Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

Podobné dokumenty
Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 24 V

Kompaktní podstanice kombinované s VAV regulátorem, BACnet/IP, AC24 V

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 24 V

Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)

Podstanice pro místnosti

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Moduly digitálních vstupů

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Podstanice pro místnosti

Rozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120

Modul TX OPEN RS232/485

Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

Univerzální I/O moduly

Modul rozhraní P-bus

Webové rozhraní BACnet/IP

Rozšířené univerzální I/O moduly

Bistabilní reléový modul

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Moduly digitálních výstupů

BACnet/IP Webové servery

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

TX-I/O Modulový systém

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Bezdrátový multizónový modul

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

BACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Kanálové čidlo teploty

Elektromotorické pohony pro ventily

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Malý kompaktní I/O modul

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Regulátor IRC. Komunikativní regulátory pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02)

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Prostorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link

RXL21.1 RXL22.1. Regulátor IRC. Building Technologies Building Automation RXL

Malý kompaktní I/O modul

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Modul dvojitých čerpadel

Čidla venkovní teploty

Bezdrátový zónový modul

prodej opravy výkup transformátorů

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Univerzální regulátor

Dotykové panely 7.0", 10.1" a 15.6" s webovým klientem

Rotační pohon pro 6cestné regulační kulové ventily (KNX S-mód)

Univerzální regulátor

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

8 Technické údaje. dutinkou): 1 vodič: 0.5 mm mm 2 2 vodiče 0.5. mm mm 2 3 vodiče: nedostupný Třída softwaru

BACnet router pro BACnet//IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Regulátor kvality vzduchu

Rozhraní pro web s portem pro modem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Ponorné čidlo teploty

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

On-line datový list FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Systems

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Procesní podstanice, kompaktní řada

Elektrické pohony pro malé ventily

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

Řízení 6-cestných kulových ventilů regulátory RDG160KN. RDG1.. range

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

Kanálová teplotní čidla QAM QAM

Procesní podstanice, kompaktní řada

Transkript:

Desigo Room Automation Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V DXR2.E09.., DXR2.E09T.., DXR2.E10.. Pro budovy s požadavky na integrované řízení a flexibilitu místností s aplikacemi Desigo Room Automation a s aplikacemi pro fancoily. Kompaktní konfigurovatelné procesní podstanice s připravenými aplikacemi pro řízení a regulaci vytápění, větrání, klimatizace, osvětlení a stínění Komunikace BACnet/IP (BTL certifikace) Sběrnice KNX PL-Link pro připojení čidel, aktor a prostorových přístrojů v místnosti (včetně interního KNX napájecího zdroje pro připojené periferie) 2 portový Ethernet switch USB interface Napájecí napětí AC 230 V Montáž na standardní DIN lištu nebo na zeď Zásuvné šroubové svorkovnice CM1N9204en 2017-11-13 Building Technologies

Vlastnosti Programovatelné Podstanice pro místnosti DXR2 poskytují již připravené konfigurovatelné aplikační profily pro většinu standardních řešení. V případě požadavku lze však podstanice také programovat. Kompaktní provedení Kompaktní provedení umožňuje montáž na standardní DIN lištu a také v místech s omezeným prostorem. Zásuvné svorkovnice Zásuvné svorkovnicové bloky umožňují jednoduchou a rychlou výměnu podstanice. Použití Aplikace pro radiátory, chladící/topné stropy a fancoily. Aplikace Desigo Room Automation se používají pro integrované řízení funkcí v místnosti (VVK, osvětlení, stínění) pro dosažení jednotného řešení s funkčními vazbami mezi jednotlivými technologiemi. Desigo Room Automation nabízí nejvyšší míru komfortu při maximální energetické účinnosti a flexibilitě. Aplikace Desigo Room Automation lze rozšířit o řízení osvětlení a stínění přes rozhraní KNX PL-Link. Předinstalované aplikace Fancoily: Chlazení nebo vytápění, chlazení a vytápění (2-trubka) nebo chlazení/vytápění (4-trubka), minimální omezení přívodního vzduchu, řízení dle venkovní teploty Chladící trám, aktivní nebo pasivní chlazení (2-trubka) nebo chlazení/vytápění (2-trubka) nebo chlazení/vytápění (4-trubka) Sálavé stropy: Chlazení, chlazení a vytápění (2-trubka) nebo chlazení/vytápění (4- trubka) Radiátory: Horká voda, pára (2 nebo 4-trubka) nebo elektrické stupňovitě řízené vytápění Osvětlení: Až 4 nezávislé zóny Stínění: 1 nebo 2 motory Možnosti aplikací Nezávislé žádané hodnoty teploty až pro 4 provozní režimy. Ventily pro chladící vodu a topnou vodu (2-tr. nebo 4-tr.) Funkce Funkcionalita podstanice pro místnosti je určena vybranou aplikací a jejími parametry a také konfigurací vstupů a výstupů. Detailní popis funkcionality je dostupný v ABT (Automation Building Tool) online help. Komunikace 2-portový Ethernet switch, který umožňuje efektivní využití liniové topologie. Rozhraní USB pro servis a uvádění do provozu, firmware download, a přístup LAN. Sběrnice KNX PL-Link umožňuje tyto funkce: Komunikace s prostorovými přístroji, tlačítky, čidly, pohony a aktory. Připojení Plug-and-play u vybraných periferií s KNX PL-Link. Integrace přístrojů pomocí KNX S-Mode (vyžaduje parametrizaci pomocí ETS). 2

