Ultrazvukový testovací přístroj pro detekci netěsností. SONAPHONE Pocket. Obsah. Manuál (03/16)

Podobné dokumenty
Ultrazvukový přístroj pro detekci netěsností v rozvodech tlakových médií SONAPHONE M/E. Manuál 04/2012

Návod pro obsluhu. Ver SKC Inc. Chromservis s.r.o.

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Amplicomm Ring Flash 250

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka


Kamerový Tester Provozní Manuál

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Měřič impedance. Návod k použití

Odolný reproduktor Riderr

BDVR 2.5. Návod na použití

Sluchátka CL 7100 pro poslech TV (infračervený přenos)

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

Boombastic. Portabler BT Speaker

CL 7100 Bezdrátová sluchátka

CHEK-MATE PŘENOSNÝ PRŮTOKOMĚR. Návod pro obsluhu. Revize SKC Ltd. Zastoupení pro Českou republiku:

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Radiový odpalovač dálkový spouštěč blesku AC-04A/B návod

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Popis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru.

Věžový ventilátor

Dr. Bang

Solární fontána

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

Bezdrátové handsfree na stínítko

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU...

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

TE NÁVOD K POUŽITÍ

STARTMONKEY400 TM Uživatelský manuál

STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

Návod k obsluze. testo 610

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod k použití. ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů. ADI Global Distribution.

Návod na použití kamerového kompletu pro autopřívěsy s přenosným monitorem 2,5"

Pro LED Video Light YN 600 LED - návod

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

TENZOMETRICKÉ MĚŘIDLO

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Bezdrátová nabíjecí podložka

Pet Clipper Uživatelský manuál

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Akustický kartáček na zuby

NÁVOD K OBSLUZE LED NOUZOVÉ SVÍTIDLO

Digitální multimetr Kat. číslo

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

Návod k obsluze. testo 510

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Indukční smyčka iloop

M ASTECH Digitální tužkový multimetr

SUPERFOX 3,5F uživatelská příručka

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Asistenční příposlechová sluchátka CLA9 a CLA9T

Receiver REC 220 Line

Radiobudík s meteostanicí a skrytou kamerou

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Návod na rychlý start

Centronic EasyControl EC5410-II

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Solární okrasná zahradní fontána

Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo 511

Jak pracovat s LEGO energometrem

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Multimetr MS8211 R136A

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1-C provedení 2131A s rozsahem měření 999,999 až 9999,999m.

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA

Elegance. BT Stereo sluchátka.

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Digitální měřící kleště VE 2608

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Digitální sluchátka CL7200

bezdrátový dálkový ovladač pro poslech přehrávače ipod při sportovních aktivitách Belkin SportCommand uživatelská příručka

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

Transkript:

SONOTEC s.r.o. Absolonova 49 624 00 Brno Tel: ++420-541 223 211 Fax:++420-541 223 211 http://www.sonotec.cz e-mail: sonotec@sonotec.cz Ultrazvukový testovací přístroj pro detekci netěsností SONAPHONE Pocket Obsah Obsah... 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro použití SONAPHONE Pocket... 3 Rozsah dodávky... 4 Popis přístroje a příslušenství... 5 Popis funkce... 6 Připojovací, ovládací a zobrazovací prvky přístrojesonaphone Pocket... 7 Začínáme... 8 Výměna baterií... 9 Ultrazvukový vysílač SONAPHONE T... 10 Nabíjení baterií... 11 Detekční sondy a jejich použití... 12 Použití příslušenství... 16 Pomoc v nesnázích... 17 Údržba... 17 Technická data (SONAPHONE Pocket)... 18 Záruka... 19 Prohlášení o shodě... 20 Manuál (03/16) doc. 50/21/02/03/05E strana 2

