TM Multifunkční signalizační panel pro operační sály. Vlastnosti

Podobné dokumenty
TM800. Řídicí a signalizační panel

MK2430 COMTRAXX. Přístroje BENDER pro zdravotnictví 2012

4.3 MK2430. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

3.1. Jednofázový a třífázový automatický přepínací a monitorovací modul

LINETRAXX VMD461 s vazebním členem CD

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

VMD423 / VMD423H. Popis výrobku

LINETRAXX RCMS460-D/-L RCMS490-D/-L

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

ISOMETER iso685(w)-d, iso685(w)-s + FP200(W), iso685(w)-d-b, iso685(w)-s-b + FP200(W)

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

ISOMETER iso685(w)-d, iso685(w)-s + FP200(W), iso685(w)-d-b, iso685(w)-s-b + FP200(W)

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

3.1. jednotky intenzivní péče operační sály Modernizace stávajících zdravotnických zařízení. Certifikáty

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

ISOMETER iso685(w)-d-p, iso685(w)-s-p + FP200(W)

LINETRAXX RCMS460-D/-L RCMS490-D/-L

A-ISOMETR IRDH275. Vorläufiges Datenblatt

Další informace Pro více informací navštivte webové stránky

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

Moduly digitálních vstupů

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Stykač instalační, A

ISOMETER iso685(w)-d-p, iso685(w)-s-p + FP200(W)

Instalační / kontrolní technika

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Hlídače izolačního stavu

Vazební člen 0, A

Další informace Pro více informací navštivte webové stránky

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Kompaktní kontrola FV generátoru

řízení osvětlení řídící členy

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

Kompaktní jističe Ex9M

Měřicí a kontrolní relé, A

přenosu Měření dat s možností MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála

Převodník MM 6012 AC DC

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

multifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04

DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

Měření parametrů sítě

EXPANDÉR NA DIN LIŠTU int-iors_cz 06/17

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami

Bezdrátový multizónový modul

Bezpečnostní technika

Instalační jističe Ex9BN, 6 ka

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových

prodej opravy výkup transformátorů

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

Řada 60 - Relé průmyslové, 10 A

Strana INSTALAČNÍ PROVEDENÍ Typy RMT 1 práh vybavení Vestavěný toroidní transformátor. Nastavitelné zpoždění a hodnota vybavení IΔn.

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Instalační jističe Ex9BH, 10 ka

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800

Kombinované chrániče Ex9CBL-H, 10 ka

V4LM4S V AC/DC

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů

Technický popis ReGaPS v1 Poruchová a stavová signalizace

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN , kde U n

Časová relé pro drážní vozidla A

Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str.

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Panelové signálky Ex9IL

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

PEM353. Analyzátor kvality sítě

Modul TX OPEN RS232/485

Digitální panelové měřící přístroje

Výrobková řada E 210 Vícenásobné signálky E 219 System pro M compact

Transkript:

