Immigrazione Documenti

Podobné dokumenty
Immigrazione Documenti

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti

Můžete mi prosím vystavit Kaphatnék potvrzení írásbeli o přihlášce? 询问你是否能拿到申请表的回执 igazolá 文件 - 个人信息 Jak se jmenuješ? 询问某人的名字 Hogy hívják? Můžete mi p

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Život v zahraničí Dokumenty

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Život v zahraničí Dokumenty

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Život v zahraničí Dokumenty

Immigrazione Alloggio

Život v zahraničí Dokumenty

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga

Život v zahraničí Studium

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Maahanmuutto Dokumentit

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

Viaggi Andando in giro

Corrispondenza Lettera

IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Maahanmuutto Dokumentit

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. A kórházba kell mennem. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Corrispondenza Auguri

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Nederlandese. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate

Standardy pro základní vzdělávání. Další cizí jazyk. Italský jazyk

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Volitelný italský jazyk

Objednat můžete na

Zah ebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o.

Žádost o práci v Itálii

Analisi sito web vaznikystrechy.eu

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

DCJ Žák rozumí slovům a jednoduchým větám, které se vztahují k běžným

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Život v zahraničí Dokumenty

Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano

Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. //

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Ceco

KARTA ZÁKAZNÍKA. Žádost o zápůjčku Zákazník. typ úvěru: Plus Standard

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka

REGISTRACE V LAREU. Další službou, kterou LAREU připravuje je vytvoření cestovních pasů pro lamy a alpaky. Tato služba bude zpoplatněná.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

ŽÁDOST O KANADSKOU DÁVKU ZABEZPEČENÍ VE STÁŘÍ, STAROBNÍ A POZŮSTALOSTNÍ DŮCHOD V RÁMCI SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI KANADOU A

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta

Analisi sito web staveniste.webs.com

consulenza ai portatori di handicap nella problematica di indebitamento approccio olistico rispetto a quello specializzato


Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Život v zahraničí Banka

Ialsko-české tóny koncert dvou hudebních škol/ Italo-ceche Due scuole di musica in concerto

Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei

potvrzovani prijmu Pujcka pro nezamestnane pres internet Pujcka pro nezamestnane 1000 Kc Pujcka pro nezamestnane pro kazdeho Půjčka

Čárový kód č. j. PROHLÁŠENÍ. o osobních, majetkových a výdělkových poměrech pro osvobození od soudních poplatků a ustanovení zástupce

Tato příbalová informace vysvětluje, jak National Health Service (NHS), práce v

Výše některých správních poplatků podle zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, v platném znění

PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

Život v zahraničí Banka

olčička s modrými vlasy, která je ve skutečnosti víla, znovu otevírá okno a vidí Pinocchia pověšeného na větvi dubu. Třikrát tleskne a přilétá sokol.

Your Europe Advice: Vaše Evropa - Poradenství Mgr. Bc. Zuzana Pundová

Praga La cittá delle cento torri

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Austrálie - evisitor (pro pobyt do 3 měsíců) Příjmení ( i za svobodna)... Pohlaví

A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest

EPSON Italia S.p.A. LISTINO PREZZI In vigore dal 01/02/2010

Život v zahraničí Studium

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Žádost o elektronické obchodní vízum do Indie

SLUČOVÁNÍ RODINY. Praktické informace. pro azylanty a držitele doplňkové ochrany: SLUČOVÁNÍ RODINY

Přihláška Motivační dopis

Transkript:

- Generale Kde můžu najít formulář pro? Domandare dove puoi trovare un modulo Kdy byl váš [dokument] vydaný? Domandare quando è stato rilasciato un documento Kde byl váš [dokument] vydaný? Domandare dove è stato rilasciato un documento Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu? Domandare quando scade una carta d'identità Hol találom a űrlapot? Mikor állították ki a [dokumentumot]? Hol állították ki a [dokumentumot]? Mikor jár le a személyi igazolványa? Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář? Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo Segítene kitölteni ezt az űrlapot? Jaké dokumenty si mám přinést pro? Domandare quali documenti devi portare Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout. Dire che devi richiedere un documento Můj [dokument] byl ukraden. Affermare che un tuo documento è stato rubato Milyen dokumentumokat hozzak magammal? Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább. Ellopták a [dokumentumomat]. Vyplňuji totu žádost jménem. nevében töltöm ki ezt a jelentkezést. Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro Tyto informace jsou důvěrné. Az információ bizalmas. Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce? Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről? Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda - Dati personali Pagina 1 30.11.2018

