Herní myš RGB V570. Uživatelská příručka Rev 1.2

Podobné dokumenty
Herní sluchátka s mikrofonem V330. Uživatelská příručka

HERNÍ KLÁVESNICE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Herní sluchátka s mikrofonem V360. Uživatelská příručka

Herní sluchátka s mikrofonem V361. Uživatelská příručka

Herní sluchátka s mikrofonem V361. Uživatelská příručka

Herní sluchátka s mikrofonem V370. Uživatelská příručka

Herní klávesnice-návod k použití

3x rychlejší herní klávesnice

Česká příručka. Obsah Balení. Systémové Požadavky. Instalace a podpora. Roccat Isku klávesnice Rychlá instalační příručka

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

RAZER HUNTSMAN ELITE

HERNÍ KLÁVESNICE. Logo P je registrovanou ochrannou známkou společnosti Patriot Memory, LLC UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Razer Orbweaver česká příručka

Programovací software Oblast režimů Oblast nástrojů Složka aplikací pro různé funkce: Oblast tlačítek Tlačítko Loading (Načítání)

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

1. Technické údaje Přehled Vlastnosti tlačítka Vlastnosti DPI Vlastnosti softwaru Kabel a konektor 4

Razer DeathAdder Chroma česká příručka

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

Windows XP, Vista 32/64, Windows 7 32/64 a Windows 8/8 Pro USB 2.0 port Internetové připojení pro stažení ovladačů

Razer Taipan česká příručka

Razer Lancehead Tournament Edition česká příručka

Razer Deathstalker česká příručka

Razer Deathstalker Chroma česká příručka

Razer Naga 2014 česká příručka

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

Razer Diamondback česká příručka

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

Razer Abyssus česká příručka

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

Razer Naga Hex V2 česká příručka

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Důležité informace o produktu

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Česká příručka. Razer Atheris herní myš 2x AA baterie USB dongle bezdrátový adaptér Příručka s důležitými informacemi o produktu v angličtině

RAZER BLACKWIDOW CHROMA V2

Razer Naga Chroma česká příručka

Česká příručka. Seznam: Obsah balení, systémové požadavky a registrace:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Software pro správu barev Palette Master

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Průvodce pro přenos dat

Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Uživatelská příručka

RAZER BLACKWIDOW TOURNAMENT EDITION CHROMA V2

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze Copyright Všechna práva vyhrazena.

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Přenosný pevný disk USB 2.0 Uživatelská příručka

Razer Tartarus Chroma česká příručka

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Polohovací zařízení a klávesnice

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Instalační a uživatelská příručka

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Tablet. Rychlý průvodce instalací

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení

Razer Orochi 2013 česká příručka

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Dell S2419H/S2419HN/S2419NX/ S2719H/S2719HN/S2719NX Dell Display Manager Uživatelská příručka

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Stručný návod k rychlému použití

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

První použití notebooku GIGABYTE

BBP200 EU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Dell UltraSharp U2917W Dell Display Manager Uživatelská příručka

1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

TRUST AMI MOUSE 150T OPTICAL WEB SCROLL

První použití přístroje GIGABYTE Slate PC

Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru

Čeština. Výstražná zpráva WEEE PROHLÁŠENÍ FCC. Poznámka: Symbol tříděného odpadu v evropských zemích

Set klávesnice MOTOSPEED CK888 s myší V30

nastavení real-time PCR cykléru CFX 96 Real-Time System

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Uživatelský manuál Kamera do auta

DS-430DVR2. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

Dell P2418D Dell Display Manager Uživatelská příručka

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Razer Lancehead česká příručka

Uživatelská příručka. Stereofonní mikrofon STM10

Transkript:

