ZETTLER Expert. Návod k montáži. adresovatelné prvky. Adresovatelný analogový systém elektrické požární signalizace. vydání: 1.12.

Podobné dokumenty
ZETTLER Expert adresovatelné prvky

Univerzální modul rozhraní DDM800

ZETTLER Expert. Fire & Integrated Solutions & MZX. Adresovatelný analogový systém elektrické požární signalizace. Katalogový list. vydání:

Série 850 a generace

Fire & Integrated Solutions. ZETTLER Expert. Programovací přístroj 801AP. Návod k obsluze. vydání: /08

Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613)

ZETTLER Expert. ústředny MZX. Návod k montáži. Fire & Integrated Solutions. Adresovatelný analogový systém elektrické požární signalizace

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování

Elektronická požární signalizace

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130

Nové Plexo³ tolik prostoru, kolik potřebujete

Bezpečí bez starostí. elektrická požární signalizace. analogový adresovatelný systém. konvenční systém

Zásuvka MHY Návod k použití

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek

Přenosové zařízení MHZ 801 Návod k použití

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Bezpečí bez starostí ELEKTRICKÁ POŽÁRNÍ SIGNALIZACE ANALOGOVÝ ADRESOVATELNÝ SYSTÉM ÚSTŘEDNY MHU 115, MHU 116, MHU 117

ZETTLER Expert ústředny ZX & MZX

Konvenční manuální hlásiče požáru pro oblasti s nebezpečím výbuchu

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

MONTÁŽNÍ NÁVOD RSLAN. Komunikační převodník RS485-TCP/IP

Zálohovaný zdroj s akumulátorem

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

zálohovaný zdroj AWZ 101 zálohovaný zdroj AWZ 222 zálohovaný zdroj AWZ AWZ101

EPS - adresné požární ústředny - adresné požární systémy KILSEN

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

FDM223-Ex Tlačítkový hlásič Adresovatelný (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Pro prostředí s nebezpečím výbuchu

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3

CENÍK 2011/12 Pablo e pico _02_FINAL.indd 1 9/16/2011 1:15:07 PM

Montážní návod k rozšiřujícímu modulu ARM-03M

Obslužné pole požární ochrany MHY 912 Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Protimrazový termostat

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

KONEKTOROVÝ BLOK PRO BASLER ACE

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

MONTÁŽNÍ NÁVOD RSLAN. Komunikační převodník RS485-TCP/IP

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

System pro E comfort MISTRAL41F Výhody a možnosti instalace

Výdejní místo AC Dot (TS45) výdejní okno

Systém RADOM SECURITY a RADOM SECURITY FIRE pro zabezpečení objektů

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

N2024/N20230, N3424/N34230 KLAPKOVÉ POHONY 20/34 Nm PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Prostorová teplotní čidla

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Systém EPS, zásuvka MHY 734 Pokyny pro projektování a montáž

CS1140 Systém elektrické požární signalizace

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Nouzová svítidla G5. Tyto výrobky jsou součástí systému nouzového osvětlení > str verze adresovatelná a standardní.

PRŮMYSLOVÉ VIDLICE A ZÁSUVKY 16A A 32A PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ PODLE NOREM IEC 309. Přímé zástrčky. Přímé. Přímé zástrčky. 90 zástrčky

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

Fire & Integrated Solutions. ZETTLER Expert. Návod k montáži. vydání: /09

Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

EPS Labor Strauss BC 216

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

Čidla venkovní teploty

Kanálové čidlo teploty

New Viking TM 3. inovovaná nabídka řadových svorek NOVÁ ŘADA ZROZENÁ Z VÝZKUMU A ZKUŠENOSTÍ

ELEKTRONICKÝ ŽELEZNIČNÍ PŘEJEZD AŽD

Hlásič vyzařování plamene, aktivovaný infračerveným zářením pro prostředí s nebezpečím výbuchu v zónách 1 a 2

Instalační manuál PC-D250A-4-ID. Venkovní audio jednotka se čtečkou karet

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Přehled modulů AS-i. Robustní moduly polí AS-i s plně zalitým pouzdrem IP67. CompactLine

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

Hlídač plamene SP 4.1

Synco living. Montáž Přístroje Synco 900. Srpen 2008 Strana1/45 Michal Bassy - Srpen 2008

Průmyslová zapouzdření

3. BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY Výrobek je určen k provozu se zařízením bezpečným ve smyslu ČSN EN

Řada přístrojů v krytí IP66 IK08

Domovní rozvodnice KLV

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

KPN-18-30LAW KPN-18-15LPW

Alej Svobody Plzeň Září 2017 Modernizace velínu EPS revize 0

WREM 63. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND. Uživatelská příručka

Výstupní modul GVM16P

Průmyslová zapouzdření

Kombinovaný adaptér se síťovou zásuvkou chráněnou svodičem přepětí. Adaptér chrání síťový zdroj a datové vstupy připojeného telekomunikačního

Model ver. 1.0 NÁVOD K INSTALACI CHD Elektroservis

FC2040 Ústředna požární signalizace

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

Tablo obsluhy MHS 817 Pokyny pro projektování a montáž Verze 6/2016

Univerzální impulsní tester - modul UIT1 - (návod k zapojení a použití)

DIGIWGD. Wiegand interface pro čtečku BPT MIFARE integrovanou ve vstupním panelu Digitha. Uživatelská příručka

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty

Transkript:

ZETTLER Expert adresovatelné prvky Adresovatelný analogový systém elektrické požární signalizace vydání: 1.12.2012 01.03.11.09 12/12

Obsah ZETTLER Expert MULTISENZOR 801PC/830PC/850PC... 5 801PC - obj. číslo 516.800.800.Y 5 830PC - obj. číslo 516.830.054 5 850PC - obj. číslo 516.850.054 5 MULTISENZOR 801PH/830PH/850PH... 6 801PH - obj. číslo 562.000 6 830PH - obj. číslo 516.830.051 6 850PH - obj. číslo 516.850.051 6 SENZOR INTERAKTIVNÍ 813P/830P/850P... 7 813P - obj. číslo 562.005 7 830P - obj. číslo 516.830.052 7 850P - obj. číslo 516.850.052 7 SENZOR INTERAKTIVNÍ 801H/830H/850H... 8 801H - obj. číslo 562.002 8 830H - obj. číslo 516.830.053 8 850H - obj. číslo 516.850.053 8 MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ 801CH... 9 obj. číslo 562.001 9 SENZOR INTERAKTIVNÍ 801I... 10 obj. číslo 562.003 ZÁSUVKY 801B / 4B... 11 Zásuvka 801B obj. číslo 571.070 Zásuvka 4B obj. číslo 517.050.041 ZÁSUVKY S IZOLÁTOREM 801IB / 4BI... 12 Zásuvka s izolátorem 801IB obj. číslo 572.033 Zásuvka s izolátorem 4BI obj. číslo 517.050.043 ZÁSUVKA 4B-C... 13 obj. číslo 517.050.042 PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZÁSUVKÁM 801B / 801IB / 4B / 4BI... 14 ZÁSUVKA 5B 5"... 15 obj. číslo 572.048 obj. číslo 572.049 PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZÁSUVKÁM 5B A 5BI... 17 TLAČÍTKOVÉ HLÁSIČE DIN820 / DIN830... 18 DIN820 vnitřní - červený obj. číslo 552.032 DIN820 vnitřní - žlutý obj. číslo 552.016 DIN820 vnitřní - modrý obj. číslo 552.018 DIN830 venkovní - červený obj. číslo 552.033 DIN830 venkovní - žlutý obj. číslo 552.017 DIN830 venkovní - modrý obj. číslo 552.019 TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ KAC CP820 VNITŘNÍ... 20 obj. číslo 514.800.608 TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ KAC CP830 VENKOVNÍ... 21 obj. číslo 516.800.607 RELÉOVÝ MODUL 801RB... 22 obj. číslo 572.028 SIRÉNOVÝ MODUL 801SB... 23 obj. číslo 572.029 ZÁSUVKA SE SIRÉNOU 802SB... 24 obj. číslo 572.050 ADRESOVATELNÁ ZÁSUVKA SE SIRÉNOU LPSB3000... 26 obj. číslo 516.800.957 ADRESOVATELNÁ ZÁSUVKA SE SIRÉNOU A MAJÁKEM LPAV3000... 28 obj. číslo 516.800.958 SIGNALIZAČNÍ NEADRESOVATELNÉ SVÍTIDLO 801HL... 30 obj. číslo 572.000 KRABICE POD ZÁSUVKU NA OMÍTKU... 31 DHM69 obj. číslo 050.041 EM800 obj. číslo 572.031 DHM-5B 5" obj. číslo 050.133 EM-5B 5" obj. číslo 050.132 ADRESOVATELNÉ SIRÉNY LPSY... 33 LPSY800-R (vnitřní) obj. číslo 516.800.960 LPSY800-W (vnitřní) obj. číslo 516.800.961 LPSY865 (venkovní) obj. číslo 516.800.962 ADRESOVATELNÉ SIRÉNY S MAJÁKEM LPAV.. 35 LPAV800-R (vnitřní) obj. číslo 516.800.963 LPAV800-W (vnitřní) obj. číslo 516.800.964 LPAV865 (venkovní) obj. číslo 516.800.965 LINKOVÝ IZOLÁTOR LIM800... 37 obj. číslo 572.054 ADAPTÉR PRO NEADRESOVATELNÉ HLÁSIČE DIM800... 39 obj. číslo 562.011 UNIVERZÁLNÍ ADAPTÉR DDM800... 41 obj. číslo 577.800.006 VSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ CIM800... 43 obj. číslo 572.017 VSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ MIM800... 45 obj. číslo 572.016 VÝSTUPNÍ PRVEK NEHLÍDANÝ RIM800... 46 obj. číslo 572.007 VÝSTUPNÍ PRVEK TSM800... 48 obj. číslo 555.800.069 VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ SNM800... 50 obj. číslo 572.009 VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ SNB800... 52 obj. číslo 572.012 VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ LPS800... 53 obj. číslo 572.014 VSTUPNĚ VÝSTUPNÍ PRVEK SIO800... 55 obj. číslo 572.038 VSTUPNĚ VÝSTUPNÍ PRVEK MIO800... 57 obj. číslo 050.119 VSTUPNĚ VÝSTUPNÍ PRVEK QIO850 - násobný. 59 obj. číslo 555.800.071 VÝSTUPNÍ PRVEK QMO850 - násobný... 61 obj. číslo 555.800.070 VÝSTUPNÍ PRVEK QRM850 - násobný... 63 obj. číslo 555.800.073 ADAPTÉR PRO LINEÁRNÍ HLÁSIČE BDM800... 65 obj. číslo 050.120 VÝSTUPNÍ RELÉ 250AVC HVR800... 69 obj. číslo 572.008 JEDNOTKA HAŠENÍ LAV800... 70 obj. číslo 572.015 ADRESOVATELNÁ DESKA HLÍDÁNÍ ZDROJE APM800... 71 obj. číslo 572.018 KOMORY DO VZDUCHOTECHNICKÝCH KANÁLŮ MP69/SMP69... 73 obj. číslo 572.001 obj. číslo 572.002 KOMORA DO VZDUCHOTECHNICKÝCH KANÁLŮ DPK4... 77 DPK4 (se zásuvkou 5B 5") obj. číslo 517.025.049 DPK4I (se zásuvkou 5BI 5") obj. číslo 517.025.050 SKŘÍŇ ANC800 (PRO 1 8 PRVKŮ)... 80 obj. číslo 572.034 MONTÁŽNÍ KRABICE S VÍKEM... 82 Montážní krabice obj. číslo 050.024 Víko montážní krabice obj. číslo 050.025 MONTÁŽNÍ KRABICE D800... 83 D800 (s okénkem) obj. číslo 050.033 D800-1 (bez okénka) obj. číslo 050.136 01.03.11.09 12/12 strana 2 / 86

Obsah ZETTLER Expert OCHRANNÝ KOŠ... 84 W500 obj. číslo 050.042 CW-5B obj. číslo 517.050.614 ZKRATOVACÍ ADAPTÉR 800SA... 85 obj. číslo 562.004 ZKRATKY A NÁZVOSLOVÍ Komponenty systému ZETTLER Expert (ústředny ZX a MZX) Označení Popis 801F SENZOR INTERAKTIVNÍ PLAMENNÝ 801I SENZOR INTERAKTIVNÍ IONIZAČNÍ 801CH MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ CO/TEPELNÝ 801PC MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ/CO/TEPELNÝ 801PH MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ/TEPELNÝ 813P SENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ 801H SENZOR INTERAKTIVNÍ TEPELNÝ 830PC MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ/CO/TEPELNÝ 830PH MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ/TEPELNÝ 830P SENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ 830H SENZOR INTERAKTIVNÍ TEPELNÝ 850PC MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ/CO/TEPELNÝ S IZOLÁTOREM 850PH MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ/TEPELNÝ S IZOLÁTOREM 850P SENZOR INTERAKTIVNÍ OPTICKÝ S IZOLÁTOREM 850H SENZOR INTERAKTIVNÍ TEPELNÝ S IZOLÁTOREM 5B 5" ZÁSUVKA 5BI 5" ZÁSUVKA S IZOLÁTOREM 801B ZÁSUVKA 801IB ZÁSUVKA S IZOLÁTOREM 4B ZÁSUVKA 4BI ZÁSUVKA S IZOLÁTOREM 4B-C ZÁSUVKA (PRO ŘADU 850) 801HL SIGNALIZAČNÍ NEADRESOVATELNÉ SVÍTIDLO 801RB RELÉOVÝ MODUL 801SB SIRÉNOVÝ MODUL 802SB SIRÉNOVÝ MODUL ANC800 SKŘÍŇ PRO 8 16 PRVKŮ APM800 ADRESOVATELNÁ DESKA HLÍDÁNÍ ZDROJE BDM800 ADAPTÉR PRO LINEÁRNÍ HLÁSIČE CIM800 VSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ CP820 TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ KAC VNITŘNÍ CP830E TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ KAC VENKOVNÍ DIM800 ADAPTER PRO NEADRESOVATELNÉ HLÁSIČE DDM800 ADAPTER PRO NEADRESOVATELNÉ HLÁSIČE (2 KONVENČNÍ LINKY) DIN820/B TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ DIN VNITŘNÍ - MODRÝ DIN820/G TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ DIN VNITŘNÍ - ŽLUTÝ DIN820/R TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ DIN VNITŘNÍ - ČERVENÝ DIN830/B TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ DIN VENKOVNÍ - MODRÝ DIN830/G TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ DIN VENKOVNÍ - ŽLUTÝ DIN830/R TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ DIN VENKOVNÍ - ČERVENÝ 01.03.11.09 12/12 strana 3 / 86

Zkratky a názvosloví ZETTLER Expert DKP4 DKP4I HVR800 LAV800 LIM800 LPS800 LPSB3000 LPAV3000 LPSY800R/W LPSY865 LPAV800R/W LPAV865 MIM800 MIO800 MP69 QIO850 QMO850 QRM850 RIM800 SIO800 SAM800 SAB801 SMP69 SNB800 SNM800 STK800 KOMORA DO VZDUCHOTECHNICKÝCH KANÁLŮ KOMORA DO VZDUCHOTECHNICKÝCH KANÁLŮ (SE ZÁSUVKOU S IZOLÁTOREM) VÝSTUPNÍ RELÉ 250VAC JEDNOTKA HAŠENÍ LINKOVÝ IZOLÁTOR VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ ADRESOVATELNÁ ZÁSUVKA SE SIRÉNOU ADRESOVATELNÁ ZÁSUVKA SE SIRÉNOU A MAJÁKEM ADRESOVATELNÉ SIRÉNY - VNITŘNÍ ADRESOVATELNÁ SIRÉNA - VENKOVNÍ ADRESOVATELNÉ SIRÉNY S MAJÁKEM - VNITŘNÍ ADRESOVATELNÁ SIRÉNA S MAJÁKEM - VENKOVNÍ VSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ VSTUPNĚ VÝSTUPNÍ PRVEK - NÁSOBNÝ KOMORA DO VZDUCHOTECHNICKÝCH KANÁLŮ VSTUPNĚ / VÝSTUPNÍ PRVEK (4 HLÍDANÉ VSTUPY / 4 NEHLÍDANÉ VÝSTUPY) VÝSTUPNÍ PRVEK (4 HLÍDANÉ POTENCIÁLOVÉ VÝSTUPY) VÝSTUPNÍ PRVEK (4 NEHLÍDANÉ VÝSTUPY) VÝSTUPNÍ PRVEK NEHLÍDANÝ VSTUPNĚ VÝSTUPNÍ PRVEK SIRÉNOVÝ ADRESOVATELNÝ MODUL ADRESOVATELNÝ ZÁBLESKOVÝ MAJÁK KOMORA DO VZDUCHOTECHNICKÝCH KANÁLŮ, NEREZ VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ ROZŠIŘUJÍCÍ ZAŘÍZENÍ Zkratky DIP spínač LED MZX CONSYS MZX REMOTE MZX DESIGNER SPÍNAČ PRO NASTAVENÍ VLASTNOSTÍ SIGNALIZAČNÍ PRVEK SVÍTIVÁ DIODA KONFIGURAČNÍ PROGRAM PRO ÚSTŘEDNY ZETTLER EXPERT (ZX & MZX) SERVISNÍ PROGRAM PRO ÚSTŘEDNY ZETTLER EXPERT (ZX & MZX) PROGRAM PRO NÁVRH SYSTÉMU ZETTLER EXPERT 01.03.11.09 12/12 strana 4 / 86

