Zimní 19, Vysoké Mýto (Česká republika)

Podobné dokumenty
Studijní stipendium Olomouckého kraje na studium v zahraničí v roce Závěrečná zpráva ze studijního pobytu

Příjmení Jméno Fotografie (1) (*) ŠPÁTA (2) (*) DUŠAN (4) Pozn.: Kolonky označené hvězdičkou jsou povinné. Číslo dokumentu Europass-mobilita

Evropský pas dovedností (ESP) Dušan Špáta. Přehled položek

Mgr. Magdaléna Kratochvílová

JAK VYPLNIT EUROPASS-JAZYKOVÝ PAS?

JAK VYPLNIT EUROPASS-JAZYKOVÝ PAS?

NÁRODNÍ TESTOVÁNÍ 2018/2019

Zimní 19, Vysoké Mýto (Česká republika)

Jazykový pas doplňuje Europass - životopis (k dispozici na ke kterému může být připojen.

Popis úrovní podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky A1 A2 B1 B2 C1 C2


Jazyk anglický PRŮŘEZOVÁ TÉMATA POZNÁMKY 1A/ 10, 11, 13 1B/ 5, 7 1C/ 1, 3, 4 1D/ 2, 8 1E/ 8

ZNÁTE EVROPU A JEJÍ JAZYKY?

Vyhlášení rozvojového programu ve vzdělávání

CZ.1.07/1.5.00/

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

Na Pěšince 234, Praha (Česká republika) (+420)

Předmět: Konverzace v ruském jazyce

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Pozn.: Kolonky označené hvězdičkou jsou povinné. (10) (*) dd mm rrrr. Pozn.: Kolonky označené hvězdičkou jsou povinné.

Vysoká škola chemicko-technologická v Praze DIPLOMA SUPPLEMENT / DODATEK K DIPLOMU. Diploma No: / Diplom č.: XXXXXX

Recognized Cambridge English Certificates by universities in the Czech republic

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

na trhu práce (přednáška pro gymnázia) KIT PEF CZU - Vladimír Očenášek

1 st International School Ostrava - mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

DODATEK K DIPLOMU ABSOLVENTA VYŠŠÍ ODBORNÉ ŠKOLY

Společný evropský referenční rámec pro jazyky (CERF)

EVROPSKÉ JAZYKOVÉ PORTFOLIO

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, Praha 1 tel.: msmt@msmt.cz

Specifikace předmětu veřejné zakázky Část 1. Počítačové dovednosti a) Základy práce na PC Základní struktura kurzu:

Europass Jazykový pas pro neslyšící a osoby se sluchovým postižením

Digitální učební materiály

Vyhlášení výběrového řízení - rezidenční místo

Human resources in the labour market

Pozn.: Kolonky označené hvězdičkou jsou povinné. Číslo dokumentu Europass-mobilita CZ/00/2012/0357/001/IT/10

Vysoká škola chemicko-technologická v Praze DIPLOMA SUPPLEMENT / DODATEK K DIPLOMU. Diploma No: / Diplom č.: XXXXXXXX

SSOS_AJ_3.17 Czech education

The Czech education system, school

ŽIVOTOPIS. Struktura informací je stejný jako u strukturovaného životopisu. Na co si dát pozor? Osobní informace. Adresní a kontaktní údaje

Course description. Course credit prior to NO Counted into average NO Winter semester 0 / - 0 / - 0 / - Timetable Language of instruction

Vyhlášení 2. kola výběrového řízení - rezidenční místo

SSOS_AJ_3.18 British education

Zkoušky YLE. Termíny Zkoušek:

Slovník pojmů k zákonu o vysokých školách

Jazykový kurz němčiny

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

Co vím o Ázerbájdžánu?

Interpersonální komunikace - N Anotace, sylabus, výstupy studia, literatura

Berlitz jazyková úroveň 1 CEF úroveň A 1

DODATEK K DIPLOMU ABSOLVENTA VYŠŠÍ ODBORNÉ ŠKOLY. Metodická doporučení a pokyny pro jeho zpracování

Výuka odborného předmětu z elektrotechniky na SPŠ Strojní a Elektrotechnické

SPOLUPRÁCE - KOORDINÁTOR/KA ZAHRANIČNÍCH KURZŮ

Od ledna 2015 budou zahájeny kurzy pro veřejnost. Termíny budou upřesněny podle počtu přihlášek.

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC

Scio Computer Adaptive Test of English

Vyšší odborná škola mezinárodního obchodu a Obchodní akademie, Horní náměstí 15, Jablonec nad Nisou, příspěvková organizace

Příloha 09. Obecné dovednosti - popis obsahu a úrovní

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

1 st International School Ostrava-základní škola a gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

JAK NA JEDNOTKU VÝSLEDKŮ UČENÍ

Střední škola obchodní, Belgická 250/29, Praha 2 P O D N I K Á N Í

Volitelný španělský jazyk

1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

FE TUL. Master. Business Administration MARKETING AND INTERNATIONAL TRADE

B. Speciální roční kurz: Intenzivní roční kurz jazykové a odborné přípravy ke studiu na českých vysokých školách pro cizince

1 st International School Ostrava - mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

JAK VYPLNIT EUROPASS-MOBILITU?