Indikační LED LED Barva Stav Význam RUN Zelená Trvale svítí Přístroj připraven k provozu Trvale nesvítí Pravidelné blikání Červená Trvale nesvítí OK Trvale svítí Rychlé blikání Blikání při příkazu wink Přístroj je bez napájení Start-up nebo program přerušen Porucha programu Porucha komunikace (KNX PL-Link) Porucha hardwaru Vadný nebo porušený software Není nahrána žádná aplikace Fyzická identifikace přístroje 5 Hz 5 Hz 2s 1s 2s 1s Servisní tlačítko (SVC) Fyzická identifikace v síti. Konstrukce Napájení Napájecí zdroj zajišťuje řízené napětí pro pohony. Podstanice pro místnosti také zajišťuje napájecí napětí pro periferní přístroje AC 24 V. Pro zjednodušení zapojení a diagnostiky je napájecí zdroj umístěn uvnitř přístroje. Napájení je řízeno procesorem. Tím je zajištěno stabilní napájení periferních přístrojů připojených na I/O během zapnutí, vypnutí a při podpětí. Napájení sběrnice Podstanice pro místnosti zajišťuje napájení sběrnice KNX PL-Link. Napájení sběrnice je implicitně zapnuto, ale může být vypnuto přes webové rozhraní, nebo v konfiguračním nástroji Automation Building Tool (ABT). Vnitřní napájení sběrnice KNX PL-Link nesmí být použito současně s externím napájením. Vnitřní napájení KNX PL-Link musí být v případě použití externího napájení při konfiguraci vypnuto. Externí napájení se používá v případě, kdy přístroje připojené na KNX PL-Link spotřebovávají více než 50 ma, které je k dispozici z vnitřního napájení. Přehled typů Přístroje se dodávají bez krytů svorek. Kryty svorek je nutné objednat samostatně - Viz část Příslušenství. Typ Obj. číslo Aplikace Vstupy Výstupy DXR2.E09-101A DXR2.E09T-101A DXR2.E10-101A S55376-C110 S55376-C111 S55376-C109 Fancoil, sálavý strop, radiátor, 4 světelné okruhy, 2 žaluzie/rolety 1 DI, 2 UI 3 relé, 3 AO 4 triaky, 1 AO, 1 relé 4 triaky, 3 relé Příslušenství Typ Obj. číslo Popis DXA.H110 S55376-C119 Kryt svorek pro DXR.. 110 mm, 2 kusy 3