01.03.11.09 12/12 Multisenzor interaktivní 801PC MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ 801PC/830PC/850PC 801PC - obj. číslo 516.800.800.Y 830PC - obj. číslo 516.830.054 850PC - obj. číslo 516.850.054 Obr.1 Multisenzor interaktivní 801PC Adresovatelný interaktivní multisenzor 801PC/830PC /850PC je kombinací optického, CO a tepelného senzoru. Může být použit spolu s následujícími zásuvkami a moduly: Zásuvka 801B 571.070 Zásuvka s izolátorem 801IB 572.033 Zásuvka 5B 5" 572.048 Zásuvka s izolátorem 5BI 5" 572.049 Zásuvka 4B" 517.050.041 Zásuvka s izolátorem 4BI 517.050.043 Zásuvka 4B-C * 517.050.042 Reléový modul 801RB 572.028 Sirénový modul 801SB 572.029 Sirénový modul 802SB 572.050 Adres. zásuvka se sirénou LPSB3000 572.050 Adres. zásuvka se sir. a majákem LPAV3000 572.050 * Zásuvka 4B-C je speciálně určená pro senzory s izolátorem řady 850 - viz dále. Multisenzor se montuje tak, že se vloží do zásuvky nebo modulu a otočením ve směru hodinových ručiček se uvede do pracovní polohy (značky na zásuvce i na multisenzoru jsou naproti sobě). Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je multisenzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení multisenzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku na zásuvce nebo modulu je možné multisenzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty multisenzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat multisenzor ze zásuvky. Technická data Typ prvku 70 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -10 C 55 C Skladovací teplota -20 C 55 C Krytí IP22 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 109mm x 43mm Hmotnost 94g Adresace Multisenzory interaktivní 8xxPC jsou standardně dodávány s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy lze použít programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 nebo 850EMT obj. č. 516.850.900. Pokud je potřeba rozdělit multisenzor na dva senzory resp. tři senzory se dvěma resp. třemi adresami, programuje se do multisenzoru vždy první adresa, následující druhá resp. třetí adresa se přidá softwarově v konfiguračním programu. Pro lepší identifikaci senzorů je možné opatřit zásuvku držákem samolepky pro vyznačení adresy 800F obj. č. 572.003 a na něj nalepit samolepku s číslem adresy senzoru. Samolepky s čísly adres se dodávají ve čtyřech barvách s čísly 1 až 255. Barevně se rozlišuje příslušnost senzoru k danému kruhovému vedení ústředny. Poznámka: Z hlediska montáže není žádný rozdíl mezi řadami 801 a 830 - zapojení zásuvek dále. Řada 850 se montuje do speciální zásuvky 4B-C. Pokud se namontuje do jakékoliv jiné zásuvky (viz předchozí seznam zásuvek a modulů) systém je funkční, ale přicházíte o integrovaný izolátor v hlásiči (v podstatě degradujete řadu 850 na řadu 830). Nové řady senzorů a multisenzorů 830 a 850 přináší kromě jiných vylepšení především možnost dálkové komunikace IR linkou s programovacím přístrojem 850EMT - viz katalogový list "Hlásiče 6. generace řady 830 a 850" Senzory a multisenzory řady 830 jsou přímou náhradou řady 801 - viz kap. 1.4 "Zpětná kompatibilita" v katalogovém listu "Expert - prvky" vydaném 1.10.2012. Jediný rozdíl mezi řadami 830 a 850 je, že řada 850 má integrován izolátor. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [5 / 86]

01.03.11.09 12/12 Multisenzor interaktivní 801PH MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ 801PH/830PH/850PH 801PH - obj. číslo 562.000 830PH - obj. číslo 516.830.051 850PH - obj. číslo 516.850.051 Obr.1 Multisenzor interaktivní 801PH Adresovatelný interaktivní multisenzor 801PH/830PH/ 850PH je kombinací optického a tepelného senzoru. Může být použit spolu s následujícími zásuvkami a moduly: Zásuvka 801B 571.070 Zásuvka s izolátorem 801IB 572.033 Zásuvka 5B 5" 572.048 Zásuvka s izolátorem 5BI 5" 572.049 Zásuvka 4B" 517.050.041 Zásuvka s izolátorem 4BI 517.050.043 Zásuvka 4B-C * 517.050.042 Reléový modul 801RB 572.028 Sirénový modul 801SB 572.029 Sirénový modul 802SB 572.050 Adres. zásuvka se sirénou LPSB3000 572.050 Adres. zásuvka se sir. a majákem LPAV3000 572.050 * Zásuvka 4B-C je speciálně určená pro senzory s izolátorem řady 850 - viz dále. Multisenzor se montuje tak, že se vloží do zásuvky nebo modulu a otočením ve směru hodinových ručiček se uvede do pracovní polohy (značky na zásuvce i na multisenzoru jsou naproti sobě). Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je multisenzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení multisenzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku na zásuvce nebo modulu je možné multisenzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty multisenzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat multisenzor ze zásuvky. Technická data Typ prvku 10 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Krytí IP22 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 109mm x 43mm Hmotnost 76g Adresace Multisenzory interaktivní 8xxPH jsou standardně dodávány s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy lze použít programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 nebo 850EMT obj. č. 516.850.900. Pokud je potřeba rozdělit multisenzor na dva senzory se dvěma adresami, programuje se do multisenzoru vždy první adresa, druhá (následující) se přidá softwarově v konfiguračním programu. Pro lepší identifikaci senzorů je možné opatřit zásuvku držákem samolepky pro vyznačení adresy 800F obj. č. 572.003 a na něj nalepit samolepku s číslem adresy senzoru. Samolepky s čísly adres se dodávají ve čtyřech barvách s čísly 1 až 255. Barevně se rozlišuje příslušnost senzoru k danému kruhovému vedení ústředny. Poznámka: Z hlediska montáže není žádný rozdíl mezi řadami 801 a 830 - zapojení zásuvek dále. Řada 850 se montuje do speciální zásuvky 4B-C. Pokud se namontuje do jakékoliv jiné zásuvky (viz předchozí seznam zásuvek a modulů) systém je funkční, ale přicházíte o integrovaný izolátor v hlásiči (v podstatě degradujete řadu 850 na řadu 830). Nové řady senzorů a multisenzorů 830 a 850 přináší kromě jiných vylepšení především možnost dálkové komunikace IR linkou s programovacím přístrojem 850EMT - viz katalogový list "Hlásiče 6. generace řady 830 a 850" Senzory a multisenzory řady 830 jsou přímou náhradou řady 801 - viz kap. 1.4 "Zpětná kompatibilita" v katalogovém listu "Expert - prvky" vydaném 1.10.2012. Jediný rozdíl mezi řadami 830 a 850 je, že řada 850 má integrován izolátor. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [6 / 86]

01.03.11.09 12/12 Multisenzor interaktivní 801PH SENZOR INTERAKTIVNÍ 813P/830P/850P 813P - obj. číslo 562.005 830P - obj. číslo 516.830.052 850P - obj. číslo 516.850.052 Obr.1 Senzor interaktivní 813P Adresovatelný interaktivní senzor 813P/830P/850P je jednodušší variantou multisenzoru 8xxPH. Mezi zásuvku a senzor není možno dále montovat neadresný reléový nebo sirénový modul! Může být použit spolu s následujícími zásuvkami a moduly: Zásuvka 801B 571.070 Zásuvka s izolátorem 801IB 572.033 Zásuvka 5B 5" 572.048 Zásuvka s izolátorem 5BI 5" 572.049 Zásuvka 4B" 517.050.041 Zásuvka s izolátorem 4BI 517.050.043 Zásuvka 4B-C * 517.050.042 Adres. zásuvka se sirénou LPSB3000 572.050 Adres. zásuvka se sir. a majákem LPAV3000 572.050 * Zásuvka 4B-C je speciálně určená pro senzory s izolátorem řady 850 - viz dále. Senzor se montuje tak, že se vloží do zásuvky nebo modulu a otočením ve směru hodinových ručiček se uvede do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku na zásuvce nebo modulu je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Technická data Typ prvku 15 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Krytí IP22 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 109mm x 43mm Hmotnost 76g Adresace Optické senzory interaktivní 8xxP jsou standardně dodávány s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy lze použít programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 nebo 850EMT obj. č. 516.850.900. Pro lepší identifikaci senzorů je možné opatřit zásuvku držákem samolepky pro vyznačení adresy 800F obj. č. 572.003 a na něj nalepit samolepku s číslem adresy senzoru. Samolepky s čísly adres se dodávají ve čtyřech barvách s čísly 1 až 255. Barevně se rozlišuje příslušnost senzoru k danému kruhovému vedení ústředny. Poznámka: Z hlediska montáže není žádný rozdíl mezi řadami 801 a 830 - zapojení zásuvek dále. Řada 850 se montuje do speciální zásuvky 4B-C. Pokud se namontuje do jakékoliv jiné zásuvky (viz předchozí seznam zásuvek a modulů) systém je funkční, ale přicházíte o integrovaný izolátor v hlásiči (v podstatě degradujete řadu 850 na řadu 830). Nové řady senzorů a multisenzorů 830 a 850 přináší kromě jiných vylepšení především možnost dálkové komunikace IR linkou s programovacím přístrojem 850EMT - viz katalogový list "Hlásiče 6. generace řady 830 a 850" Senzory a multisenzory řady 830 jsou přímou náhradou řady 801 - viz kap. 1.4 "Zpětná kompatibilita" v katalogovém listu "Expert - prvky" vydaném 1.10.2012. Jediný rozdíl mezi řadami 830 a 850 je, že řada 850 má integrován izolátor. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [7 / 86]

01.03.11.09 12/12 Senzor interaktivní 801H SENZOR INTERAKTIVNÍ 801H/830H/850H 801H - obj. číslo 562.002 830H - obj. číslo 516.830.053 850H - obj. číslo 516.850.053 Obr.1 Multisenzor interaktivní 801H Adresovatelný interaktivní senzor 801H/830H/850H je senzorem tepelným. Může být použit spolu s následujícími zásuvkami a moduly: Zásuvka 801B 571.070 Zásuvka s izolátorem 801IB 572.033 Zásuvka 5B 5" 572.048 Zásuvka s izolátorem 5BI 5" 572.049 Zásuvka 4B" 517.050.041 Zásuvka s izolátorem 4BI 517.050.043 Zásuvka 4B-C * 517.050.042 Reléový modul 801RB 572.028 Sirénový modul 801SB 572.029 Sirénový modul 802SB 572.050 Adres. zásuvka se sirénou LPSB3000 572.050 Adres. zásuvka se sir. a majákem LPAV3000 572.050 * Zásuvka 4B-C je speciálně určená pro senzory s izolátorem řady 850 - viz dále. Senzor se montuje tak, že se vloží do zásuvky nebo modulu a otočením ve směru hodinových ručiček se uvede do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku na zásuvce nebo modulu je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Technická data Typ prvku 20 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Krytí IP22 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 109mm x 43mm Hmotnost 145g Adresace Tepelné senzory interaktivní 8xxH jsou standardně dodávány s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy lze použít programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 nebo 850EMT obj. č. 516.850.900. Pro lepší identifikaci senzorů je možné opatřit zásuvku držákem samolepky pro vyznačení adresy 800F obj. č. 572.003 a na něj nalepit samolepku s číslem adresy senzoru. Samolepky s čísly adres se dodávají ve čtyřech barvách s čísly 1 až 255. Barevně se rozlišuje příslušnost senzoru k danému kruhovému vedení ústředny. Poznámka: Z hlediska montáže není žádný rozdíl mezi řadami 801 a 830 - zapojení zásuvek dále. Řada 850 se montuje do speciální zásuvky 4B-C. Pokud se namontuje do jakékoliv jiné zásuvky (viz předchozí seznam zásuvek a modulů) systém je funkční, ale přicházíte o integrovaný izolátor v hlásiči (v podstatě degradujete řadu 850 na řadu 830). Nové řady senzorů a multisenzorů 830 a 850 přináší kromě jiných vylepšení především možnost dálkové komunikace IR linkou s programovacím přístrojem 850EMT - viz katalogový list "Hlásiče 6. generace řady 830 a 850" Senzory a multisenzory řady 830 jsou přímou náhradou řady 801 - viz kap. 1.4 "Zpětná kompatibilita" v katalogovém listu "Expert - prvky" vydaném 1.10.2012. Jediný rozdíl mezi řadami 830 a 850 je, že řada 850 má integrován izolátor. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [8 / 86]

01.03.11.09 12/12 Multisenzor interaktivní 801CH MULTISENZOR INTERAKTIVNÍ 801CH obj. číslo 562.001 Obr.1 Multisenzor interaktivní 801CH Adresovatelný interaktivní multisenzor 801CH je kombinací CO a tepelného senzoru. Může být použit spolu s následujícími zásuvkami a moduly: Zásuvka 801B 571.070 Zásuvka s izolátorem 801IB 572.033 Zásuvka 5B 5" 572.048 Zásuvka s izolátorem 5BI 5" 572.049 Reléový modul 801RB 572.028 Sirénový modul 801SB 572.029 Sirénový modul 802SB 572.050 Adres. zásuvka se sirénou LPSB3000 572.050 Adres. zásuvka se sir. a majákem LPAV3000 572.050 Senzor se montuje tak, že se vloží do zásuvky nebo modulu a otočením ve směru hodinových ručiček se uvede do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku na zásuvce nebo modulu je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Technická data Typ prvku 30 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota 0 C 55 C Skladovací teplota -20 C 55 C Krytí IP22 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 109mm x 43mm Hmotnost 152g Adresace Multisenzor interaktivní 801CH je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006. Pokud je potřeba rozdělit multisenzor na dva senzory se dvěma adresami, programuje se do multisenzoru vždy první adresa, druhá (následující) se přidá softwarově v konfiguračním programu. Pro lepší identifikaci senzorů je možné opatřit zásuvku držákem samolepky pro vyznačení adresy 800F obj. č. 572.003 a na něj nalepit samolepku s číslem adresy senzoru. Samolepky s čísly adres se dodávají ve čtyřech barvách s čísly 1 až 255. Barevně se rozlišuje příslušnost senzoru k danému kruhovému vedení ústředny. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [9 / 86]

01.03.11.09 12/12 Senzor interaktivní 801I SENZOR INTERAKTIVNÍ 801I obj. číslo 562.003 Obr.1 Multisenzor interaktivní 801I Adresovatelný interaktivní senzor 801I je senzorem ionizačním. Může být použit spolu s následujícími zásuvkami a moduly: Zásuvka 801B 571.070 Zásuvka s izolátorem 801IB 572.033 Zásuvka 5B 5" 572.048 Zásuvka s izolátorem 5BI 5" 572.049 Reléový modul 801RB 572.028 Sirénový modul 801SB 572.029 Sirénový modul 802SB 572.050 Adres. zásuvka se sirénou LPSB3000 572.050 Adres. zásuvka se sir. a majákem LPAV3000 572.050 Senzor se montuje tak, že se vloží do zásuvky nebo modulu a otočením ve směru hodinových ručiček se uvede do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Do zásuvky musí být namontována zajišťovací závora, aby byl senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho bylo možné vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku na zásuvce nebo modulu je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Technická data Typ prvku 40 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Krytí IP22 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 109mm x 43mm Hmotnost 143g Adresace Senzor interaktivní 801I je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006. Pro lepší identifikaci senzorů je možné opatřit zásuvku držákem samolepky pro vyznačení adresy 800F obj. č. 572.003 a na něj nalepit samolepku s číslem adresy senzoru. Samolepky s čísly adres se dodávají ve čtyřech barvách s čísly 1 až 255. Barevně se rozlišuje příslušnost senzoru k danému kruhovému vedení ústředny. Upozornění: Senzor 801I obsahuje slabě radioaktivní materiál (33kBq, AM241). Senzor 801I smí být otevřen pouze autorizovanou osobou. Pokud senzor 801I již nebude používán, např. z důvodu poruchy, musí být se senzorem zacházeno v souladu s Pravidly bezpečného zacházení s ionizačními hlásiči požáru, která jsou přiložena ke každé dodávce senzorů 801I. Aby se zabránilo neoprávněné manipulaci se senzorem 801I, musí být senzor při montáži v zásuvce zajištěn zajišťovací závorou. Senzory 801I smí být instalovány až bezprostředně před uvedením systému do provozu. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [10 / 86]

01.03.11.09 12/12 Zásuvky 801B / 4B ZÁSUVKY 801B / 4B Zásuvka 801B obj. číslo 571.070 Zásuvka 4B obj. číslo 517.050.041 Volitelně zajišťovací závora Značka pro senzor v pracovní poloze Obr.1 Zásuvky 801B / 4B Po stisknutí kolíku je možné senzor otočit do parkovací polohy Montáž zásuvky musí být provedena v souladu s projektovou dokumentací. Není-li možné provést montáž v souladu s projektovou dokumentací, je třeba zpětně konzultovat nové umístění zásuvky s projekční firmou. Orientace zásuvky není důležitá, neboť signalizační LED dioda senzorů je viditelná ze všech stran. Zásuvky 801B / 4B můžou být montovány na rovný podklad nebo na kabelový kanál. Při povrchové montáži, či montáži do vlhkého nebo jinak náročného prostředí lze pro zvýšení krytí použít krabice pro zásuvku na omítku. ZX / MZX 801B/ 4B k +VE (svorka L1) Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL Připojení kabelů 801B/ 4B 801B/ 4B Obr.2 Zapojení zásuvek 801B / 4B 801B/ 4B 801B/ 4B Na svorky zásuvek 801B / 4B mohou být připojeny kabely následujících průřezů: Lanko 0,14mm 2 1,0mm 2 Drát 0,14mm 2 1,0mm 2 Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Pro přivedení kabelů ze stran je možné vylomit předlisované otvory v tělese zásuvky. Označení svorek R L L1 L2 M Připojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL -VE vstup/výstup +VE vstup/výstup nepoužívat nepoužívat Instalace senzorů Pokud je požadována namontovat zajišťovací závoru - viz dále. Vložit senzor do zásuvky a otočit s ním ve směru hodinových ručiček až do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Při montáži senzoru je možné provést jeho označení pomocí držáku samolepky adresy - viz dále a samolepkou s adresou. Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku (viz. obr.1) je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Instalace kabeláže kruhového vedení Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení. Typické zapojení zásuvek 801B / 4B je znázorněno na obrázku obr.2. Zkouška kruhového vedení Upozornění: Izolační zkouška kruhového vedení se může provádět pouze v případě, že na vedení nejsou zapojeny žádné zásuvky s izolátorem ani další prvky - viz pokyny v "Montážním návodu - ústředna"! Ke zkoušce vedení je třeba na jeho začátek připojit zdroj stejnosměrného napětí 20 40V omezený na 100mA. Je třeba dodržet správnou polaritu! Potom se na druhém konci vedení nebo jiném přístupném místě voltmetrem změří napětí na vedení a tím se ověří celistvost vedení až k místu měření. Jestliže není v místě měření naměřeno žádné napětí, může to být způsobeno jednou z následujících příčin: 1. Přerušení vedení mezi zdrojem a místem měření. 2. Zkrat na vedení oddělený izolátorem, čímž dojde k přerušení vedení. 3. Obrácená polarita způsobená záměnnou žil vedení, kdy rovněž reaguje izolátor a dojde k přerušení vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [11 / 86]