Učivo RVP Učivo ŠVP Zařazení PT Integrace. fonetika. Základní poučení o výslovnosti, větné melodii, intonaci a slovním přízvuku. Pohyblivý přízvuk.

Obchodní akademie, Náchod, Denisovo nábřeží 673

ÚVODNÍ INFORMACE O DOKUMENTU EUROPASS - MOBILITA

Základní škola Marjánka

Zkoušky z českého jazyka pro cizince na úrovni A1 dle SERRJ (Společného evropského referenčního rámce jazyků) Informace k organizaci a konání zkoušky

pokyny, vybídnutí, instrukce pozdravy, setkání, loučení, omluva, prosba, poděkování pomalejší promluvy, později v běž ném tempu řeči

Anglická konverzace Bankovnictví Cestovní ruch Marketing a management Matematika volitelná... 6

FE TUL. Bachelor. Business Administration MANAGEMENT OF SERVICES

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace

dataprojektor, mapy, pracovní listy, nahrávky, internet Náplní CFJ je procvičování a upevnění znalostí z hodin FRJ, nejde o rozšiřující učivo

Digitální učební materiál

VOŠ A SPŠ VARNSDORF CESTOVNÍ RUCH nábor březen 2011

Petrovice u Karviné. Obchodně-podnikatelská činnost, kód oboru N/01 1

Předmět: A N G L I C K Ý J A Z Y K

JAK VYPLNIT EUROPASS-ŽIVOTOPIS?

1 st International School of Ostrava - mezinárodní gymnázium, s. r. o., Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

Konverzace v anglickém jazyce

Anglická konverzace. Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň. Obsahové, časové a organizační vymezení ve vyučovacím předmětu

EUROPASS PaedDr. Miroslava Salavcová

Nižší a střední management

Ukázka fiktivního portfolia jako inspirace pro studenty a studentky projektu Změňte to

POKYNY PRO VYPLŇOVÁNÍ FORMULÁŘE EUROPASS - MOBILITA

FE TUL. Master. Business Administration MANAGEMENT OF BUSINESS PROCESSES

JAK OHODNOTIT SVÉ JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI?

Střední škola obchodní, Belgická 250/29, Praha 2 O B C H O D N Í K. Školní vzdělávací program OBCHODNÍK

Kód a název oboru vzdělání: M/01, Ekonomika a podnikání. Název školního vzdělávacího programu: OBCHODNĚ PODNIKATELSKÁ ČINNOST

v oblasti zájmového a neformálního vzdělávání příloha k Europass-životopis (E-CV) Osobní údaje

FE TUL. Bachelor. Business Administration PRODUCTION MANAGEMENT

Karta předmětu prezenční studium

Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny,

JAK VYPLNIT OSOBNÍ DOVEDNOSTI

Transkript:

Životopis OSOBNÍ ÚDAJE Dušan Špáta Zimní 19, 566 01 Vysoké Mýto (Česká republika) +420 465 429 692 +420 797 112 233 +420 782 605 022 dusan.spata@seznam.cz www.spata.eu Skype dusan.spata ICQ 797-112-233 Datum narození 25/02/1978 Státní příslušnost/i Česká republika PRACOVNÍ ZKUŠENOSTI 01/07/2012 30/09/2017 Obchodní ředitel Eldorado Hotel, a.s., Hradec Králové (Česká republika) Koordinace spolupráce s ostatními úseky organizace, řízení celkové obchodní strategie hotelu, analyzování a monitoring marketingových trendů a obchodních příležitostí, jednání s obchodními partnery a dalšími subjekty, vedoucí obchodního týmu Obor nebo sektor Ubytování, stravování a pohostinství 01/07/2004 31/12/2011 Junior manager CK Léto, s. r. o. Sladkovského 126, 530 02 Pardubice (Česká republika) Administrace a organizování zájezdů cestovní kanceláře po Evropě Obor nebo sektor Kulturní, zábavní a rekreační činnosti 19/06/2003 21/09/2003 Tourist assistant Casino Pier and Breakwater Beach 800 Ocean Terrace, US-087 51 Seaside Heights (Spojené státy americké) Bezpečnostní kontrola návštěvníků na atrakcích, odpovědnost za plynulý provoz turistického programu Obor nebo sektor Kulturní, zábavní a rekreační činnosti 10/01/2001 30/04/2003 Recepční Hotel Modrý Beránek Vítězné náměstí 3, 565 01 Choceň (Česká republika) Rezervace a ubytování hostů, základní turistický informační servis, směnárenská činnost Obor nebo sektor Ubytování, stravování a pohostinství VZDĚLÁNÍ, ODBORNÁ PŘÍPRAVA A KURZY 21/09/1998 12/06/2001 Vyšší odborné vzdělání v oboru Hotelnictví a turismus, diplomovaný specialista / DiS Vyšší odborná škola cestovního ruchu, Hradec Králové Úroveň EQF 6 Profilové předměty: hotelový a restaurační provoz, provoz cestovní kanceláře, ekonomie Studijní zaměření na oblast provozu hotelu a osvojení si dovedností nezbytných pro střední management v hotelích, restauracích a cestovních kancelářích Znalost a zvládnutí marketingové, odborné provozní a obchodně podnikatelské činnosti, orientace v 16. 10. 2017 Evropská unie, 2002-2017 http://europass.cedefop.europa.eu Stránka 1 / 2