Dokumentace Obsah Název Dokument ID: Projektování, montáž a instalace Desigo TM Room Automation CM111043 Parametrizace a uvedení do provozu, pracovní postupy Uvedení do provozu ABT online help Desigo Room Automation - Setup and Service Assistant CM111050 Prohlášení o ekologii Prohlášení o ekologii 230 V CM1E9204 Prohlášení o ekologii Prohlášení o ekologii 24 V CM1E9205 Dokumenty jako prohlášení o shodě, osvědčení, certifikace apod. jsou ke stažení na odkaze: http://siemens.com/bt/download Poznámky Bezpečnost UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní normy Nedodržení bezpečnostních norem může způsobit úraz a poškození zařízení. Sledujte místní bezpečnostní normy a vyhlášky. Projektování Identifikace Každý přístroj má vlastní unikátní sériové číslo pro zajištění rychlého uvedení do provozu. Je umístěno na štítku s čárovým kódem. Pomocí čtečky čárového kódu lze sériové číslo přímo načíst do konfiguračního nástroje ABT. Připojení Použité kabely musejí izolaci, která je určená pro jmenovité napětí. Dimenzování a jištění kabelového vedení závisí na připojené zátěži. Prosmyčkované napájení (230 V) se přeruší, pokud svorkovnici 51-54 odpojíme z přístroje. Propojovací můstky 51-53 a 52-54 jsou umístěny na desce plošného spoje, nikoliv na svorkovnici. Bezpotenciálové reléové výstupy AC 230 V Bezpotenciálové reléové výstupy umožňují spínání zátěží až do AC 250 V, 4 A (3 A). Okruhy nemají vnitřní jištění. Je nutné použít externí jištění ( 10 A). Dimenzování triakových výstupů u předinstalovaných aplikací Celková zátěž (Triaky) pohonů nesmí překročit 4 VA (krátce 6 VA při zahřívání termických pohonů). U předinstalovaných aplikací: PWM, blokace, priorita a posloupnost sekvencí zajišťují, že nikdy není aktivní více jak jeden triak. Detaily viz Příručka pro projektování, montáž a instalaci Desigo Room Automation CM111043. Pro výpočet příkonu uvažujte nejvyšší připojenou zátěž pouze na jednom triaku Výjimkou je použití triaků jako digitální výstupy. Při použití triaků jako digitální výstupy nejsou aktivní blokace a priority a musí být všechny uvažovány pro výpočet příkonu. Pro ochranu triakových výstupů proti přetížení musí být napájeny z vnitřního zdroje. 4

Celková maximální zátěž je stanovena takto: Nejvyšší zátěž na jednom triaku použitém v aplikaci + Zátěž na digitálních výstupech Příklady Příklad 1: DXR2x10.., 09T Příklad 2: DXR2.x10.., 09T Použití Typ Signál Zátěž Použití Typ Signál Zátěž Fancoil vytápění STP73 PWM Chladící strop chlazení Klapka venkovního vzduchu STP73 PWM 2.5 W / (6 VA) 2.5 W / (6 VA) Radiátor Radiátor STP73 STP73 GEB131.1E 3-bod. 4 VA Chladící strop STP73 Digitální výstup - - - Chladící strop STP73 PWM 5...50% PWM 5...50% PWM 5...50% PWM 5...50% 2.5 W / (6 VA) 2.5 W / (6 VA) 2.5 W / (6 VA) 2.5 W / (6 VA) Celková zátěž 4 VA / (6 VA) 2.5 W / (6 VA) Dimenzování výstupů DC 0 10 V a napájení periferií Celková zátěž (V~) nesmí překročit 4 VA (krátce 6 VA při synchronizaci pohonů nebo při zahřívání termických pohonů). Výstupy DC 0 10 V lze zatížit proudem max. 1 ma. Příklad 1: DXR2x09 Příklad 2: DXR2.x09 Použití Typ Signál Zátěž Použití Typ Signál Zátěž Fancoil vytápění SSB61 DC 0..10 V 2.5 VA Radiátor STP63 DC 0..10 V 2.5 W / (6 VA) Chladící strop chlazení Klapka venkovního vzduchu - - - Radiátor - - - GLB161.1E DC 0..10 V 3 VA Chladící strop STP63 DC 0..10 V 2.5 W / (6 VA) Digitální výstup Relé BO 0.5 VA Chladící strop - - - Celková zátěž 3.5 VA 2.5 W / (6 VA) Příklad 3: DXR2x09 Použití Typ Signál Zátěž Chladící/topný strop - - - 6-cestný regulační kulový ventil GDB116.9E DC 0..10 V 3 VA Čidlo kondenzace QXA2100 DI 1 VA Celková zátěž 4 VA POZNÁMKA Oddělené napájení periferních přístrojů AC 24 V (V~) Oddělené napájení AC 24 V je nutné pouze v případě, že periferní přístroje a triakové výstupy mají větší zátěž než 4 VA nebo krátkodobá zátěž je větší než 6 VA. Nepoužívejte pro triaky externí zdroje. Externí napájení je vyhrazeno pouze pro periferní přístroje, které jsou zároveň řízeny analogovým výstupem (Y10...Y30). Připojení externího napájení pro triaky (V~) zničí automatizační stanici. Digitální vstupy Digitální vstupy nejsou vhodné pro tlačítka ovládání světel nebo žaluzií. Použijte ovládací tlačítka na KNK PL-Link. 5