01.03.11.09 12/12 Zásuvky s izolátorem 801IB / 4BI ZÁSUVKY S IZOLÁTOREM 801IB / 4BI Zásuvka s izolátorem 801IB obj. číslo 572.033 Zásuvka s izolátorem 4BI obj. číslo 517.050.043 Izolátor Volitelně zajišťovací závora Značka pro senzor v pracovní poloze Po stisknutí kolíku je možné senzor otočit do parkovací polohy Obr.1 Zásuvky s izolátorem 801IB / 4BI Montáž zásuvky musí být provedena v souladu s projektovou dokumentací. Není-li možné provést montáž v souladu s projektovou dokumentací, je třeba zpětně konzultovat nové umístění zásuvky s projekční firmou. Orientace zásuvky není důležitá, neboť signalizační LED dioda senzorů je viditelná ze všech stran. Zásuvky s izolátorem 801IB / 4BI můžou být montovány na rovný podklad nebo na kabelový kanál. Při povrchové montáži, či montáži do vlhkého nebo jinak náročného prostředí lze pro zvýšení krytí použít krabice pro zásuvku na omítku. ZX / MZX 801IB/ 4BI k +VE (svorka L1) Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL 801IB/ 4BI 801B Obr.2 Zapojení zásuvky s izolátorem 801IB Připojení kabelů 801B 801B Na svorky zásuvky s izolátorem 801IB mohou být připojeny kabely následujících průřezů: Lanko 0,14mm 2 1,0mm 2 Drát 0,14mm 2 1,5mm 2 Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Pro přivedení kabelů ze stran je možné vylomit předlisované otvory v tělese zásuvky. Označení svorek R L L1 L2 M Připojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL nepoužívat +VE vstup/výstup -VE vstup -VE výstup Instalace senzorů Pokud je požadována namontovat zajišťovací závoru - viz dále. Vložit senzor do zásuvky a otočit s ním ve směru hodinových ručiček až do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Při montáži senzoru je možné provést jeho označení pomocí držáku samolepky adresy - viz dále a samolepkou s adresou. Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku (viz. obr.1) je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Instalace kabeláže kruhového vedení Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení. Typické zapojení zásuvek s izolátorem 801IB / 4BI je znázorněno na obrázku obr.2. Rozdíly mezi zásuvkou 801IB a 4BI 1. V zásuvce 4BI je svorka M je umístěna na obvodu zásuvky (obdobně jako je tomu u zásuvek 5BI) 2. Zásuvka 4BI má na obvodu LED diodu signalizující přerušení izolátoru. Přítomnost této LED diody značí zásuvku 4BI nepřítomnost zásuvku 4B (obdobně jako u zásuvky 5BI). 3. Zásuvka 801IB má aretovací kolík (viz obr. 1) v červené barvě, což slouží pro rozlišení zásuvek 801B a 801IB. Zásuvka 801B má tento kolík v barvě bílé. Zkoušky kruhového vedení Upozornění: Izolační zkouška kruhového vedení se může provádět pouze v případě, že na vedení nejsou zapojeny žádné zásuvky s izolátorem ani další prvky - viz pokyny v "Montážním návodu - ústředna"! Pro zkoušku kruhového vedení platí stejná pravidla jako pro zásuvky 801B / 4B. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [12 / 86]

01.03.11.09 12/12 Zásuvka 4B-C Po stisknutí kolíku je možné senzor otočit do parkovací polohy Kontakt pro spojení linky po vyjmutí senzoru Obr.1 Zásuvka 4B-C Pin pro zamknutí senzoru Záslepka do otvoru pro LED diodu Zásuvka 4B-C je speciálně určena pro senzory řady 850, které mají implementován izolátor. Mechanický kontakt ve střední části senzoru zajistí propojení linky při vyjmutí senzoru ze zásuvky. Montáž zásuvky musí být provedena v souladu s projektovou dokumentací. Není-li možné provést montáž v souladu s projektovou dokumentací, je třeba zpětně konzultovat nové umístění zásuvky s projekční firmou. Orientace zásuvky není důležitá, neboť signalizační LED dioda senzorů je viditelná ze všech stran. Zásuvka s izolátorem 4B-C může být montována na rovný podklad nebo na kabelový kanál. Při povrchové montáži, či montáži do vlhkého nebo jinak náročného prostředí lze pro zvýšení krytí použít krabice pro zásuvku na omítku. ZX / MZX 4B-C Připojení kabelů 4B-C Obr.2 Zapojení zásuvky 4B-C 4B-C Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL Na svorky zásuvky 4B-C mohou být připojeny kabely následujících průřezů: Lanko 0,14mm 2 1,0mm 2 Drát 0,14mm 2 1,5mm 2 Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Pro přivedení kabelů ze stran je možné vylomit předlisované otvory v tělese zásuvky. Označení svorek R L L1 L2 M ZÁSUVKA 4B-C obj. číslo 517.050.042 Připojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL -VE vstup +VE vstup/výstup nepoužívat -VE výstup Instalace senzorů Pokud je požadována namontovat zajišťovací závoru - viz dále. Vložit senzor do zásuvky a otočit s ním ve směru hodinových ručiček až do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Při montáži senzoru je možné provést jeho označení pomocí držáku samolepky adresy - viz dále a samolepkou s adresou. Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku (viz. obr.1) je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Instalace kabeláže kruhového vedení Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení. Typické zapojení zásuvek 4B-C je znázorněno na obrázku obr.2. Poznámka k zapojení Pokud je potřeba z jakéhokoliv důvodu použít se zásuvkou 4B-C senzor řady 801 nebo 830 (např. při použití barevných krytů, které jsou dodávány v sadě pouze se zásuvkami 4B-C, pro senzory řady 830) je potřeba zásuvku zapojit stejným způsobem jako zásuvku 4B, t.j. na svorky L1 a L - viz zapojení zásuvek 4B! Pokud už je zapojena podle obr. 2, lze samozřejmě dosáhnout stejného propojením krátkým vodičem svorek L a M. Zkoušky kruhového vedení Upozornění: Izolační zkouška kruhového vedení se může provádět pouze v případě, že na vedení nejsou zapojeny žádné zásuvky s izolátorem ani další prvky - viz pokyny v "Montážním návodu - ústředna"! Pro zkoušku kruhového vedení platí stejná pravidla jako pro zásuvky 801B / 4B. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [13 / 86]

01.03.11.09 12/12 Příslušenství k zásuvkám 801B/801IB/4B/4BI PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZÁSUVKÁM 801B / 801IB / 4B / 4BI Držák samolepky pro vyznačení adresy 800F obj. č. 572.003 Zde nalepit samolepku s adresou Zajišťovací závora - pouze pro zásuvky 801B a 801IB obj. č. 571.071 Použitím zajišťovací závory je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Obr.1 Držák samolepky 800F Pro lepší identifikaci senzorů je možné opatřit zásuvku držákem samolepky pro vyznačení adresy 800F a na něj nalepit samolepku s číslem adresy senzoru. Samolepky s čísly adres se dodávají ve čtyřech barvách s čísly 1 až 255. Barevně se rozlišuje příslušnost senzoru k danému kruhovému vedení ústředny. Samolepky s čísly adres bílé 050.043 Samolepky s čísly adres žluté 050.044 Samolepky s čísly adres červené 050.045 Samolepky s čísly adres zelené 050.046 Držák samolepky s nalepenou samolepkou s adresou se při montáži senzoru vloží ze spodní strany do tělesa senzoru (viz. obr. 2). Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením po směru hodinových ručiček do pracovní polohy se držák samolepky přesune do zásuvky. Po vyjmutí senzoru ze zásuvky zůstává již držák samolepky v zásuvce. Obr.3 Zajišťovací závora Zamykací prvek - pouze pro zásuvky 4B a 4BI Použitím zamykacího prvku je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje - viz "Příslušenství k zásuvkám 5B a 5BI. Adaptér 4B-6A Obr.4 Zamykací prvek Adaptér 4B-6A je určen pouze pro použití se zásuvkami 4B, 4BI a 4B-C, pro zakrytí většího otvoru v pod senzorem. U drážka Ploška pro samolepku Přídržné výstupky Vybrání pro montáž Přídržné prolisy 1. Kryty pro zakrytí montážních otvorů 2. Montážní otvory adaptéru 3. Montážní otvory pro uchycení zásuvky Obr.2 Montáž držáku samolepky Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [14 / 86]

01.03.11.09 12/12 Zásuvka 5B 5" ZÁSUVKA 5B 5" obj. číslo 572.048 Obr.1 Zásuvka 5B 5" Montáž zásuvky musí být provedena v souladu s projektovou dokumentací. Není-li možné provést montáž v souladu s projektovou dokumentací, je třeba zpětně konzultovat nové umístění zásuvky s projekční firmou. Orientace zásuvky není důležitá, neboť signalizační LED dioda senzorů je viditelná ze všech stran. Zásuvka 801B může být montována na rovný podklad nebo na kabelový kanál. Při montáži je možno použít krabici pod zásuvku na omítku EM-5B 5" obj. č. 050.132 nebo do vlhkého či jinak náročného prostředí lze pro zvýšení krytí použít krabici pro zásuvku na omítku DHM-5B 5" obj. č. 050.133. Pro přivedení kabelů ze stran je možné vylomit předlisované otvory v tělese zásuvky. Označení svorek R L L1 L2 M Připojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL -VE vstup/výstup +VE vstup/výstup nepoužívat nepoužívat Instalace senzorů Vložit senzor do zásuvky a otočit s ním ve směru hodinových ručiček až do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Při montáži senzoru je možné provést jeho označení pomocí držáku samolepky adresy obj. č. 572.003 a samolepkou s adesou. Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku (viz. obr.1) je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Instalace kabeláže kruhového vedení Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení. Typické zapojení zásuvek 5B 5" je znázorněno na obrázku obr.2. Zkouška kruhového vedení ZX1/ZX4 5B 5" k +VE (svorka L1) 5B 5" 5B 5" Upozornění: Izolační zkouška kruhového vedení se může provádět pouze v případě, že na vedení nejsou zapojeny žádné zásuvky s izolátorem ani další prvky - viz pokyny v "Montážním návodu - ústředna"! Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL Připojení kabelů 5B 5" 5B 5" Obr.2 Zapojení zásuvky 5B 5" Na svorky zásuvky 5B 5" mohou být připojeny kabely následujících průřezů: Lanko 0,14mm 2 1,0mm 2 Drát 0,14mm 2 1,5mm 2 Pokud není v projektu stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Ke zkoušce vedení je třeba na jeho začátek připojit zdroj stejnosměrného napětí 20 40V omezený na 100mA. Je třeba dodržet správnou polaritu! Potom se na druhém konci vedení nebo jiném přístupném místě voltmetrem změří napětí na vedení a tím se ověří celistvost vedení až k místu měření. Jestliže není v místě měření naměřeno žádné napětí, může to být způsobeno jednou z následujících příčin: 1. Přerušení vedení mezi zdrojem a místem měření. 2. Zkrat na vedení oddělený izolátorem, čímž dojde k přerušení vedení. 3. Obrácená polarita způsobená záměnnou žil vedení, kdy rovněž reaguje izolátor a dojde k přerušení vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [15 / 86]

01.03.11.09 12/12 Zásuvka s izolátorem 5BI 5" ZÁSUVKA 5BI 5" obj. číslo 572.049 Obr.1 Zásuvka 5BI 5" Montáž zásuvky musí být provedena v souladu s projektovou dokumentací. Není-li možné provést montáž v souladu s projektovou dokumentací, je třeba zpětně konzultovat nové umístění zásuvky s projekční firmou. Orientace zásuvky není důležitá, neboť signalizační LED dioda senzorů je viditelná ze všech stran. Zásuvka 801B může být montována na rovný podklad nebo na kabelový kanál. Při montáži je možno použít krabici pod zásuvku na omítku EM-5B 5" obj. č. 050.132 nebo do vlhkého či jinak náročného prostředí lze pro zvýšení krytí použít krabici pro zásuvku na omítku DHM-5B 5" obj. č. 050.133. Pro přivedení kabelů ze stran je možné vylomit předlisované otvory v tělese zásuvky. Označení svorek R L L1 L2 M Připojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL nepoužívat +VE vstup/výstup -VE výstup -VE vstup Instalace senzorů Vložit senzor do zásuvky a otočit s ním ve směru hodinových ručiček až do pracovní polohy (značky na zásuvce i na senzoru jsou naproti sobě). Při montáži senzoru je možné provést jeho označení pomocí držáku samolepky adresy obj. č. 572.003 a samolepkou s adesou. Pokud byla do zásuvky namontována zajišťovací závora, je senzor v pracovní poloze zajištěn a ze zásuvky ho lze vyjmout pouze pomocí speciálního nástroje. Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením proti směru hodinových ručiček při současně stisknutém kolíku (viz. obr.1) je možné senzor otočit do parkovací polohy. V parkovací poloze nejsou kontakty senzoru elektricky připojeny na adresovatelné vedení a na vedení lze provádět potřebná měření bez toho, aby bylo nutné vyjímat senzory ze zásuvek. Instalace kabeláže kruhového vedení Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení. Typické zapojení zásuvek 5B 5" je znázorněno na obrázku obr.2. Zkouška kruhového vedení Upozornění: Izolační zkouška kruhového vedení se může provádět pouze v případě, že na vedení nejsou zapojeny žádné zásuvky s izolátorem ani další prvky - viz pokyny v "Montážním návodu - ústředna"! Připojení kabelů Obr.2 Zapojení zásuvky 5BI 5" Na svorky zásuvky 5BI 5" mohou být připojeny kabely následujících průřezů: Lanko 0,14mm 2 1,0mm 2 Drát 0,14mm 2 1,5mm 2 Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Ke zkoušce vedení je třeba na jeho začátek připojit zdroj stejnosměrného napětí 20 40V omezený na 100mA. Je třeba dodržet správnou polaritu! Potom se na druhém konci vedení nebo jiném přístupném místě voltmetrem změří napětí na vedení a tím se ověří celistvost vedení až k místu měření. Jestliže není v místě měření naměřeno žádné napětí, může to být způsobeno jednou z následujících příčin: 1. Přerušení vedení mezi zdrojem a místem měření. 2. Zkrat na vedení oddělený izolátorem, čímž dojde k přerušení vedení. 3. Obrácená polarita způsobená záměnnou žil vedení, kdy rovněž reaguje izolátor a dojde k přerušení vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [16 / 86]

01.03.11.09 12/12 Příslušenství k zásuvkám 5B a 5BI PŘÍSLUŠENSTVÍ K ZÁSUVKÁM 5B A 5BI Držák samolepky pro vyznačení adresy 800F obj. č. 572.003 Zde nalepit samolepku s adresou Zamknutí senzoru v zásuvce Obr.1 Držák samolepky 800F Pro lepší identifikaci senzorů je možné opatřit zásuvku držákem samolepky pro vyznačení adresy 800F a na něj nalepit samolepku s číslem adresy senzoru. Samolepky s čísly adres se dodávají ve čtyřech barvách s čísly 1 až 255. Barevně se rozlišuje příslušnost senzoru k danému kruhovému vedení ústředny. Samolepky s čísly adres bílé 050.043 Samolepky s čísly adres žluté 050.044 Samolepky s čísly adres červené 050.045 Samolepky s čísly adres zelené 050.046 Držák samolepky s nalepenou samolepkou s adresou se při montáži senzoru vloží ze spodní strany do tělesa senzoru (viz. obr. 2). Po vložení senzoru do zásuvky a jeho otočením po směru hodinových ručiček do pracovní polohy se držák samolepky přesune do zásuvky. Po vyjmutí senzoru ze zásuvky zůstává již držák samolepky v zásuvce. U drážka Ploška pro samolepku Pro zamknutí senzoru odlomte "zamykací prvek" v zásuvce a zasuňte ho do otvoru podle následujícího obrázku: Po uzamknutí senzoru je pro jeho vyjmutí potřeba speciální šroubovák - viz obr vpravo! Použití adaptéru 6" pro 5" zásuvky (obj. č. 050.134) Přídržné výstupky Vybrání pro montáž Přídržné prolisy Obr.2 Montáž držáku samolepky Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [17 / 86]

01.03.11.09 12/12 Tlačítkový hlásič DIN820 / DIN830 TLAČÍTKOVÉ HLÁSIČE DIN820 / DIN830 DIN820 vnitřní - červený obj. číslo 552.032 DIN820 vnitřní - žlutý obj. číslo 552.016 DIN820 vnitřní - modrý obj. číslo 552.018 DIN830 venkovní - červený obj. číslo 552.033 DIN830 venkovní - žlutý obj. číslo 552.017 DIN830 venkovní - modrý obj. číslo 552.019 Montáž hlásiče Obr.1 Tlačítkové hlásiče DIN820/DIN830 Tlačítkový hlásič DIN820 vnitřní je určen pro montáž na omítku. Přívod kabelů může být proveden shora, zdola nebo zezadu gumovými průchodkami. Hlásič je dodáván v červené, modré a žluté barvě. Testovací piny JP1 + - ZX1/ZX4 Programovací konektor P1 1 2 3 4 5 6 + k dalšímu prvku - Obr.2 Zapojení tlačítkového hlásiče DIN820/830 TB1 Tlačítkový hlásič DIN830 venkovní se montuje společně s povětrnostním krytem proti stékající a stříkající vodě. Způsob montáže je na obr. 3. Přívod kabelů může být proveden zdola nebo zezadu gumovými průchodkami. Doporučený způsob přívodu je zdola z důvodu lepšího utěsnění! Kryt s těsnící gumou je součástí dodávky venkovního tlačítkového hlásiče DIN830. Technická data Typ prvku DIN820 133 DIN830 134 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -20 C 60 C Skladovací teplota -20 C 70 C Krytí DIN820 IP52 DIN830 IP54 Relativní vlhkost DIN820 85% (bez orosení) DIN830 85% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 135mm x 135mm x 32mm Hmotnost 330g Adresace Tlačítkový hlásič DIN820/830 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006, který se připojuje na programovací konektor P1 (viz obr.2). Připojení kabelů Na svorky tlačítkového hlásiče DIN820/830 mohou být připojeny kabely následujících průřezů: Lanko 0,14mm 2 1,0mm 2 Drát 0,14mm 2 1,5mm 2 Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace kabeláže kruhového vedení Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Typické zapojení tlačítkového hlásiče DIN820/830 je znázorněno na obrázku obr.2. Test aktivace hlásiče Test aktivace tlačítkového hlásiče DIN820/830 se provede tak, že se nejprve zkratují testovací piny a následně se stiskne tlačítko. Upozornění: Před uzavřením dvířek tlačítkového hlásiče je třeba odstranit zkrat mezi testovacími piny, jinak by bylo znemožněno vyhlášení požárního poplachu. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [18 / 86]