Herní myš RGB V570 Uživatelská příručka Rev 1.2

Úvod Děkujeme vám za zakoupení herní myši Viper V570 RGB. Jedinečný design kombinovaný pro hry typu FPS a MMO je jedním z nejuniverzálnějších na současném trhu a na úchopu pro palec obsahuje tlačítko pro odstřelovače. Tato myš je navržena pro mimořádně přesný provoz díky extrémně přesnému laserovému snímači, který lze nastavit až na rozlišení 12 000 DPI, čímž vyhoví i monitorům s nejvyšším rozlišením. Vysoce přizpůsobitelný design umožňuje přidat 34,2 g hmotnosti a přiřadit vlastní barvy 7 LED zónám z 16,8 milionů barev. V kombinaci se softwarem Viper umožňuje model V570 naprogramovat až 13 vestavěných makro tlačítek, nastavte vlastní herní profily a nastavit citlivost podle vašich požadavků. Vestavěná technologie maker poskytuje spolu s intuitivním herním softwarem platformu, která hráčům umožňuje zaznamenávat, načítat a upravovat skripty, které lze uložit a přiřadit konkrétnímu tlačítku myši. Safety Bezpečnostní upozornění Notice Tento výrobek vyhovuje požadavkům normy IEC 60825-1, třída IM pro laserové výrobky. Výrobek vyhovuje směrnicím FCC a CE. Laserový paprsek NIKDY nemiřte nikomu do oka. Funkce/technické parametry: Jedinečný design kombinovaný pro hry typu FPS a MMO 13 jedinečných programovatelných tlačítek pro každý z 5 herních režimů, umožňujících přizpůsobit skripty dle požadavků hráče. Nulová prodleva (nejrychlejší na světě!) doby odezvy levého/pravého tlačítka myši Automatická rychlost: DPI lze automaticky nastavit ve vámi stanoveném rozsahu 16 bitová ultra datová stopa pro dokonalý výkon. Dotazovací frekvence: 1 000 Hz. 800/1 600/2 400/3 200 DPI přepínatelné (max. až 12 000 DPI pomocí softwaru Viper) LED kontrolka DPI Dokonalý snímač Avago (obnovovací frekvence 12 000) Rychlost sledování: 150 palců za sekundu. Mikrospínač Omron: 5 milionů kliknutí. Pryžové boční rukojeti a prohlubně pro prsty Elegantní, ergonomický a pohodlně padnoucí tvar Systém nastavitelných závaží, až 34,2g. Keramické nožky Konektor USB Herní software Viper Obsah balení: Herní myš Viper V570 RGB Stručná příručka Samolepka Viper

Levé tlačítko Vpřed Vzad Kontrolka LED režimu/dpi Pravé tlačítko Kolečko s tlačítkem Tlačítko přepínání režimu Tlačítko přepínání DPI Výchozí: žádná funkce Funkce mohou být přiřazeny pomocí softwaru na 5 Kryt závaží Tlačítko pro odstřelovače (400 dpi) Nastavení Nastavení DPI režimu DPI DPI Kontrolka LED režimu/dpi Barvy pro indikaci herního profilů ČERVENÁ KONTROLKA svítí u profilu 1 ZELENÁ KONTROLKA svítí u profilu 2 MODRÁ KONTROLKA svítí u profilu 3 FIALOVÁ KONTROLKA svítí u profilu 4 TYRKYSOVÁ KONTROLKA svítí u profilu 5 Počet LED pro indikaci úrovně DPI Jedna LED SVÍTÍ u DPI úrovně 1: 800 dpi: Dvě LED SVÍTÍ u DPI úrovně 2: 1600 dpi: Tři LED SVÍTÍ u DPI úrovně 3: 2400 dpi: Čtyři LED SVÍTÍ u DPI úrovně 4: 3200 dpi: -- U každé úrovně DPI lze hodnotu DPI nastavit pomocí softwaru v rozmezí 50 12 000 DPI Nastavení Tlačítko pro DPI odstřelovače Stisknutím a podržením získáte rozlišení 400 DPI pro přesné míření. Uvolněním se vrátíte k původnímu DPI. Tlačítko pro odstřelovače (400 dpi)

Kazeta s nastavitelným závažím Hmotnost a vyvážení lze nastavit tak, abyste dosáhli nejlepší úrovně pohodlí; (maximum je 34,2 gramu). Stisknutím tlačítka uvolněte zásuvku závaží Krabička závaží slouží k ukládání závaží Stisknutím tlačítka uvolněte boční rukojeť Poznámka: Závaží uchovávejte mimo dosah dětí. Keramické nožky Myš je vybavena keramickými nožkami, které nabízí vynikající klouzání a mimořádnou životnost. Keramické nožky Poznámka: Abyste naplno využili vlastnosti keramických nožek, vyberte si kvalitní podložku pod myš.

