Aktuální zkušenosti SZPI z výkonu dozoru v minipivovarech

Podobné dokumenty
Potravinářská legislativa pro pivo

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ PIVA

Požadavky na označování potravin dle Nař. EP a Rady (EU) č. 1169/2011. Ing. Kristýna Miková

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NÁPOJŮ NA BÁZI PIVA. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Požadavky na označování potravin. Kristýna Miková, ZEELANDIA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KVASNÉHO OCTA. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Novela zákona o potravinách

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LIHOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Funkčnost systému řízení bezpečnosti potravin v sektoru veřejného stravování v České republice.

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ OVOCNÝCH VÍN A CIDERŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČAJE

4. Množství určitých složek nebo skupin složek

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČOKOLÁDY A ČOKOLÁDOVÝCH BONBONŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ SLADIDEL. - Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KÁVY A KÁVOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KAKAOVÉHO PRÁŠKU A SMĚSÍ KAKAA S CUKREM

Zvýšení produkce a rozvoj českého trhu s biopotravinami v novém programovacím období EU

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDOVINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Aktuální novinky v oblasti potravinářské legislativy

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKROVINEK

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDU. Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat ( )

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÝNSKÝCH OBILNÝCH VÝROBKŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÉHO OVOCE A ZELENINY. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ZVĚŘINY A MASA Z FARMOVÉ ZVĚŘE

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat

Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÉ SOLI, KOŘENÍ A OCHUCOVADEL

Informace o produktech Pivovarů Staropramen s.r.o., Nádražní 84, Praha, ČR

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO HOVĚZÍHO MASA

INFORMACE O SUDOVÝCH PIVECH na základě NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Informace o produktech Pivovarů Staropramen s.r.o., Nádražní 84, Praha, ČR

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO DRŮBEŽÍHO MASA

Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa

Informace o produktech Pivovarů Staropramen s.r.o., Nádražní 84, Praha, ČR

Novela zákona o potravinách Petr Bendl, ministr zemědělství

INFORMACE O SUDOVÝCH PIVECH

- skutečný obsah alkoholu v procentech objemových. víno z ( ), vyrobeno v ( ), výrobek z ( )

Pro med platí všechno pro označování potravin

Kritéria hodnocení potravin dle Zdravá potravina,z.s.

INFORMACE O SUDOVÝCH PIVECH na základě NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

INFORMACE O SUDOVÝCH PIVECH na základě NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Národní požadavky potravinového práva v oblasti označování

Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 687 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 4.

NOVÉ LEGISLATIVNÍ POŽADAVKY EU V NOVELE ZÁKONA Č. 110/1997 O POTRAVINÁCH A JEJICH PRAKTICKÉ DOPADY NA PPP

Nebalené potraviny. Balené potraviny. Potraviny zabalené bez přítomnosti spotřebitele

Falšování potravin. MVDr. Matej Pospiech, Ph.D.

Novela zákona o potravinách, její dopad na konkurenceschopnost potravinářských podniků

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ PEKAŘSKÝCH VÝROBKŮ BALENÉ PEKAŘSKÉ VÝROBKY

Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás

Předmět úpravy. Požadavky na potraviny

VYHLÁŠKA ze dne 13. prosince 2016 o některých způsobech označování potravin

Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), b), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016

Nebalené potraviny. Balené potraviny. Potraviny zabalené bez přítomnosti spotřebitele

1 Předmět úpravy. 2 Požadavky na potraviny

zakonyprolidi_cs_2016_282_v

Česká legislativa. Vydává ministr příslušného ministerstva Konkrétní naplnění opatření daných zákonem

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÉKA, SMETANY A VÝROBKŮ Z NICH

Aktuální vývoj v oblasti potravinového práva

Chytrý nákup: Jak poznat kvalitní potraviny

Kritéria pro výrobce k získání loga FÉR potravina - čteme etikety za Vás

USNESENÍ zemědělského výboru z 28. schůze ze dne 18. února 2016

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÝCH VOD Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Datum účinnosti od: 20. září 2016

Kontrola, certifikace a značení biopotravin. Milan Berka

Novinky (nejen) v legislativní úpravě nápojů

(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

Kontrolní činnost SZPI Čerstvá zelenina. Ing. Martin Klanica Ústřední ředitel SZPI

Co říkají právní předpisy?