Životopis Dušan Špáta měnové a daňové politice, účetnictví a v organizaci cateringových služeb 01/09/1994 01/06/1998 Maturita v oboru Obchodní akademie Úroveň EQF 4 Obchodní akademie a Jazyková škola, Pardubice Profilové předměty: účetnictví, ekonomika, právo, informační technologie Jazyková vybavenost, práce se sadou Microsoft Office 2010, psaní všemi deseti, vedení účetnictví, znalost právních norem a obchodní etiky OSOBNÍ DOVEDNOSTI Mateřský jazyk čeština Další jazyky POROZUMĚNÍ MLUVENÍ PÍSEMNÝ PROJEV Poslech Čtení Ústní interakce Samostatný ústní projev angličtina B2 B2 B2 B2 B2 First Certificate in English (FCE, 2007) němčina B1 B1 B1 B1 A2 Úrovně: A1 a A2: základní uživatel - B1 a B2: - C1 a C2: zkušený uživatel Společný evropský referenční rámec pro jazyky Komunikační dovednosti Schopnost vést a motivovat členy úspěšného obchodního týmu Schopnost komunikovat asertivně, proklientská orientace z praxe v cestovním ruchu Organizační/manažerské dovednosti Organizační schopnosti, získané při plánování a organizování zájezdů, včetně nutné logistiky Dovednosti vztahující se k určitému povolání nebo pracovnímu místu Směnárenská praxe Digitální dovednost Velmi dobré uživatelské dovednosti v prostředí Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Project), v Internetovém vyhledávání, v účetním programu (MRP), směnárenském programu (Apis) a rezervačním programu (Galileo) Další dovednosti Hra na kytaru (3 roky studia na Základní umělecké škole, Vysoké Mýto), v současnosti jako záliba) Řidičský průkaz B DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Členství Česká asociace turistů 16. 10. 2017 Evropská unie, 2002-2017 http://europass.cedefop.europa.eu Stránka 2 / 2

Jazykový pas Dušan Špáta Mateřský jazyk čeština Další jazyky angličtina, němčina angličtina Určení jazykových dovedností na základě sebehodnocení POROZUMĚNÍ MLUVENÍ PSANÍ Poslech Čtení Ústní interakce Samostatný ústní projev Psaní B2 B2 B2 B2 B2 Certifikáty a osvědčení Název Organizace, která diplom (osvědčení) udělila Datum Úroveň* First Certificate in English (FCE, 2007) Britská rada B2 Jazykové a interkulturní zkušenosti Popis Turistický asistent (USA): Odbavování a kontrola bezpečnosti návštěvníků na atrakcích v zábavním parku, odpovědnost za plynulý provoz turistického programu. Délka trvání 19/06/2003 21/09/2003 němčina Určení jazykových dovedností na základě sebehodnocení POROZUMĚNÍ MLUVENÍ PSANÍ Poslech Čtení Ústní interakce Samostatný ústní projev Psaní B1 B1 B1 B1 A2 uživatel základů jazyka * Uveďte úroveň Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) v případě, že je uvedena na certifikátu nebo osvědčení. Europass-jazykový pas je součástí Evropského jazykového protfolia, které bylo vytvořeno Radou Evropy (www.coe.int/portfolio). Evropská unie a Rada Evropy, 2004-2015 http://europass.cedefop.europa.eu 2. 10. 2015 Stránka 1 / 3

