PŘEHLED ZÁKLADNÍ TERMINOLOGIE, ROZLUŠTĚNÍ HIEROGLYFICKÉHO PÍSMA

Podobné dokumenty
Západočeská univerzita v Plzni Univerzita třetího věku ak. rok 2016/2017

Název: Přínos starověkých Egypťanů dnešku Autor: Předmět, téma: Třída: Datum vytvoření: Projekt: Popis:

DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE

Koptové Egypťani po faraonech. Marek Dospěl Truhlárna,

Písmo přehled, historie, vývoj

POZOR ZMĚ ZM NA s.cz

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu

ÚVOD DO PROBLEMATIKY STAROVĚKU

Neolitická revoluce ( př.n.l) Hlavní znaky: Domestikace zvířat a pěstování plodin Budování pevných domů (usedlý život) Výroba keramických

STAROVĚKÝ EGYPT FARAONI, BOHOVÉ A PYRAMIDY

VÝTVARNÁ KULTURA. 4. EGYPT a další vývoj písma. 9-Výtvarná kultura. Vytvořil: Lenka Tichá. DUM číslo: 4.

Písmo - charakteristika. Paměťové instituce I. Písmo - definice. Písmo - charakteristika

Rhindův papyrus (XV. dynastie, kolem 1560 př.kr., opis

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Písmo - charakteristika. Paměťové instituce I. Písmo - definice. Písmo - charakteristika

NÁBOŽENSKÁ A ZÁDUŠNÍ LITERATURA

Česká egyptologie. Zbyněk Žába. František Lexa zakladatel české egyptologie, profesor egyptologie na Karlově univerzitě

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta filosofická

Starověký Egypt. Učební text STAROVĚKÝ EGYPT

KULTURA A UMĚNÍ STAROVĚKÉHO EGYPTA A MEZOPOTÁMIE

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í STAROVĚKÝ EGYPT

Počátky písma. Obrázkové písmo

STAROVĚKÝ EGYPT Pavel Trtílek, 9. října 2014

0. lekce egyptský jazyk

KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.

- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.

hieroglyfické písmo a egyptský jazyk

První písmo před , Vznik ručně psaných, kreslených nebo jinak utvářených písem, Piktogram - znázorňoval celou větu, Ideogram - znak vyjadřoval

Český jazyk a literatura

Mateřská škola a Základní škola při dětské léčebně, Křetín 12

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora. Inalco nabízí výuku stovky jazyků a civilizací

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu

Základní škola Ruda nad Moravou. Označení šablony (bez čísla materiálu): EU-OPVK-ICT-D

GEOGRAFICKÝ POPIS A HISTORICKÁ GEOGRAFIE STARÉHO EGYPTA. Petra Maříková Vlčková U3V Plzeň

Předmět:: Český jazyk a literatura

Den otevřených dveří. Klasická archeologie.

Předmět:: Český jazyk

STAROVĚKÝ EGYPT Pavel Trtílek, 13. října 2016

ÚVOD, TERMINOLOGIE A KOŘENY NOVÉ ŘÍŠE U3V ZS 2018: IMPERIÁLNÍ EGYPT. DĚJINY NOVÉ ŘÍŠE A JEJÍ ÚPADEK PETRA MAŘÍKOVÁ VLČKOVÁ

UMĚNÍ FORMUJÍCÍ SE EGYPTSKÉ SPOLEČNOSTI A STÁTU. POZDNĚ PŘEDDYNASTICKÉ OBDOBÍ A ARCHAICKÁ DOBA

Matematika ve starověku. Egypt a Mezopotámie

URBANISMUS PYRAMIDOVÁ MĚSTA MEMFIS

Historie a vznik písma možnosti sazby historických písem v současnosti

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Český jazyk a literatura

ÚVOD, ZÁKLADNÍ TERMINOLOGIE A KOŘENY KRÁLOVSKÉ ZÁDUŠNÍ ARCHITEKTURY

Úvod do daňové teorie

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Chv_III/2_04_02. Úvod do studia předmětu

URBANISMUS URBANISMUS STARÉ, STŘEDNÍ A NOVÉ ŘÍŠE

Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace, Praskova 399/8, Opava, IČO: Projekt: OP VK 1.5

hieroglyfy vznik kolem př.n.l. hieratické (kněží) démotické (zjednodušené, 6. stol.) nepoužívali při psaní samohlásky papyrusové svitky

KRÁLOVSKÁ ZÁDUŠNÍ ARCHITEKTURA II. DRUHÉ PŘECHODNÉ OBDOBÍ, NOVÁ ŘÍŠE

Pracovní sešit Carter archeologie

č. 5 ZV LMP Člověk a společnost 2. stupeň D popsat život v době nejstarších civilizací ročník 6.