Montáž Podstanice pro místnosti lze naklapnout na standardní lišty nebo přišroubovat na rovnou plochu. UPOZORNĚNÍ Riziko přehřátí od vysoké teploty okolního prostředí Spálení a poškození přístroje Zajistěte dostatečné větrání pro zajištění dovolené teploty okolního prostředí v rozvaděči, nebo montážní krabici. Teplota nesmí být o více než 10 C vyšší, než mimo rozvaděč, nebo montážní krabici. Montážní poloha Okolní teplota -5...45 C Okolní teplota -5...50 C 1. Stropní montáž Na stěnu, vodorovně 2. Na stěnu, svisle Zleva doprava Shora dolů Zprava doleva Zespoda nahoru 3. Na vodorovnou plochu Instalace a zapojení UPOZORNĚNÍ Přístroj není chráněn proti nesprávnému zapojení 230 V Dojde ke zničení přístroje. Nepřipojujte síťové napětí na svorky malého napětí. VAROVÁNÍ Přístroj nemá vnitřní jištění pro signálová a napájecí vedení Riziko požáru a zranění z důvodu zkratu! Dimenzování vodičů a jištění provádějte dle místních norem pro elektrickou instalaci. Připojovací svorky VAROVÁNÍ Připojovací svorky pro síťové napájecí napětí Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Při jakékoliv manipulaci s napájecími svorkami nejprve odpojte síťové napětí. Kryt svorek Kryty svorek chrání připojovací svorky před nečistotami, a chrání před úrazem elektrickým proudem. Vylomte otvor pro průchod kabelů do podstanice pro místnosti. 6

Vyjmutí krytu svorek: 9204J01 Odlehčení svorek U vodičů připojených na svorky 51 64 (AC 230 V) je nutné zajistit takové připojení, které svorky nebude namáhat. Proto doporučujeme kabel uchytit pomocí stahovacích pásek k otvorům ve spodní části podstanice. 9204J02 Provoz Při výpadku napájení není na výstupních svorkách žádné napětí. Likvidace Přístroje jsou klasifikovány jako elektronický odpad podle Evropské Směrnice 2012/19/EU a nesmějí být odkládány do netříděného domovního odpadu. Pro likvidaci využijte systém sběru elektronického odpadu. Dodržujte místní zákony a vyhlášky. Záruka Technické údaje pro specifické aplikace jsou platné pouze pro výrobky. V případě, že budou použity cizí výrobky, nebude záruka firmou uznána. 7

Technické údaje Pouzdro Barva Rozměry Hmotnost Automatizační stanice Kryt svorek Balení RAL 7035 (světle šedá) Viz kapitola Rozměry ca. 310 g ca. 60 g ca. 30 g Provozní údaje Procesor RAM Komunikace Rozlišení A/D převodníku (analog in) Rozlišení D/A převodníku (analog out) Texas Instruments AM3352, 300 MHz 128 MB SDRAM (DDR3) 512 MB NAND Flash 14 Bit 12 Bit Napájení Napájecí napětí Kmitočet Příkon s připojenými periferními přístroji Vnitřní jištění Průchozí proud AC 230 V 50/60 Hz Max. 20 VA 0.5 A nevratné Max. 6 A Zdánlivý příkon při 230 V (VA) DXR2.E09.. DXR2.E09T.. DXR2.E10.. Základní zátěž včetně I/O bez triaků a napájení periferií Max. zátěž napájení triaků a napájení periferií při 167 ma Max. zátěž KNX PL- Link Příkon včetně připojených periferií 8 8 4 20 Vstupy Vstupy jsou chráněny proti nesprávnému zapojení AC 24 V. Vstupy: Přehled Typ DXR2.E09.. DXR2.E09T.. DXR2.E10.. Vstupy 1 DI, 2 UI 1 DI, 2 UI 1 DI, 2 UI Odporový vysílač, analogový (vstupy X...) Typ Rozsah (přetížitelnost) Rozlišení AI 1000 Ohm *) 1 kω (0...1.05 kω) 1 Ω AI 2500 Ohm *) 2.5 kω (0...2625 kω) 2.5 Ω AI 10 kohm *) 10 kω (0...10.5 kω) 10 Ω AI 100 kohm *) 100 kω (0...105 kω) 100 Ω 8