Společný evropský referenční rámec pro jazyky - Stupnice pro sebehodnocení A1 uživatel základů jazyka A2 uživatel základů jazyka B1 B2 C1 zkušený uživatel C2 zkušený uživatel Porozumění Poslech Čtení Rozumím známým slovům a zcela základním frázím týkajícím se mé osoby, mé rodiny a bezprostředního konkrétního okolí, pokud lidé hovoří pomalu a zřetelně. Rozumím známým jménům, slovům a velmi jednoduchým větám, například na vývěskách, plakátech nebo v katalozích. Rozumím frázím a nejběžnější slovní zásobě vztahující se k oblastem, které se mě bezprostředně týkají (např. základní informace o mně a mé rodině, o nakupování, místopisu, zaměstnání). Dokážu pochopit smysl krátkých jasných jednoduchých zpráv a hlášení. Umím číst krátké jednoduché texty. Umím vyhledat konkrétní předvídatelné informace v jednoduchých každodenních materiálech, např. v inzerátech, prospektech, jídelních lístcích a jízdních řádech. Rozumím krátkým jednoduchým osobním dopisům. Rozumím hlavním myšlenkám vysloveným spisovným jazykem o běžných tématech, se kterými se setkávám v práci, ve škole, ve volném čase, atd. Rozumím smyslu mnoha rozhlasových a televizních programů týkajících se současných událostí nebo témat souvisejících s oblastmi mého osobního či pracovního zájmu, pokud jsou vysloveny poměrně pomalu a zřetelně. Rozumím textům, které obsahují slovní zásobu často užívanou v každodenním životě nebo které se vztahují k mé práci. Rozumím popisům událostí, pocitů a přáním v osobních dopisech. Rozumím delším promluvám a přednáškám a dokážu sledovat i složitou výměnu názorů, pokud téma dostatečně znám. Rozumím většině televizních zpráv a programů týkajících se aktuálních témat. Rozumím většině filmů ve spisovném jazyce. Rozumím článkům a zprávám zabývajícím se současnými problémy, v nichž autoři zaujímají konkrétní postoje či stanoviska. Rozumím textům současné prózy. Rozumím delším promluvám, i když nemají jasnou stavbu a vztahy jsou vyjádřeny pouze v náznacích. Bez větší námahy rozumím televizním programům a filmům. Rozumím dlouhým složitým textům, a to jak faktografickým, tak beletristickým a jsem schopen/ schopna ocenit rozdíly v jejich stylu. Rozumím odborným článkům a delším technickým instrukcím, a to i tehdy, když se nevztahují k mému oboru. Bez potíží rozumím jakémukoli druhu mluveného projevu, živého či vysílaného. Pokud mám trochu času zvyknout si na specifické rysy výslovnosti rodilého mluvčího, nemám potíže porozumět mu ani tehdy, mluví-li rychle. Snadno čtu všechny formy písemného projevu, včetně abstraktních textů náročných svou stavbou i jazykem, jako jsou např. příručky, odborné články a krásná literatura. Mluvení Ústní interakce] Samostatný ústní projev Umím se jednoduchým způsobem domluvit, je-li můj partner ochoten zopakovat pomaleji svou výpověď nebo ji přeformulovat a pomoci mi formulovat, co se snažím říci. Umím klást jednoduché otázky a na podobné otázky odpovídat, pokud se týkají mých základních potřeb, nebo jde-li o věci, jež jsou mi důvěrně známé. Umím jednoduchými frázemi a větami popsat místo, kde žiji, a lidi, které znám. Umím komunikovat v jednoduchých běžných situacích vyžadujících jednoduchou přímou výměnu informací o známých tématech a činnostech. Zvládnu velmi krátkou společenskou konverzaci, i když obvykle nerozumím natolik, abych konverzaci sám/sama dokázal(a) udržet. Umím použít řadu frází a vět, abych jednoduchým způsobem popsal(a) vlastní rodinu a další lidi, životní podmínky, dosažené vzdělání a své současné nebo předchozí zaměstnání. Umím si poradit s většinou situací, které mohou nastat při cestování v oblasti, kde se tímto jazykem mluví. Dokážu se bez přípravy zapojit do hovoru o tématech, která jsou mi známá, o něž se zajímám nebo která se týkají každodenního života (např. rodiny, koníčků, práce, cestování a aktuálních událostí). Umím jednoduchým způsobem spojovat fráze, abych popsal(a) své zážitky a události, své sny, naděje a cíle. Umím stručně odůvodnit a vysvětlit své názory a plány. Umím vyprávět příběh nebo přiblížit obsah knihy nebo filmu a vylíčit své reakce. Dokážu se účastnit rozhovoru natolik plynule a spontánně, že mohu vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími. Dokážu se aktivně zapojit do diskuse o známých tématech, vysvětlovat a obhajovat své názory. Dokážu se srozumitelně a podrobně vyjadřovat k široké škále témat, která se vztahují k oblasti mého zájmu. Umím vysvětlit své stanovisko k aktuálním otázkám a uvést výhody a nevýhody různých řešení. Umím se vyjadřovat plynule a pohotově bez příliš zjevného hledání výrazů. Umím používat jazyk pružně a efektivně pro společenské a pracovní účely. Umím přesně formulovat své myšlenky a názory a vhodně navazovat na příspěvky ostatních mluvčích. Umím jasně a podrobně popsat složitá témata, rozšiřovat je o témata vedlejší, rozvíjet konkrétní body a zakončit svou řeč vhodným závěrem. Dokážu se zapojit do jakékoli konverzace nebo diskuse. Znám dobře idiomatické a hovorové výrazy. Umím se plynule vyjadřovat a přesně sdělovat jemnější významové odstíny. Narazím-li při vyjadřování na nějaký problém, dokážu svou výpověď přeformulovat tak hladce, že to ostatní ani nepostřehnou. Umím podat jasný plynulý popis nebo zdůvodnění stylem vhodným pro daný kontext a opírajícím se o efektivní logickou strukturu, která pomáhá posluchači všimnout si důležitých bodů a zapamatovat si je. Psaní Psaní Umím napsat stručný jednoduchý text na pohlednici, například pozdrav z dovolené. Umím vyplnit formuláře obsahující osobní údaje, například své jméno, státní příslušnost a adresu při přihlašování v hotelu. Umím napsat krátké jednoduché poznámky a zprávy týkající se mých základních potřeb. Umím napsat velmi jednoduchý osobní dopis, například poděkování. Umím napsat jednoduché souvislé texty na témata, která dobře znám nebo která mě osobně zajímají. Umím psát osobní dopisy popisující zážitky a dojmy. Umím napsat srozumitelné podrobné texty na širokou škálu témat souvisejících s mými zájmy. Umím napsat pojednání nebo zprávy, předávat informace, obhajovat nebo vyvracet určitý názor. V dopise dovedu zdůraznit, čím jsou pro mě události a zážitky osobně důležité. Umím se jasně vyjádřit, dobře uspořádat text a podrobně vysvětlit svá stanoviska. Umím psát podrobné dopisy, pojednání nebo zprávy o složitých tématech a zdůraznit to, co považuji za nejdůležitější. Umím zvolit styl textu podle toho, jakému typu čtenáře je určen. Umím napsat jasný plynulý text vhodným stylem. Dokážu napsat složité dopisy, zprávy nebo články a vystavět text logicky tak, aby pomáhal čtenáři všimnout si důležitých bodů a zapamatovat si je. Umím psát resumé a recenze odborných nebo literárních prací. Společný evropský referenční rámec pro jazyky (CEF): Rada Evropy Evropská unie a Rada Evropy, 2004-2015 http://europass.cedefop.europa.eu Stránka 3 / 3