LanguageFamiliesoftheWorld. VY_32_INOVACE_MAT41 Libuše Matulová, říjen 2012 EU OPVK

Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filosofická. Bakalářská práce

Vývoj světové a české literatury I.

TEXTY PRO DOSAŽENÍ ZÁSVĚTÍ II A MAGIE VE STAROVĚKÉM EGYPTĚ. Petra Maříková Vlčková U3V Plzeň ZS 2017: Úvod do staroegyptskéh o náboženství

Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jarmila Kuchařová Týdenní dotace hodin: 9 hodin Ročník: druhý


Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti

Obsah Předmluva autora k českému vydání... 9 Předmluva překladatelů...11 Kapitola 1: Na úvod... 13

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

2.STŘEDOVĚKÁ LITERATURA

(Člověk a společnost) Učební plán předmětu. Průřezová témata

vzdělávací oblast vyučovací předmět ročník zodpovídá ČLOVĚK A SPOLEČNOST DĚJEPIS 7. SVOBODOVÁ Mezipředmětové vztahy

STARŠÍ ČESKÁ LITERATURA 1

EGYPTSKÉ NÁBOŽENSTVÍ

Západočeská univerzita v Plzni Univerzita třetího věku ak. rok 2015/2016

Starověká mimoevropská literatura

Předmluva autora k českému vydání 9 Předmluva překladatelů 11 Kapitola 1: Na úvod 13

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 16/17. Název materiálu: Starověký Řím - test. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

JAN HELLER STAROVĚKÁ NÁBOŽENSTVÍ. Náboženské systémy starého Egypta, Mezopotámie a Kenaanu

Matematika ve starověku. Egypt a Mezopotámie

1.STAROVĚKÁ LITERATURA. A)Nejstarší písemné památky

Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti

BOHOVÉ A PANOVNÍCI NÁBOŽENSKÁ LITERATURA. Petra Maříková Vlčková U3V Plzeň ZS 2017: Úvod do staroegyptskéh o náboženství

Dějepis (dotace 2 vyuč. hod./týden)

Dějepis 1. Historie a historiografie 2. Prehistorické období dějin lidstva 3. Starověké východní civilizace 4. Starověké Řecko a Řím

Školní vzdělávací program Základní školy a mateřské školy Sdružení

Tematický plán pro školní rok 2016/2017 Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Mgr. Jana Paličková Týdenní dotace hodin: 9 hodin Ročník: druhý

Starověký Egypt. Přírodní a životní podmínky

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Hana Zimová. Nový začátek (New start) CZ.1.07/1.4.00/ Tento projekt je

Okruhy pro závěrečné zkoušky programu DĚJEPIS pro druhý stupeň ZŠ a DĚJEPIS Učitelství pro druhý stupeň ZŠ ČESKÉ DĚJINY

Dej 2 Osvícenství. Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí

Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany. Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/ Téma sady: Dějepis pro ročník

STAROVĚKÝ EGYPT. Prameny

Osvícenství ve světové literatuře

Základní pojmy. sazba: uspořádání textu (a dalších prvků) do stránek typografie: estetická úprava sazby

Předmět: Český jazyk a literatura

EVROPA PO REVOLUCI 1848

SADA VY_32_INOVACE_CJ2

KRÁLOVSKÁ ZÁDUŠNÍ PRVNÍHO PŘECHODNÉHO ARCHITEKTURA STARÉ ŘÍŠE, OBDOBÍ A STŘEDNÍ ŘÍŠE

Ukázka zpracování učebních osnov vybraných předmětů. Škola Jaroslava Ježka základní škola pro zrakově postižené

BOHOVÉ A BOŽSKÉ BYTOSTI A JEJICH POVAHA. Petra Maříková Vlčková U3V Plzeň ZS 2017: Úvod do staroegyptskéh o náboženství

3/27/2012 STŘEDNÍ ŘÍŠE ÉRA RENESANCE. Raná 12. dynastie

Literatura starověku a antiky - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.05a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace

3. Vývoj vizuální komunikace vznik znaku a písma 1. komunikaèní revoluce, Sumerské, Egyptské, Fénické a Øecké písmo

Transkript:

PŘEHLED ZÁKLADNÍ TERMINOLOGIE, ROZLUŠTĚNÍ HIEROGLYFICKÉHO PÍSMA Petra Maříková Vlčková U3V Plzeň 2017.01.25 ÚVOD DO STAROEGYPTSKÉHO PÍSMA A LITERATURY CÍLE A STRUKTURA KURZU Posluchači: získají základní přehled o vývoji staroegyptského písma a literatury osvojí si základy hieroglyfického písma Na praktických a autentických příkladech ze starého Egypta si získané informace osvojí a sami vyzkouší Další a doplňující informace: petra-marikovavlckova.webnode.cz Struktura přednášek: Základní informace o probíraném jevu Ukázky staroegyptských pramenů: jména bohů, králů, datační či obětní formule apod. Praktické příklady gramatických jevů a zkouška psaní Základní učebnice: neexistuje 3 použité zdroje: R. Landgráfová, Jazyk egyptských písařů. Gramatika klasické egyptštiny, Praha 2013 Manley, Bill: Egyptian Hieroglyphs for Complete Beginners: The Revolutionary New Approach to Reading the Monuments. Londýn 2012 Zauzich, Karl-Theodor: Discovering Egyptian hieroglyphs. A practical guide. Londýn 1992 1

MIZEJÍCÍ HIEROGLYFY Centrum uctívání Esety / Isis a znalostí o starém Egyptě v jinak postupně se christianizujícím se Egyptě: chrámový komplex na ostrově Fílé (oblast 1. nilského kataraktu, J od Asuánu) Nejmladší hieroglyfický nápis: ostrov Fílé: 24.8.394 n.l. Nejmladší nápis v démotickém písmu: 2.12.452 n.l. Chairémon: Alexandrie, egyptský kněz a stoický filozof a spisovatel. Úvahy o povaze egyptských hieroglyfů Klemens Alexandrijský: jeden z církevních otců, vlastním jménem Titus Flavius Clemens, cca 150-215 n.l., představitel tzv. alexandrijské školy (úzké propojení křesťanské vír y a řecké filozofie) Hórapollón: možná pseudonym. 4./5. st. n.l. Autor díla Hieroglyphica: 2 knihy s vysvětlením celkem 189 hieroglyfů. Jde o symboly a ty je nutné vykládat, ne překládat. Dílo považováno za jeden ze základů hermetického pohledu na staroegyptskou kulturu. PIERIO VALERIANO BOLZANI 1477-1558 Italský renesanční humanista Hieroglyphica sive de sacris Aegyptiorum aliarumque gentium litteris commentariorum libri LVIII (Basilej, 1556) vznikla v souvislosti s nadšením vybuzeným po znovuobjevení Hórapollónovy Heiroglyphicy První renesanční slovník symbolů 2

ATHANASIUS KIRCHER 1601/1602-1680 Německý jezuitský vzdělanec: poslední renesanční člověk zastánce hermetismu Autor prvního moderního pojednání o egyptských hieroglyfech: Oedipus Aegyptiacus (Řím 1652-1654) založeno na mense Isiace Studoval koptštinu a sepsal její první gramatiku (Prodromus coptus sive Aegyptiacus, 1636) rozpoznal, že úzce souvisí se starou egyptštinou Rozpoznal, že existuje vztah mezi hieratickým (psaným v kursivní podobě) a hieroglyfickém písmem OBJEVENÍ ROSETTSKÉ DESKY Napoleonova expedice do Egypta: 1798-1801 dalekosáhlý vliv na evropskou kulturu a na ustanovení egyptologie jako vědní disciplíny Zlomek použit při stavbě Fort Julien u města ar-rašíd (Rosetta). 1799 ho znovuobjevil poručík Pierre-Francois Bouchard původně asi v chrámu v blízkých Sájích Rozpoznán potenciál desky pro rozluštění egyptského písma pořízení litografických kopií a sádrových odlitků rozeslány evropským badatelům 1801: Francouzi poraženi a Rosettská deska je jako jeden z článků alexandrijského míru předána Britům. Od 1802: Britské muzeum 3