Všeobecné bezpečnostní pokyny pro použití SONAPHONE Pocket Konstrukce přístroje SONAPHONE Pocket odpovídá nejnovějším požadavkům na bezpečnost. Snahou výrobce je garantovat co nejvyšší funkční bezpečnost. Uživatel je nicméně povinen si vždy ověřit stav přístroje. Přístroj byl dodán ve stavu odpovídajícím bezpečnostním předpisům. (1) Je povoleno používat se SONAPHONE Pocket pouze dodávané příslušenství: sluchátka, ultrazvukové sondy, teleskopickou tyč a nabíječku. (2) Přístroj smí používat pouze způsobilá osoba. Osoba používající tento přístroj musí být seznámena s obsahem tohoto manuálu. (3) K zamezení poškození přístroje SONAPHONE Pocket je nutné jej chránit proti vlhkosti. (4) Přístroj a jeho příslušenství lze čistit vlhkým hadříkem. Agresivní saponáty mohou poškodit plastové pouzdro přístroje a tím zhoršit mechanickou stabilitu přístroje SONAPHONE Pocket. (5) Akumulátor přístroje SONAPHONE Pocket lze nabíjet pouze dodávanou nabíječkou. Napájecí napětí a frekvence musí odpovídat hodnotám uvedeným na štítku nabíječky. (6) Není dovoleno otevírat pouzdro přístroje SONAPHONE Pocket nebo příslušenství a provádět na něm opravy. Opravy smí provádět pouze výrobce. (7) Přístroj SONAPHONE Pocket a dodávané příslušenství lze provozovat při teplotách - 10...60 C. Skladovací teplota leží v rozsahu -20...60 C. (8) Při práci musí být přístroj i snímací sondy jasně viditelné. Nikdy nepoužívejte sondy nebo teleskopickou tyč v místech s odizolovaným vedením elektrického napětí nebo bez možnosti vizuálního kontaktu v neznámých prostorách. Vždy je nutné dodržovat bezpečnou vzdálenost od zdrojů elektrického napětí. (9) Sondu body sound probe používejte s nejvyšší opatrností tak, aby nedošlo ke zranění hrotem sondy. Používejte držák sondy na popruhu koženého pouzdra kdykoliv sondu přenášíte nebo pokud sonda není používána. (10) Používejte kožené pouzdro s popruhem pokud jdete po schodech nebo se přemisťujete pomocí žebříku apod.tak, aby jste předešli úrazu. (11) Při použití svorek je nutná zvýšená pozornost vzhledem k nebezpečí poranění. (12) Je třeba zamezit použití přístroje SONAPHONE Pocket v silném elektromagnetickém poli. (13) Společnost SONOTEC neručí za škody třetím stranám, které byly způsobeny nevhodným použitím tohoto přístroje. Rozsah dodávky Testovací přístroj SONAPHONE Pocket * Ultrazvukový vysílač SONAPHONE T * Sondy * bezkontaktní sonda L50 kontaktní sonda L51 kontaktní sonda s hrotem L52 ohebná bezkontaktní sonda L53 parabolická bezkontaktní sonda L55 Sonospot Příslušenství * sluchátka prodlužovaní kabel pro sondu L50 směrová trubice / s hrotem ultrazvukový vysílač SONAPHONE T baterie teleskopická tyč transportní kufr manuál *) Rozsah dodávky se může lišit a odpovídá Vaší objednávce. doc. 50/21/02/03/05E strana 3 doc. 50/21/02/03/05E strana 4

Popis přístroje a příslušenství Popis funkce Při průtoku plynů, kapalin nebo sypkých látek potrubím nebo na netěsnostech vzniká díky tření ultrazvuk. Tento ultrazvukový signál lze zachytit přístrojem SONAPHONE Pocket, který současně převádí tento signál do slyšitelného pásma na interní reproduktor nebo do připojených sluchátek. Současně je úroveň ultrazvuku viditelná na sloupci LED - diod. Ultrazvuk vzniká na mnoha různých místech, jako například lze uvést: bezkontaktní ohebná sonda L53 manuál netěsnosti v rozvodech tlakového vzduchu, páry nebo vakua odváděče parního kondenzátu podcházející ventily vadná valivá ložiska kavitace čerpadel a kompresorů výboje elektrického napětí bezkontaktní sonda L50 směrová trubice kontaktní sonda s hrotem L52 kónická trubice sluchátka S pomocí přístroje SONAPHONE Pocket lze přesně detekovat místa netěsností a odhadnout jejich velikost. SONAPHONE T se používá na detekci míst úniků na dopravních prostředcích, kontejnerech a ventilačních systémech, kde nedochází ke vzniku ultrazvuku. SONAPHONE T generuje ultrazvukové vlění, které prochází přes netěsnosti. Jejich přesnou detekci lze provést z vnější strany pomocí přístroje SONAPHONE Pocket. Testovací přístroj SONAPHONE Pocket je mobilní, nezávislý na přívodu napájecího napětí. K detekci ultrazvuku lze použít různé sondy, které se připojují pomocí prodlužovacího kabelu nebo přímo na přístroj. SONAPHONE Pocket doc. 50/21/02/03/05E strana 5 doc. 50/21/02/03/05E strana 6