01.03.11.09 12/12 Tlačítkový hlásič DIN830 kryt venkovního tlačítka DIN 830 těsnící guma obr. 3 Montáž venkovního tlačítkového hlásiče DIN830 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [19 / 86]

01.03.11.09 12/12 Tlačítkový hlásič KAC CP820 TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ KAC CP820 VNITŘNÍ obj. číslo 514.800.608 Otvor pro Šroub testovací klíč LED CP820 Svorky Deska s elektronikou Obr.1 Tlačítkový hlásič KAC CP820 Rámeček na/pod omítku Tlačítkový hlásič KAC CP820 je určen pro montáž na i pod omítku s příslušným typem rámečku (obj. č. 551.002 na omítku, obj. č. 551.003 pod omítku). Přívod kabelů může být proveden všemi směry. Hlásič je dodáván v červené barvě. Programovací konektor Obr.2 Připojení programovacího konektoru (zepředu) Technická data Typ prvku 129 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -25 C 80 C Krytí IP52 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 87mm x 87mm x 51mm Hmotnost 110g Adresace Tlačítkový hlásič KAC CP820 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006. Programovací přístroj je možné připojit dvěma způsoby: 1. zepředu, po odejmutí předního krytu a vyjmutí skla, v případě, že hlásič je již namontován (obr.2), 2. zezadu, jestliže hlásič ještě nebyl namontován (obr.3). Připojení kabelů Na svorky tlačítkového hlásiče KAC CP820 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace kabeláže kruhového vedení Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Typické zapojení CP820 je znázorněno na obrázku obr.4. Test aktivace hlásiče Nejprve je třeba v menu ústředny uvést tlačítkový hlásič KAC CP820 do režimu test. Aktivace tlačítkového hlásiče se provede vložením přiloženého testovacího klíče do otvoru na spodní straně hlásiče (obr.1), což simuluje rozbití skla. ZX1/ZX4 + - - k dalšímu prvku + P1 Programovací konektor Obr.3 Programovací konektor (zezadu) Programovací konektor Obr.4 Zapojení tlačítkového hlásiče KAC CP820 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [20 / 86]

124 87 ZETTLER Expert 01.03.11.09 12/12 Tlačítkový hlásič KAC CP830 TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ KAC CP830 VENKOVNÍ obj. číslo 516.800.607 124 87 LED 6 imbusových šroubů přitahuje tělo hlásiče k montážnímu boxu a zajišťuje přítlak těsnění Otvor pro testovací klíč Obr.1 Tlačítkový hlásič KAC CP830 39 59 Tlačítkový hlásič KAC CP830 se montuje do otvorů vyvrtaných dle rozměrového náčrtku na obr.2. Obr.2 Náčrtek montážních otvorů Technická data Typ prvku 130 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -25 C 80 C Krytí IP66 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 135mm x 135mm x 59mm Hmotnost 334g Adresace Tlačítkový hlásič KAC CP830 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006. Připojení kabelů Na svorky tlačítkového hlásiče KAC CP830 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace kabeláže kruhového vedení Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Typické zapojení tlačítkového hlásiče KAC CP830 je znázorněno na obrázku obr.4. Test aktivace hlásiče Nejprve je třeba v menu ústředny uvést tlačítkový hlásič KAC CP830 do režimu test. Aktivace tlačítkového hlásiče se provede vložením přiloženého testovacího klíče do otvoru na spodní straně hlásiče (obr.1), což simuluje rozbití skla. ZX1/ZX4 + - - k dalšímu prvku + P1 Programovací konektor Programovací konektor Obr.3 Programovací konektor Obr.4 Zapojení tlačítkového hlásiče KAC CP830 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [21 / 86]

01.03.11.09 12/12 Reléový modul 801RB RELÉOVÝ MODUL 801RB obj. číslo 572.028 Reléový modul 801RB se instaluje mezi zásuvku 801B nebo zásuvku s izolátorem 801IB a senzor: 1. Zásuvka 801B nebo zásuvka s izolátorem 801IB se namontuje podle návodu k montáži příslušné zásuvky. 2. Při montáži zásuvky je třeba dodržet polaritu adresovatelného vedení. 3. Nainstalovat reléový modul 801RB na zásuvku obdobným postupem jako senzor (viz. návod k montáži zásuvky). 4. Na reléový modul 801RB vložit senzor a zajistit ho otáčením ve směru hodinových ručiček v pracovní poloze stejně jako v případě montáže přímo do zásuvky (viz. návod k montáži zásuvky). Při demontáži reléového modulu 801RB ze zásuvky stisknout kolík na boku zásuvky a otočit reléovým modulem proti směru hodinových ručiček. Technická data Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -10 C 55 C Skladovací teplota -25 C 70 C Krytí IP21-2 (EN 60529) Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 107,8mm x 36,6mm Hmotnost 153g Zatížitelnost kontaktů max. 30V DC, 1A Upozornění: Na kontakty relé není dovoleno připojovat síťové napětí 230VAC! Zapojení svorek Relé reléového modulu má dva přepínací bezpotenciálové kontakty vyvedené na svorky. Oba kontakty jsou ovládány stejným signálem a pracují paralelně. Senzor Reléový modul 801RB Obr.2 Zapojení kontaktů relé Zásuvka 801B/801IB Obr.1 Montáž reléového modulu 801RB Upozornění: V projektové dokumentaci by měla být stanovena polarita adresovatelného vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [22 / 86]

01.03.11.09 12/12 Sirénový modul 801SB SIRÉNOVÝ MODUL 801SB obj. číslo 572.029 Sirénový modul 801SB se instaluje mezi zásuvku 801B nebo zásuvku s izolátorem 801IB a senzor: 1. Zásuvka 801B nebo zásuvka s izolátorem 801IB se namontuje podle návodu k montáži příslušné zásuvky. 2. Při montáži zásuvky je třeba dodržet polaritu adresovatelného vedení. 3. Nainstalovat sirénový modul 801SB na zásuvku obdobným postupem jako senzor (viz. návod k montáži zásuvky). 4. Na sirénový modul 801SB vložit senzor a zajistit ho otáčením ve směru hodinových ručiček v pracovní poloze stejně jako v případě montáže přímo do zásuvky (viz. návod k montáži zásuvky). Při demontáži sirénového modulu 801SB ze zásuvky stisknout kolík na boku zásuvky a otočit reléovým modulem proti směru hodinových ručiček. Technická data Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -10 C 55 C Skladovací teplota -25 C 70 C Krytí IP21C (EN 60529) Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 107,8mm x 36,6mm Hmotnost 163g Nastavení hlasitosti a tónu Hlasitost a tón sirény mohou být nastaveny otočnými regulátory takto: Hlasitost: 1. 70dB (tiše) 2. 80dB (střední hlasitost) 3. 90dB (vysoká hlasitost) *) Tón: 1. Trvalý tón 2. Rychlý kolísavý tón 3. Pomalý kolísavý tón *) *) Tovární nastavení 2 1 3 Hlasitost Senzor Zásuvka 801B/801IB Sirénový modul 801SB Obr.1 Montáž sirénového modulu 801SB Upozornění: V případě velkého úbytku napětí na adresovatelném vedení nebo při vyjmutí senzoru nebude siréna v sirénovém modulu 801SB fungovat. 2 1 3 Tón Obr.2 Nastavovací prvky sirénového modulu 801SB (pohled ze spodní strany) Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [23 / 86]

01.03.11.09 12/12 Zásuvka se sirénou 802SB ZÁSUVKA SE SIRÉNOU 802SB obj. číslo 572.050 Zásuvka se sirénou 802SB se instaluje pod senzor nebo SAM800 (nahrazuje zásuvku 801B a modul 801SB): 1. Zásuvka se sirénou 802SB může být montována na rovný podklad nebo na kabelový kanál. 2. Při montáži adresovatelného vedení je třeba dodržet polaritu. 3. Na zásuvku se sirénou 802SB vložit senzor a zajistit ho otáčením ve směru hodinových ručiček v pracovní poloze stejně jako v případě montáže přímo do zásuvky (viz. návod k montáži zásuvky). Technická data Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -10 C 55 C Skladovací teplota -25 C 70 C Krytí IP21C (EN 60529) Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 110mm x 37,5mm Hmotnost 186g Nastavení hlasitosti a tónu Hlasitost a tón sirény mohou být nastaveny následujícími nastavovacími prvky: Obr.1 Montáž sirénového modulu 801SB Upozornění: V případě velkého úbytku napětí na adresovatelném vedení nebo při vyjmutí senzoru nebude siréna v sirénovém modulu 802SB fungovat. Obr.2 Nastavovací prvky sirénového modulu 802SB (pohled ze spodní strany) Varování: Svorka L2 nesmí být zapojena! Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [24 / 86]

01.03.11.09 12/12 Zásuvka se sirénou 802SB Připojení R Připojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL L -VE vstup/výstup L1 +VE vstup/výstup L2 nepoužívat ZX / MZX Připojení kabelů Na svorky zásuvky se sirénou 802SB mohou být připojeny kabely následujících průřezů: Lanko 0,14mm 2 1,0mm 2 Drát 0,14mm 2 1,5mm 2 Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [25 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelná zásuvka se sirénou LPSB3000 ADRESOVATELNÁ ZÁSUVKA SE SIRÉNOU LPSB3000 obj. číslo 516.800.957 Siréna je synchronizována s dalšími sirénami LPSY a LPAV, ne však se staršími moduly 801/802SB a umožňuje nastavení 15 různých tónu - viz následující tabulka. Technická data Typ prvku 185 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -20 C 70 C Skladovací teplota -25 C 70 C Krytí IP21C (EN 60529) Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 115mm x 36,5mm Hmotnost 160g Nastavení hlasitosti a tónu Nastavení hlasitosti a tónu sirény se provádí v konfiguračním programu MZX Consys. Hlasitost může být nastavena ve čtyřech úrovní: 60 ± 3dB ("low volume") 70 ± 3dB ("mid low volume") 80 ± 3dB ("mid high volume") 90 ± 3dB. ("high volume") Tabulka tónů Mód Název v Consys Typ Kmitočet (Hz) Zobrazení Popis 1 Dutch Slow Whoop kolísavý 500 1200 nárůst z 500 >> 1200Hz za 3,5s / 0,5s klid 2 7Hz Fast Sweep kolísavý 800 970 nárůst z 800 >> 970Hz za 0,1428s 3 BS 1Hz Sweep kolísavý 800 970 nárůst z 800 >> 970Hz za 1s 4 2 Tone střídavý 660 / 880 0,5s 660Hz / 0,5s 880Hz 5 Temporal 4 přerušovan ý 880 4x 0,5s ZAP - 0,5s VYP / 1,5s pauza 6 Temporal 3 přerušovan ý 500 1200 3x 0,5s nárůst - 0,5s VYP / 1,5s pauza 7 March Time Beep přerušovan ý 880 0,5s ZAP - 0,5s VYP 8 Continuous 970 trvalý 970 trvale 970Hz 9 DIN 1 Hz Sweep kolísavý 1200 550 pokles z 1200 >> 500Hz za 1s 10 Banshee LF Buzzer kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 8,3333ms 11 3Hz Banshee Fast Sweep kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 0,3333s 12 9Hz Banshee Fast Sweep kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 0,1111s 13 Alternating střídavý 554 / 440 0,1s 554Hz / 0,4s 440Hz 14 Yodalarm střídavý 800 / 1000 0,25s 800Hz / 0,25s 1000Hz 15 Conventional Bell trvalý 1450 trvale 1450Hz Programování adresy se provádí standardně programovacím přístrojem 801AP. Upozornění: V případě programování adresy přístroji 801AP starší verze trvá cca 10s, než začne přístroj komunikovat s LPSB3000! Nové přístroje, které již nemají tuto prodlevu poznáte podle značky na výrobním štítku: Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [26 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelná zásuvka se sirénou LPSB3000 Adresovatelná zásuvka se sirénou LPSB3000 se instaluje pod senzor na omítku buď přímo pomocí montážní příruby (je součástí dodávky), nebo na krabici DAB3-4 (obj. čís. 516.800.959) pro povrchovou montáž. Postup montáže: 1. Protáhnout kabely montážní přírubou resp. krabicí DAB3-4. 2. Namontovat montážní přírubou resp. krabicí DAB3-4 na omítku. 3. Nasadit zajišťující závoru. 4. Nasadit hlásič. Instalace na montážní přírubu: Instalace na krabici DBA3-4 Připojení L1 +VE vstup/výstup M -VE vstup L2 -VE výstup R L Připojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL nezapojovat Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [27 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelná zásuvka se sirénou a majákem LPAV3000 ADRESOVATELNÁ ZÁSUVKA SE SIRÉNOU A MAJÁKEM LPAV3000 obj. číslo 516.800.958 Technická data Typ prvku 186 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -20 C 70 C Skladovací teplota -25 C 70 C Krytí IP21C (EN 60529) Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (průměr x výška) 115mm x 36,5mm Hmotnost 190g Nastavení hlasitosti a záblesků majáku Nastavení hlasitostí a tónů sirény a frekvence záblesků majáku se provádí v konfiguračním programu MZX Consys: Hlasitost může být nastavena ve čtyřech úrovní: Siréna i maják jsou synchronizovány s dalšími sirénami a majáky LPSY a LPAV, ne však se staršími moduly 801/802SB a SAB800/801. Siréna umožňuje nastavení 15 různých tónu - viz následující tabulka. HLASITOST 60±3dB ("low volume") 70±3dB ("mid low volume") 80±3dB ("mid high volume") 90±3dB. ("high volume") FREKVENCE ZÁBLESKŮ 0,5Hz ("slow flash") 1Hz ("fast flash") Tabulka tónů Mód Název v Consys Typ Kmitočet (Hz) Zobrazení Popis 1 Dutch Slow Whoop kolísavý 500 1200 nárůst z 500 >> 1200Hz za 3,5s / 0,5s klid 2 7Hz Fast Sweep kolísavý 800 970 nárůst z 800 >> 970Hz za 0,1428s 3 BS 1Hz Sweep kolísavý 800 970 nárůst z 800 >> 970Hz za 1s 4 2 Tone střídavý 660 / 880 0,5s 660Hz / 0,5s 880Hz 5 Temporal 4 přerušovan ý 880 4x 0,5s ZAP - 0,5s VYP / 1,5s pauza 6 Temporal 3 přerušovan ý 500 1200 3x 0,5s nárůst - 0,5s VYP / 1,5s pauza 7 March Time Beep přerušovan ý 880 0,5s ZAP - 0,5s VYP 8 Continuous 970 trvalý 970 trvale 970Hz 9 DIN 1 Hz Sweep kolísavý 1200 550 pokles z 1200 >> 500Hz za 1s 10 Banshee LF Buzzer kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 8,3333ms 11 3Hz Banshee Fast Sweep kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 0,3333s 12 9Hz Banshee Fast Sweep kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 0,1111s 13 Alternating střídavý 554 / 440 0,1s 554Hz / 0,4s 440Hz 14 Yodalarm střídavý 800 / 1000 0,25s 800Hz / 0,25s 1000Hz 15 Conventional Bell trvalý 1450 trvale 1450Hz Programování adresy se provádí standardně programovacím přístrojem 801AP. Upozornění: V případě programování adresy přístroji 801AP starší verze trvá cca 10s, než začne přístroj komunikovat s LPSB3000! Nové přístroje, které již nemají tuto prodlevu poznáte podle značky na výrobním štítku: Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [28 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelná zásuvka se sirénou a majákem LPAV3000 Adresovatelná zásuvka se sirénou a majákem LPAV3000 se instaluje pod senzor na omítku buď přímo pomocí montážní příruby (je součástí dodávky), nebo na krabici DAB3-4 (obj. čís. 516.800.959) pro povrchovou montáž. Postup montáže: 1. Protáhnout kabely montážní přírubou resp. krabicí DAB3-4. 2. Namontovat montážní přírubou resp. krabicí DAB3-4 na omítku. 3. Nasadit zajišťující závoru. 4. Nasadit hlásič. Instalace na montážní přírubu: Instalace na krabici DBA3-4 Připojení L1 +VE vstup/výstup M -VE vstup L2 -VE výstup R L Připojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL nezapojovat Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [29 / 86]

01.03.11.09 12/12 Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL SIGNALIZAČNÍ NEADRESOVATELNÉ SVÍTIDLO 801HL obj. číslo 572.000 Technická data Obr.1 Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL se připojuje k automatickým hlásičům požáru, které jsou namontovány na těžce přístupných nebo špatně viditelných místech. Svým svitem indikuje svítidlo poplachový stav připojeného automatického hlásiče požáru. K signalizačnímu neadresovatelnému svítidlu mohou být připojeny až 4 automatické hlásiče požáru. Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (šířka x výška x hloubka) 85mm x 85mm x 38mm Hmotnost 50g Připojení kabelů Na svorky signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL mohou být připojeny kabely s max. průřezem 1,5mm 2 Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace a připojení Při instalaci není třeba provádět žádná nastavení. Na vedení nesmí mít zemní svod. Před připojením vedení je třeba důkladně prověřit, zda je dodržena polarita vedení a zásuvky jsou správně zapojeny. Typické zapojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL je znázorněno na obrázku obr.2. Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL může být použito spolu s následujícími zásuvkami: Zásuvka 801B 571.070 Zásuvka s izolátorem 801IB 572.033 + ZX1/ZX4 - R L L1 801IB L2 R L L1 M L2 801IB Signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL 7,5kΩ 0,25W 5% Obr.2 Zapojení signalizačního neadresovatelného svítidla 801HL ke dvěma automatickým hlásičům požáru Upozornění: Signalizační neadresovatelné svítidlo se v zásuvkách připojuje vždy ke svorkám R a L1. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [30 / 86]