1. Instalace hardwaru Připojte myš do portu rozhraní USB počítače. Počkejte 5~10 sekund, než bude myš rozpoznána počítačem. 2. Instalace softwaru Ze stránek http://www.patriotmemory.com/ stáhněte software myši, umožňující nastavení herních tlačítek, nastavení myši, nastavení DPI a osvětlení RGB. Pokyny k instalaci softwaru Po dokončení stahování poklepáním spusťte instalaci softwaru. Až do konce procesu postupujte podle pokynů na obrazovce. 1,1

Pokyny k nastavení tlačítek Tlačítko SENSOR umožňuje vstoupit do okna nastavení DPI a upravit nastavení DPI podle vašich preferencí. Tlačítko MACRO EDITOR umožňuje vstoupit do okna editoru maker a nastavit a uložit skripty maker pro přiřazení ke tlačítkům podle vašeho výběru. Tlačítko SETTINGS umožňuje vstoupit do okna všeobecného nastavení a upravit dotazovací frekvenci, aktivovat a deaktivovat funkce myši a resetovat myš do továrního nastavení. Tlačítko LIGHT EFFECTS umožňuje přizpůsobit osvětlení RGB a aktivovat světelné efekty. Tato myš nabízí 5 profilů pro uložení vlastních přiřazení tlačítek a skriptů maker. Každý profil můžete pojmenovat a přiřadit mu barevný kód z barevné palety, díky čemuž jej budete moci rozlišit. K dispozici je 13 programovatelných tlačítek, jejichž funkce můžete přizpůsobit.

Senzor: Kliknutím na tlačítko Sensor vstoupíte do okna nastavení DPI Výchozí hodnoty pro 4 úrovně DPI Úroveň 1: 800 DPI: Úroveň 2: 1600 DPI: Úroveň 3: 2400 DPI: Úroveň 4: 3200 DPI: Úroveň DPI můžete upravit od 50 DPI do 12 000 DPI přetažením ukazatele os X/Y na požadovanou úroveň. Osu X/Y můžete vybrat nezávisle a nastavit různé hodnoty DPI pro osu X a osu Y. Chcete-li nastavit rozsah automatické rychlosti, můžete zaškrtnout políčko Auto Speed. DPI může být automaticky nastavováno ve vámi stanoveném rozsahu podle rychlosti pohybu myši. Rychlý pohyb myši --- vyšší DPI --- povede k rychlejšímu pohybu po obrazovce, zejména na monitorech s rozlišením 4K. Pomalý pohyb myši --- nižší DPI --- povede k přesnějšímu zaměření cíle na obrazovce.

Okno Macro Editor Editor maker má čtyři prvky. Indikátor paměti Okno Macro List Okno Macro Editor Nabídka funkcí Okno Macro List Okno Macro List obsahuje maximálně 64 řádků. Každé makro lze uložit a pojmenovat, aby byla zřejmá jeho funkce. Poznámka: Každý řádek může obsahovat maximálně 14 znaků. Okno Macro Editor Toto okno zobrazuje nahrávání vašich makro příkazů během jejich vytváření. Nabídka funkcí Nabídka funkcí obsahuje seznam různých příkazů pro vytvoření/úpravy/uložení vašich maker. Insert delay delay. Insert keyboard, mouse or scroll command Drag from this icon to where you would like to insert keyboard, mouse or scroll command. Insert mouse movement Drag from this icon to where you would like to insert a mouse movement. Enter the movement distance by X axis from where it is) or Absolute Coordinates (cursor will move Record Keyboard and mouse commands Click to start recording. Stop Kliknutím recording zastavíte nahrávání Save Macro Clear command list Indikátor paměti Indikuje, kolik paměti zabírá každé makro. Drag a command here to remove it.