Multifunkční signalizační panel pro operační sály Vlastnosti Aplikace V izuální a akustická signalizace stavových a poruchových hlášení Z obrazení měřených hodnot a nastavení hodnot reakce pro účely monitorování zařízení Bender na sběrnici Centrální panel pro operační sály a provozy s vysokými nároky na hygienu prostředí Zobrazení, řízení a obsluha monitorovacích systémů Bender nebo zařízení třetích stran Základní se signalizačními LED (provoz, varování, alarm) a podsvíceným LCD x 0 znaků, mm Indikace a zobrazení alarmových a poplachových hlášení (sítě, požární systémy) Přídavné texty chybových hlášení s podrobnostmi pro personál 0 předdefinovaných hlášení ve 0 jazycích včetně češtiny Až 000 programovatelných hlášení Snadné nastavení z menu nebo z PC (USB) Paměť pro až 000 hlášení s časovou značkou Strukturovaná komunikace s a sběrnicí RS- Antireflexní nebo antibakteriální krycí fólie pro snadné čištění Dodatečné programovatelné y - tlačítka, signálky, intercom, hodiny, stopky, monitor lůžek, ovládání operačních stolů, osvětlení, ventilace, klimatizace, medicinských plynů, komunikace atp. Řízení systémů třetích stran vstupně výstupními galvanicky oddělenými přídavnými y Funkce Panel signalizuje veškerá hlášení ze zařízení Bender připojených s alarmovou adresou ke sběrnici. V případě varování/alarmu v síti se rozsvítí patřičná LED, zobrazí se hlášení a spustí se akustická signalizace. Tu lze ztlumit tlačítkem. Dalším z tlačítek lze zobrazit podrobnější informace o poruše. Hlášení lze opakovat po nastaveném intervalu. Tlačítko TEST slouží ke spuštění testu všech připojených hlídačů izolace, přičemž výsledky se na panel přenášejí postupně a zobrazují se pouze na panelu, na kterém byl test spuštěn. Panel lze použít jako master i na sběrnici pro členění systému do podsítí. Displej zobrazuje personálu informace o stavu a pomáhá při rozhodovacích činnostech. Prvotní až třířádková informace může být doplněna podrobnostmi dostupnými po stisknutí tlačítka INFO. Čtvrtý řádek slouží pro stavové informace. Poruchová a alarmová hlášení se automaticky ukládají s časovou značkou do paměti. Zprávy lze číst na panelu, nebo softwarem TMK-History. Komunikace Panel lze propojit sběrnicí s dalšími zařízeními Bender strukturovanou nebo sběrnicí. Do sběrnice lze připojit až 0 zařízení systému MEDICS (hlídače izolačního stavu, přepínací y, lokalizační jednotky, kontrolní panely). Skupiny zařízení v rámci sběrnice (jednotlivé sekce - např. sál, JIP, patro atp.) lze propojit sběrnicí (např. centrální místnost), což umožňuje přehledněji řadit a adresovat hlášení na relevantní zobrazovací panely. Každé zařízení má unikátní adresu a v každé síti je vždy jedno zařízení, které řídí výměnu dat (master). Vstupy a výstupy Rozšíření o y digitálních vstupů/výstupů poskytuje další možnosti řízení a indikace připojených zařízení. Digitální vstupy jsou navrženy pro napětí AC/DC 0 0 V. Prakticky lze použít napájecí zdroj a beznapěťové kontakty. Nastavení režimu (N/C nebo N/O) se provádí softwarově, hardware není třeba upravovat. Přepínání výstupů je řízeno ovladatelnými vstupy (tlačítkovými y), přičemž programování funkcí vstupů se provádí softwarem TMK-Set. Moduly jsou určeny k montáži na DIN lištu do skříně panelu, odděleně od displejových nebo tlačítkových ů, což umožňuje snadné rozšiřování. Každý vstup a výstup má vlastní LED indikaci poruchy. Individuální montáž komponentů Do panelu lze prostřednictvím ESB (Elektro Systembau Bender) integrovat i systémy třetích stran, například pro řízení operačních stolů, komunikačních systémů, medicinských plynů, nebo ovládání osvětlení. Připojení je vedeno ke svorkám podle daného výrobce, což významně usnadňuje integraci. Níže jsou příklady typických zařízení a jejich výrobců: Medicinské plyny Systémy Intercom Řízení osvětlení sálů Ovládání operačních stolů Daniševský, MZ Liberec, Dräger, Digicom-Scanvest, Gehrke, Stenfoton, Telecom, Behnke, ALM, Berchtold, Dräger, Haraeus, Maquet, Trumpf, Normy odpovídá normám DIN VDE 000-0, IEC 0--0, ČSN 000--0 a dřívějším ČSN 0 a TNI 0. Další informace Pro více informací navštivte webové stránky www.ghvtrading.cz. Multifunkční signalizační panel