Měření teploty, analogové (vstupy X...) Typ Rozsah (přetížitelnost) Rozlišení AI PT1K 375 (NA) *) AI PT1K 385 (EU) *) AI (LG-)Ni1000 *) AI Ni1000 DIN *) AI T1 (PTC) *) AI NTC10K AI NTC100K -40...70 C (-45...75 C) -40...158 F (-49...167 F) -40...70 C (-45...75 C) -40...158 F (-49...167 F) -40...70 C (-45...75 C) -40...158 F (-49...167 F) -40...70 C (-45...75 C) -40...158 F (-49...167 F) -40...70 C (-45...75 C) -40...158 F (-49...167 F) -40...70 C (-45...75 C) -40...158 F (-49...167 F) -10...70 C (-15...75 C) 14...158 F (5...167 F) *) Pro korekci odporu vedení je kalibrována pevná hodnota 1 Ω. 25 mk 0.045 F 25 mk 0.045 F 25 mk 0.045 F 25 mk 0.045 F 100 mk 0.18 F 25 mk (25 C) 0.045 F (77 F) 25 mk (25 C) 0.045 F (77 F) Měření napětí, analogové (vstupy X...) Typ Rozsah (přetížitelnost) Rozlišení AI 0...10 V 0...10 V (-1...11 V) 2 mv AI 0...10 V standard 0...100% (-10...110%) 2 mv Rozpojený obvod: Záporné napětí -1.5 V, 8 μa (detekce poruchy vedení) Digitální vstup (vstupy X... nebo D...) Zjišťovací napětí na kontaktech Zjišťovací proud na kontaktech Přechodový odpor sepnutých kontaktů Přechodový odpor rozepnutých kontaktů Univerzální vstup: 18 V Digitální vstup: 21 V Univerzální vstup: 1.2 ma, 7.4 ma počáteční proud Digitální vstup: 1.6 ma, 9.4 ma počáteční proud Max. 100 Ω Min. 50 kω Výstupy UPOZORNĚNÍ Výstupy jsou chráněny proti zkratu a nesprávnému zapojení AC 24 V. Berte však v potaz tuto výjimku: Oddělené napětí AC 24 V pro periferní přístroje (V~). Připojení externího napájení na triaky (V~) zničí automatizační stanici. Výstupy: Přehled Typ DXR2.E09.. DXR2.E09T.. DXR2.E10.. Výstupy 3 relé, 3 AO 4 triaky, 1 AO, 1 relé 4 triaky, 3 relé Analogové (výstupy Y10...Y40) Typ Rozsah (přetížitelnost) Rozlišení Výstupní proud AO 0-10 V 0...10 V (0 10.5 V) 2 mv Max. 1 ma AO 0-10 V standard 0...100% 0% = 0 V, 100% = 10 V 2 mv Max. 1 ma 9

Analogové (výstupy Y10...Y40) Typ Rozsah (přetížitelnost) Rozlišení Výstupní proud (0...10.5 V) Reléové (výstupy Q...) Vnější jištění napájení Tavná pojistka Jistič Spínané napětí AC/DC Spínaný proud AC Spínaný proud DC max. 10 A, pomalá max. 13 A, charakteristika B, C, D dle EN 60898 max. AC 250 V / DC 30 V min. AC/DC 12 V Proud při zapnutí Max. 10 A (1 s) Doba sepnutí/odepnutí Životnost kontaktů při AC 250 V (orientační hodnoty) Při 0.1 A odporová Při 0.5 A odporová Při 4 A odporová Redukční faktor pro induktivní zátěž (cos φ = 0.6) Izolační pevnost mezi reléovými kontakty a elektronickou částí (zesílená izolace). max. 4 A odporová, 3 A induktivní (cos φ 0.6) min. 1 ma při AC 250 V min. 10 ma při AC 12 V max. 3 A odporová při DC 30 V min. 10 ma odporová při DC 12 V 7 ms/3 ms typicky 5 x 10 6 spínacích cyklů 1 x 10 6 spínacích cyklů 1 x 10 5 spínacích cyklů 0.6 AC 3750 V, dle EN 60730-1 Spínací triakové výstupy *) (výstupy Y1...Y4) Typ Spínané napětí Dovolená zátěž (trvalá) Dovolená zátěž (<300 s) Ochrana proti přetížení Triak spíná kontakt proti systémové nule AC 24 V 167 ma / 4 VA celkově a na výstup 250 ma / 6 VA celkově a na výstup Vnitřní omezení výkonu, max. 250 ma, reset Napájení periferních přístrojů *) (výstupy V~) Výstupní napětí Dovolená zátěž (trvalá) Dovolená zátěž (<300 s) Ochrana proti přetížení AC 24 V Max. 4 VA Max. 6 VA Vnitřní omezení výkonu, max. 250 ma, reset Max. proud při sepnutí. 1 A, reset *) Maximální společné zatížení triaků a napájení periferií je 4 VA (trvalé). Připojení Rozhraní Ethernet USB (2.0) KNX Konektory: 2 x RJ45, stíněné Typ rozhraní: 10Base-T/100BASE-TX, IEEE 802.3 kompatibilní Přenosová rychlost: 10/100 Mbps, autodetekce Protokol: BACnet přes UDP/IP Konektor: Typ B Přenosová rychlost: 12 Mbps Type: KNX TP1 PL-Link, galvanicky oddělené Přenosová rychlost: 9.6 kbps Napájecí zdroj sběrnice: 50 ma Ochrana proti zkratu a nesprávnému zapojení pro max. AC 24 V 10