Vytvoření makra- Kliknutím na možnost MACRO EDITOR otevřete okno editoru maker. Klikněte na možnost Create new macro, pojmenujte makro a klikněte na možnost OK. Kliknutím na pole MACRO TYPE postupně procházejte možnosti různých typů maker. One time mode makro proběhne jednou. Loop mode jedním kliknutím spustíte opakování makra, dalším kliknutím ho zastavíte. Fire-key mode makro bude opakováno po dobu stisknutí tlačítka. Kliknutím na tlačítko Record keyboard and mouse commands spustíte nahrávání svého makra. Kliknutím na tlačítko Stop recording nahrávání zastavíte. Makro můžete upravit pomocí možností delay, keyboard, mouse or scroll command nebo mouse movement.

Přetáhněte skript z okna Macro Editor do okna Macro List do sloupce +, chcete-li ho pojmenovat a uložit jako nové makro, nebo jej přetáhněte na stávající makro, pokud jej chcete přepsat. Export skriptů nebo maker Klikněte na možnost Export macro to file. Vyberte cílové umístění souboru a klikněte na možnost Uložit.

Import uložených skriptů nebo maker Klikněte na možnost Import macro from file. Vyberte ze seznamu skript nebo makro a klikněte na možnost Otevřít. Odstranění maker V okně Macro List Window klikněte na makro a klikněte na možnost Delete current item.

Tlačítka profilů Nastavení Kliknutím na tlačítko vstupte do obecných nastavení myši. Dotazovací frekvence USB Dotazovací frekvenci můžete nastavit až na 1 000 Hz. Čím vyšší je dotazovací frekvence, tím více informací o myši počítač dostává. Výsledkem je zvýšení rychlosti reakce myši. Úhel přichycení Funkce úhlu přichycení pomáhá posouvat kurzor ve vodorovných a svislých přímkách. Povolit DPI/profil OSD Při změně DPI nebo nastavení profilu se na obrazovce zobrazí překryvné okno. Poznámka: Hry nebo software zobrazené na celou obrazovku nepodporují zobrazení na obrazovce při změně DPI a režimu. Zakázat akceleraci myši (OS) Můžete vypnout zrychlení myši v OS, abyste měli ve střílečkách z vlastního pohledu (FPS) přesnou kontrolu nad kurzorem. Záloha Zálohování vašeho nastavení myši do systémového souboru. Obnovit Obnovení vašeho nastavení myši ze systémového souboru. Reset Obnovení výchozího továrního nastavení. Poznámka: Makra budou odstraněna.

Světelný efekt Kliknutím na tlačítko Light effect vstoupíte do okna světelného efektu. Efekt Vlastní Vlna Vlna (invertovaná) Náhodně 1 Náhodně 2 Funkce Vyberte jednu ze 7 programovatelných zón osvětlení a přizpůsobte její barvu. Náhodné barvy diod LED budou neustále procházet každou ze 7 zón osvětlení ve vzoru vlny. Náhodné barvy diod LED budou neustále v opačném pořadí procházet každou ze 7 zón osvětlení ve vzoru vlny. Každá ze 7 zón osvětlení bude měnit barvu náhodně a nezávisle. Každá ze 7 zón osvětlení bude měnit barvu náhodně a současně. Vytvoření vlastního světelného efektu Klikněte na tlačítko Light effect. Klikněte na tlačítko Customize. Klikněte na záložku barvy u jedné ze 7 zón barev a vyberte z palety barev barvu. Vyberte jednu z možností Breathe (světlo se bude rozsvěcet a zhasínat) nebo Always ON (vždy rozsvíceno) Klikněte na tlačítko OK. Opakujte u dalších zón osvětlení.

Tlačítka profilů Přizpůsobení barvy Jedním kliknutím na profil přiřaďte barvu z palety barev. Přejmenování profilu Profil přejmenujte dvojím kliknutím na profil. Rychlé přiřazení Kliknutím na ikonu rychle použijte signál z klávesnice nebo kliknutí myši některému z tlačítek. Na provedení přiřazení máte 9 sekund.