Státní veterinární dozor při výrobě a zpracování medu a dalších včelích produktů. MVDr. Pavel Texl Nasavrky

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

Povinnosti PPP. Kamila Míková

VYHLÁŠKA č. 335/1997 Sb. ze dne 12. prosince 1997,

L 53/26 Úřední věstník Evropské unie

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

Úvod do potravinářské legislativy. Označování potravin. Kamila Míková

282/2016 Sb. VYHLÁKA

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

OZNÁMENÍ KOMISE. ze dne

Ad 1: Jednotky hořkosti piva (EBU)

Transkript:

Aktuální zkušenosti SZPI z výkonu dozoru v minipivovarech Michaela Mezerová Státní zemědělská a potravinářská inspekce michaela.mezerova@szpi.gov.cz Jarní cena českých sládků, 16.3.2018

Nařízení (ES) č. 178/2002 - obecná bezpečnost Nařízení (ES) č. 852/2004 hygiena Zákon č. 110/1997 Sb. zákon o potravinách Nařízení (EU) č. 1169/2011 obecné označování Vyhláška č. 417/2016 Sb., o označování Vyhláška č. 335/1997 Sb. nápoje 2

Nařízení (ES) č. 178/2002 Nařízení (ES) č. 178/2002 - obecná bezpečnost Čl. 16 = obchodní úprava žádná informace, reklama, obchodní úprava nesmí uvádět spotřebitele v omyl (u reklamy nadsázka ) Čl. 17 = povinnosti každý v potravinovém řetězci je zodpovědný za svoji část produkce Čl. 18 = sledovatelnost musí být zajištěna ve všech fázích výroby, zpracování a distribuce krok vpřed a krok vzad Čl. 19 = odpovědnost za potraviny potravina není v souladu s požadavky na bezpečnost potravin => stažení potraviny z oběhu, informování kontrolních orgánů, případně informovat spotřebitele (pokud už se k nim potravina mohla dostat) 3

Nařízení (ES) č. 852/2004 Vztahuje se na hygienu výroby piva i ostatních provozů a míst, kde se potraviny vyrábí, skladují, apod. Vztahuje se i na restaurace a kuchyně 4

Zákon o potravinách Zachovávat ve všech fázích výroby a uvádění na trh technologické a hygienické požadavky Používat jen obaly dostatečně chránící potravinu před znehodnocením a odpovídající požadavkům na materiály pro styk s potravinou 5

Zákon o potravinách - registrace Povinnost registrace zahájení, změny, ukončení výkonu činnosti (pivovar k SZPI, restaurace na OOVZ) Restaurace u pivovaru kontrola dle dohody OOVZ a SZPI Registrovat všechny výroby (i přidružené cider, džemy, sirupy, prodejna, e-shop) Létající pivovary i bez vlastní provozovny registrace povinná (PPP zodpovědný za potravinu) do HACCP zapracovat, jak je zajištěna sledovatelnost, bezpečnost výroby, apod. 6

Označování 7

Nařízení (EU) č. 1169/2011 Čl. 7 = uvádění nezavádějících informací Všechny informace musí být přesné, jasné a srozumitelné. Nesmí být zavádějící 1. Pokud jde o charakteristiky potraviny. 2. Připisování účinků nebo vlastností, které potravina nemá. 3. Vyvoláváním dojmu, že potravina má výjimečné vlastnosti, které mají ale všechny srovnatelné potraviny 4. Vyvoláváním dojmu, že je obsažena nějaká složka, ale ta je nahrazena složkou jinou např. alternativy sýrů, chmel x chmelový extrakt 8