Europass - Mobilita Držitel dokumentu 1 PŘÍJMENÍ * 2 JMÉNO * 3 ADRESA ŠPÁTA 4 DATUM NAROZENÍ DUŠAN 5 STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST/I Zimní 19 566 01 Vysoké Mýto Česká republika 25 02 1978 česká dd mm rrrr Vydávající organizace 6 NÁZEV ORGANIZACE * 7 ČÍSLO DOKUMENTU * 8 DATUM VYDÁNÍ * Vyšší odborná škola cestovního ruchu CZ/00/2000/0357/001/IT/10 17 04 2000 dd mm rrrr Vysílající partner 9 NÁZEV A ADRESA * 10 RAZÍTKO A/NEBO PODPIS Vyšší odborná škola cestovního ruchu Horní 13 500 03 Hradec Králové 1 Česká republika 11 PŘÍJMENÍ A JMÉNO REFERENČNÍ OSOBY / MENTORA * 12 TELEFON Havlová Kateřina +420 383 412 212 13 TITUL/FUNKCE 14 E-MAIL Mgr. / ředitelka sekretariat@voš.hk Přijímající partner 15 NÁZEV A ADRESA * 16 RAZÍTKO A/NEBO PODPIS Scuola di Ristorazione e Alberghiera di Cesenatico Via Bragia 41028 Serramazzoni Italia 17 PŘÍJMENÍ A JMÉNO REFERENČNÍ OSOBY / MENTORA * 18 TELEFON Capasso Michele +39 070 284 200 19 TITUL/FUNKCE 20 E-MAIL MBA / coordinator coordinatore@ialemiliaromagna.it * Kolonky označené hvězdičkou jsou povinné. Europass Mobilita je standardní evropský dokument, ve kterém jsou uvedeny podrobné údaje o obsahu a výstupech z hlediska schopností a dovedností či akademických výsledků určitého období, které držitel bez ohledu na věk, vzdělání a pracovní postavení strávil v jiné evropské zemi (země EU/ESVO/EEA) za účelem učení. Evropská unie, 2005 2017 europass.cedefop.europa.eu Strana 1/3

Europass - Mobilita Popis studijního pobytu / pracovní stáže v rámci mobility 21 CÍL MOBILITY * Absolvování zahraniční praktické výuky v oblasti cestovního ruchu. 22 VZDĚLÁVACÍ PROGRAM / AKTIVITA, V JEJÍMŽ RÁMCI MOBILITA PROBĚHLA Odborné vzdělání a příprava Cestovní ruch 23 PŘÍSLUŠNÝ KOMUNITÁRNÍ PROGRAM NEBO PROGRAM MOBILIT Erasmus +: Klíčová akce 1: mobilita žáků a pracovníků v OVP (KA 102) DÉLKA MOBILITY 24 OD * 15 02 2000 dd mm rrrr 25 DO * 15 04 2000 dd mm rrrr Dovednosti získané během mobility 26A VYKONÁVANÉ ČINNOSTI/ÚKOLY * Osvojení si praktických dovedností v provozu Hotelu Villas, Costa Rei: práce na recepci, zajištění provozu a stravování, vykonávání související administrativní činnosti. 27A ODBORNÉ DOVEDNOSTI Poskytování základních recepčních služeb klientům hotelu (přijetí klienta, předání instrukcí, odhlášení klienta): ubytování hostů na základě rezervace, příprava prostor hotelového stravování na snídani formou bufetu, obsluha hotelových hostů v rámci hotelového stravování, vedení evidence hostů na hotelové snídani, přehled o administraci služeb poskytovaných hotelem nad rámec ceny ubytování a stravy. 28A JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI Rozvoj komunikačních dovedností v italském a anglickém jazyce, rozvoj slovní zásoby, výslovnosti a plynulosti projevu na úrovni B2: komunikace s klienty, přivítání klienta, ověření rezervace, sdělení detailů k ubytování klientovi, komunikace s personálem zajišťujícím hotelové stravování, komunikace s hosty v průběhu hotelové snídaně. 29A POČÍTAČOVÉ DOVEDNOSTI Uživatelská znalost kancelářského softwaru: znalost textového a tabulkového procesoru, znalost práce s elektronickou poštou, znalost rezervačního online systému. 30A ORGANIZAČNÍ/MANAŽERSKÉ DOVEDNOSTI Schopnost plánovat efektivně čas. 31A KOMUNIKAČNÍ DOVEDNOSTI Schopnost komunikovat profesionálně: vyřizování klientských požadavků, klientský přístup. 32A DALŠÍ DOVEDNOSTI Ochota převzít osobní odpovědnost, ochota pracovat v noci a o víkendech. 33A DATUM * 34A PODPIS REFERENČNÍ OSOBY / MENTORA * 35A PODPIS DRŽITELE 15 04 2000 dd mm rrrr * Kolonky označené hvězdičkou jsou povinné. Evropská unie, 2005 2017 europass.cedefop.europa.eu Strana 2/3