ROSETTSKÁ DESKA Dekret vydaný r. 196 za vlády Ptolemaia V. v Memfidě Struktura: 2 jazyky: egyptština a řečtiny 3 písma: hieroglyfické písmo (14 řádek), démotština (32 řádek) a řečtina (54 řádek) 1803: přečtení řeckého nápisu Obdobné nápisy: tzv. Ptolemaiovské dekrety zápisy ze synod kněží. Celkem 4: Tzv. Alexandrijský dekret (243 př. n. l., Ptolemaios III.), Tzv. Kanopský dekret (238 př. n. l. Ptolemaius III.) důležitý pro rozluštění hieroglyfů, Tzv. Memfidský dekret (218 př. n. l., Ptolemaios IV.) a Tzv. Rosetská deska 2. Memfidský dekret (196 př. n. l., Ptolemaios V.) PRVNÍ GENERACE LUŠTITELŮ Silvestre de Sacy (1758-1838) Francouzský filolog, překladatel, polyglot (zakladatel moderní arabistiky) Jako první začal pracovat na Rosettské desce přečetl 5 vlastních jmen (Alexandr apod.) v démotickém textu 1807-1809: učitel Jean-Francois Champolliona X posléze proti němu. Pomáhal Youngovi i Åkerbladovi do značné míry zpoždění rozluštění hieroglyfů soupeření mezi Anglií a Francií Johann David Åkerblad (1763-1819) Švédský diplomat a orientalista Soustředil se na starou egyptštinu a koptštinu 1802: Identifikace všech vlastních jmen v démotickém textu; rozpoznal některá slova a správně určil fonetickou hodnotu 14 z 29 démotických znaků Chyby: byl přesvědčen, že démotština je alfabetické písmo Jeho způsob přístupu: komparace démotštiny a koptštiny klíč k rozluštění hieroglyfického písma Thomas Young (1773-1829) Pracoval na rozluštění Rosettské desky: přeložil démotický text. Nerozpoznal, že hieroglyfický a démotický text jsou parafrází jednoho textu a ne, jak se domníval, svými přesnými překlady. Rozpoznal správnou fonetickou hodnotu 6 znaků Po Champollionově rozluštění (1822) uznal jeho metodu 4

JEAN-FRANÇOIS CHAMPOLLION 1790-1832 Geniální dítě na jazyky: latina, řečtina, hebrejština, arabština, syrština, chaldejština a čínština. Zájem o koptštinu Vliv: starší bratr Jacques -Joseph Champollion-Figeac podpořil zájem o starý Egypt 1807-1809: studium u barona Silvestra de Sacyho. Rozdělilo je odlišné politické smýšlení Od 1808: práce na Rosettské desce konfrontace s prací Åkerblada a rozpoznání koptských ekvivalentů pro 15 démotických znaků 1815: během tzv. napoleonových 100 dní jeho podporovatel následně perzekuován 1822: rozluštění staroegyptského písma 1828-1829: francouzsko-toskánská výprava do Egypta pod vedením Champolliona Jeho gramatika starověké egyptštiny: vydána posmrtně POSTUP LUŠTĚNÍ: CHAMPOLLION X YOUNG 1807: hieroglyfické písmo úzce souvisí s koptštinou Od 1814: soupeření mezi Champollionem a Youngem neblahý vliv barona de Sacyho Young: rozpoznání slova král, určení fonetického významu některých značek ve jménu panovníka Prolemaia, správné určení znaků p, t, m, i, s 1815: gramatika a slovník koptštiny 1817: Champollion se soustřeďuje na gramatiku a slovník koptštiny 1819: Young: identifikace správného čtení několika hieroglyfických znaků, cca 80 korelací mezi hieroglyfickými znaky a démotštinou. Správná identifikace několika logografů, gramatického pravidla tvoření plurálů, správně identifikoval rozdíly mezi jednotným a množným číslem a duálů podstatných jmen. Young identifikoval jméno Ptolemaios i v hieroglyfickém písmu (Akerblad ho rozpoznal jen v démotštině) De l'écriture hiératique des anciens Égyptiens: Champollion uvádí, že hieratické písmo bylo zjednodušenou formou hieroglyfů X byl přesvědčen, že hieratické písmo bylo zcela ideografické 5