Čl. 8 = povinnosti Nařízení (EU) č. 1169/2011 Každý nese svoji zodpovědnost za značení. Prodej pro společné stravování = povinné údaje nemusí být na etiketě, stačí v dokladech prodejce musí být schopen pravdivě informovat spotřebitele. Předávání informací v rámci B2B Vnější obaly, v nichž je potravina uváděna na trh název potraviny, DMT/DP, podmínky úchovy, PPP 9

Nařízení (EU) č. 1169/2011 Povinné údaje v čl. 9+10 = název, složení, alergeny, čisté množství, množství určitých složek, DMT/DP, podmínky úchovy a použití, PPP, původ, návod k použití, obsah alkoholu, výživové údaje Výjimky pro alkonápoje s obsahem alkoholu nad 1,2%obj.: - dle 1169 by se nemuselo uvádět složení, ale byl zachován národní požadavek => POVINNÝ ÚDAJ [viz čl. 16(4) + čl. 41] - Pokud nejsou uvedena výživová tvrzení, nemusí se uvádět výživové údaje pokud jsou uvedeny, mohou obsahovat pouze energetickou hodnotu nebo celou tabulku dle pravidel nařízení [viz čl. 16(4) + čl. 30(4) + čl. 36(1)] 10

Velikost písma Nařízení (EU) č. 1169/2011 11

Etikety souhrn povinných informací dle nařízení 1169/2011 a vyhlášky 1. Název dle 1169/2011 zákonný název => kategorizace dle 335/1997 Sb. + údaje o provedených úpravách (pasterace, apod.) 2. Seznam složek uvozeno složení 3. Vyznačení alergenů zvýrazněním ve složení 4. Zdůrazněné složky 5. Čisté množství potraviny 6. DMT/DP 7. Podmínky úchovy dle vyhl. 335/1997 Sb. mají být chráněny před mrazem a přímým slunečním zářením 8. PPP (jméno/obchodní název, adresa) 9. Země původu pokud by to bylo zavádějící 10. Návod k použití, pokud by bez návodu nešlo použít 11. Obsah alkoholu dle 1169/2011 u nápojů >1,2%obj., pro ostatní ve vyhl. 335/1997Sb. skutečná hodnota 12. Výživové údaje pro nápoje >1,2%obj. alk. nepovinné, pokud uvedeno, pak dle 1169/2011 (všechny údaje nebo pouze energetická hodnota) 13. Povinné údaje o použití sladidel, balících plynů příloha III nař. 1169/2011 14. informace z vyhl. 335/1997 Sb. podskupina (kvasnicové, ochucené, pšeničné, z jiných obilovin); způsob kvašení (svrchně kvašené, kvašení v lahvi); nefiltrované; barva (tmavé, polotmavé, řezané) 15. Dobrovolný údaj o % EPM v %hm. 12

Dle 1169/2011 název = zákonný název pokud neexistuje - vžitý název pokud neexistuje popisný název Nemůže být nahrazen ochrannou známkou, obchodní značkou, smyšleným názvem Pro pivo dle vyhl. 335/1997 Sb. Název Dokud nebude zveřejněna novela nepoužívat nové značení 13

Ochranné známky Jsou součástí označování => nesmí porušovat potravinářské předpisy (evropské ani české) Lze zakázat používání ochranné známky, která porušuje potravinové právo známka ale zůstane platná!!! Kde není žalobce, není soudce 14

Doplňující údaje k názvu Údaje o provedených úpravách = informace o pasteraci, filtrované/nefiltrované Údaje o použití sladidel, balicích plynů 15

