SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Letectví: otevřená a propojená Evropa

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ RADY

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska z roku 2015

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ZPRÁVA KOMISE. Druhá dvouletá zpráva Evropské unie podle Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Na cestě k Aktu o jednotném trhu Pro vysoce konkurenceschopné sociálně tržní hospodářství

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8 1152/ předložený na základě prohlášení Komise

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PŘÍLOHA. Provádění strategie pro jednotný digitální trh

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Rada Evropské unie Brusel 31. května 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června

Úřední věstník Evropské unie

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2015

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k

9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku. {SWD(2013) 605 final}

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 1 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2015

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

N 062 / 10 / 02 a K 063 / 10 / 02

Informativní přehled 1 PROČ EU POTŘEBUJE INVESTIČNÍ PLÁN?

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE. Vývoj politiky EU v oblasti civilního letectví vůči Brazílii

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok 2014

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Seznam úkolů pro rok 2010

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

5734/17 js/jhu 1 DGG 1A

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Polska na rok 2015

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.6.2017 COM(2017) 286 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Letectví: otevřená a propojená Evropa {SWD(2017) 207 final} CS CS

1. ÚVOD 1.1 Silnější odvětví letectví pro silnější Unii Letectví má pro Evropskou unii zásadní význam. Je motorem hospodářského růstu, vytváří pracovní místa, usnadňuje obchod a umožňuje lidem cestovat. Evropské letectví v současnosti představuje 26 % světového trhu, každoročně přispívá 510 miliardami EUR k evropskému hrubému domácímu produktu a podporuje v Evropě 9,3 milionu pracovních míst. Otevřené a propojené letecké trhy nabízejí lety za lepší cenu do většího množství cestovních destinací po celém světě. Letecká konektivita je důležitá pro cestující veřejnost a pro podniky i ekonomiku obecně, jelikož čím lépe jsou určité město, region nebo země vzdušnou cestou propojeny s jinými destinacemi v Evropě a dalšími částmi světa, tím většího růstu lze dosáhnout. Od vytvoření jednotného leteckého trhu EU před 25 lety objem letecké dopravy výrazně vzrostl. Počet denních letů se zvýšil z méně než 10 000 v roce 1992 na přibližně 23 000 v roce 2016. Navíc mají nyní cestující přístup k většímu počtu destinací. V současnosti existuje asi 7 400 tratí, zatímco v roce 1992 jich bylo méně než 2 700. V roce 2015 z letišť v EU odletělo či na ně přiletělo více než 1,45 miliardy cestujících. Evropské letectví musí zůstat konkurenceschopné na globální úrovni a udržitelným způsobem využívat příležitostí, které rychle se měnící globální ekonomika nabízí. Proto Komise v prosinci 2015 představila Strategii pro evropské letectví 1, v níž představila ambiciózní vizi budoucnosti evropského letectví. Má udělit impuls evropské ekonomice, posílit její průmyslovou základnu a upevnit její globální vedoucí postavení v odvětví letectví a zároveň řešit environmentální a klimatické otázky, a tím přímo přispět k dosažení strategických priorit Komise. 1.2 Naplňování strategie pro evropské letectví Strategie pro evropské letectví nastínila řadu politických opatření, která mají být realizována v nadcházejících letech. Toto sdělení a návrh a pokyny, na něž odkazuje, jež jsou představeny současně, k uvedené strategii přispívají a konkrétněji k opatřením, která mají dosáhnout těchto cílů: zachování vedoucího postavení v mezinárodním letectví prostřednictvím ochrany hospodářské soutěže a usnadněním zahraničních investic do leteckých společností v EU, odstranění překážek růstu na evropském nebi díky zlepšení konektivity a efektivity vzdušného prostoru. 2. LEADER MEZINÁRODNÍHO LETECTVÍ 2.1 Ochrana hospodářské soutěže v letectví EU zlepšuje přístup na trh a investiční příležitosti pro evropské odvětví letectví na významných zahraničních trzích tím, že mu pomáhá zvětšovat svou mezinárodní přítomnost a zajišťuje podmínky otevřeného trhu pro všechny letecké společnosti EU. Otevřený 1 Sdělení Komise Strategie pro evropské letectví, COM(2015) 0598 final. CS 2 CS