Připojení vodičů Zásuvné šroubové svorky Délka odizolovaného vodiče Zapuštěné šrouby Délky kabelů Plné nebo splétané měděné vodiče s dutinkami 1 x 0.6 mm ø až 2.5 mm 2 (22 to 14 AWG) nebo 2 x 0.6 mm ø až 1 mm 2 (22 to 18 AWG) Plné nebo splétané měděné vodiče bez dutinek 1 x 0.6 mm ø až 2.5 mm 2 (22 to 14 AWG) nebo 2 x 0.6 mm ø až 1.5 mm 2 (22 to 16 AWG) 6...7.5 mm Rozměr 1, utahovací moment 0.6 Nm KNX PL-Link 80 m s vnitřním zdrojem nebo 300 m s externím zdrojem Ethernet 90 m Signálová vedení 80 m Pro vstupy AI 100 kohm, AI NTC10K, AI NTC100K: 30 m nebo 80 m (pokud je kabel stíněný) Shoda Podmínky okolního prostředí a třída ochrany Zařazení dle IEC/EN 60730 Funkce automatického regulačního přístroje Stupeň znečištění Třída ochrany Konstrukce Stupeň krytí pouzdra podle IEC EN 60529 Podstanice pro místnosti S kryty svorek Klimatické podmínky okolního prostředí Doprava (baleno pro transport) dle IEC EN 60721-3-2 Provoz dle IEC/EN 60721-3-3 Mechanické podmínky Doprava dle IEC/EN 60721-3-2 Provoz dle IEC/EN 60721-3-3 Typ 1 2 III Přístroj je vhodný pro použití s vybavením se třídou ochrany I a II IP20 IP30 Třída 2K3 Teplota -25...70 C Relativní vlhkost 5...95% (nekondenzující) Třída 3K5 Teplota -5...45 C / -5...50 C Viz Montáž Relativní vlhkost 5...95% (nekondenzující) Třída 2M2 Třída 3M2 Standardy, směrnice a osvědčení Produktový standard IEC/EN 60730-1 Automatická elektrická regulace pro domácnost a podobné použití Typový standard EN 50491-2, EN 50491-3, EN 50491-5 Elektromagnetická kompatibilita EU shoda (CE) RCM shoda EAC shoda UL osvědčení Obecné požadavky na elektronické systémy pro domácnost a budovy (HBES) a řídící systémy pro budovy (BACS) Pro obytné, komerční a průmyslové prostředí Prohlášení o shodě EU pro DXR2.. AC 230 V, viz CM1T9204xx_1 Prohlášení o shodě EU pro DXR2.. AC 24 V, viz CM1T9204xx_2 Prohlášení o shodě RCM pro DXR2.. viz CM1T9204xx_C1 Shoda Eurasie pro všechny DXR2.xxx-xxxA varianty UL dle UL916, http://ul.com/database cul dle CSA C22.2 No. 205 11