Údaje o provedených úpravách NEPLÉST NEFILTROVANÉ PIVO A KVASNICOVÉ PIVO Nefiltrované pivo = informace o neprovedené výrobní operaci, z vyhl. 335/1997 Sb. Kvasnicové pivo = pivo, ke kterému byly přidány kvasnice nebo rozkvašená mladina = podskupina, tj. součást zákonného názvu 16

Seznam složek V ČR povinný pro všechna piva POŘADÍ: Uvést všechny složky Od složky, které je nejvíce po složku, které je nejméně OZNAČOVÁNÍ SLOŽEK: Označení složky svým názvem nesmí být klamavý - chmelový extrakt chmel - Sladový výtažek slad 17

Seznam složek kvasnice, pomocné látky KVASNICE VE SLOŽENÍ Kvasnice pro výrobu = pomocná látka ve značení se neznačí! Kvasnice přidané => kvasnicové pivo kvasnice se ve složení značí POMOCNÉ LÁTKY dle čl. 20 nařízení 1169/2011 se látky, které nejsou použity jako přídatná látka, ale používají se jako pomocná látka a které jsou v konečném výrobku nadále přítomny (i ve změněné formě) se ve složení neznačí Např. čeřící činidla obsahující karagenan (E407) Aditivní látka stabilizátor, emulgátor, apod. Pomocná látka zlepšuje koagulaci bílkovin a tím urychluje/zlepšuje jejich usazování čeřící činidlo je součást koagulátu, tj. sedimentu v pivu max. nějaké zbytky => není aditivum, ale pomocná látka = neznačí se Např. čiřidlo vyzina Jako aditivní látka se nepoužívá Pomocná látka zlepšuje koagulaci bílkovin výroba z měchýřů jeseterovitých ryb. Není alergen je ve výjimkách přílohy II nařízení 1169/2011 18

Lze přidávat jen v souladu s naříz. 1333/2008 Např. karamel, sladidla Barviva mimo karamel nelze přidávat Možnost přenosu z použitých surovin např. alkoholických nápojů u ochucených piv, nealkonápojů u radlerů Nepoužívat označení přírodní barviva Aditiva 19

Barvicí složky Přídavek složek (NE aditiv např. barviv) s účinkem jako aditivní látky ve složení uvést např. barvicí složka Sladové výtažky, barvicí extrakty, 20

Aromata Lze používat jen v souladu s nař. 1334/2008 Definice přírodní aroma Značení: Přírodní pomerančové aroma splní podmínky na přírodní aroma, pochází opravdu jen z pomeranče, na etiketě lze vyobrazení pomeranče (s informací o ochucení) Pomerančové aroma původ není v pomeranči, ale výsledek je aroma pomeranče, na etiketě nelze vyobrazení pomeranče 21

Seznam složek - alergeny Zvýraznit alergen ve složení pouze invertní písmo není zvýrazněním Další zvýrazňování textem na etiketě NE 22

Seznam složek - alergeny Čl.21 nařízení (EU) č. 1169/2011 = název alergenu musí být zvýrazněn v seznamu složek tak, aby byl jasně odlišen od ostatních složek uvedených v seznamu, například typem či stylem písma nebo barvou pozadí. Zároveň - čl. 7 nařízení (EU) č. 1169/2011 = označení potraviny musí být pro spotřebitele přesné, jasné a nesmí být zavádějící ohledně jejího složení, povahy a vlastností. složka např. "deproteinovaný škrob" spadá do výrobků z obilovin obsahující lepek, ale lepek jako takový neobsahuje => zvýraznění složky = spotřebitel může být uveden v omyl ohledně složení výrobku => složka potraviny pocházející z látky nebo produktu uvedeného v příloze II nařízení (EU) č. 1169/2011, která alergen jako takový neobsahuje, nemusí být zvýrazněna podle požadavků či. 21 nařízení (EU) č. 1169/2011 Složka musí být ve složení v souladu s čl. 7 odst. 2 přesně a srozumitelně popsána, takovým způsobem, aby ji spotřebitel nemohl zaměnit s látkami nebo produkty obsahujícími alergeny uvedenými v příloze II nařízení (EU) č. 1169/2011. 23