a propojený trh podporuje uzavírání dohod EU o letecké dopravě se třetími zeměmi. Vede k nabídce většího počtu letů a destinací za nižší ceny. Některé dohody již fungují, jiné dohody jsou v současnosti sjednávány nebo musí být ještě podepsány (Ukrajina). V příštích letech se očekává sjednání dalších dohod na základě doporučení Komise Radě, aby povolila zahájení dalších jednání. V rámci Světové obchodní organizace (WTO) ani Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) v současnosti neexistují mezinárodní standardy, jež by upravovaly přístup k trhům. Proto EU prostřednictvím svých dohod o letectví s třetími zeměmi stanoví podmínky pro otevření trhů, aby zajistila právní předvídatelnost a jistotu pro investory. Pokud však EU s konkrétní třetí zemí dohodu o letectví neuzavřela, nebo pokud stávající dohody (na úrovni EU nebo vnitrostátní) neobsahují dostatečná pravidla, jež by upravovala praktiky negativně ovlivňující hospodářskou soutěž, může dojít k poškození evropské konektivity, když jsou letecké společnosti EU dotčeny takovými praktikami ze strany třetích zemí nebo subjektů třetích zemí. Pokud nejsou eliminovány, mohou takové praktiky v dlouhodobějším horizontu nepříznivě ovlivnit hospodářskou soutěž na trhu, což pro občany a podniky EU znamená menší výběr, menší konektivitu a vyšší ceny. Letecké společnosti EU jsou samozřejmě odpovědné za svou vlastní konkurenceschopnost a měly by své produkty a obchodní modely nadále přizpůsobovat tržním podmínkám. Avšak pokud jsou konektivita a konkurenceschopnost Unie v mezinárodní letecké dopravě ohroženy diskriminačními praktikami, měla by mít EU možnost podniknout příslušná opatření. Ke snížení rizika praktik ovlivňujících hospodářskou soutěž jsou nezbytná různá opatření. Za prvé by EU a její členské státy měly v mezinárodním kontextu organizací ICAO a WTO nadále aktivně podporovat rozvoj vícestranných pravidel, které zaručí stejné podmínky přístupu na trh a rovné podmínky pro všechny letecké společnosti. Za druhé by EU a její členské státy měly pokračovat v dialogu se třetími zeměmi a řešit tuto otázku v rámci dohod o letectví 2. Ty představují model, který EU upřednostňuje. Jsou také potřeba pravidla na úrovni EU, která by umožnila podávat stížnosti Komisi. Komise může následně provést šetření, aby zjistila, zda byly letecké společnosti EU příslušnými praktikami třetích zemí poškozeny, což by mohlo vést k přijetí kompenzačních opatření. Přístup současného nařízení 3, které se těmito otázkami zabývá, se ukázal jako nevhodný a nařízení je třeba nahradit účinnějším nástrojem. navrhuje nové nařízení o ochraně hospodářské soutěže v letecké dopravě, které nahradí nařízení (ES) č. 868/2004, naléhá na Radu, aby povolila zahájení jednání o dalších komplexních dohodách EU o letecké dopravě (Bahrajn, Čína, Kuvajt, Mexiko, Omán a Saúdská Arábie) a aby urychleně rozhodla o podpisu komplexní dohody EU o letecké dopravě 2 3 http://ec.europa.eu/transport/modes/air/aviation-strategy/external_policy. Nařízení (ES) č. 868/2004 o ochraně před poskytováním dotací a před nekalými cenovými praktikami způsobujícími újmu leteckým dopravcům Společenství při poskytování leteckých služeb ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství. CS 3 CS