01.03.11.09 12/12 Krabice pod zásuvku na omítku KRABICE POD ZÁSUVKU NA OMÍTKU DHM69 obj. číslo 050.041 EM800 obj. číslo 572.031 DHM-5B 5" obj. číslo 050.133 EM-5B 5" obj. číslo 050.132 Krabice DHM69 Sloupky pro upevnění zásuvky 801B/801IB Obr.1 Krabice pod zásuvku DHM69 s namontovanou zásuvkou a senzorem řady 800 Krabice pod zásuvku pro montáž na omítku DHM69 je možné použít např. při montáži senzorů do vlhkého nebo jinak náročného prostředí pro zvýšení krytí zásuvky senzoru. Krabice je určena pro zásuvky 801B a 801IB. Montáž krabice pod zásuvku DHM69 musí být provedena v souladu s projektovou dokumentací. Není-li možné provést montáž v souladu s projektovou dokumentací, je třeba zpětně konzultovat nové umístění zásuvky s krabicí DHM69 s projekční firmou. Orientace krabice není důležitá, neboť signalizační LED dioda senzorů je viditelná ze všech stran. Montáž krabice DHM69 Pro montáž krabice pod zásuvku DHM69 a zásuvky řady 800 je doporučen následující postup: 1. V krabici DHM69 vylomit potřebné otvory Ø20mm pro přivedení kabelů a popř. osadit kabelové průchodky, pokud jsou vyžadovány. 2. Krabici pomocí šroubů namontovat na místo určení. 3. Protáhnout kabely a na sloupky krabice DHM69 (viz. obr.2) přišroubovat zásuvku 801B nebo 801IB. 4. Zásuvku zapojit dle montážního návodu k příslušné zásuvce. Obr.2 Upevnění zásuvky 801B/801IB Technická data krabice DHM69 krytí výška průměr hmotnost Krabice EM800 IP65 40,5mm ø145,5mm 0,184kg Krabice pod zásuvku pro montáž na omítku EM800 je určena pro povrchovou montáž zásuvek 801B a 801IB. Obr.2 Krabice pod zásuvku EM800 Technická data krabice EM800 výška průměr hmotnost 20mm ø110mm 70g Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [31 / 86]

01.03.11.09 12/12 Krabice pod zásuvku na omítku Krabice DHM-5B 5" Krabice DHM-5B 5" je variantou krabice DHM69 pro zásuvky 5B 5" a 5BI 5". Pro její použití tedy platí stejná pravidla jako pro DHM69 a liší se pouze rozměry. Krabice EM-5B 5" Krabice EM-5B 5" je variantou krabice EM800 pro zásuvky 5B 5" a 5BI 5". Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [32 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelné sirény LPSY ADRESOVATELNÉ SIRÉNY LPSY LPSY800-R (vnitřní) obj. číslo 516.800.960 LPSY800-W (vnitřní) obj. číslo 516.800.961 LPSY865 (venkovní) obj. číslo 516.800.962 Technická data Typ prvku 183 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota LPSY800-R/W -10 C 55 C LPSY865-20 C 70 C Skladovací teplota -25 C 70 C Krytí LPSY800-R/W IP22 LPSY865 IP65 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) LPSY800-R/W 108mm x 108mm x 96mm LPSY865 110mm x 110mm x 105mm Hmotnost LPSY800-R/W 228g LPSY865 310g Nastavení hlasitosti a tónu Nastavení hlasitosti a tónu sirény se provádí v konfiguračním programu MZX Consys. Hlasitost může být nastavena ve dvou úrovních: 90 ± 3dB ("low volume") 103 ± 3dB ("high volume"), Siréna je synchronizována s adresovatelnými zásuvkami se sirénou LPSB3000 a LPAV3000, ne však se staršími moduly 801/802SB. Typ tónu lze vybrat ze 16 různých tónu - viz následující tabulka. Tabulka tónů Mód Název Typ Kmitočet (Hz) Zobrazení Popis 1 Dutch Slow Whoop kolísavý 500 1200 nárůst z 500 >> 1200Hz za 3,5s / 0,5s klid 2 7Hz Fast Sweep kolísavý 800 970 nárůst z 800 >> 970Hz za 0,1428s 3 BS 1Hz Sweep kolísavý 800 970 nárůst z 800 >> 970Hz za 1s 4 2 Tone střídavý 660 / 880 0,5s 660Hz / 0,5s 880Hz 5 Temporal 4 přerušovan ý 880 4x 0,5s ZAP - 0,5s VYP / 1,5s pauza 6 Temporal 3 přerušovan ý 500 1200 3x 0,5s nárůst - 0,5s VYP / 1,5s pauza 7 March Time Beep přerušovan ý 880 0,5s ZAP - 0,5s VYP 8 Continuous 970 trvalý 970 trvale 970Hz 9 Continuous 850 trvalý 850 trvale 850Hz 10 DIN 1 Hz Sweep kolísavý 1200 550 pokles z 1200 >> 500Hz za 1s 11 Banshee LF Buzzer kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 8,3333ms 12 3Hz Banshee Fast Sweep kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 0,3333s 13 9Hz Banshee Fast Sweep kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 0,1111s 14 Alternating střídavý 554 / 440 0,1s 554Hz / 0,4s 440Hz 15 Yodalarm střídavý 800 / 1000 0,25s 800Hz / 0,25s 1000Hz 16 Conventional Bell trvalý 1450 Trvale 1450Hz Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [33 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelné sirény LPSY Sirény LPSY jsou určeny pro montáž na omítku: Adresovatelné sirény LPSY jsou dodávány s továrně nastavenou adresou 255. Programování adresy se provádí standardně programovacím přístrojem 801AP obj. č. 572.006. Programovací port Zapojení adresovatelných sirén LPSY Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [34 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelné sirény LPAV Siréna i maják jsou synchronizovány s adresovatelnými zásuvkami LPSB3000 a LPAV3000, ne však se staršími moduly 801/802SB. ADRESOVATELNÉ SIRÉNY S MAJÁKEM LPAV LPAV800-R (vnitřní) obj. číslo 516.800.963 LPAV800-W (vnitřní) obj. číslo 516.800.964 LPAV865 (venkovní) obj. číslo 516.800.965 Technická data Typ prvku 184 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota LPAV800-R/W -10 C 55 C LPAV865-20 C 70 C Skladovací teplota -25 C 70 C Krytí LPAV800-R/W IP22 LPAV865 IP65 Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) LPAV800-R/W 105mm x 106mm x 91mm LPAV865 110mm x 110mm x 100mm Hmotnost LPAV800-R/W 218g LPAV865 300g Nastavení hlasitosti, tónu a záblesků Nastavení hlasitosti, tónu a záblesků se provádí v konfiguračním programu MZX Consys. Hlasitost může být nastavena ve dvou úrovních: 90 ± 3dB ("low volume") 103 ± 3dB ("high volume"), rovněž záblesky jsou nastavitelné ve dvou frekvencích 0,5Hz ("slow flash") 1Hz ("fast flash") Typ tónu sirény lze vybrat ze 16 různých tónu - viz následující tabulka. Tabulka tónů Mód Název Typ Kmitočet (Hz) Zobrazení Popis 1 Dutch Slow Whoop kolísavý 500 1200 nárůst z 500 >> 1200Hz za 3,5s / 0,5s klid 2 7Hz Fast Sweep kolísavý 800 970 nárůst z 800 >> 970Hz za 0,1428s 3 BS 1Hz Sweep kolísavý 800 970 nárůst z 800 >> 970Hz za 1s 4 2 Tone střídavý 660 / 880 0,5s 660Hz / 0,5s 880Hz 5 Temporal 4 přerušovan ý 880 4x 0,5s ZAP - 0,5s VYP / 1,5s pauza 6 Temporal 3 přerušovan ý 500 1200 3x 0,5s nárůst - 0,5s VYP / 1,5s pauza 7 March Time Beep přerušovan ý 880 0,5s ZAP - 0,5s VYP 8 Continuous 970 trvalý 970 trvale 970Hz 9 Continuous 850 trvalý 850 trvale 850Hz 10 DIN 1 Hz Sweep kolísavý 1200 550 pokles z 1200 >> 500Hz za 1s 11 Banshee LF Buzzer kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 8,3333ms 12 3Hz Banshee Fast Sweep kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 0,3333s 13 9Hz Banshee Fast Sweep kolísavý 800 950 nárůst z 800 >> 950Hz za 0,1111s 14 Alternating střídavý 554 / 440 0,1s 554Hz / 0,4s 440Hz 15 Yodalarm střídavý 800 / 1000 0,25s 800Hz / 0,25s 1000Hz 16 Conventional Bell trvalý 1450 Trvale 1450Hz Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [35 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelné sirény LPAV Sirény s majákem LPAV jsou určeny pro montáž na omítku: Adresovatelné sirény s majákem LPAV jsou dodávány s továrně nastavenou adresou 255. Programování adresy se provádí standardně programovacím přístrojem 801AP obj. č. 572.006. Programovací port Zapojení adresovatelných sirén s majákem LPAV Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [36 / 86]

01.03.11.09 12/12 Linkový izolátor LIM800 LINKOVÝ IZOLÁTOR LIM800 obj. číslo 572.054 Technická data TB1 1 R- R+ S- S+ L- L+ Obr.1 Linkový izolátor LI800 Linkový izolátor LIM800 je určen pro použití v adresovatelném vedení systému ZETTLER Expert. Při zkratu na adresovatelném vedení automaticky oddělí příslušnou část vedení. Zkrat je signalizován na ústředně jako porucha vedení. LIM800 umožňuje odbočení z kruhové linky a při zkratu na "odbočce" zajistí její oddělení od kruhového vedení. LIM800 je možné montovat do montážní krabice pro adresovatelné prvky 050.024 s víkem 050.025, do montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) nebo do skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Na svorkovnici TB1 linkového izolátoru LI800 jsou následující svorky: Konektor TB1/L+: TB1/L-: TB1/S+: TB1/S-: TB1/R+: TB1/R-: Popis / připojení Vstup kruhového vedení Nekruhová odbočka z kruhového vedení Vstup kruhového vedení Linkový izolátor LI800 je symetrický prvek a proto lze vzájemně zaměnit vstup a výstup kruhového vedení. Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Připojení kabelů Na svorky linkového izolátoru LIM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Na obrázku obr.2 je zobrazeno zapojení linkového izolátoru LI800. Zkouška kruhového vedení s izolátory Tradiční multimetr pracuje při měření odporu s malým měřícím napětím a je proto pro měření kruhového vedení s izolátory nevhodný. Ke zkoušce vedení je třeba na jeho začátek připojit zdroj stejnosměrného napětí 20 40V omezený na 100mA. Je třeba dodržet správnou polaritu! Potom se na druhém konci vedení nebo jiném přístupném místě voltmetrem změří napětí na vedení a tím se ověří celistvost vedení až k místu měření. Jestliže není v místě měření naměřeno žádné napětí, může to být způsobeno jednou z následujících příčin: 1. Přerušení vedení mezi zdrojem a místem měření. 2. Zkrat na vedení oddělený izolátorem, čímž dojde k přerušení vedení. 3. Obrácená polarita způsobená záměnnou žil vedení, kdy rovněž reaguje izolátor a dojde k přerušení vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [37 / 86]

01.03.11.09 12/12 Linkový izolátor LIM800 Obr.2 Zapojení linkového izolátoru LIM800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [38 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adapter pro neadresovatelné hlásiče DIM800 ADAPTÉR PRO NEADRESOVATELNÉ HLÁSIČE DIM800 obj. číslo 562.011 Programovací konektor Obr.1 Adaptér pro neadresovatelné hlásiče DIM800 Adaptér pro neadresovatelné hlásiče DIM800 je adresovatelný prvek pro připojení až 20 neadresovatelných hlásičů. DDM800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Technická data Typ prvku 146 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Adresace Univerzální adaptér DDM800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky adapteru pro neadresovatelné hlásiče DIM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí mít zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Na obrázcích obr.2 a obr.3 jsou zobrazena typická zapojení adapteru pro neadresovatelné hlásiče DIM800. Upozornění: V případě zapojení neadresovatelného vedení do kruhu, není toto vedení chráněno proti zkratu. Pokud ke zkratu dojde, budou mimo provoz všechny neadresovatelné prvky na tomto neadresovatelném vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [39 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adapter pro neadresovatelné hlásiče DIM800 4,7kΩ 4,7kΩ Externí zdroj napájení 24V (např. PSM800) ZX +VE -VE K dalšímu prvku 1 TB1 TB3 L+ L- L+ L- A+ A- B+ B- SW+SW- +24V COM TB2 Upozornění: Obr.2 Nekruhové neadresovatelné vedení STYLE C - zkrat vyhodnocen jako Porucha STYLE B - zkrat vyhodnocen jako Požár Pokud je použito pouze jedno neadresovatelné vedení, musí být druhé neadresovatelné vedení zakončeno rezistorem 4,7kΩ. Pokud jsou použita obě neadresovatelná vedení, jsou hlásiče na obou neadresovatelných vedeních v jedné skupině. 4,7kΩ Externí zdroj napájení 24V (např. PSM800) ZX +VE -VE K dalšímu prvku 1 TB1 TB3 L+ L- L+ L- A+ A- B+ B- SW+SW- +24V COM TB2 Obr.3 Kruhové neadresovatelné vedení STYLE E - zkrat vyhodnocen jako Porucha STYLE D - zkrat vyhodnocen jako Požár Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [40 / 86]

01.03.11.09 12/12 Univerzální adapter DDM800 UNIVERZÁLNÍ ADAPTÉR DDM800 obj. číslo 577.800.006 Programovací port Technická data Typ prvku 149 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 40g Možnosti připojení Dvě linky s externím napájením: Obr.1 Univerzální adaptér DDM800 Univerzální adaptér DDM800 je adresovatelný prvek pro vytvoření dvou konvenčních linek (nebo jednoho kruhu) pro připojení standardních konvenčních 20V hlásičů na každou linku nebo pro připojení dvou konvenčních hlásičů s proudovou linkou 4-20mA s možností natavení rozhodovacích úrovní (poruchové stavy a dvě poplachové úrovně). Součástí adaptéru je izolátor. DDM800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Adresace Adaptér pro neadresovatelné hlásiče DIM800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky adapteru pro neadresovatelné hlásiče DIM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí mít zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Upozornění: V zapojení s externím zdrojem lze zapojit až 40 hlásičů Tyco řady 600 na každou linku. Dvě linky bez externího napájení: Upozornění: V zapojení bez externího zdroje lze použit max. 6 hlásičů Tyco řady 600 na každé lince a na jednom adresovatelném vedení je pak možno použít max. 7 takto zapojených adaptérů DDM800. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [41 / 86]

01.03.11.09 12/12 Univerzální adapter DDM800 Jedna kruhová linka s externí napájením: Upozornění: Pro přehlednost je uvedeno vždy připojení pouze jednoho hlásiče. Stejným způsobem je možno v obou případech připojit i druhý hlásič na 2. linku (B+ B-). Na jeden DDM800 je tak možno připojit dva hlásiče s proudovou linkou 4-20mA. 1. hlásič jako zátěž (sinking) Upozornění: V případě zapojení neadresovatelného vedení do kruhu, není toto vedení chráněno proti zkratu. Pokud ke zkratu dojde, budou mimo provoz všechny neadresovatelné prvky na tomto neadresovatelném vedení. 2. hlásič jako zdroj Zakončení zenerovou diodou Ve spojení s diodovou zásuvkou umožňuje vyjmutí hlásiče bez vyhlášení poruchy. Zapojení poplachového kontaktu do linky: Připojení hlásiče s proudovou linkou 4 20mA Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [42 / 86]

01.03.11.09 12/12 Vstupní prvek hlídaný CIM800 VSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ CIM800 obj. číslo 572.017 Programovací konektor Obr.1 Vstupní prvek hlídaný CIM800 Vstupní prvek hlídaný CIM800 je adresovatelný vstup hlídaný na zkrat a přerušení. CIM800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Technická data Typ prvku 145 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Adresace Vstupní prvek hlídaný CIM800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky vstupního prvku hlídaného CIM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Upozornění: Odpor hlídaného vedení nesmí být větší než 10Ω. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Na obrázcích obr.2 až obr.5 jsou zobrazena typická zapojení vstupního hlídaného prvku CIM800. Typ zapojení se programuje konfiguračním programem ústředny ZX CONSYS. Upozornění: V případě zapojení hlídaného vedení do kruhu, není toto vedení chráněno proti zkratu. Pokud ke zkratu dojde, budou mimo provoz všechny prvky na tomto vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [43 / 86]

TB1 TB2 L+ L- L+ L- A+ A- B+ B- TB1 TB2 L+ L- L+ L- A+ A- B+ B- TB1 TB2 L+ L- L+ L- A+ A- B+ B- TB1 TB2 L+ L- L+ L- A+ A- B+ B- 200Ω 200Ω TB1 TB2 L+ L- L+ L- A+ A- B+ B- TB1 TB2 L+ L- L+ L- A+ A- B+ B- 200Ω ZETTLER Expert 01.03.11.09 12/12 Vstupní prvek hlídaný CIM800 Od předešlého prvku nebo ústředny ZX -VE +VE Od předešlého prvku nebo ústředny ZX -VE +VE K dalšímu prvku K dalšímu prvku 200Ω 200Ω 100Ω 100Ω 200Ω 200Ω 100Ω 100Ω Obr.2a Nekruhové vedení, rozpínací kontakt, zkrat vyhodnocen jako Porucha STYLE C (NORMALY CLOSED) Upozornění: Pokud je použito pouze jedno vedení, musí být druhé vedení zakončeno rezistorem 68Ω (paralelně 100 a 200 ) Od předešlého prvku nebo ústředny ZX -VE +VE Obr.2b Nekruhové vedení, spínací kontakt, zkrat vyhodnocen jako Porucha STYLE C (NORMALY OPEN) Upozornění: Pokud je použito pouze jedno vedení, musí být druhé vedení zakončeno rezistorem 200Ω Od předešlého prvku nebo ústředny ZX -VE +VE K dalšímu prvku K dalšímu prvku 100Ω 100Ω Obr.3a Kruhové vedení, rozpínací kontakt, zkrat vyhodnocen jako Porucha STYLE E (NORMALY CLOSED) Obr.3b Kruhové vedení, spínací kontakt, zkrat vyhodnocen jako Porucha STYLE E (NORMALY OPEN) Od předešlého prvku nebo ústředny ZX Od předešlého prvku nebo ústředny ZX -VE +VE -VE +VE K dalšímu prvku K dalšímu prvku 200Ω 200Ω Obr.4 Upozornění: Nekruhové vedení, spínací kontakt, zkrat vyhodnocen jako Požár STYLE B (NORMALY OPEN) Pokud je použito pouze jedno vedení, musí být druhé vedení zakončeno rezistorem 200Ω Obr.5 Kruhové vedení, spínací kontakt, zkrat vyhodnocen jako Požár STYLE D (NORMALY OPEN) Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [44 / 86]