Seznam složek - QUID Obrázek ovoce, bylin na etiketě = ve výrobku opravdu musí být (ovoce, šťáva, extrakt, přírodní aroma) = Zvýraznění složky čl. 22 nař. 1169/2011 + příl. VIII = Uvádí se, pokud je složka v názvu nějak zdůrazněna na etiketě důležitá pro charakterizaci potraviny = % se nevyžaduje při použití v malém množství k ochucení => u obrázku informace o ochucení u složek, které nejsou podstatné pro rozhodnutí spotřebitele o koupi/nekoupi (např. medové pivo, pšeničné) = příloha VIII odst. 1 písm. a) bod iv) nař. 1169/2011 24

Seznam složek - QUID Kategorizace??? Zdůrazněny bylinky, zejm. chmel a zázvor bylinný základ k ochucení medoviny 25

Pivo s kategorizovanou lihovinou Ochucené pivo pivo s whisky - ANO obsah alkoholu z whisky nesmí být větší než obsah alkoholu z piva. = tzv. narážky na kategorizované lihoviny - čl. 9 odst. 9 naříz. 110/2008 + čl. 3 a 4 prováděcího nařízení 716/2013. Odkaz s whisky kdekoli na obale = tzv. narážka a dle čl. 4 nařízení 716/2013 narážka na kategorii lihovin při obchodní úpravě potraviny nesmí být uvedena na stejném řádku jako obchodní označení. U alkoholických nápojů je narážka uvedena menším písmem, než je písmo použité pro obchodní označení a složený výraz. Uvádění % kategorizované lihoviny pravidla pro QUID 26

Konopí do piva Lze použít pouze odrůdy s nízkým obsahem THC do 0,03 % nikdy nelze použít vrcholíky ty jsou vždy omamnou látkou I při použití správné odrůdy může vzniknout potravina, která není bezpečná 27

(nař. 1169/2011 Čl. 24 + příl. X) DMT/DP U potravin, které se mohou rychle zkazit a mohou brzy představovat bezprostřední nebezpečí pro lidské zdraví = datum použitelnosti (spotřebujte do ) DMT (minimální trvanlivost do + konkrétní datum den, měsíc, příp. rok Nemusí se uvádět např. u ovocných vín, cidrů, nápojů s obs. alkoholu nad 10%obj. 28

Země původu (nař. 1169/2011 čl. 26) Uvádět jen když by neuvedení informace o původu bylo zavádějící Plán uvádět i původ primární složky zatím není stanoveno, jak se bude uvádět => NIC 29

Specifikace na CHZO České pivo Pro spodně kvašená piva lehká, výčepní, ležák Nelze používat pro výrobky nesplňující specifikaci čl. 12 a 13 nař. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin Může používat každý kdo splní specifikaci Je chráněno před zneužitím ČS mají zabránit neoprávněnému používání CHZO České pivo 30

3 vyhl. 417/2016 Česká potravina Min. 75% celkové hmotnosti složek musí být z ČR a výroba musí proběhnout v ČR Pro nápoje (vč. Piva) se do toho započítává i voda voda zde není přidávána, ale je jednou ze základních složek. 31

Obsah alkoholu Pro nápoje s obs. alk. >1,2%obj. povinný údaj skutečný obsah alkoholu čl. 9 odst. 1 písm. k) nař. 1169/2011 + příloha XII Číslo s max. 1 desetinným místem + %obj. Může být uvedeno i alkohol nebo alk. Odchylky ± 0,5% obj. (pro pivo s obs. alkoholu do 5,5%obj.) nebo ± 1% obj. (pro pivo s obs. alkoholu nad 5,5%obj.) Uplatní se i odchylka metody 32