s Ukrajinou. 2.2 Usnadnění zahraničních investic do leteckých společností v EU Aby mohly růst, potřebují evropské letecké společnosti přístup k investicím, včetně zahraničních. Liberalizace leteckého trhu EU odstranila veškeré překážky pro investice mezi evropskými aeroliniemi. Mají z toho prospěch letecké společnosti i cestující; zvýšila se životaschopnost dopravců, kteří nyní nabízejí více letů. Zahraniční aerolinie smějí nejen provozovat lety v rámci EU, ale také investovat do aerolinií EU. Nicméně podle současných pravidel 4 nesmějí investice do aerolinií EU ze strany třetích zemí nebo státních příslušníků třetích zemí překročit 49 % vlastnictví a účinná kontrola společnosti musí zůstat v rukou členských států nebo jejich státních příslušníků. Při porušení těchto podmínek společnost nesmí zahájit provoz jako aerolinie EU nebo v takovém provozu pokračovat. V nedávných letech se uskutečnilo několik významných zahraničních investic, které vyvolaly přezkum ze strany členských států EU a Komise, aby bylo zajištěno, že jsou uvedené požadavky nadále splněny. Aby proto zahraničním investorům i leteckým společnostem zajistila vyšší stupeň právní jistoty a jasnosti, pokud jde o to, které investiční režimy umožňují pokračování v provozu jako aerolinie EU, předkládá Komise pokyny pro výklad aktuálních pravidel týkajících se vlastnictví a kontroly obsažených v nařízení (ES) č. 1008/2008. Tyto pokyny nastiňují metodiku, kterou se Komise řídí při posuzování požadavků na vlastnictví a kontrolu, a to především ve vztahu k zahraničním investicím. V další fázi Komise pravidla týkající se vlastnictví a kontroly přezkoumá a bude-li to třeba, upraví je, aby v situaci rychle se měnícího leteckého trhu zůstala relevantní a účinná. předkládá pokyny pro výklad pravidel týkajících se vlastnictví a kontroly evropských leteckých společností obsažených v nařízení (ES) č. 1008/2008, v rámci hodnocení nařízení (ES) č. 1008/2008 provádí přezkum pravidel týkajících se vlastnictví a kontroly leteckých společností EU 5. 3. ODSTRANĚNÍ PŘEKÁŽEK RŮSTU NA EVROPSKÉM NEBI 3.1 Zlepšení vzdušné konektivity Pro některé regiony v EU, včetně některých z nejvzdálenějších regionů, zůstává letecká doprava problémem. EU uznala, že je nutné řešit případy, kdy na některých tratích 4 5 Nařízení (ES) č. 1008/2008. Na návrhy se použijí požadavky Komise týkající se zlepšování právní úpravy. CS 4 CS