Standardy, směrnice a osvědčení Federal Communications Commission BACnet Ekologie Kvalita FCC CFR 47 Part 15 Class B Uvedený v BTL, BACnet Application Specific Controller (B-ASC) BACnet Protokol Revize 13 Prohlášení o ekologii (CM1E9204) obsahuje údaje o konstrukci a hodnocení ekologických výrobků (RoHS, složení materiálů, balení, ochrana prostředí, likvidace) Viz část Dokumentace. ISO 9001 (Kvalita) Certifikace eu.bac Typ Licence Aplikace Přesnost regulace (K) DXR2.E09 215517 Chladící stropy DXR2.E09T 215536 Fancoil (2-trubka) DXR2.E09T 215536 Fancoil (4-trubka) DXR2.E09T 215536 Fancoil (2-trubka / 2 el. ohřívač) DXR2.E10 215537 Fancoil (2-trubka) DXR2.E10 215537 Fancoil (4-trubka) DXR2.E10 215537 Fancoil (2-trubka / 2 el. ohřívač) Detaily viz přehled produktů: http://www.eubaccert.org/licences-by-criteria.asp Vytápění 0.3 Chlazení 0.5 Vytápění 0.1 Chlazení 0.1 Vytápění 0.1 Chlazení 0.1 Vytápění 0.2 Chlazení 0.1 Vytápění 0.1 Chlazení 0.1 Vytápění 0.1 Chlazení 0.1 Vytápění 0.2 Chlazení 0.1 Připojovací svorky DXR2.E09 11 12 31 32 33 34 35 36 9204Z02 DXR2.E09 51 52 53 54 61 62 63 64 71 72 73 74 75 76 12

Svorka Popis Označení Modul Kanál 1, 2 Ethernet 2 x RJ45 konektor (2-portový Ethernet switch) 11, 12 KNX Rozhraní KNX +, - Digitální vstup D1 1 1 31...36 vstupy Univerzální vstup X1, X2 1 5, 6 Systémová nula USB Rozhraní USB 51...54 napájení 61...64 relé 71...76 analogové výstupy Nulový vodič Fáze AC 230 V Společná svorka pro Q14, Q24 a Q34 Spínací NO kontakt Q14, Q24, Q34 11 9...11 Řídicí výstup DC 0...10 V Y10, Y20, Y30 21 1...3 Systémová nula N L Q13 Napájení pohonů AC 24 V V~ Servis Servisní tlačítko SVC Diagnostika Indikační LED RUN DXR2.E09T 11 12 31 32 33 34 35 36 9204Z01 DXR2.E09T 51 52 53 54 61 62 71 72 73 74 75 76 77 78 Svorka Popis Označení Modul Kanál 1, 2 Ethernet 2 x RJ45 konektor (2-portový Ethernet switch) 11, 12 KNX Rozhraní KNX +, - Digitální vstup D1 1 1 31...36 vstupy Univerzální vstup X1, X2 1 5, 6 Systémová nula USB Rozhraní USB 51...54 napájení Nulový vodič N 13

Svorka Popis Označení Modul Kanál 61...62 relé 71...76 triaky 77...78 analogové výstupy Fáze AC 230 V Svorka pro Q14 Spínací NO kontakt Q14 11 9 Spínaný výstup AC 24 V, 0.15 A Y1...Y4 11 1...4 L Q13 Napájení pohonů AC 24 V V~ Řídicí výstup DC 0...10 V Y10 21 1 Systémová nula Servis Servisní tlačítko SVC Diagnostika Indikační LED RUN DXR2.E10 11 12 31 32 33 34 35 36 9204Z03 DXR2.E10 51 52 53 54 61 62 63 64 71 72 73 74 75 76 Svorka Popis Označení Modul Kanál 1, 2 Ethernet 2 x RJ45 konektor (2-portový Ethernet switch) 11, 12 KNX Rozhraní KNX +, - Digitální vstup D1 1 1 31...36 vstupy Univerzální vstup X1, X2 1 5, 6 Systémová nula USB Rozhraní USB 51...54 napájení Nulový vodič N Fáze AC 230 V L 61...64 relé Společná svorka pro Q14, Q24 a Q34 Q13 Spínací NO kontakt Q14, Q24, Q34 11 9...11 71...76 triaky Spínaný výstup AC 24 V Y1...Y4 11 1...4 Napájení pohonů AC 24 V V~ Servis Servisní tlačítko SVC Diagnostika Indikační LED RUN 14