Champollion: hieroglyfické písmo na Rosettské desce je směsí ideografických a fonetických znaků Soustředil se na jména králů zapsaná v kartuších: identifikace jmen Ptolemaios a Kleopatra korekce Youngova čtení 1822: přepis nápisu z obelisku z Fílé: kontrola čtení jmen Ptolemaios a Kleopatra: fonetické čtení 12 znaků: A, AI, E, K, L, M, O, P, R, S a T. Byl schopen přečíst znak ms rodit a následně identifikoval jméno Thutmose rozpoznal systém utváření jmen. Ibis znak boha Thovta 14.9.1822: Je tiens mon affaire (Mám to) oznámení rozluštění 27.9.1822: Lettre a M. Dacier adresovaný sekretáři Akademie krásných umění v Paříži: popsání systému hieroglyfického písma jako smíšeného použití ideogramů, fonogramů a determinativů. De Sacy i Young systém čtení uznali. Boj o uznání systému hieroglyfického písma po 1822 Anglie: Champollionova práce byla pokládána za prodloužení práce Åkerblada a Younga Problémy i ve Francii Champollion: následné publikování dalších textů, další rozluštěných jmen králů, bohů apod. 1824: Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens: první nástin gramatiky, první přesné překlady: celkem 450 slov a uskupení znaků 1825: definitivní uznání baronem de Sacym Cesty do muzeí a sbírek: překládání textů 1826: jmenován kurátorem egyptských sbírek v Louvru 1828-1829: francouzsko-toskánská výprava do Egypta vedená Champollionem. Nákup starožitností 1831: hlava stolice egyptské historie a archeologie na Collège de France X vyčerpání a nemoc 12.3.1832: umírá 6

EGYPTŠTINA Je afro-asijský jazyk a řadí se do hamito-semitské jazykové rodiny (příbuzný s berberskými a semitskými jazyky a jazykem bedža) Afro-asijské jazyky: celkem 375 jazyků (živých a mrtvých) 340 milionů mluvčích (235 milionů mluví arabsky) S a V Afrika, JZ Asie (včetně Arabského poloostrova) Základní jazykové skupiny (větve): berberské jazyky, čadské jazyky, omotské jazyky, egyptština, kušitské jazyky a semitské jazyky (arabština) Původ: není znám snad někde ve SV Africe (Etiopie) nebo oblast kolem Rudého moře a přilehlé Sahary nebo Levanta (Blízký východ) EGYPTŠTINA Několik vývojových fází: Archaická egyptština: před Starou říší (OK), před 2600 BC Stará egyptština jazyk Textů pyramid (OK), cca 2600-2000 BC Střední / Klasická egyptština: jazyk literárních děl, psaný jazyk MK, SIP, počátek NK Tzv. Tradiční egyptština (égyptien de tradition): pozdní varianta klasické egyptštiny jazyk monumentálních nápisů ptolemaoivského a římského období Novoegyptština : jazyk administrativních a pak i literárních textů NK vliv Achnatonovy reformy Démotština: přímý potomek novoegyptštiny spojovací článek ke koptštině. Jazyk administrativních textů Pozdní doby; od ptolemaiovského období: literární díla Koptština: závěrečná vývojová fáze egyptštiny. Jazyk byzantského období značný vliv řečtiny (podoba písma). Dodnes jazyk koptské křesťanské církve (dnes jí mluví jen několik 100 lidí) Rozdíl mezi psaným a mluveným jazykem zásadní (výše uvedené fáze odpovídají psanému jazyku) 7

EGYPTSKÉ PÍSMO Eg. termín: medu necer božská slova Typy písma: Hieroglyfické (posvátné znaky): konec 4. tisíciletí BCcca 400 AD: především monumentální památky či náboženské texty Hieratické (kněžské): počátek 3. tisíciletí asi 300 AD: kurzivní podoba hieroglyfů Démotické (lidové) písmo: pol. 7 sto. BC-asi 5. stol. AD Koptské písmo: 1-11. stol. AD: 24 písem řecké alfabety + 7 znaků z démotštiny zapisuje samohlásky i souhlásky TYPY ZNAKŮ Piktogram: vlastní znak (obrázek). Vývoj: representují nejen samotné slovo/pojem X získávají fonetickou (zvukovou) podobu používají se pro zápis hlásky nebo skupiny hlásek. Původní význam zůstal zachován 3 skupiny: Ideogramy: udržely si původní podobu Fonogramy: nositelé fonetické hodnoty skládají se z nich slova Determinativy: odlišují význam slova nemají fonetickou hodnotu 8

USPOŘÁDÁNÍ ZNAKŮ Texty: vlastní estetická pravidla. Psalo se zprava doleva a obráceně, ve sloupcích vždy však shora dolů. Počátek textu: čte se z té strany, kam hledí živé znaky Uspořádání znaků: do ideálních čtverců Slova ani věty se žádným způsobem neoddělovala scriptio continua PŘÍŠTÍ PŘEDNÁŠKA: ZÁKLADNÍ TYPY HIEROGLYFICKÝCH ZNAKŮ 2017-02-08 9