Připojovací, ovládací a zobrazovací prvky přístrojesonaphone Pocket Začínáme ultrazvuková detekční sonda (L50) Zapnutí nebo vypnutí přístroje provádíme stisknutím ON/OFF - tlačítka. Po 10 minutách provozu se přístroj vypne automaticky. Pokud s přístrojem v tu chvíli pracujete a nemáte ukončeno měření, je třeba jej opět zapnout pomocí ON/OFF - tlačítka. tlačítko ON/OFF LCD displej s podsvícením UPOZORNĚNÍ! Před zapnutím přístroje je automaticky nastaveno zesílení na střední hodnotu, aby se předešlo výraznému nárustu signálu v případě maximálního zesílení a velmi silného signálu. Po zapnutí přístroje zvyšujte zesílení dokud není slyšitelný signál netěsnosti. stav zesílení tlačítka zesílení stav baterie tlačítko funkce "MAX" tlačítko podsvícení V závislosti na použití přístroje připojte k SONAPHONE Pocket vhodnou ultrazvukovou sondu (viz. kapitola "Použití snímacích sond"). Bezkontaktní sonda L50 se používá na detekci netěsností v rozvodech plynů. Intenzita přijímaného ultrazvukového signálu závisí na rozměrech netěsnosti, směru unikajícího plynu a vzdálenosti mezi sondou a zdrojem signálu (netěsností). Takto lze detekovat netěsnost a zhodnotit její rozsah. Pro detekci netěsností je nutné použití sluchátek. Připojte sluchátka do příslušného konektoru (viz. obrázek na předchozí straně). Zesílení lze ovládat pomocí tlačítek na membránové klávesnici přístroje. krytka prostoru pro baterie konektor pro sluchátka doc. 50/21/02/03/05E strana 7 doc. 50/21/02/03/05E strana 8

Výměna baterií Po uplynutí provozní doby přístroje SONAPHONE Pocket je nutné vyměnit jeho baterie. K prodloužení životnosti baterií doporučujeme vypínat přístroj SONAPHONE Pocket v době nečinnosti. Ultrazvukový vysílač SONAPHONE T Ultrazvukový vysílač SONAPHONE T vysílá spojitý ultrazvukový signál. Modulaci ultrazvukového vlnění lze měnit jedním stisknutím tlačítka MODE. Použijte tuto funkci pokud je na snímaném ultrazvuku nasuperponován nezvyklý šum. Stisknutí tlačítek zvyšuje a snižujete výkon vysílače. Takto lze detekovat malé netěsnosti. doc. 50/21/02/03/05E strana 9 doc. 50/21/02/03/05E strana 10

Nabíjení baterií Po uplynutí provozní doby vysílače SONAPHONE T začne blikat zelená kontrolka a je nutné nabít jeho vnitřní baterie. Před zahájením nabíjení zapojte nabíječku do konektoru CHARGE. Poté zapojte nabíječku do sítě. V průběhu nabíjení bliká červená kontrolka CHARGE. Pokud je baterie kompletně vybitá, nabíjení může trvat až 14 hodin. Jakmile je nabíjení dokončeno, červená kontrolka začne trvale svítit a nabíječku můžete odpojit ze sítě. Vnitřní baterie jsou chráněny proti přebití. Nabíječku lze použít rovněž jako napájecí zdroj pro SONAPHONE T. Detekční sondy a jejich použití Bezkontaktní sonda L50 Bezkontaktní sonda L50 je určena k detekci ultrazvuku. Ke zvýšení flexibility při detekci je možno sondu připojit přes prodlužovaní kabel délky 2 m. UPOZORNĚNÍ! K nabíjení baterií používejte pouze dodanou nabíječku! Zvýšení přesnosti detekce lze dosáhnout nasazením směrové trubice. Další zlepšení v detekci netěsnosti zaručuje použití hrotu na trubici. doc. 50/21/02/03/05E strana 11 doc. 50/21/02/03/05E strana 12

Přitlačte hrot sondy na zkoumané těleso. Síla a směr přítlaku sondy musí být konstantní, aby výsledky měření byly reprodukovatelné. V případě dlouhodobého sběru dat je vhodné sondu upevnit pomocí svorky nebo magnetického držáku. K vyjmutí hrotu použijte přiložený klíč velikosti 3.2 (viz. příslušenství). Kontaktní sonda L51 Kontaktaktní sonda L51 je zvláště vhodná pro detekci zdrojů ultrazvuku na rovných plochách. Ohebná sonda L53 Ohebná bezdotyková sonda L53 je určena pro detekci úniků v těžko přístupných prostorách. Kontaktaktní sonda L51 je vodotěsná sonda a lze ji použít pro testy ve vlhkém prostředí nebo vodovodních systémech. Po použití je sondu nutno vysušit. Kontaktní sonda s hrotem L52 Kontaktní sonda s hrotem L52 se používá k detekci ultrazvuku na pevných tělesech. UPOZORNĚNÍ! Při použití všech detekčních sond dodržujte všeobecné bezpečnostní pokyny pro SONAPHONE Pocket (zvláště bod 8 a 9). doc. 50/21/02/03/05E strana 13 doc. 50/21/02/03/05E strana 14