a vzhledem ke specifickým podmínkám není z důvodu nedostatečné poptávky nebo selhání trhu poskytován dostatečný počet letů k tomu, aby byly uspokojeny potřeby místních obyvatel. V těchto případech mohou závazky veřejné služby zaručit, že periferní nebo méně rozvinuté regiony budou mít dobré spojení se zbytkem Evropy. Aby nebyla poškozena hospodářská soutěž, jsou závazky veřejné služby v EU povoleny pouze za velmi specifických podmínek stanovených v nařízení (ES) č. 1008/2008. Zkušenosti nicméně ukazují, že stávající pravidla nejsou vždy uplatňována jednotně, což může ohrozit cíl zachovat na uvedených tratích jak konektivitu, tak i hospodářskou soutěž. Komise proto předkládá pokyny pro výklad, které mají jasně zodpovědět otázky členských států a místních orgánů ohledně koncipování, navrhování a realizace jejich závazků veřejné služby. Tyto pokyny nastíní metodiku, kterou se Komise řídí při posuzování závazků veřejné služby. Měly by členským státům pomoci správně a účinně uplatňovat pravidla závazků veřejné služby, pokud jsou na místě jako jedna z možností, jak řešit mezery v konektivitě. V další fázi budou pravidla závazků veřejné služby přezkoumána a bude-li to třeba, upravena, aby zůstala účinná a jasná. předkládá pokyny pro výklad pravidel závazků veřejné služby obsažených v nařízení (ES) č. 1008/2008, v rámci hodnocení nařízení (ES) č. 1008/2008 provádí přezkum pravidel závazků veřejné služby. Kromě toho útvary Komise v současnosti pracují na vytvoření indexu konektivity, který by měl lépe identifikovat mezery v konektivitě a poskytnout srovnání různých úrovní leteckých služeb mezi regiony EU. Tento index bude zveřejněn do konce roku 2017. 3.2 Zvýšení efektivity vzdušného prostoru V souvislosti s růstem evropského letectví je hlavním úkolem zmenšení překážek efektivity, které značně brání tomu, aby evropské odvětví letectví mohlo udržitelně růst a soutěžit na mezinárodní úrovni, a které způsobují zpoždění. Fragmentace evropského vzdušného prostoru ročně způsobuje náklady ve výši nejméně 3 miliard EUR a až 50 milionů tun emisí CO 2. Jednotné evropské nebe je konkrétním příkladem projektu, jímž EU dosahuje pozitivní změny prostřednictvím zvýšení kapacity, zlepšení bezpečnosti a snížení nákladů za současné minimalizace environmentální stopy letectví. I přes tato zlepšení leteckou dopravu v Evropě nadále značně ztěžují narušení dopravy způsobená nepříznivými povětrnostními podmínkami, technickými poruchami, mimořádnými událostmi a krizovými situacemi, jakož i protestními akcemi 6. Řada životně důležitých reforem (SES 2+) předložených Komisí za účelem zvýšení efektivity vzdušného prostoru, s kratšími tratěmi a nižšími provozními a environmentálními 6 V roce 2016 byla ATFM zpoždění na trati způsobena následujícími příčinami: kapacita / personální zajištění ATC (57 %), povětrnostní podmínky (19 %), stávky ATM (14 %), jiné události (9 %). CS 5 CS

náklady, je navíc od roku 2014 zablokovaná v Radě. Tyto reformy by během příštích 20 let mohly přinést úspory v objemu 36 miliard EUR a vytvořit až 11 000 pracovních míst. Ze všech příčin narušení letecké dopravy představují protestní akce v podobě stávky největší problém, protože stávky v oblasti uspořádání letového provozu mají obvykle za následek mnoho zrušených letů a zpoždění a cestující uváznou na letištích. Tyto akce vážným způsobem ovlivňují fungování vnitřního trhu 7. V období let 2005 2016 bylo v důsledku stávek v oblasti uspořádání letového provozu (ATM) zrušeno 243 660 letů, čímž bylo postiženo odhadem 27 milionů cestujících. Během téhož období vznikly leteckým společnostem v důsledku protestních akcí v oblasti ATM náklady ve výši více než 1 miliardy EUR jen v souvislosti se zpožděním. Právo na stávku je základním právem 8. V současnosti je v podstatě upravují vnitrostátní právní předpisy. Některé členské státy uplatňují postupy, které pomáhají snížit počet zrušených letů a zpoždění pro evropské cestující. Komise identifikovala řadu provozních opatření, která by zúčastněné strany mohly provést za účelem řešení uvedených problémů. Patří mezi ně zlepšení sociálního dialogu v odvětví uspořádání letového provozu na základě souboru nástrojů vypracovaného sociálními partnery, ale také včasná notifikace stávek ze strany odborů, individuální notifikace členy personálu, ochrana přeletů a ochrana letecké dopravy v době špičky. vybízí členské státy a zúčastněné strany, včetně sociálních partnerů, aby v zájmu zlepšení kontinuity služeb v oblasti uspořádání letového provozu uplatňovaly tyto postupy: o podporovat řádný a efektivní sociální dialog v podnicích uspořádání letového provozu snížení dopadů protestních akcí na síť ATM začíná snížením pravděpodobnosti stávek díky lepšímu sociálnímu dialogu. o odbory by měly stávky včas oznamovat je-li stávka oznámena dostatečně předem (např. alespoň 14 dnů před začátkem stávky), umožní to zúčastněným stranám v oblasti letectví vypracovat před protestní akcí plány zmírnění dopadů. o členové personálu by měli individuálně oznamovat svou účast na protestní akci individuální notifikace členů personálu poskytnutá dostatečně předem (např. 72 hodin před začátkem stávky) umožňuje managementu lépe zorganizovat letový provoz a řídit personál před stávkou. o chránit přelety členských států dotčených stávkou zajištění 100% kontinuity služeb u letů, které prolétávají vzdušný prostor členských států dotčených stávkou, podstatně sníží dopad na celou evropskou síť uspořádání letového 7 8 Od zahájení jednotného evropského nebe v roce 2004 byla letecká síť EU postižena 375 dny stávek, tedy více než rokem stávek v průběhu třinácti let. Zakotveným v článku 28 Listiny základních práv, jenž stanoví: Pracovníci a zaměstnavatelé či jejich příslušné organizace mají v souladu s právem Unie a vnitrostátními právními předpisy a zvyklostmi právo sjednávat a uzavírat na vhodných úrovních kolektivní smlouvy a v případě konfliktu zájmů vést kolektivní akce na obranu svých zájmů, včetně stávky. Viz také článek 6 revidované Evropské sociální charty, v němž se uznává právo pracovníků a zaměstnavatelů na kolektivní akci v případě konfliktů zájmů, včetně práva na stávku. CS 6 CS