DODATEK K OSVĚDČENÍ (*) Česká republika 1. NÁZEV OSVĚDČENÍ DOKLADU O DOSAŽENÉM VZDĚLÁNÍ (CZ) (1) Vysvědčení o maturitní zkoušce z oboru vzdělání: 63-41-M/004 Obchodní akademie (denní studium) (1) v původním jazyce 2. PŘEKLAD NÁZVU OSVĚDČENÍ (2) (2) Tento překlad je neoficiální. Obecné kompetence: 3. PROFIL SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ (KOMPETENCÍ) mít všeobecný přehled o kultuře, historii a současnosti svého národa v kontextu evropském i světovém; formulovat své názory a postoje ústně i písemně, komunikovat alespoň v jednom cizím jazyce, používat odborné názvosloví; vzdělávat se i pracovat efektivně a objektivně hodnotit své výsledky; adaptovat se na měnící se životní a pracovní podmínky, pracovat v týmu a přijmout zodpovědnost za svěřené úkoly; pracovat s informacemi, využívat informační a komunikační prostředky a technologie; aplikovat základní matematické vztahy, fyzikální a chemické zákonitosti při řešení praktických úloh; znát práva a povinnosti zaměstnanců a zaměstnavatelů, aktivně vyhledávat pracovní příležitosti; jednat ekologicky a v souladu se strategií udržitelného rozvoje; uplatňovat zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, požární ochrany a požární prevence. Odborné kompetence: pracovat s příslušnými právními předpisy; orientovat se v právní úpravě pracovněprávních vztahů a závazkových vztahů; vyhotovovat typické písemnosti v normalizované úpravě; vyhotovovat účetní doklady, vést daňovou evidenci podnikatelů, vést účetnictví, a to i s využitím výpočetní techniky; provádět jednoduchý průzkum trhu; stanovovat daňové povinnosti k základním daním (DPH, daň z příjmů); orientovat se v činnostech bank; uplatňovat základní poznatky z psychologie prodeje při jednání s klienty a obchodními partnery; vhodným způsobem reprezentovat firmu a spoluvytvářet image firmy na veřejnosti. 4. PROFESNÍ UPLATNĚNÍ DRŽITELE OSVĚDČENÍ Absolvent se uplatní při výkonu povolání v pozici zaměstnance ve všech druzích a typech podnikatelských subjektů v ekonomické sféře, dále jako referent ve státní a veřejné správě na všech úrovních. Po získání nezbytné praxe v oboru je připraven k soukromému podnikání v oblastech odpovídajících jeho vzdělání. Příklady možných pracovních pozic: ekonom, účetní, finanční referent, referent marketingu, asistent, sekretářka, obchodní zástupce, statistik, bankovní a pojišťovací pracovník apod.

Název a status instituce, která osvědčení vydala NÚV Weilova 1271/6 Praha 102 00 CZ veřejná škola Úroveň osvědčení, resp. získaného vzdělání (národní nebo mezinárodní) Střední vzdělání s maturitní zkouškou ISCED 354, EQF 4 Navazující úrovně vzdělávání / odborné přípravy ISCED 655/645/746, EQF 6 5. OFICIÁLNÍ CHARAKTERISTIKA OSVĚDČENÍ Název a status národního/regionálního úřadu, který osvědčení akreditoval/uznal Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7 118 12 Praha 1 Česká republika Hodnoticí stupnice / požadavky na splnění (popř. absolvování) 1 - výborný 2 - chvalitebný 3 - dobrý 4 - dostatečný 5 - nedostatečný Celkové hodnocení: Prospěl s vyznamenáním (celkový průměr zkoušek 1,5) Prospěl (z jednotlivých zkoušek nemá horší než stupeň 4) Neprospěl (z jedné nebo více zkoušek má stupeň 5) Mezinárodní ujednání Právní rámec (uveďte příslušný právní předpis nebo jiné oprávnění): Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů 6. ÚŘEDNĚ UZNÁVANÉ ZPŮSOBY ZÍSKÁNÍ OSVĚDČENÍ Popis získaného vzdělání a odborné přípravy Podíl z celkového programu škola / centrum odborné přípravy pracoviště uznané předchozí učení / praxe Délka trvání Podíl teoretické a praktické přípravy určuje vzdělavatel, a to s ohledem na charakter konkrétního vzdělávacího programu a ve vztahu k potřebám zaměstnavatelů. Celková doba vzdělávání / odborné přípravy vedoucí k získání osvědčení Vstupní požadavky Ukončení povinné školní docházky 4 roky / 157 týdnů Doplňující informace Více informací (včetně popisu vzdělávacího systému ČR) je k dispozici na: www.nuv.cz a www.eurydice.org Národní ústav pro vzdělávání, školské poradenské zařízení a zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků Národní centrum Europass Česká republika Weilova 1271/6 102 00 Praha 10 Vydáno v Praze pro školní rok 2016/2017 razítko a podpis (*)Vysvětlivka Tento dokument je dodatkem ke konkrétnímu vysvědčení/osvědčení. Poskytuje doplňující informace o kompetencích získaných vzděláváním v daném oboru vzdělání a sám o sobě není právním dokladem. Obsah dodatku vychází z těchto dokumentů: Usnesení Rady 93/C 49/1 ze dne 3. prosince 1992 o transparentnosti kvalifikací, Usnesení Rady 96/C 224/04 ze dne 15. července 1996 o transparentnosti certifikátů odborné přípravy, Doporučení Evropského parlamentu a Rady 2001/613/ES ze dne 10. července 2001 o mobilitě pro studenty, osoby absolvující odbornou přípravu, dobrovolníky, učitele a školitele uvnitř Společenství a z Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 2241/2004/ES ze dne 15. prosince 2004 o jednotném rámci Společenství pro průhlednost v oblasti kvalifikací a schopností (Europass). Více informací k dispozici na: http://europass.cedefop.europa.eu, http://www.europass.cz European Communities 2002