01.03.11.09 12/12 Vstupní prvek hlídaný MIM800 VSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ MIM800 obj. číslo 572.016 Programovací konektor Obr.1 Vstupní prvek hlídaný MIM800 Vstupní prvek hlídaný MIM800 je adresovatelný vstup, v miniaturním provedení, v pouzdru, hlídaný na přerušení a zkrat, napájený z adresovatelného vedení. Vstup lze nastavit pro spínací i rozpínací kontakt. Zapojení vstupu je pouze dvoudrátové. Technická data Typ prvku 128 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 48mm x 57mm x 13mm Hmotnost 22g Adresace Vstupní prvek hlídaný MIM800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky vstupního prvku hlídaného MIM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí mít zemní svod. MIM800 se montuje do libovolné skříně nebo zařízení. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Typické zapojení vstupního prvku hlídaného MIM800 je na obrázku obr.2 100Ω 200Ω 100Ω 200Ω Rozpínací kontakt Spínací kontakt Signalizační LED (volitelně) K ústředně nebo dalšímu prvku Od ústředny nebo předešlého prvku Obr.2 Zapojení vstupního hlídaného prvku MIM800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [45 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek nehlídaný RIM800 VÝSTUPNÍ PRVEK NEHLÍDANÝ RIM800 obj. číslo 572.007 Programovací konektor Technická data Typ prvku 161 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Zatížitelnost kontaktů max. 30V DC, 2A Adresace Obr.1 Výstupní prvek nehlídaný RIM800 Výstupní prvek nehlídaný RIM800 je adresovatelný volně programovatelný bezpotenciálový reléový výstup s jedním přepínacím kontaktem, napájený z adresovatelného vedení. K dispozici je také nízkonapěťový výstup pro ovládání jednotky HVR800. Cívka relé je hlídána. RIM800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Upozornění: Prvek RIM800 nesmí být použit pro ovládání síťového napětí! Výstupní prvek nehlídaný RIM800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky výstupního prvku nehlídaného RIM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Na obrázku obr.2 je zobrazeno typické zapojení výstupního prvku nehlídaného RIM800. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [46 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek nehlídaný RIM800 -VE +VE +VE -VE ZX Přídavný zdroj Zařízení ovládané napětím přídavného zdroje Zařízení ovládané bezpotenciálovým kontaktem Obr.2 Zapojení vstupního nehlídaného prvku RIM800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [47 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek pro ovládání dveří TSM800 VÝSTUPNÍ PRVEK TSM800 obj. číslo 555.800.069 Technická data Typ prvku 165 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 84mm x 60mm x 23mm Hmotnost 40g Zatížitelnost kontaktů max. 30V DC, 2A Upozornění: Prvek TSM800 nesmí být použit pro ovládání síťového napětí! Obr.1 Výstupní prvek pro ovládaní dveří TSM800 Výstupní prvek TSM800 je adresovatelný volně programovatelný bezpotenciálový reléový výstup s jedním přepínacím kontaktem. TSM800 je speciálně navržen pro ovládání požárních dveří, které jsou v "klidu" drženy přídržným magnetem otevřené tak, aby splňoval německé předpisy institutu DIBt. Uvolnění dveří je aktivováno: při poplachu hlásičů určených pro ovládání příslušných dveří v testu při aktivaci hlásičů určených pro ovládání příslušných dveří při poruše hlásičů určených pro ovládání příslušných dveří při poruše prvku TSM800 (prvek má svůj vlastní "watchdog") při ztrátě komunikace mezi ústřednou a prvkem TSM800 z důvodu jakékoliv poruchy na adresovatelném vedení při vypnutí hlásičů určených pro ovládání příslušných dveří nebo prvku TSM800 Upozornění: Pro dosažení uvedených funkcí je nutno při konfiguraci použít správných procesních skupin - viz manuál "Procesní skupiny"! Adresace Výstupní prvek nehlídaný TSM800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky výstupního prvku nehlídaného TSM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Typické zapojení prvku TSM800 je na obr. 2 na další straně. Součástí prvku TSM800 je i hlídaný vstup pro manuální ovládání dveří. Možnosti nastavení tohoto vstupu jsou: kontakt v klidu rozpojen, zkrat na vstupu je porucha kontakt v klidu rozpojen, zkrat na vstupu je aktivace kontakt v klidu spojen, zkrat na vstupu je porucha TSM800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [48 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek pro ovládání dveří TSM800 Obr.2 Typické zapojení prvku TSM800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [49 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek hlídaný SNM800 VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ SNM800 obj. číslo 572.009 Programovací konektor Obr.1 Výstupní prvek hlídaný SNM800 Výstupní prvek hlídaný SNM800 je adresovatelný potenciálový výstup hlídaný na přerušení a zkrat. SNM800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Upozornění: Upozornění: Prvek SNM800 nesmí být použit pro ovládání síťového napětí! Pokud se k potenciálovému výstupu připojuje induktivní zátěž, musí se paralelně k zátěži připojit ochranná dioda (katodou na +)! Technická data Typ prvku 177 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Zatížitelnost výstupu Adresace max. 2A Výstupní prvek hlídaný SNM800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky výstupního prvku hlídaného SNM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Na obrázcích obr.2 a obr.3 jsou zobrazena typická zapojení výstupního prvku hlídaného SNM800. Upozornění: V případě zapojení hlídaného vedení do kruhu, není toto hlídané vedení chráněno proti zkratu. Pokud ke zkratu dojde, budou mimo provoz všechny prvky na tomto hlídaném vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [50 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek hlídaný SNM800 27kΩ 0,5W Externí zdroj (např. PSM800) K dalšímu prvku ZX K dalšímu prvku Obr.2 Nekruhové vedení 27kΩ 0,5W Externí zdroj (např. PSM800) K dalšímu prvku ZX K dalšímu prvku Obr.3 Kruhové vedení Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [51 / 86]

Výstup ústředny nebo SNM800 ZETTLER Expert 01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek hlídaný SNB800 VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ SNB800 obj. číslo 572.012 Obr.1 Výstupní prvek hlídaný SNB800 Výstupní prvek hlídaný SNB800 je neadresovatelný výstupní prvek, který posiluje výstupy ústředny a adresovatelných prvků až do celkového odběru 15A. SNB800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Technická data Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 40mm Hmotnost 100g Připojení kabelů Na svorky výstupního prvku hlídaného SNB800 mohou být připojeny kabely průřezu 1,0mm 2 2,5mm 2. Instalace Na svorky I/P+ a I/P- SNB800 připojit výstup ústředny nebo SNM800. Je třeba dbát na správnou polaritu. Připojit rezistor R E s hodnotou dle obrázku obr.2. Připojit externí zdroj 24V na svorky 24V a 0V SNB800. Pokud je jako externí zdroj použit PSM800, používat pouze neresetovaný výstup (TB2-1 a TB2-2). Na výstupní svorky SDR+ a SDR- SNB800 připojit ovládané zařízení a zakončovací rezistor. Upozornění: V případě, že odběr ovládaného zařízení přesahuje 10A, je třeba použít pro připojení externího zdroje a ovládaného zařízení obou paralelních svorek (viz. Obr.4). Upozornění: Prvek SNB800 nesmí být použit pro ovládání síťového napětí! Upozornění: Pokud se k potenciálovému výstupu připojuje induktivní zátěž, musí se paralelně k zátěži připojit ochranná dioda (katodou na +)! Externí zdroj 24V (např. PSM800) 270Ω 5W R E Poznámka: 1. připojení na výstup ústředny ZX: R E =2,7kΩ 2. připojení na výstup SNM800: R E =27kΩ Obr.2 Zapojení výstupního prvku hlídaného SNB800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [52 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek hlídaný LPS800 VÝSTUPNÍ PRVEK HLÍDANÝ LPS800 obj. číslo 572.014 Programovací konektor Obr.1 Výstupní prvek hlídaný LPS800 Výstupní prvek hlídaný LPS800 je adresovatelný potenciálový výstup se zatížitelností 75mA/30VDC hlídaný na přerušení a zkrat, napájený z adresovatelného vedení. LPS800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Upozornění: Upozornění: Prvek LPS800 nesmí být použit pro ovládání síťového napětí! Pokud se k potenciálovému výstupu připojuje induktivní zátěž, musí se paralelně k zátěži připojit ochranná dioda (katodou na +)! Technická data Typ prvku 178 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Adresace Výstupní prvek hlídaný LPS800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky výstupního prvku hlídaného LPS800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Na obrázcích obr.2 a obr.3 jsou zobrazena typická zapojení výstupního prvku hlídaného LPS800. Upozornění: V případě zapojení hlídaného vedení do kruhu, není toto hlídané vedení chráněno proti zkratu. Pokud ke zkratu dojde, budou mimo provoz všechny prvky na tomto hlídaném vedení. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [53 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupní prvek hlídaný LPS800 22kΩ 1W Od ústředny nebo předešlého prvku +VE -VE K ústředně nebo dalšímu prvku 1 L+ L- L+ L- TB1 S+ S- R+ R- TB3 Obr.2 Nekruhové vedení 22kΩ 1W Od ústředny nebo předešlého prvku +VE -VE K ústředně nebo dalšímu prvku 1 L+ L- L+ L- TB1 S+ S- R+ R- TB3 Obr.3 Kruhové vedení Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [54 / 86]

01.03.11.09 12/12 Vstupně výstupní prvek SIO800 VSTUPNĚ VÝSTUPNÍ PRVEK SIO800 obj. číslo 572.038 Obr.1 Výstupní prvek hlídaný SIO800 Výstupní prvek hlídaný SIO800 je adresovatelný potenciálový výstup hlídaný na přerušení a zkrat. SIO800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Upozornění: Výstup prvku SIO800 nesmí být použit pro ovládání síťového napětí! Technická data Typ prvku 148 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Parametry vstupu zakončovací odpor aktivační odpor Zatížitelnost výstupu Adresace 3K3 680 max. 2A/30VDC Výstupní prvek hlídaný SIO800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky výstupního prvku hlídaného SIO800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Na obr.2 je zobrazeno typické zapojení vstupně výstupního prvku SIO800. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [55 / 86]

01.03.11.09 12/12 Vstupně výstupní prvek SIO800 Obr.2 Zapojení vstupně výstupního prvku SIO800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [56 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupně výstupní prvek MIO800 VSTUPNĚ VÝSTUPNÍ PRVEK MIO800 obj. číslo 050.119 Obr.1 Výstupní prvek hlídaný MIO800 Vstupně výstupní prvek MIO800 obsahuje tři vstupy, hlídané na přerušení a zkrat (zakončovací odpor 330, aktivační 150 ). Každý ze vstupů může být konfigurován jako: "Style B" hlídaný vstup, v klidu rozepnut, zkratování vstupu je poplach "Style C" hlídaný vstup, v klidu sepnut, zkratování nebo rozpojení vstupu je porucha, "Style C" hlídaný vstup, v klidu rozepnut, zkratování nebo rozpojení vstupu je porucha. MIO800 dále obsahuje bezpotenciálové reléové výstupy Relay 1 a Relay 2 (přepínací kontaktu se zatížitelností 2A/30VDC) a dva ovládací výstupy O3 a O4 určené pouze pro ovládání výstupního relé HVR800. Dva bezpotenciálové reléové výstupy jsou zároveň paralelně vyvedeny (O1 a O2) v provedení pro ovládání výstupního relé HVR800. Vstupně výstupním prvkem MIO800 tak lze ovládat až 4 výstupní relé HVR800. Upozornění: S prvkem MIO800 mohou být použity pouze HVR800 s kódem data 40-03 (40. týden roku 2003) a pozdější! MIO800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) montážní konzoly pro MIO800 (obj. č. 557.201.303) Technická data Typ prvku 194 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry desky (š x v x h) 110mm x 72mm x 18mm Hmotnost 100g Parametry vstupů zakončovací odpor aktivační odpor Zatížitelnost reléových výstupů Adresace 330 150 max. 2A/30VDC Vstupně výstupní prvek hlídaný MIO800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1), nebo pomocí příkazu změna adresy z ovládacího panelu ústředny. MIO800 obsadí 7 po sobě jdoucích adres kruhového vedení počínaje adresou zvolenou pro zvolení prvku MIO800 v ZX Consys. Připojení kabelů Na svorky výstupního prvku hlídaného MIO800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 2,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Na obr. 2 a 3 jsou zobrazeny typická zapojení vstupně výstupního prvku MIO800. Upozornění: Výstupy prvku MIO800 nesmí být použity pro ovládání síťového napětí! Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [57 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupně výstupní prvek MIO800 Obr.2a STYLE C (NORMALY OPEN) Spínací kontakt,zkrat vyhodnocen jako Porucha. Obr.2b STYLE C (NORMALY CLOSE) Rozpínací kontakt, zkrat vyhodnocen jako Porucha Upozornění: Nevyužité vstupy ve všech typech zapojení musí být zakončeny rezistorem 330Ω! Obr.3a STYLE B (NORMALY OPEN) Rozpínací kontakt, zkrat vyhodnocen jako Poplach Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [58 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupně výstupní prvek QIO850 VSTUPNĚ VÝSTUPNÍ PRVEK QIO850 - NÁSOBNÝ obj. číslo 555.800.071 Vstupně výstupní prvek QIO850 Vstupně výstupní prvek QIO850 obsahuje 4 hlídané vstupy, (zakončovací odpor 3K3, aktivační 680 ) a 4 reléové nehlídané výstupy s bezpotenciálovými přepínacími kontakty nebo 4 výstupy pro ovládání HVR800. Výstupní relé jsou hlídány na funkčnost přepínání. Pro vlastní napájení prvku QIO850 není potřeba externí napájení. Pokud je požadován potenciálový výstup pro ovládaní návazného zařízení, lze pomocné napájení (z ústředny nebo externího zdroje) připojit - body 2 a 3 na obr. 1 - přímo na QRM850 a pak je výpadek tohoto pomocného napájení signalizován jako porucha na ústředně. Pomocné externí napájení může být 24VDC nebo 48VDC. Hodnota použitého externího napájení se nastaví jumperem označeným "Auxiliary Voltage" - viz dále. Vstupně výstupní prvek QIO850 má integrovaný izolátor. Rozpojení izolátoru je signalizováno LED diodou. Izolátor je možné zakázat pomocí jumperu označeným "ISO" - viz dále. QIO850 se montuje na DIN lištu. Každý ze vstupů (IN1-4) může být konfigurován jako: "Style B" hlídaný vstup, v klidu rozepnut, zkratování vstupu je poplach - bod 7 na obr.1, "Style C" hlídaný vstup, v klidu rozepnut, zkratování nebo rozpojení vstupu je porucha - bod 8 na obr.1, "Style C" hlídaný vstup, v klidu sepnut, zkratování nebo rozpojení vstupu je porucha - bod 9 na obr.1. Upozornění: Upozornění: Upozornění: Výstupy prvku QIO850 nesmí být použity pro ovládání síťového napětí! Pro ovládání síťových relé HVR800 musí být použito pomocné napájení 24VDC! Maximální a minimální hodnoty externího napájení 24 / 48VDC jsou uvedeny v katalogovém listu! Technická data Typ prvku 195 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry desky (š x v x h) 134 x 103 x 49 mm Hmotnost 240g Parametry vstupů zakončovací odpor aktivační odpor Zatížitelnost reléových výstupů Adresace 3K3 680 max. 2A/30VDC Vstupně výstupní prvek hlídaný QIO850 je standardně dodáván s nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 850EMT a to buď přímým propojením s přístrojem, nebo pomocí IR linky na dálku. Adresa prvku lze nastavit i s pomocí programovacího přístroje 801AP nebo pomocí příkazu změna adresy z ovládacího panelu ústředny. QIO850 obsadí 2, 4 nebo 8 po sobě jdoucích adres kruhového vedení počínaje adresou zadanou programovacím přístrojem podle využití vstupů / výstupů: 2 x vstup 2 adresy 4 x vstup 4 adresy 4 x vstup / 4 x výstup 8 adres Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku, je dodržena polarita vedení a na vedení není zemní svod. Připojení kabelů Na svorky vstupně výstupního prvku QIO850 mohou být připojeny kabely max. průřezu 2,5mm 2 - viz obr.1: 1 - levá strana adresovatelného vedení (L+, L-) 2 - pravá strana adresovatelného vedení (R+, R-) 7, 8, 9 - příklady zapojení vstupů IN+(1-4) a IN- (1-4) 3 - pomocné napájení (AUX+, AUX-) z ústředny nebo externího zdroje 24/48VDC (pokud je požadováno) 4 - k dalším zařízením 6 - programovací port pro přímé propojení kabelem s programovacím přístrojem 850EMT nebo 801AP 5 - přepínací kontakty výstupů 0V - GND potenciálového výstupu pokud je připojeno pomocné externí napájení (spojeno s AUX-) C - společná svorka NO - v klidu rozepnuto NC - v klidu sepnuto Možnosti nastavení výstupů jako bezpotenciálových přepínacích kontaktů, potenciálového výstupu nebo pro ovládání síťových relé HVR800 je zobrazeno na obr. 2 na následující straně. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [59 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupně výstupní prvek QIO850 Nastavení jumperů prvků Izolátor ISO ON ISO OFF izolátor aktivován izolátor deaktivován Auxiliary Voltage: 2-3 pomocné napájení 24VDC 1-2 pomocné napájení 48VDC OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 1-2 (HVR) nastavení pro ovládání síťových relé HVR800 2-3 (AUX) potenciálový výstup rozpojeno (bez propojky) bezpotenciálový reléový výstup obr.1 Vstupně výstupní prvek QIO850 Indikace LED diodami ISO OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 POLL svítící LED - rozpojení izolátoru svítící LED - aktivace 1. výstupu svítící LED - aktivace 2. výstupu svítící LED - aktivace 3. výstupu svítící LED - aktivace 4. výstupu blikající LED - komunikace s prvkem svítící LED - aktivace alespoň jednoho výstupu obr.2 Možnosti zapojení výstupů prvku QIO850 1 - Pomocné napájení buď z ústředny nebo externího zdroje 2 - Plusové svorky pomocného napájení 3 - Minusové svorky pomocného napájení Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [60 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupně výstupní prvek QMO850 VÝSTUPNÍ PRVEK QMO850 - NÁSOBNÝ obj. číslo 555.800.070 Výstupní prvek QMO850 Výstupní prvek QMO850 obsahuje 4 hlídané potenciálové reléové výstupy. K prvku je nutné připojit - body 2 a 3 na obr. 1 - externí napájení z ústředny nebo externího zdroje. Výpadek tohoto externího napájení může být signalizován jako porucha na ústředně. Hlídání se nastaví jumperem označeným "Wiring Monitor" - viz dále. Externí napájení může být 24VDC nebo 48VDC. Hodnota použitého externího napájení se nastaví jumperem označeným "Auxiliary Voltage" - viz dále. Výstupní prvek QMO850 má integrovaný izolátor. Rozpojení izolátoru je signalizováno LED diodou. Izolátor je možné zakázat pomocí jumperu označeným "ISO" - viz dále. QMO850 se montuje na DIN lištu. Upozornění: Maximální a minimální hodnoty externího napájení 24 / 48VDC jsou uvedeny v katalogovém listu! Technická data Typ prvku 166 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry desky (š x v x h) 134 x 103 x 49 mm Hmotnost 220g Zatížitelnost reléových výstupů Adresace max. 2A/30VDC Vstupně výstupní prvek hlídaný QMO850 je standardně dodáván s nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 850EMT a to buď přímým propojením s přístrojem, nebo pomocí IR linky na dálku. Adresa prvku lze nastavit i s pomocí programovacího přístroje 801AP nebo pomocí příkazu změna adresy z ovládacího panelu ústředny. QMO850 obsadí 2 nebo 4 po sobě jdoucích adresy kruhového vedení počínaje adresou zadanou programovacím přístrojem podle využití výstupů: 2 x výstup 2 adresy 4 x výstup 4 adresy Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku, je dodržena polarita vedení a na vedení není zemní svod. Připojení kabelů Na svorky vstupně výstupního prvku QMO850 mohou být připojeny kabely max. průřezu 2,5mm 2 - viz obr.1: 1 - levá strana adresovatelného vedení (L+, L-) 2 - pravá strana adresovatelného vedení (R+, R-) 3 - externí napájení (AUX+, AUX-) z ústředny nebo externího zdroje 24 / 48VDC 4 - k dalším zařízením 5 - programovací port pro přímé propojení kabelem s programovacím přístrojem 850EMT nebo 801AP. 6 - výstupy S+ plusová svorka výstupu S- mínusová svorka výstupu R+- plusová svorka výstupu pro kruhové zapojení R- mínusová svorka výstupu pro kruhové zapojení Možnosti zapojení výstupů buď jako dvoudrátového, nebo čtyřdrátového do kruhu je zobrazeno na obr. 2 na následující straně. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [61 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupně výstupní prvek QMO850 Nastavení jumperů prvků Izolátor ISO ON ISO OFF izolátor aktivován izolátor deaktivován Wiring Monitor: 2-3 (Disabled) 1-2 (Enabled) hlídání externího napájení vypnuto hlídání externího napájení zapnuto Auxiliary Voltage: 2-3 pomocné napájení 24VDC 1-2 pomocné napájení 48VDC obr.1 Výstupní prvek QMO850 Indikace LED diodami ISO OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 POLL svítící LED - rozpojení izolátoru svítící LED - aktivace 1. výstupu svítící LED - aktivace 2. výstupu svítící LED - aktivace 3. výstupu svítící LED - aktivace 4. výstupu blikající LED - komunikace s prvkem svítící LED - aktivace alespoň jednoho výstupu obr.2 Možnosti zapojení výstupů prvku QMO850 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [62 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupně výstupní prvek QRM850 VÝSTUPNÍ PRVEK QRM850 - NÁSOBNÝ obj. číslo 555.800.073 Výstupní prvek QRM850 Výstupní prvek QRM850 obsahuje 4 reléové nehlídané výstupy s bezpotenciálovými přepínacími kontakty nebo 4 výstupy pro ovládání HVR800. Výstupní relé jsou hlídány na funkčnost přepínání. Pro vlastní napájení prvku QRM850 není potřeba externí napájení. Pokud je požadován potenciálový výstup pro ovládaní návazného zařízení, lze pomocné napájení (z ústředny nebo externího zdroje) připojit - body 2 a 3 na obr. 1 - přímo na QRM850 a pak je výpadek tohoto pomocného napájení signalizován jako porucha na ústředně. Pomocné externí napájení může být 24VDC nebo 48VDC. Hodnota použitého externího napájení se nastaví jumperem označeným "Auxiliary Voltage" - viz dále. Výstupní prvek QRM850 má integrovaný izolátor. Rozpojení izolátoru je signalizováno LED diodou. Izolátor je možné zakázat pomocí jumperu označeným "ISO" - viz dále. QRM850 se montuje na DIN lištu. Upozornění: Výstupy prvku QRM850 nesmí být použity pro ovládání síťového napětí! Upozornění: Upozornění: Pro ovládání síťových relé HVR800 musí být použito pomocné napájení 24VDC! Maximální a minimální hodnoty externího napájení 24 / 48VDC jsou uvedeny v katalogovém listu! Technická data Typ prvku 167 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry desky (š x v x h) 134 x 103 x 49 mm Hmotnost 220g Zatížitelnost reléových výstupů Adresace max. 2A/30VDC Vstupně výstupní prvek hlídaný QRM850 je standardně dodáván s nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 850EMT a to buď přímým propojením s přístrojem, nebo pomocí IR linky na dálku. Adresa prvku lze nastavit i s pomocí programovacího přístroje 801AP nebo pomocí příkazu změna adresy z ovládacího panelu ústředny. QRM850 obsadí 2 nebo 4 po sobě jdoucích adres kruhového vedení počínaje adresou zadanou programovacím přístrojem podle využití vstupů / výstupů: 2 x výstup 2 adresy 4 x výstup 4 adresy Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku, je dodržena polarita vedení a na vedení není zemní svod. Připojení kabelů Na svorky vstupně výstupního prvku QRM850 mohou být připojeny kabely max. průřezu 2,5mm 2 - viz obr.1: 1 - levá strana adresovatelného vedení (L+, L-) 2 - pravá strana adresovatelného vedení (R+, R-) 3 - pomocné napájení (AUX+, AUX-) z ústředny nebo externího zdroje 24/48VDC (pokud je požadováno) 4 - k dalším zařízením 6 - programovací port pro přímé propojení kabelem s programovacím přístrojem 850EMT nebo 801AP 5 - přepínací kontakty výstupů 0V - GND potenciálového výstupu pokud je připojeno pomocné externí napájení (spojeno s AUX-) C - společná svorka NO - v klidu rozepnuto NC - v klidu sepnuto Možnosti nastavení výstupů jako bezpotenciálových přepínacích kontaktů, potenciálového výstupu nebo pro ovládání síťových relé HVR800 je zobrazeno na obr. 2 na následující straně. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [63 / 86]