Přizpůsobení tlačítek Kliknutím na tlačítko, které chcete přizpůsobit, otevřete okno funkcí. Okno funkcí poskytuje 5 možností nastavení: FUNKCE MYŠI FUNKCE KLÁVESNICE POKROČILÉ FUNKCE MAKRA CYKLUS KLÁVESY Poznámky: Protože musí být k dispozici alespoň jedno levé tlačítko myši, lze levé tlačítko naprogramovat pouze poté, jakmile je jiné tlačítko nastaveno jako levé tlačítko. Posun nahoru a dolů lze nastavit jako režim střelby a smyčky. Kvůli vlastnostem součástí nemusí být některé funkce použitelné pro posun nahoru a dolů.

FUNKCE MYŠI Klikněte na tlačítko MOUSE FUNCTIONS. Klikněte na požadovanou funkci, kterou chcete přiřadit. Potvrďte kliknutím na tlačítko Select. Výchozí funkce Vlastní funkce Výchozí funkce bude vidět v závorce, po níž bude následovat přizpůsobená funkce v levém dolním rohu obrazovky. Speciální tlačítka: Tlačítko střelby stiskněte a podržte pro trvalou střelbu Střelba za pochodu Stiskněte a podržte s dalším tlačítkem myši pro trvalou střelbu při pohybu

FUNKCE KLÁVESNICE Klikněte na tlačítko KEYBOARD FUNCTIONS. Klikněte na obrázku klávesnice na ikonu požadované klávesy klávesnice, kombinace kláves nebo klávesy multimediálních funkcí. Potvrďte kliknutím na tlačítko Select. Vlastní funkce Výchozí funkce Výchozí funkce bude vidět v závorce, po níž bude následovat přizpůsobená funkce v levém dolním rohu obrazovky.

POKROČILÉ FUNKCE Klikněte na tlačítko ADVANCED FUNCTIONS. Klikněte na požadovanou funkci, kterou chcete změnit nebo povolit. Potvrďte kliknutím na tlačítko Select. Žádná funkce Spusťte nabídku ovladače Nastavte zvednutí Upravte DPI Zamknutí osy Y Zamknutí osy X Funkce Sniper Úhel přichycení zapnut/vypnut Vysvětlení funkcí Klepněte a přidržte a pohybujte myší po povrchu, abyste optimalizovali vzdálenost od tohoto povrchu. Kliknutím zapněte nabídku DPI a poté posouváním nahoru/dolů upravte DPI. Dalším kliknutím potvrďte nastavení DPI. Kliknutím a podržením umožníte kurzoru pohyb pouze vodorovně. Kliknutím a podržením umožníte kurzoru pohyb pouze svisle. Klepnutím a přidržením se dostanete k předvolbě DPI pro přesnost. Uvolněním se vrátíte k normálnímu DPI. Kliknutí a přidržení vám pomůže získat vodorovné nebo svislé čáry. Virtuální dotyk Funkce systému Windows 8.

MAKRA Kliknutím na možnost MACROS vstoupíte do okna makra. Ze seznamu maker vyberte jedno z přednastavených maker, které chcete přiřadit ke tlačítku. Klikněte na makro, které chcete přiřadit. Potvrďte kliknutím na tlačítko Select. Kliknutím na možnost Default odeberete funkci makra.

CYKLUS KLÁVESY Funkce cyklu klávesy umožňuje přiřadit až 5 signálů z klávesnice a přiřadit je tlačítku nebo kolečku myši. Tlačítko Cyklus Obrátit cyklus Aktuální pozice Přidat Vymazat Funkce Kliknutím nebo procházením vyťukejte postupně přidané signály z klávesnice. Kliknutím nebo procházením vyťukejte postupně přidané signály z klávesnice v opačném pořadí. Kliknutím zopakujete poslední stisknutí klávesy Přidat signál z klávesnice Vymaže všechny signály z klávesnice Poznámka Pro každý profil bude v cyklu klávesy nastavena pouze jedna sekvence signálů z klávesnice, která může být použita pro všechna programovatelná tlačítka a procházení. Pokud změníte nastavení cyklu klávesy v určitém profilu, bude automaticky použito pro všechna tlačítka/procházení, které jsou v tomto profilu nastaveny jako funkce klávesy. Typ cyklu může být nezávislý na každém tlačítku.