EUROPASS DIPLOMA SUPPLEMENT OF THE TERTIARY PROFESSIONAL SCHOOL GRADUATE CZECH REPUBLIC VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA CESTOVNÍHO RUCHU, s.r.o. Horní 13, 500 03 Hradec Králové 1 1. INFORMATION IDENTIFYING THE HOLDER OF THE QUALIFICATION Last name/s First name/s 1.1 Špáta 1.2 Dušan Date of birth (dd/mm/yyyy) 1.3 25 02 1978 1.4 Student identification number / code (if available) 2. INFORMATION IDENTIFYING THE QUALIFICATION Awarded degree and conferred title (if applicable) 2.1 Diploma Specialist - DIS 2.2 Name and status of awarding institution (in original language) 2.3 Vyšší odborná škola cestovního ruchu Horní 13, 500 03 Hradec Králové 2.4 Main field/s of study for the qualification Name of institution providing the study course(if different from 2.3, in original language) Public school Language/s of instruction and examination 2.5 Czech language Level of education 3. INFORMATION ON THE LEVEL OF THE QUALIFICATION Official length of programme 3.1 ISCED-A 650, EQF 6 3.2 3,5 years of full-time study 3.104 3.3 Access requirements Completed upper secondary education completed by the Maturita examination ISCED-A 344, ISCED-A 354, EQF 4, entrance examination Mode of study 4.1 Full-time study 4.2 Programme requirements 4. INFORMATION ON THE CONTENTS AND RESULTS GAINED School/training centre based education - 2.464 contact hours Workplace based education - 640 hours Graduation examination in vocational subjects, written assignment and its defence, examination in German language

4.3 Programme details and the individual grades / credits obtained Module / subject code Module / subject title Required assessment GAS Principles of Gastronomy Exam A 26.5.1998 MAT Mathematics Exam B 5.6.1998 ZPR Law Exam A 5.1.1998 INF Information Technology Exam B 25.5.1998 TPP Tourism Policy and Planning Exam C 12.1.1998 STA Statistics Test Pass 9.6.1998 TMV Wine Tourism Marketing Test Pass 15.6.1998 ÚFI Introduction to Finance Exam A 14.1.1998 FIT Financial Markets Exam A 3.6.1998 ÚČE Accounting Test Pass 1.6.1998 NEJ German Language Test Pass 15.12.1997 NEJ German Language Exam A 1.6.1998 ZPM Marketing Exam B 14.6.1999 AVT Applied IT Exam C 31.5.1999 NEJ German Language Exam A 4.1.1999 ZPFM Financial Management Exam B 31.5.1999 OPR Commercial Law Test Pass 22.12.1998 MMD Destination Marketing Exam A 12.1.1999 FÚČ Financial Accounting Exam A 9.6.1999 STR Statistics and Market Exam B 9.1.1999 PMA Personal Management Exam A 28.5.1999 PLA Event Planning Graded Test A 5.2.1999 PLA Event Planning Graded Test A 25.6.1999 FPR Financial Law Test Pass 25.5.1999 MCR International Tourism Exam C 3.6.1999 MK Conflict Management Test Pass 25.5.1999 ZPO Entrepreneurship Theory and Practice Exam B 10.1.2000 NEJ German Language Exam A 5.1.2000 BAS Bank Systems Test Pass 15.12.1999 PCHS Leisure Psychology and Consumer Behaviour Exam A 17.1.2000 FIN Finance 11.12.1999 Test Pass KT Regional Culture and Tourism 12.1.2000 Exam A SPPS Hospitality Service Delivery Strategies 16.12.1999 Test Pass TPPS Tourism and Hospitality Law Graded Test A 16.12.1999 FIN Finance Exam A 11.12.2000 SWA Software News Test Pass 23.11.2000 NEJ German Language Exam A 4.12.2000 VPBP Selected Lectures on Banking Test Pass 28.11.2000 SAP Seminar on Diploma Thesis Test Pass 9.10.2000 VPAP Selected Lectures Test Pass 24.11.2000 CRŢP Tourism and the Environment Exam A 6.12.2000 ZAS Last Seminar Test Pass 28.11.2000 Work Placement Graded Test A GAS Principles of Gastronomy Exam A MAT Mathematics Exam B ZPR Law Exam A INF Information Technology Exam B Grade 26.5.1998 5.6.1998 5.1.1998 25.5.1998 Date Number of ECTS credits Absolutorium Grade Date Foreign language A 28.1.2001 Vocational subjects - GAS, TPP, MCR, TPPS A 28.1.2001 Graduate thesis topic Tourism Destination Development in the Context 28.1.2001 of Brand Personality and Advertising Message Graduate thesis defence A 28.1.2001 Overall assessment Date 28.1.2001