Jak se jmenuješ? Domandare il nome di una persona Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození? Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita Hogy hívják? Mikor és hol született? Kde bydlíte? Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza Hol lakik? Jaká je vaše adresa? Domandare a qualcuno il suo indirizzo Jaké je vaše občanství? Domandare a qualcuno la sua cittadinanza Kdy jste přijeli do [country]? Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato Mi a címe? Mi az állampolgársága? Mikor érkezett [országba]? Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz? Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát. - Stato di famiglia Můj rodinný stav je. Dire qual è il tuo stato civile svobodný/á ženatý/vdaná odděleni rozvedený/rozvedená A családi állapotom. egyedülálló/hajadon/nőtlen házas külön él a házastársától elvált Pagina 2 30.11.2018

žijící ve společné domácnosti v registrovaném partnerství nesezdaní partneři v domácím partnerství vdovec/vdova Máte děti? Domandare a qualcuno se ha figli élettársi kapcsolatban van regisztrált élettársi kapcsolatban van élettársi kapcsolatban van élettársi kapcsolatban van özvegy Vannak gyermekei? Žijí s vámi rodinní příslušníci? Élnek önnel eltartottak? Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei Rád/a bych byl/a se svou rodinou. Szeretném egyesíteni a családomat. Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia - Registrarsi in comune Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě. Szeretnék regisztrálni. Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune Jaké dokumenty si mám přinést? Domandare quali documenti devi fornire Je registrace zpoplatněná? Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště. Dire che vuoi fare il cambio di domicilio Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom? Van regisztrációs díj? Szeretném regisztrálni a lakhelyem. Pagina 3 30.11.2018

Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku. Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu. Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno - Assicurazione sanitaria Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění. Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni. Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni. Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria Potřebuji soukromé zdravotní pojištění? Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban. Szükséges magán egészségbiztosítást kötni? Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění? Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione Poplatky za pobyt v nemocnici Poplatky za konsultace se specialisty Diagnostické testy Chirurgické zákroky Psychiatrická léčba Zubní ošetření Oční ošetření Mit fedez a biztosítás? Kórházi költségek Szakorvos Diagnosztikai vizsgálatok Műtéti beavatkozás Pszichiátriai kezelés Fogorvosi kezelés Szemészeti kezelés Pagina 4 30.11.2018

- Visto Proč chcete vidět moje vstupní víza? Miért igényli a beutazási vízumot? Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d ingresso Potřebuji vízum pro vstup do [country]? Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]? Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese Jak si mohu prodloužit platnost mého víza? Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot? Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno Proč byla má žádost o vízum zamítnuta? Miért utasították el a vízumjelentkezésem? Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno Mohu žádat o trvalý pobyt? Bejelentkezhetek állandó lakóként? Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese - Guida Musím změnit svou registrační značku? Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát? Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo. Dire che vuoi registrare il tuo veicolo Je v této zemi můj řidičský průkaz platný? Domandare se la tua patente di guida è valida Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz. Fare domanda per un permesso provvisorio di guida Chtěl/a bych si zarezervovat datum na. Dire che vuoi prenotare l'esame di guida Szeretném regisztrálni a járművemet. Érvényes itt a jogosítványom? Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni. Szeretném lefoglalni a. Pagina 5 30.11.2018

Teoretický test Tipo d'esame Praktický test Tipo d'esame elméleti vizsga gyakorlati vizsga Chtěl/a bych změnit na mém řidiském průkazu. Szeretném megváltoztatni a a jogosítványomon. Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida adresu Informazione che vuoi modificare jméno Informazione che vuoi modificare fotografii Informazione che vuoi modificare cím név fénykép Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu. Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz. Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz. Dire che vuoi rinnovare la patente di guida Szeretném megújítani a jogosítványom Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz. Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida Szeretnék pótolni egy jogosítványt. ztracený Tipo di problema ukradený Tipo di problema zničený Tipo di problema elveszett ellopott sérült Pagina 6 30.11.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigrazione Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel. Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente - Cittadinanza Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství. Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen. Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni. Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]? Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua Mám čistý trestní rejstřík. Dire che hai la fedina penale pulita Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka. Dire che hai il livello di lingua richiesto Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre? Büntetlen előéletű vagyok. Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással. Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země]. Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese Kolik stojí podat žádost o občanství? Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát. Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani? Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země]. Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge A házastársam [állampolgárság] állampolgár. Pagina 7 30.11.2018