Parabolická sonda L55 SONOSPOT Parabolická sonda L50 SONOSPOT je určena k detekci ultrazvuku na velmi velké vzdálenosti (dle podmínek až na 25 m) nebo pro zdroje ultrazvuku s velmi malou intenzitou (např. vakuum). Použití příslušenství Teleskopická tyč Pomocí teleskopické tyče lze zvýšit dosah sond. Sondy se připevní na otočný držák a jejich konektor se zasune do zásuvky blízko svorky. Spojení s přístrojem SONAPHONE Pocket jeprovedeno pomocí kabelu uvnitř tyče. Délka teleskopické tyče je proměnná od cca. 1,7m do cca. 3m. K vysunutí nebo zasunutí tyče je třeba povolit černou pojistnou matku mezi vnitřní a vnější tyčí. UPOZORNĚNÍ! Při použití sondy L55 dodržujte všeobecné bezpečnostní pokyny pro SONAPHONE Pocket (zvláště body 8 a 9). UPOZORNĚNÍ! Při použití teleskopické tyče dodržujte všeobecné bezpečnostní pokyny pro SONAPHONE Pocket (zvláště bod 8). doc. 50/21/02/03/05E strana 15 doc. 50/21/02/03/05E strana 16

Pomoc v nesnázích Ne každý problém je způsoben poruchou přístroje. Můžete ušetřit čas a prostředky, pokud sami odstraníte příčinu poruchy. V tom Vám mohou pomoci následující rady: Chyba Možná příčina Odstranění poruchy přístroj nelze zapnout baterie jsou vybité vyměňte baterie nelze zachytit akustický signál ovladač hlasitosti je nastaven na nízkou hodnotu nastavte hlasitost není akustický signál při použití vysílače (SONAPHONE T) červená kontrolka nabíjení bliká sonda není správně zapojena sluchátka nejsou správně zapojena přístroj se sám automaticky vypnul sonda je vadná vysílač není zapnut nebo se automaticky vypnul porucha vnitřních akumulátorů porucha nabíjecího obvodu zastrčte konektor zastrčte konektor zapněte přístroj otestujte jinou sondu zapněte vysílač zašlete přístroj SONAPHONE Pocket výrobci Technická data (SONAPHONE Pocket) provozní frekvence: cca. 40 khz konektory pro: ultrazvukové sondy sluchátka displej: LCD displej napájení: interní baterie provozní doba: cca. 10 hodin s interními bateriemi rozměry: 130 x 85 x 30 mm hmotnost: cca. 200 g provozní teplota: -10 C... + 60 C skladovací teplota: -20 C... + 60 C krytí: přístroj: IP54 sonda: IP 20 CE shoda: EC directivec and laws 89/336/EEC (electromagnetic compatibility): Údržba Přístroj SONAPHONE Pocket, snímací sondy a příslušenství mají odolnou konstrukci. Nicméně, je nutné je chránit proti mechanickému poškození a nárazům. Je povoleno používat pouze čístící prostředky neobsahující rozpouštědla. Věnujte pozornost skutečnosti, že je přístroj SONAPHONE Pocket vybaven funkcí Auto- Power-Off, která zajistí vypnutí přístroje po 10 minutách po zapnutí. Baterie vyměňujte jen správného typu a provedení. doc. 50/21/02/03/05E strana 17 doc. 50/21/02/03/05E strana 18

Záruka Společnost SONOTEC s.r.o. dává na přístroj SONAPHONE Pocket a jeho příslušenství záruku v délce 12 měsíců od data zakoupení. V průběhu záruční lhůty SONOTEC s.r.o. zdarma opraví všechny poruchy způsobené chybou ve výrobě nebo použitím vadných materiálů. Je na vlastním rozhodnutí společnosti SONOTEC s.r.o. jestli vadný přístroj v záruční lhůtě opraví nebo vymění jeho části. Tato záruka se nevztahuje na vnitřní baterie nebo vady způsobené nesprávným použitím, nedbalostí, opotřebením a pokud byl přístroj otevřen nebo opravován osobou neautorizovanou společností SONOTEC. Současně se tato záruka nevztahuje na nedostatky, které nesnižují výrazně použitelnost přístroje. Prohlášení o shodě Rozsah dodávky stejně jako technické parametry se mohou měnit bez předešlého oznámení. doc. 50/21/02/03/05E strana 19 doc. 50/21/02/03/05E strana 20