Grading scheme and explanation of its meaning 4.4 Examination: Test: Excellent - A Pass/Fail Very Good - B Good - C Graded Test: A, B, C Grading scale of the overall assessment (in original language) 4.5 Prospěl/a s vyznamenáním Prospěl/a Neprospěl/a Access to further study 5.1 Bachelor s studies ISCED-P 645, EQF 6 Master s studies ISCED-P 746, EQF 7 Examples of occupations accessible to the diploma holder 5. INFORMATION ON THE FUNCTION OF THE QUALIFICATION 5.2 Independent employee in: Tourism and hospitality, Commerce, Administration, Government bodies 6.1 Additional information 6. ADDITIONAL INFORMATION Further information sources 6.2 www.vops-hk.cz 7. CERTIFICATION OF THE SUPPLEMENT Date Official stamp 7.1 28. 06. 2006 7.4 Name and signature 7.2 Doc. Ing. Irena Svatošová, Ph.D. 7.3 Capacity Headmaster Explanation: This document is called the Diploma Supplement of the Tertiary Professional School Graduate. It is only valid together with an absolutory report and provides additional information on educational content in the given type of tertiary courses and it is not a legal document itself. The diploma supplement is based on the Decision No 2241/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004. For more information: http://europass.cedefop.europa.eu www.europass.cz

8. INFORMATION OF THE TERTIARY EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC TERTIARY EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC The newest segment in the education system of the Czech Republic, tertiary professional schools (VOŠ), provide education on ISCED-A 650 level and are included in level 6 within EQF (European Qualification Framework). They mostly constitute one legal entity together with vocational secondary schools and are devided according to the educational authority into public, private and church ones. Two of them have a status of higher education institutions. Tertiary professional education develops and deepens knowledge and skills of the students acquired in secondary education with schoolleaving examination and provides general and professional education for carrying out demanding professional activities requiring experience. In some of the fields, the practical preparation takes 14-16 weeks during study at the most (at the workplace/practical training at school). The education programme must obtain accreditation which is granted by Accreditation Commission for tertiary professional education. The Ministry of Education, Youth and Sports decides afterwards whether the VOŠ is included in the school register. The length of tertiary professional education in full-time study form is 3 years. The education can also take other forms (part-time, evening courses, distant and combined) which can be one year longer at the most. The study at VOŠ is concluded by absolutorium (graduation examination) consisting of three parts (foreign language examination, examination in up to three vocational subjects and defence of a written assignment. The document certifying achievement of the education is the absolutorium report and the diploma. VOŠ graduates are awarded a degree diplomovaný specialista (a qualified specialist) which is stated after their name as DiS. Conservatories are a specific type of secondary education and tertiary professional schools with a different operating mode. Students talented for performing arts must take a talent examination as a part of the admission procedure. Students who completed grade 9 of basic school can be admitted in six-year music and dramatic art courses. Students who completed grade 5 of basic school can be admitted in an eight-year dance course. These students complete their compulsory school attendance in lower grades of the conservatories. Conservatory students can take an optional Maturita examination (ISCED-A 354, EQF 4) but only after completing grade 4 of the conservatory (grade 8 of the dance course). Six-year and eightyear education are generally completed by the absolutorium. The document certifying achievement of this type of education is the absolutorium report and the diploma. Conservatory graduates are awarded a degree diplomovaný specialista (a qualified specialist) which is stated after their name as DiS (ISCED-A 650, EQF 6). Higher education institutions provide accredited study programmes and programmes of lifelong learning. A bachelor s degree programme focuses on job preparation. Bachelor s study takes 3-4 years (ISCED-A 640, EQF 6). Graduates can continue their study in Master s degree programmes. A master s degree programme focuses on gaining both theoretical and practical knowledge based on the current state of scientific knowledge, research and development, on applying it in practice and on developing skills in creativity; in the field of arts they aim at demanding arts training and talent development. A master s degree programme follows a bachelor s degree programme. The standard length of study is 1-3 years (ISCED-A 740, EQF 7). In cases where the nature of a study programme so requires, a master s degree programme can be accredited without a previous bachelor s degree programme; in those cases it lasts 4-6 years (ISCED-A 740, EQF 7). A completed master s degree programme can be followed, in case of interest or need, by a doctoral degree programme. It focuses on scientific research and independent creative activity in the field of development or the independent theoretical and creative activity in the field of art. The standard length of study is 3-4 years (ISCED-A 840, EQF 8).