provozu. o Chránit leteckou dopravu v době špičky stávky by neměly probíhat během denní špičky a během období špičky v roce. vybízí provozní subjekty a manažera struktury vzdušného prostoru, aby posílili svou spolupráci při řešení případů narušení dopravy v případě stávky a dále rozvíjeli stávající zmírňující opatření. Poskytovatelé letových navigačních služeb se vybízejí, aby uzavírali dvoustranné či vícestranné dohody o spolupráci v zájmu zlepšení kontinuity služeb v případě stávky. Manažer struktury vzdušného prostoru by měl monitorovat pokrok v této oblasti pomocí registru stávek, spolu se zúčastněnými stranami dále prozkoumá koncept integrovanějšího provozního evropského vzdušného prostoru v zájmu zajištění optimální kontinuity služeb. Rovněž prověří opatření ve výkonnostním rámci jednotného evropského nebe, aby byl dopad stávek lépe zohledněn ve výkonnosti uspořádání letového provozu, naléhá na spolunormotvůrce, aby urychleně přijali návrhy v oblasti jednotného evropského nebe SES 2+. S členskými státy a dalšími zúčastněnými stranami bude pokračovat v práci na plné realizaci jednotného evropského nebe. 4. ZÁVĚR Silné, konkurenceschopné a udržitelné evropské odvětví letectví má zásadní význam pro podporu ekonomiky EU. Letectví EU by si mělo udržet vedoucí postavení na mezinárodní úrovni. To by mělo být umožněno zejména využitím nových mezinárodních trhů a zajištěním otevřené hospodářské soutěže mezi všemi leteckými společnostmi. Měly by být rovněž usnadněny zahraniční investice do leteckých společností EU. EU by také měla mít prospěch z široké konektivity a měla by maximalizovat efektivitu svého vzdušeného prostoru. Opatření na úrovni EU a vnitrostátní úrovni umožní efektivní fungování leteckého odvětví v případech selhání trhu nebo narušení letového provozu. Výše uvedená opatření jsou nezbytná k tomu, abychom měli otevřený a propojený letecký trh, z něhož mají přímý prospěch občané, pracovníci a podniky EU. CS 7 CS