01.03.11.09 12/12 Výstupně výstupní prvek QRM850 Nastavení jumperů prvků Izolátor ISO ON ISO OFF izolátor aktivován izolátor deaktivován Auxiliary Voltage: 2-3 pomocné napájení 24VDC 1-2 pomocné napájení 48VDC OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 1-2 (HVR) nastavení pro ovládání síťových relé HVR800 2-3 (AUX) potenciálový výstup rozpojeno (bez propojky) bezpotenciálový reléový výstup obr.1 Výstupní prvek QRM850 Indikace LED diodami ISO OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 POLL svítící LED - rozpojení izolátoru svítící LED - aktivace 1. výstupu svítící LED - aktivace 2. výstupu svítící LED - aktivace 3. výstupu svítící LED - aktivace 4. výstupu blikající LED - komunikace s prvkem svítící LED - aktivace alespoň jednoho výstupu obr.2 Možnosti zapojení výstupů prvku QRM850 1 - Pomocné napájení buď z ústředny nebo externího zdroje 2 - Plusové svorky pomocného napájení 3 - Minusové svorky pomocného napájení Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [64 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adaptér pro lineární hlásiče BDM800 ADAPTÉR PRO LINEÁRNÍ HLÁSIČE BDM800 obj. číslo 050.120 Obr.1 Adaptér pro lineární hlásiče BDM800 Adaptér pro lineární hlásiče BDM800 (napájený z adresovatelného vedení) je určen pro připojení lineárních hlásičů FIRERAY (5000/2000/50R/100R). Adaptér umožňuje napájení lineárního hlásiče z adresovatelného vedení, obsazuje jednu adresu a přenáší stavy požár a porucha lineárního hlásiče. Vedení mezi adaptérem a lineárním hlásičem je hlídáno na zkrat a přerušení. BDM800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Adaptér BDM800 může být použit pro napájení a snímání stavů řídící jednotky lineárního hlásiče Fireray2000 s připojeným vysílačem i přijímačem (varianta A) nebo napájí a snímá řídící jednotku pouze s připojeným přijímačem a vysílač je napájen z druhého adaptéru BDM800 (varianta B), který může být zapojen do stejného adresovatelného vedení nebo do kteréhokoliv dalšího na dané ústředně - viz obr. 2. Druhý adaptér pak má svoji druhou adresu. Technická data Typ prvku 181 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -10 C 55 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Odběry Fireray 5000 Fireray 2000 vysílač Fireray 2000 vysílač/přijímač klid poplach Fireray 50/100R klid poplach Maximální odběr z kruhového vedení Adresace max. 13mA max. 6mA 14mA 21mA 5mA 16mA 35mA Adaptér pro lineární hlásiče BDM800 je standardně dodáván s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006. Připojení kabelů Na svorky adaptéru BDM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 2,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. varianta A varianta B Obr.2 Princip zapojení adaptéru pro lineární hlásiče BDM800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [65 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adaptér pro lineární hlásiče BDM800 Obr.3 Zapojení adaptéru pro lineární hlásiče BDM800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [66 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adaptér pro lineární hlásiče BDM800 Fireray 5000 Upozornění: Fireray 5000, pokud je připojen k BDM800, musí být nastaven do nízkoodběrového provozního módu - Lo provozní mód ("low current mode")! Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [67 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adaptér pro lineární hlásiče BDM800 Fireray 50/100R Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [68 / 86]

šedá růžová ZETTLER Expert 01.03.11.09 12/12 Výstupní relé 250VAC HRV800 Montáž VÝSTUPNÍ RELÉ 250AVC HVR800 obj. číslo 572.008 HVR800 je možné montovat do kterékoliv vhodné skříně nebo do montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033). Bezpečnostní upozornění: Obr.1 Výstupní relé 250VAC HVR800 Výstupní relé 250VAC HVR800 je samostatné neadresovatelné relé, které ve spojení s RIM800 umožňuje spínání síťového napětí 110 250VAC/10A. Pokud je použito pro spínání 24VDC a 24VAC/10A, může být ovládáno libovolným bezpotenciálovým kontaktem se zatížitelností alespoň 1A/24VDC - např. reléovým modulem 801RB. Relé je zalito v izolační hmotě. Technická data Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 74mm x 41mm x 27mm Hmotnost 88g Zatížitelnost kontaktů max. 250V AC, 10A V případě, že je výstupní relé HVR800 použito pro spínání síťového napětí, smí skříň nebo krabici s HVR800 otevírat pouze pověřená servisní organizace. Po otevření hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pro připojení síťového napětí je třeba použít svorkovnici určenou pro 250VAC a skříň nebo krabici s HVR800 zřetelně označit. Instalace Není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Na obrázcích obr.2 a obr.3 je zobrazeno typické zapojení výstupního relé HVR800. Upozornění: Všechny nepoužité vodiče HVR800 musí být samostatně a bezpečně izolovány! Zdroj 24VDC nebo 24VAC +24V/~ 0V/~ oranžová Spotřebič modrá žlutá rudá bílá černá fialová HVR800 Od ústředny nebo předchozího prvku K ústředně nebo dalšímu prvku Poznámka: nezapojené vodiče musí být od sebe důkladně izolovány Obr.2 RIM800 s HVR800 pro spínání 24VDC/24VAC Pozn.: Výstupní relé HVR800 je invertující, tj. při neaktivním RIM800 nebo přerušení vedení je HVR800 sepnuto!! Pozn.: Stejné ovládání HVR800 je možné z modulu MIO800, který má 4 ovládací výstupy typu "O+" a "O-". Obr.3 RIM800 s HVR800 pro spínání 230VAC Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [69 / 86]

01.03.11.09 12/12 Jednotka hašení LAV800 JEDNOTKA HAŠENÍ LAV800 obj. číslo 572.015 Programovací konektor Obr.1 Jednotka hašení LAV800 Jednotka hašení LAV800 je adresovatelný prvek pro připojení ústředny SHZ s jedním vstupem a jedním výstupem podle VdS 2095, napájený z adresovatelného vedení. LAV800 je možné montovat do následujícího příslušenství: montážní krabice pro adresovatelné prvky (obj. č. 050.024) s víkem (obj. č. 050.025) montážní konzoly na DIN lištu (obj. č. 547.004.002) montážní krabice D800 s krytím IP65 (obj. č. 050.033) skříně ANC800 pro montáž až 16-ti adresovatelných prvků (obj. č. 572.034). Technická data Typ prvku 180 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 148mm x 87mm x 14mm Hmotnost 100g Adresace Jednotka hašení LAV800 je standardně dodávána s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru (obr.1). Připojení kabelů Na svorky jednotky hašení LAV800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. 3,3kΩ SHZ 680Ω 2 30V ZX +VE -VE K dalšímu prvku L+ L- L+ L- 1 2 3 4 Obr.2 Zapojení jednotky hašení LAV800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [70 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelná deska hlídání zdroje APM800 ADRESOVATELNÁ DESKA HLÍDÁNÍ ZDROJE APM800 obj. číslo 572.018 Programovací konektor J1 TB2 Technická data Typ prvku 162 Systémová kompatibilita systémy ZETTLER Expert Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry (š x v x h) 127mm x 57mm x 25mm Hmotnost 50g Adresace Adresovatelná deska hlídání zdroje APM800 je standardně dodávána s továrně nastavenou adresou 255. K naprogramování adresy podle projektové dokumentace se používá programovací přístroj 801AP obj. č. 572.006 připojený k programovacímu konektoru P1 (obr.1). Upozornění: Pro naprogramování adresy je nutné, aby bylo ke svorkám TB2/+24V a TB2/DCC připojeno napětí 24V. P1 TB1 Obr.1 Adresovatelná deska hlídání zdroje APM800 Adresovatelná deska hlídání zdroje APM800 slouží jako adresovatelné rozhraní mezi ústřednou a vzdáleným napájecím zdrojem PSB800/PSM800/PSU830. Adresovatelná deska hlídání zdroje APM800 hlídá a přenáší následující stavy zdroje: klid (normální funkce) porucha sítě zemní svod porucha akumulátoru porucha nabíjení Na adresovatelné desce hlídání zdroje APM800 jsou následující konektory: Konektor TB1/L+: TB1/L-: TB1/L+: TB1/L-: TB2/+5V: TB2/DCC: TB2/+24V: TB2/DCC: AUX+: AUX-: Popis / připojení Připojení APM800 do adresovatelného vedení Výstupní napětí +5VDC Vstupní/výstupní napětí +24VDC Resetovatelné napětí +24VDC Připojení kabelů Na svorky adresovatelné desky hlídání zdroje APM800 mohou být připojeny kabely max. průřezu 1,5mm 2. Pokud není v projektu, stanoveno jinak, je pro instalaci doporučen kabel nx2x0,8. Typ použitého kabelu musí odpovídat platné legislativě pro EPS. Instalace Na horní straně zdrojů vyšroubovat dva šrouby podle obrázku obr.2 a těmito šrouby upevnit desku APM800. Propojit konektory J1 na desce APM800 a zdroji PSB800/PSM800/PSU830 dodaným kabelem (obr.3). Veškerá kabeláž musí odpovídat příslušným normám. Na vedení nesmí být zemní svod. Před připojením kruhového vedení k ústředně je třeba důkladně prověřit, zda jsou všechna propojení v pořádku a je dodržena polarita vedení. Je-li to nutné, zajistit všechny kabely pomocí stahovacích pásků. Připojit adresovatelné vedení na svorky TB1. Po naprogramování adresy již není třeba nastavovat žádné nastavovací prvky. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [71 / 86]

01.03.11.09 12/12 Adresovatelná deska hlídání zdroje APM800 Upevňovací šrouby APM800 Plastové distanční sloupky PSB800/PSM800 Obr. 2 Montáž adresovatelné desky hlídání zdroje APM800 na zdroj PSB800/PSM800 Obr. 3 Propojení adresovatelné desky hlídání zdroje APM800 a zdroje PSB800/PSM800 Poznámka: Montáž desky hlídání zdroje APM800 na nové zdroje PSU830 je obdobná, pouze konektor pro vzájemné propojení je na zdroji PSU830 na jiném místě - viz montážní návod pro ústředny ZX. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [72 / 86]