Počty datových bodů KNX PL-Link Počet datových bodů u KNX PL-Link přístrojů je pevně daný viz tabulka níže. U přístrojů s komunikací KNX S-Mód se počet datových bodů rovná počtu použitých skupinových adres. Produkt Popis Počet dat. bodů QMX2.P33 Prostorový přístroj s displejem, senzor teploty 3 QMX2.P43 Prostorový přístroj s displejem, senzor teploty a vlhkosti 4 QMX3.P02 Prostorový přístroj, senzor teploty, tlačítka 5 QMX3.P30 Prostorový přístroj, senzor teploty 1 QMX3.P36 Prostorový přístroj s montáží do instalační krabice 3 QMX3.P34 Prostorový přístroj s displejem, senzor teploty 3 QMX3.P37 Prostorový přístroj s displejem, senzor teploty, tlačítka 7 QMX3.P40 Prostorový přístroj, senzor teploty a vlhkosti 2 QMX3.P70 Prostorový přístroj, senzor teploty, vlhkosti a CO2 3 QMX3.P74 Prostorový přístroj s displejem, senzor teploty, vlhkosti a CO2 5 QMX3.P87 Prostorový přístroj pro využití s DXR.E17.. 3 QMX3.P88 Prostorový přístroj pro využití s DXR.E17.. 3 AQR257.. AQR253.. Prostorové senzory se zapuštěnou montáží: Base modul Front moduly UP220/31 Jednotka binárních vstupů, 4x DI 4 UP221/x 2tlačítkové ovladače 2 UP222/x 4tlačítkové ovladače 4 UP223/x 6tlačítkové ovladače 6 UP287/x 8tlačítkové ovladače 8 UP258D1x Detektory přítomnosti, senzor osvětlení 2 UP255/D21 Senzor intenzity osvětlení 1 RL260xx Jednotka binárních vstupů, 4x DI 4 RL512xx Spínací aktor, 1x DO 1 RL513xx Spínací aktor, 3x DO 3 RL521xx Žaluziový/roletový aktor pro 2 pohony 4 RL526D23 Spínací/stmívací aktor 2 RS510xx Spínací aktor, 2x DO 2 RS520xx Žaluziový/roletový aktor pro 1 pohon 2 RS525xx Univerzální stmívač, 1 kanál 1 UP285/x 2tlačítkové ovladače 2 UP286/x 4tlačítkové ovladače 4 UP287/x 8tlačítkové ovladače 8 UP510/xx Spínací aktor, 2x DO 2 UP520/xx Žaluziový/roletový aktor pro 1 pohon 2 UP525/xx Univerzální stmívač, 1 kanál 1 N528D01 Univerzální stmívač, 2 kanály 2 GDB111.9E/KN Servopohon pro šesticestné ventily 1 GLB181.1E/KN Kompaktní regulátor pro VAV aplikace 2 GDB181.1E/KN Kompaktní regulátor pro VAV aplikace 2 RXM21.1 I/O modul pro ventilátory a pohony 5 RXM39.1 I/O modul pro ECM ventilátory a pohony 5 1-3 Poznámka 1 dat. bod pro každou měřenou veličinu 15

Maximální podporované počty datových bodů (vestavěné I/O a KNX PL-Link) pro DXR2: Produkt Max. počet datových bodů Popis vestavěných I/O bodů DXR2.E12P 30 1 DI, 2 UI, snímač ΔP, 6 triaků, 2 AO DXR2.E12PX 60 1 DI, 2 UI, snímač ΔP, 6 triaků, 2 AO DXR2.E18 60 2 DI, 4 UI, 8 triaků, 4 AO DXR2.E09 30 1 DI, 2 UI, 3 relé, 3 AO DXR2.E09T 30 1 DI, 2 UI, 4 triaky, 1 AO, 1 relé DXR2.E10 30 1 DI, 2 UI, 4 triaky, 3 relé DXR2.E17C-1 30 3 DI, 2 10K vstupní impedance, 4 UI, 4 triaky 4 AO DXR2.E17CX-1 60 3 DI, 2 10K vstupní impedance, 4 UI, 4 triaky 4 AO 16

Rozměry Bez krytu svorek 35,5 mm (1.4 in) 105 mm (4.13 in) 150 mm ( 5.9 in) 45 mm (1.77 in) 158,1 mm (6.22 in) 165,1 mm (6.5 in) 48,7 mm (1.91 in) 6,5 mm (0.25 in) 4,2 mm (0.16 in) 97 mm (3.81 in) 112 mm (4.4 in) 9204M01 S krytem svorek 197 mm (7.75 in) 48,7 mm (1.91 in) 9204M02, s.r.o. Divize Building Technologies ova 1 155 00 Praha 13 Tel. +420 800 90 90 90 www.siemens.cz/desigo Switzerland Ltd, 2013 Podléhá změnám bez předchozího upozornění. 17 Building Technologies ID dokumentu 2017-11-13 Edice 2017-11-13