Vytvoření pořadí cyklu kláves Klikněte na programovatelné tlačítko. Kliknutím na možnost KEY CYCLE vstoupíte do okna Key Cycle. Vyberte možnost KEY CYCLE TYPE a podle potřeby přidejte signály z klávesnice (až 5). Kliknutím na možnost Select aktivujete cyklus klávesy na programovatelném tlačítku. Chcete-li deaktivovat funkci cyklu, klikněte v okně cyklu klávesy na tlačítko Default.

FCC a právní informace: Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím v souladu s omezeními pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů komise FCC. Tato omezení jsou navržena s úmyslem poskytovat rozumnou ochranu před škodlivými vlivy rušení při instalaci v domácnostech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a, pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení rádiových komunikací. Neexistuje však žádná záruka, že se rušení v konkrétní instalaci nebude vyskytovat. Pokud je zařízení příčinou rušení příjmu rádia nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím přístroje, uživatel by se měl pokusit rušení odstranit jedním z následujících opatření: Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojte zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než ke kterému je připojen přijímač. Poraďte se s prodejcem nebo se zkušeným rádiovým či televizním technikem. POZNÁMKA FCC: Toto zařízení splňuje požadavky části 15 předpisů komise FCC. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: 1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a 2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijímané rušení včetně rušení, které může být příčinou nežádoucí činnosti. UPOZORNĚNÍ KOMISE FCC: Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovídající za dodržování norem, mohou způsobit ztrátu oprávnění uživatele toto zařízení používat. Toto zařízení a jeho anténa/antény nesmí být umístěny nebo provozovány ve spojení s žádnou jinou anténou nebo vysílačem. Bezpečnostní pokyny: Za účelem dosažení maximální bezpečnosti při používání herní myši Viper 570 doporučujeme dodržovat následující pokyny: 1. Nedívejte se přímo do sledovacího paprsku myši ani paprsek nemiřte do oka jiné osoby. Upozorňujeme, že sledovací paprsek je pro lidské oko NEVIDITELNÝ a je nastaven na režim Vždy zapnuto. 2. Pokud budete mít potíže se správným provozem zařízení a odstraňování problémů nepomáhá, zařízení odpojte a získejte podporu na webu www.patriotmemory.com. Nikdy se nepokoušejte provádět servis nebo opravu zařízení sami. 3. Nerozebírejte zařízení (pokud tak učiníte, záruka pozbude platnosti) a nepokoušejte se ho provozovat při neobvyklém proudovém zatížení. 4. Zařízení chraňte před kapalinami a vlhkostí. Zařízení provozujte pouze ve stanoveném rozsahu teploty od 0 C do 40 C. Pokud by měla teplota překročit tento rozsah, odpojte a vypněte zařízení, aby se jeho teplota stabilizovala na optimální úroveň. LASEROVÉ VÝROBKY TŘÍDY 1M Mezinárodní normy a bezpečnost. NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ: NEPOZORUJTE PŘÍMO S POMOCÍ OPTICKÝCH NÁSTROJŮ. Laserové výrobky třídy 1M vyhovují mezinárodní normě IEC 60825-1 Ed 2: 2007 třídy 1M pro výrobky s neviditelným laserovým paprskem a rovněž vyhovují normám 21CFR 1040.10 a 1040.11 s výjimkou odchylek podle vyhlášky č. 50 týkající se laseru z 24. června 2007. POKYNY OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ A BEZPEČNOSTI LASEROVÝCH VÝROBKŮ Laserový paprsek nemiřte na oko. V případě laserových výrobků třídy 1M může pozorování výstupu laseru pomocí optických nástrojů (např. lupy, zvětšovacího skla a mikroskopu) ze vzdálenosti do 100 mm představovat nebezpečí pro oči. Sestaveno v Číně. Logo P je registrovanou ochrannou známkou společnosti Patriot Memory, LLC Všechna práva vyhrazena. Patriot Memory a logo Patriot Memory jsou registrované ochranné známky společnosti Patriot Memory. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Společnost Patriot nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoli chyby, které se mohou objevit v této příručce. Výrobce v žádném případě nenese odpovědnost za jakékoli škody, které byste mohli vy nebo jakákoli třetí strana utrpět v důsledku použití nebo zneužití našeho výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. www.patriotmemory.com