Výživové údaje Pro nápoje s obsahem alk. > 1,2%obj. nejsou povinné ZATÍM! Dle Zprávy EK k značení složení a výživových údajů u nápojů s obs. alk. > 1,2%obj. se reálně uvažuje o povinném značení výživových údajů ALE Příl. V bod 19 nař. 1169/2011 osvobozeny jsou všechny potraviny dodávané výrobcem v malém množství přímo konečnému spotřebiteli nebo do místních maloobchodů přímo zásobujících konečného spotřebitele Definice 6 odst. 4 zákona o potravinách: Místní maloobchod = jakýkoli maloobchod na území ČR výrobce splnil podmínku, že v posledním uzavřeném účetním období předcházejícím okamžiku, kdy byla potravina vyrobena a) zaměstnával maximálně průměrný přepočtený počet 10 zaměstnanců, jejichž pracovní pozice uvedená v pracovní smlouvě přímo souvisí s výrobou potravin, nebo b) dosáhl maximálního ročního obratu 20 000 000 Kč 33

Nealko a nízkoalkoholické pivo: Plná výživová tabulka Ostatní piva bez výživového tvrzení Výživová tabulka je nepovinná pokud uvedena: Plná tabulka dle nařízení 1169/2011 NEBO Pouze energetickou hodnotu Výživové údaje 34

uvedení čísla/slovního údaje naznačujícího extrakt původní mladiny (BEZ UVEDENÍ JEDNOTKY) je možné ale je považováno za zpřesnění a pivo bude laboratoří vyhodnoceno na toto číslo Např. obchodní název: 10/Desítka skupina výčepní pivo (s možností extraktu původní mladiny 7-10%hm.) v laboratoři bude hodnoceno na extrakt původní mladiny 10%hm. Uvedení čísla se nebo jen % = nesprávné označení Informace o EPM 35

Informace o EPM 36

Vyhláška č. 417/2016 Sb., o označování Informace nesmí obsahovat zavádějící údaje - domácí, čerstvý, živý, čistý, přírodní, pravý - 2 odst. 1 písm. a) Není zavádějící ( 2 odst. 4 písm. a) a b) ) pokud je to součást názvu druhu, skupiny, podskupiny nebo v přímo použitelných předpisech EU Pokud je to součást popisné informace, použití je odůvodněné a neuvádí spotřebitele v omyl Tyto části platí od 1.7.2017 37

Čerstvé pivo 38

Čerstvé pivo čerstvější nenajdete Stáčírna v Praze Výroba Sedlec-Prčice www.vitekzprčice.cz Poctivé Nefiltrované kvasnicové Přírodní aktivní slady Kouzlo v tom, že každá várka je jiná 39

Balené potraviny nař. 1169/2011 čl. 14 Před dokončením nákupu musí být poskytnuty všechny informace mimo DMT/DP Získání informací nesmí být pro spotřebitele dalším nákladem Ve chvíli doručení musí být poskytnuty všechny povinné údaje Zabalené, nebalené a pokrmy 3 odst. 1 písm. p) zákona 110/1997 Sb. E-shop 40

Rozbory vody v pivovaru V případě odběru z vodovodního řádu není počet a rozsah rozborů nikde stanoven, výrobce by měl mít stanoveno v HACCP. K ověření se doporučuje provést jednou ročně velký rozbor. V případě odběru vody z vlastní studně je nutné se řídit počtem stanoveným ve vyhlášce 252/2004 Sb. 41

Pivo s přídavkem probiotik Je to potenciální PNT (nař. 2015/2283) = > důkazní břemeno na PPP = PPP musí prokázat, že potravina byla uváděna na trh před 15.5.1997 a byla vyrobena postupem, který byl používán před 15. květnem 1997 a tento postup tedy není považován za nový Na trh lze uvádět pouze schválené PNT => PPP musí v součinnosti doložit, že potravina byla na trh uváděna před 15.5.1997 Pokud nedoloženo = potenciální PNT (konzultace s Mze) Pokud PNT/potencionální PNT žádost o posouzení na EK (do vyřešení nelze uvádět na trh) 42

