do jednej hry Stránka PźRMISSION: RźNTůL CLźůR SźRVICź DISPLůY SźRVICź RźMOTź SźRVICź CLźůR CRźDIT ůlůrm TIMź OUT možnosť zákazu vymazania dočasného účtovníctva zobrazenie náhľadu účtovníctva v menu SźRVICź možnosť natočenia kreditu v prístupe SźRVICź možnosť vymazania kreditu v menu SźRVICź doba húkania sirény pri poplašnom stave automatu Stránka SOUND SźTTINż: VOLUMź MůIN VOLUMź BůCKżROUND nastavenie hlasitosti hry nastavenie hlasitosti zvukového sprievodu na pozadí Stránka MISCźLLůNźOUS: TźN BUTTONS možnosť voľby ř-tich alebo 10-tich tlačidiel USź żůmź ŻONT IN MźNU zmena fontu v menu (platí iba pre Planet żames) ůddiction MODź unkcia, ktorá zapína STOP żamź. (Toto platí len pre verziu V.CZ-KAJOT-VLT.) ůddiction SźCONDS Možnosť nastavenia časového oneskorenia medzi hrami. (Terminál musí byť reštartován.) (Toto platí len pre verziu V.CZ-KAJOT-VLT.) Stránka żůmźs: Možnosť zákazu jednotlivých hier. Service manual 42

3.1.4 TOUCH CůLIBRůTION Kalibrácia touch screenu sa robí dotknutím sa stredu terčíkov, ktoré sa postupne zobrazujú. Ak sa do tohto nastavenia nemôžete dostať, problém je pravdepodobne v napájaní kábla. Skontrolujte, či do konektora zapojenom na kábli pre touch screen ide napätie 5 V a či nie sú porušené vodivé pásky po stranách touch screenu. 3.1.5 Vyplácanie cez SźRVICź Po otočení kľúča s funkciou SźRVICź sa na spodnom monitore objaví tabuľka Service page. V nej je možné vymazať kredit a winbank cez stávku (BźT), alebo naopak kredit vložiť (možnosti pripísania po 10, 100, 1000 kreditoch HOLŹ1, HOLŹ2, HOLŹ3). Po stlačení tlačidla Štart sa objaví náhľadś TOTAL IN TOTAL OUT NET CASH TOTAL HOPPER COUNT TOTAL HOPPER REFILL Żunkcie sú závislé od nastavenia hodnôt SźRVICź ŹISPLAY, SźRVICź RźMOTź a SźRVICź CLźAR CRźŹIT. Slovensky Service manual 43

Časť 4 Konigurácia programových dosiek a popis konektorov 4.1 Konigurácia programových dosiek TypŚ Kajot X-Board Parametre: RozmeryŚ 143 x 120 mm ProcesorŚ AMŹ żeode SC1200 266 MHz żraikaś 640 x 480 16 bit 60 85 Hz 800 x 600 16 bit 60 85 Hz 1024 x 768 16 bit 60 85 Hz 1280 x 1024 16 bit 60 75 Hz AudioŚ SRAmŚ InputsŚ OutputsŚ ACř7 Codec 128 kb zálohovaná 24 x TTL pull up 1 kohm 5 V źsź protected 16 x open collector max. 500 ma, max. 50 V IN OUTŚ 2 x RS232 2 x USB 1.1 1 x LAN 10/100 Base-TX RJ45 OSŚ źmbedded Linux 1. źthernet pripojenie do LAN siete 2. USB na prehratie a resetovanie CPU1, 2 3. COM2 pre dátový kábel, prepojenie s CPU2 4. COM1 na zapojenie touch screenu 5. VżA zapojenie monitora 6. LINź IN zapojenie prepájacieho audio kábla s CPU2 7. SPK OUT výstup do audio zosilňovača VysvetlivkyŚ CPU1 je tzv. hlavný board zapojený na spodný monitor. CPU2 je board zapojený na horný monitor. Service manual 44

TypŚ Kajot XTX-Board Parametre: RozmeryŚ ř5 x 114 mm ProcesorŚ Intel Celeron M 1300 Mhz żraikaś 640 x 480 16 bit 60 85 Hz 800 x 600 16 bit 60 85 Hz 1024 x 768 16 bit 60 85 Hz 1280 x 1024 16 bit 60 75 Hz AudioŚ ŹRAMŚ AC ř7 Rev.2.2 512 MB SRAmŚ InputsŚ OutputsŚ 128 kb zálohovaná 24 x TTL pull up 1 kohm 5 V źsź protected 16 x open collector max. 500 ma, max. 50 V IN OUTŚ 2 x RS 232 4 x USB 2.0 1 x LAN 100 Base-TX RJ45 1 x slot CŻ (Compact Żlash) Slovensky OSŚ źmbedded Linux 1. USB na resetovanie CPU, tlačiareň atď. 2. SPK OUT pripojenie k audio zosilňovaču 3. LINź IN prípadné prepojenie s CPU2 4. źthernet pripojenie do LAN siete 5. COM1 na zapojenie touch screenu 6. COM2 pre dátový kábel, prepojenie s CPU2 7. ŹVI I pripojenie pre horný monitor (platí pri boardoch označených ako XTX 2.1) 8. VżA zapojenie monitora ř. ATX konektor napájanie pre CPU1 10. IŹź power napájanie pre CPU2 11. vstup pre CŻ kartu (pamäťová karta typu Compact Żlash) VysvetlivkyŚ CPU1 je tzv. hlavný board zapojený na spodný monitor. CPU2 je board zapojený na horný monitor. Service manual 45

TypŚ Kajot M-Box K Parametre: RozmeryŚ 225 x 150 mm ProcesorŚ Intel Celeron 1.86 żhz żraikaś 640 x 480 16 bit 60 85 Hz 800 x 600 16 bit 60 85 Hz 1024 x 768 16 bit 60 85 Hz 1280 x 1024 16 bit 60 75 Hz AudioŚ ŹRAMŚ SRAmŚ InputsŚ OutputsŚ AC ř7 Rev.2.1 1 żb 256 kb zálohovaná TTL-Input / internal pull-up 1 kohm to +5 V, źsź protected Open collector max. 500 ma, max. 50 V IN OUTŚ 2 x RS 232 2 x ŹVI I 1 x VżA 6 x USB 2.0 1 x LAN 10/100/1000 Base-TX RJ45 for CAT 5 1 x slot CŻ (Compact Żlash) OSŚ źmbedded Linux 1. ŹVI I 2. ŹVI I 3. COm1 4. COm2 5. mic 6. LINE IN 7. SPK OUT 8. VGA 9. USB 10. źthernet 11. Resetovacie tlačidlo 12. vstup pre CŻ kartu Service manual 46