01.03.11.09 12/12 Komora do vzduchotechnických kanálů MP69/SMP69 KOMORY DO VZDUCHOTECHNICKÝCH KANÁLŮ MP69/SMP69 obj. číslo 572.001 obj. číslo 572.002 Technická data Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) Rozměry MP69 (š x v x h) 220mm x 145mm x 90mm Rozměry SMP69 (š x v x h) 225mm x 150mm x 90mm Hmotnost MP69 0,58kg Hmotnost SMP69 1,20kg Komory do vzduchotechnických kanálů MP69/SMP69 jsou určeny pro montáž kouřových senzorů do vzduchotechnických kanálů s rychlostí proudění vzduchu 1,5 25m/s. Obsahují standardní zásuvku 801B. Komora MP69 je vyrobena ze samozhášivého plastu, komora SMP69 z nerezavějící oceli. Průhledné polykarbonátové víko zaručuje dobrou viditelnost poplachové LED na senzoru. Vstupní a výstupní trubky jsou k dispozici v délkách 450 1500mm. Trubky mohou být dále zkráceny na minimální délku 200mm. Montáž Upozornění: Nejprve je třeba ověřit, zda je k dispozici dostatečný prostor pro montáž komory a vstupních a výstupních trubek a zda není pro montáž komory potřebný speciální montážní díl nebo montážní deska. Pro montáž komory je doporučen následující postup: 1. Přiložit vrtací šablonu přiloženou ke komoře na vzduchotechnický kanál nebo montážní desku otvory B napříč ke směru proudění vzduchu. Upozornění: V žádném případě neinstalovat komoru orientovanou trubkami za sebou v ose kanálu. Takto nevhodně instalovaná komora má sníženou účinnost. a. Jestliže je možný přístup do vnitřní části kanálu, je možné držák trubky zajistit dodanými samořeznými šrouby na vnitřní straně kanálu. Je třeba zajistit, aby byl držák trubky směrován přesně na vstupní trubku. Upevňovací otvory musí být utěsněny vhodným těsnícím prostředkem, aby bylo zajištěno vzduchotěsné spojení. b. Jestliže není přístup do vnitřní části kanálu možný, musí být použita vhodná montážní deska. Držák trubky pak může být dodanými samořeznými šrouby upevněn k montážní desce. Montážní deska se přišroubuje ke kanálu. Je třeba zajistit, aby byl držák trubky směrován přesně na vstupní trubku. Upevňovací otvory musí být utěsněny vhodným těsnícím prostředkem, aby bylo zajištěno vzduchotěsné spojení. 5. Při použití držáku trubky musí být vstupní trubka přiříznuta na potřebou délku: vstupní trubka MP69 = šířka kanálu + 65 mm vstupní trubka pro SMP69 = šířka kanálu + 69 mm. Otvory pro vnikání vzduchu jsou na jednom konci trubky blíže k sobě (viz Obr. 3). Trubka se zkrátí na potřebou délku na tomto konci. 6. Na vstupní trubku musí být byla nainstalována koncová ucpávka. Vstupní trubka 2. Upevňovací otvory a otvory pro vstupní a výstupní trubky vyvrtat podle vrtací šablony a obrázků Obr. 1 a Obr.2. A Směr proudění vzduchu A B Komora od vzuchotecnických kanálů MP69/SMP69 B Výstupní trubka Vrtací šablona A A = pro upevňovací šrouby B = max. Ø 25mm min. Ø 22mm Montážní strana A Obr.1 Vrtací šablona pro MP69/SMP69 3. V komoře MP69 vyvrtat otvor Ø20mm pro vývod kabelu a osadit ho kabelovou vývodkou. 4. Jestliže je vstupní trubka delší než 935mm, měl by být na odvrácené straně kanálu montován držák trubky: Obr.2 Montážní rozměry MP69/SMP69 7. Označit konce vstupní a výstupní trubky tak, aby i po nainstalování trubky do vzduchotechnického kanálu byla známa jejich orientace. Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [73 / 86]

01.03.11.09 12/12 Komora do vzduchotechnických kanálů MP69/SMP69 Vstupní trubka Koncová ucpávka (po případném zkrácení trubky ucpávku znovu osadit) Seříznuto šikmo (orientace po směru proudění vzduchu) Vstupní otvory (orientace proti směru proudění vzduchu) Obr.3 Vstupní a výstupní trubka Výstupní trubka Dále je možné provést instalaci komory dvěma postupy: V případě postupu 1 je skříň komory fixována na montážní desce nebo na kanálu a trubky jsou instalovány dodatečně. V případě postupu 2 je skříň komory montována kompletně i s trubkami a po montáži je fixována na montážní desce nebo na kanálu. Postup 1: Jestliže je použita montážní deska, musí být komora upevněna k montážní desce čtyřmi šrouby, s maticemi a pojistnými podložkami (nejsou předmětem dodávky). Následně je zkompletovaná montážní deska přišroubována ke kanálu. Jestliže není použita montážní deska, je komora upevněna ke kanálu přímo pomocí čtyř samořezných šroubů M4 dlouhých 19 mm (nejsou součástí dodávky). Po kontrole, zda je vstupní trubka zakončena ucpávkou, vložit trubky do kanálu skrze stahovací třmeny v komoře a skrze držák trubek (je-li instalován). Nastavit přesah konců trubek 12 až 16mm nad horní hranu stahovacího třmenu. Umístit stahovací pásky na horní dělenou část stahovacích třmenů. Pásky částečně utáhnout. Dále pokračovat podle bodu 8. Postup 2: Uvolnit stahovací pásky a protáhnout trubky stahovacími třmeny tak, aby zasahovaly do pouzdra. Nastavit přesah konců trubek 12 až 16mm nad horní hranu stahovacího třmenu. Umístit stahovací pásky na horní dělenou část stahovacích třmenů. Pásky částečně utáhnout. Jestliže je použita montážní deska, musí být komora upevněna k montážní desce čtyřmi šrouby, s maticemi a pojistnými podložkami (nejsou součástí dodávky). Po kontrole, zda je vstupní trubka zakončena ucpávkou, vložit trubky do kanálu skrze držák trubek (je-li instalován). Jestliže je použita montážní deska, celá sestava se přišroubuje ke kanálu. Jestliže není použita montážní deska, je komora upevněna ke kanálu přímo pomocí čtyř samořezných šroubů M4 dlouhých 19 mm (nejsou součástí dodávky). 8. Je-li to nutné, namontovat rozvodnou krabici a kabelovou průchodku. 9. Zkontrolovat, zda je zásuvka instalována tak, že je značka na zásuvce (poloha LED senzoru) u trubice pro vstup vzduchu. Je-li zásuvka orientována opačně, musí být namontována do správné pozice. 10. Kabel k zásuvce připojit dle montážního návodu k zásuvce. K zásuvce je možno připojit signalizační neadresovatelné svítidlo 801HL. Utáhnout kabelovou průchodku tak, aby vzniklo vzduchotěsné utěsnění průchodu kabelu. Provozní zkouška Po vložení senzoru do zásuvky komory je třeba provézt zkoušku senzoru v provozním stavu a zkoušku v režimu testu vyhlášení poplachu. Po zkoušce vložit vnitřní přepážku do horního víka a víko upevnit spolu s těsněním pomocí čtyř šroubů k tělesu komory. Na komoru nalepit samolepicí štítek tak, aby byl dobře viditelný. Příslušenství komor MP69/SMP69 Upozornění: Součástí dodávky každé komory MP69/SMP69 je svorkovnice a zásuvka senzoru. Vstupní a výstupní trubky a senzor je nutné objednat zvlášť. Vstupní a výstupní trubky 450mm plast DP450 050.026 Vstupní a výstupní trubky 600mm plast DP600 050.027 Vstupní a výstupní trubky 750mm plast DP750 050.028 Vstupní a výstupní trubky 900mm plast DP900 050.029 Vstupní a výstupní trubky 1200mm plast DP1200 050.030 Vstupní a výstupní trubky 1500mm plast DP1500 050.031 Vstupní a výstupní trubky 450mm nerez DPS450 050.034 Vstupní a výstupní trubky 600mm nerez DPS600 050.035 Vstupní a výstupní trubky 750mm nerez DPS750 050.036 Vstupní a výstupní trubky 900mm nerez DPS900 050.037 Vstupní a výstupní trubky 1200mm nerez DPS1200 050.038 Vstupní a výstupní trubky 1500mm nerez DPS1500 050.039 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [74 / 86]

01.03.11.09 12/12 Komora do vzduchotechnických kanálů MP69/SMP69 šroub Víko komory průhledné víko podložky Upevnění víka Vnitřní přepážka Těsnění víka Zásuvka senzoru Upevňovací šrouby zásuvky M4x25 Stahovací pásek Distanční sloupky Stahovací třmen Těleso komory Těsnění mezi komorou a kanálem Obr.4 Komora do vzduchotechnických kanálů MP69 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [75 / 86]

01.03.11.09 12/12 Komora do vzduchotechnických kanálů MP69/SMP69 Víko komory průhledné šroub víko podložky Upevnění víka Vnitřní přepážka Upevňovací šrouby zásuvky M4x25 Těsnění víka Zásuvka senzoru Stahovací pásek Distanční sloupky Svorkovnice Stahovací třmen Těleso komory Těsnění mezi komorou a kanálem Obr.5 Komora do vzduchotechnických kanálů SMP69 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [76 / 86]

01.03.11.09 12/12 Komora do vzduchotechnických kanálů DPK4 KOMORA DO VZDUCHOTECHNICKÝCH KANÁLŮ DPK4 DPK4 (se zásuvkou 5B 5") obj. číslo 517.025.049 DPK4I (se zásuvkou 5BI 5") obj. číslo 517.025.050 Technická data Provozní teplota -25 C 70 C Skladovací teplota -40 C 80 C Relativní vlhkost 95% (bez orosení) krytí IP54 Rozměry (š x v x h) 180 x 235 x 183mm Hmotnost 0,87kg Komora by měla být umístěna ve vzdálenosti 3 x d h před vstupem do klimatizační jednotky, filtrační jednotky, změnou směru proudění apod. a 5 x d h (viz následující obrázek) za těmito zařízeními, či změnou směru proudění: 2. Příprava otvorů pro komoru Komory do vzduchotechnických kanálů DPK4/DPK4I jsou určeny pro montáž kouřových senzorů do vzduchotechnických kanálů s rychlostí proudění vzduchu 1 20m/s. Komora DPK4 obsahuje standardní zásuvku 5B 5", komora 0DPK4I obsahuje zásuvku 5BI 5". Komora je vyrobena ze samozhášivého plastu. Průhledné polykarbonátové víko zaručuje dobrou viditelnost poplachové LED na senzoru, navíc komora obsahuje citlivý indikátor průtoku. Vstupní trubka je k dispozici ve třech délkách 600, 1500 a 2800mm, které jsou vyrobeny z hliníku a je možno je zkracovat na potřebnou délku. Montáž Upozornění: 1. Umístění komory Nejprve je třeba ověřit, zda je k dispozici dostatečný prostor pro montáž komory a zda není pro montáž komory potřebný speciální montážní díl nebo montážní deska. Umístění komory vzhledem ke směru proudění je následující: POTRUBÍ PRAVOÚHLÉ KULATÉ/ IZOLOVANÉ 600mm nahoře: ø 38mm nahoře: ø 51mm 600 2800mm nahoře: ø 38mm dole: ø 51mm 3. Délka vstupní trubky Základní pravidla: nahoře: ø 51mm dole: ø 51mm vstupní trubka musí zasahovat min. 100mm do vnitřku potrubí, vstupní trubka musí být zasahovat alespoň do 90% vnitřního rozměru potrubí, na konci vstupní trubky je nasazena koncovka. Zkrácení vstupní trubky: Pokud je to potřeba, zkraťte vstupní trubku na požadovanou délku podle výše uvedených pravidel. Upozornění: Nikdy nezkracujte konec s izolační přírubou pro nasazení trubky do komory! Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [77 / 86]

01.03.11.09 12/12 Komora do vzduchotechnických kanálů DPK4 Délka vstupní trubky podle rozměru potrubí Pro potrubí o rozměru do 0,6m použít vstupní trubku délky 0,6m (DPK600). Pro potrubí o rozměru mezi 0,6m a 1,4m použít vstupní trubku délky 1,5m (DPK1500). Pro potrubí o rozměru větším než 1,4m použít vstupní trubku délky 2,8m (DPK2800). 4. Instalace vstupní trubky do komory Pro instalaci bez montážní konzoly DPKM použijte černou krycí manžetu. Pro instalaci s použitím montážní konzoly DPKM použijte šedivé gumové manžety. Nasaďte příslušnou manžetu, zasuňte vstupní trubku do spodní části komory a zajistěte ji přiloženým pojistným šroubem. 5. Montáž komory s použitím montážní konzoly DPKM Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [78 / 86]

01.03.11.09 12/12 Komora do vzduchotechnických kanálů DPK4 6. Zapojení komory do systému ZX / MZX Otevřít kryt odklopením rychlouzávěru na horní straně komory 7. Test hlásiče Odsuňte krytku testovacího otvoru stranou a krátce stříkněte zkušební plyn pro optickokouřové hlásiče do komory. Pokud je to potřeba, adaptér s průchodkami pro vstup kabelů do komory lze vyjmout ven z komory. Připojit kabely dle následujících obrázků. Komora DPK4 se zásuvkou 5B 5": Upozornění: Není dovoleno vrtat jakékoliv otvory z jakéhokoliv důvodu do komor DPK4 a DPK4I! Komora DPK4I se zásuvkou 5BI 5": Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [79 / 86]

01.03.11.09 12/12 Skříň ANC800 SKŘÍŇ ANC800 (PRO 1 8 PRVKŮ) obj. číslo 572.034 Skříň ANC800 umožňuje v základním provedení umístění 8 adresovatelných prvků vedení řady 800. Při použití rozšiřujícího zařízení STK800 lze do skříně namontovat dalších 8 adresovatelných prvků řady 800. Upevňovací šroub montážní desky Montážní deska Prostor pro montáž adresovatelného prvku Montáž adresovatelných prvků řady 800 do skříně ANC800 Skříň ANC800 umožňuje montáž až 8-mi adresovatelných prvků. Rozšiřující modul STK800 umožňuje do skříně namontovat dalších 8 adresovatelných prvků. Pro montáž adresovatelných prvků do skříně ANC800 je doporučen následující postup: 1. Upevnit adresovatelný prvek na montážní desku podle obrázku obr. 1. 2. Namontovat montážní desku do skříně ANC800 a upevnit ji pomocí upevňovacího šroubu (obr. 2). 3. Propojit uzemnění montážní desky a skříně ANC800. Transportní zajištění Zemnění montážní desky Zemnění skříně Obr.1 Montáž adresovatelných prvků do skříně ANC800 Matice Plastová podložka Deska adresovatelného prvku Plastový distanční sloupek Montážní deska Skříň Obr.2 Upevnění adresovatelných prvků do skříně ANC800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [80 / 86]

01.03.11.09 12/12 Skříň ANC800 Ø Ø Ø Pouze na horní straně Pouze na spodní straně Pouze na horní straně Obr.3 Skříň ANC800 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [81 / 86]

87 ZETTLER Expert 01.03.11.09 12/12 Montážní krabice s víkem MONTÁŽNÍ KRABICE S VÍKEM Montážní krabice obj. číslo 050.024 Víko montážní krabice obj. číslo 050.025 Montážní krabice s víkem je určena pro montáž adresovatelných prvků vedení řady 800. Krabice se montuje na omítku na elektroinstalační krabici pod omítkou, ve které je zakončeno kabelové vedení. Do krabice je možné namontovat vždy jen jeden adresovatelný prvek řady 800. Krabice i víko jsou vyrobeny z bílého plastu. Programování adresovatelného prvku je možné i v namontované krabici dírkami ve víku. Montáž adresovatelných prvků řady 800 do montážní krabice s víkem Pro montáž adresovatelného prvku do montážní krabice s víkem je doporučen následující postup: 1. V krabici vylomit otvor pro vstup kabelů na dně krabice, protáhnout kabely a krabici přišroubovat na zeď na elektroinstalační krabici pod omítkou. 2. Do víka vložit adresovatelný prvek podle příkladu na obrázku obr.1 tak, aby LED dioda byla v otvoru ve víku a programovací konektor prvku byl proti dírkám ve víku. 3. Přišroubovat desku adresovatelného prvku do víka pomocí čtyř samořezných šroubů, které jsou součástí dodávky adresovatelného prvku. 4. Do víka zacvaknout ochranný plastový kryt. 5. Připojit kabely k adresovatelnému prvku a kompletní víko namontovat na předem namontovanou montážní krabici. Naprogramovat adresu adresovatelného prvku. Programovací konektor Obr.1 Příklad montáže adresovatelného prvku RIM800 do víka Otvor pro LED Dírky pro programovací konektor 14 148 Pozn.: Výška montážní krabice je 34mm Obr.2 Víko montážní krabice (bez ochranného krytu) Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [82 / 86]

01.03.11.09 12/12 Montážní krabice D800 MONTÁŽNÍ KRABICE D800 D800 (s okénkem) obj. číslo 050.033 D800-1 (bez okénka) obj. číslo 050.136 Montážní krabice D800 je určena pro montáž adresovatelných prvků vedení řady 800 na omítku. Do krabice je možné namontovat vždy jen jeden adresovatelný prvek řady 800. Montážní krabice D800 je vyrobena z šedého plastu, má krytí IP65 a rozměry 140 x 120 x 70mm (š x v x h). Montáž adresovatelných prvků řady 800 do montážní krabice D800 Pro montáž adresovatelného prvku do montážní krabice s víkem je doporučen následující postup: 5. V montážní krabici D800 vylomit potřebné otvory pro přivedení kabelů a popř. osadit kabelové průchodky (nejsou součástí dodávky), pokud jsou nutné. 6. Do krabice vložit adresovatelný prvek podle příkladu na obrázku obr.1 a pomocí šroubů a distančních sloupků ho v krabici upevnit. 7. Připojit kabely k adresovatelnému prvku. 8. Naprogramovat adresu adresovatelného prvku. 9. Namontovat víko tak, aby čirý průhled ve víku byl nad signalizační LED adresovatelného prvku. Obr.1 Programovací konektor Příklad montáže adresovatelného prvku RIM800 do montážní krabice D800 D800 - s okénkem D800-1 - bez okénka Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [83 / 86]

01.03.11.09 12/12 Ochranné koše Ochranné ocelové koše jsou určeny pro ochranu senzorů systému ZETTLER Expert řady 800. Koš se montuje na senzor v zásuvce pomocí tří resp. čtyř šroubů. Ochranný koš W500 je vyroben z ocelového pletiva povrchově upraveného bílou barvou a má rozměry 120 x 85 mm ( x v). OCHRANNÝ KOŠ W500 obj. číslo 050.042 CW-5B obj. číslo 517.050.614 Obr.1 Ochranný koš W500 Ochranný koš CW-5B pro 5" zásuvky je vyroben z oceli povrchově upravené bílou barvou a má rozměry 174 x 63mm ( x v). Obr.1 Ochranný koš W500 Tyco Fire Protection Products, Proletářská 447, 463 12 Liberec [84 / 86]