Výsledky kontrol Hodnocení na místě Z toho N Hodnocení v laboratoři 327 54 200 (bez CHZO) 11 Z toho N 4x v obchodě = 2x bez značení v češtině, 2x večerka ; 50x v SpS nejčastěji špatný objem čepovaného nápoje 9x EPM 2x jiný analyt 43

Restaurace - hygiena Zhruba každá 3. naše kontrola zjišťuje ve stravování porušení hygienických předpisů Loni uzavřeno 59 provozoven společného stravování (37,8%) - v r. 2015 uzavřeno 144 provozoven (65,2%) Nejčastější nedostatky: Nedostatečné čištění výrobních zařízení výrobníky zmrzlin, ledu, friťáky Nedostatečná výměna fritovacích olejů Nedostatečný úklid VŠECH prostor, skladování věcí nesouvisejících s přípravou pokrmů (kola, nepoužívaná zařízení, apod.) = zhoršení možnosti úklidu nedostatečná údržba oprýskané omítky, opadané kachličky, plísně, Nefunkční přívod teplé vody HACCP je pouze formální 44

Nedostatečný úklid 45

Neudržované a zaplísněné prostory 46

Věci nesouvisející s potravinami 47

48

Náhrada za tekoucí vodu 49

Znečištěné zařízení 50

Nevhodné skladování potravin 51

Potraviny neoznačené, bez možnosti identifikace, bez obalu volně ložené v mrazícím zařízení 52

Nedostatečná likvidace odpadů 53

Restaurace značení pokrmů 9a zákona o potravinách Povinnost viditelně zpřístupnit snadno čitelnou informaci Název potraviny (dle 1169/2011) O alergenech O množství pokrmu O DP a podmínkách úchovy u pokrmů stanovených prováděcím předpisem (ten zatím není!) 54

Restaurace - alergeny Neposkytnutí informací o alergenech spíše ojediněle Na provozovně vyvěšen pouze seznam alergenních látek dle přílohy II nařízení (EU) č. 1169/2011 - bez jakékoliv další informace pro spotřebitele Uvedeno upozornění o možnosti vyžádat si informace, avšak obsluha nebyla schopna na žádost inspektora tyto informace poskytnout Uvádění zavádějících informací např. sdělení typu Naše pokrmy obsahují všechny alergeny Nedostatky s možnými vážnými dopady pro spotřebitele s alergií, intolerancí Informace pro spotřebitele nesouhlasily se složením a označením surovin určených k přípravě pokrmů Informace o alergenech nejsou aktualizovány Dodatečné nestandartní úpravy použití surovin neuvedených v receptuře Nezáměrná kontaminace při přípravě pokrmu 55

Restaurace - klamání spotřebitele V jídelní lístku deklarováno: Pizza Margherita sekaná rajčata, mozzarella, čerstvá bazalka Při kontrole zjištěno: Pizzatop - potravinářský výrobek s rostlinným tukem složení: voda, palmový olej (rafinovaný), škrob, sýr, sůl, tavící soli: E450, E452, aroma V jídelním lístku, na nabídkové tabuli deklarováno: těstoviny se smetanovou omáčkou pizza na smetanovém základě svíčková na smetaně Při kontrole zjištěno použití potraviny: Gran cucina-rostlinný krém složení: voda, rostlinný palmový tuk (23%), práškové podmáslí (mléčný derivát), modifikovaný kukuřičný škrob (E1442), maltodextrin, emulgátor: sójový lecitin E322, stabilizátory: E412, E410. Parmazán, parmská šunka, šunka, Kofola, ovocná šťáva, rum, Plzeň jako 12, 56

Děkuji za pozornost michaela.mezerova@szpi.gov.cz www.szpi.gov.cz www.potravinynapranyri.cz