Konstrukce a provedení Provedení a rozměry lze přizpůsobit individuálním požadavkům instalace. Základní verze mají šířku 0 mm a slouží pro montáž na povrch nebo do zdi. Verze UPE Verze UPB Verze AP Verze UPE slouží pro přesné zapuštění do zdi nebo do panelu. Její použití se doporučuje v prostorech vyžadujících precizní okrajové utěsnění. Montážní lišty jsou vyrobeny z eloxovaného hliníku, který dovoluje přesné přizpůsobení montážnímu povrchu. Verze UPB slouží pro zapuštění do zdi nebo do panelu, přičemž mm mezeru kryje rohová lišta z eloxovaného hliníku. Je vhodná pro montáž na tapetované zdi nebo na zdi s nestandardním povrchem. Verze AP slouží pro montáž na povrch s žádným nebo částečným zapuštěním. Vyrábí se z eloxovaného hliníku v hloubkách 0, 0 nebo 0 mm. Povrch uvnitř skříní je celistvě zataven, aby nedocházelo k průniku čistících nebo jiných roztoků dovnitř panelu. Panel samotný je do skříně uchycen dvěma nebo více závěsy s panty, což umožňuje snadný přístup k vnitřním částem. Závěsy jsou standardně uchyceny na pravé straně. Kabely jsou vedeny shora. Součásti a komponenty jsou uchyceny k čelnímu panelu. Kabeláž je vedena přes oboustranně uchycenou spirálovou objímku do skříně. Ostatní technické vybavení je umístěno uvnitř skříně a propojeno se vstupně výstupními y a napájením na panelu. Další prvky se na panel neumisťují. Panel je snadno odnímatelný a instaluje se do zabudované skříně. Skříně i lišty jsou ze samozhášivého ohnivzdorného materiálu. Panel je překrytý celistvou fólií pro snadné čištění. Pro aplikace s vyššími hygienickými nároky lze dodat variantu s antibakteriální fólií. Vlastnosti konstrukce Neohebná ohnivzdorná plastová skříň pro montáž do panelu a zdi nebo skříň z eloxovaného hliníku pro povrchovou montáž Utěsněno proti vniku kapalin do panelu - krytí IP Snadná instalace upevněním čelního panelu pomocí závěsů bez použití šroubů Standardní typy skříní s možností přizpůsobení rozměrů skříně podle požadavků aplikace Lišty z eloxovaného hliníku pro těsnou montáž na zeď Předvrtané vylamovací otvory pro přivedení vodičů Antibakteriální fólie V prostorech s vysokou koncentrací osob nebo s vysokou rizikovostí přenosu infekce, jako jsou nemocnice, kliniky nebo veřejné budovy, jsou dotyková zařízení z hlediska přenosu riziková. Firma Bender proto nabízí panely v antibakteriální úpravě. Ochrana proti bakteriím využívá vlastností iontů stříbra. Svrchní vrstva krycí fólie s ionty stříbra reaguje uvnitř molekulární struktury materiálu s ionty okolní vlhkosti, což aktivuje antibakteriální efekt na povrchu panelu. Patogeny se na takovém povrchu nemohou reprodukovat ani mutovat a po určitém čase jsou zcela eliminovány. Nedochází tak k šíření stávajících forem bakterií ani k vývoji odolnějších typů. Řešení nemá nežádoucí účinky a přitom zachovává dlouhou životnost v mechanické i antibakteriální ochraně. Případné mechanické opotřebení nemá na antibakteriální vlastnosti vliv. Antibakteriální efekt panelu byl testován a potvrzen laboratoří L+S AG. Výsledky ukazuje graf níže. 0 Multifunkční signalizační panel Testovací mikroby Počet mikrobů [KBE/ml] Stav po h při 0 C MRSA, 0,0 0 Escherichia coli ATCC,0 0 Listeria monicytogenes ATCC,0 0 Pseudomonas aerugianosa ATCC 0, 0 Salmonella typhimurium DSM, 0 Enterococcus faecalis ATCC, 0, 0 Klebsiella pneumoniae ATCC, 0

Technické údaje Napájecí napětí Napájecí napětí US Signalizační a zobrazovací BM00: Izolace podle IEC 0- Jmenovité napětí izolace Jmenovité impulzní výdržné napětí/stupeň znečištění Napájecí napětí Napájecí napětí US Vlastní spotřeba AC V, 0 0 Hz, přes integrovaný napájecí zdroj AC 0 V kv/ AC V, 0 0 Hz/DC 0 V VA Zobrazení, paměť Displej, znaky čtyřřádkový, x 0 znaků Standardizované textové zprávy 0 jazyků Počet programovatelných alarmových adres 0 Počet programovatelných textových hlášení 000 Počet hlášení v paměti 000 Rozsah standardizovaných a rozšiřujících hlášení x 0 znaků Stavové LED NORMAL (zelená), WARNING (žlutá), ALARM (červená) Jazyk menu němčina, angličtina Tlačítka (test připojených zařízení, ztišení signalizace, rozšiřující hlášení, posun, menu) Akustická signalizace Alarm Interval a opakování akustické signalizace Kmitočet akustické signalizace s funkcí vypnutí, opětovné spuštění při další poruše nastavitelný nastavitelný Rozhraní Rozhraní/protokol RS- a USB (V.0/V.) Přenosová rychlost RS-, kbit/s nebo, kbit/s 00 m Kabel: kroucený pár, stínění na jedné straně připojeno k PE doporučený J-Y(St)Y min. x 0, Zakončovací odpor 0 Ω (0, W), DIP přepínač Adresa zařízení, sběrnice / 0/ Tovární nastavení adresy zařízení / (master)/ (master) Mechanické vlastnosti, klimatické podmínky, EMC EMC imunita/emc emise EN 000--/EN 000-- Teplota okolí při provozu - + C Klimatická třída podle IEC 0: Statické použití (IEC 0--) K Přeprava (IEC 0--) K Dlouhodobé skladování (IEC 0--) K Klasifikace mechanické odolnosti podle IEC 0: Statické použití (IEC 0--) M Přeprava (IEC 0--) M Dlouhodobé skladování (IEC 0--) M Připojení Připojení zásuvné šroubové svorky Průřezy vodičů (napájení, sběrnice): Jednoduchý vodič/splétané lanko/awg 0,,/0,, mm /AWG - Splétané lanko s dutinkou bez izolace/s izolací 0,,/0,, mm Délka odizolování vodiče mm Utahovací moment 0, 0, Nm Všeobecná data Stupeň krytí vnitřních komponent/svorek (DIN EN 0) IP0/IP0 Samozhášitelnost UL V-0 BI00: Max. počet ů ( tlačítek na ) Vlastní spotřeba I/O BMI/, BMI/, BMI0/: Napájecí napětí Napájecí napětí US (0 tlačítek) VA DC 0 V Vstupy BMI/, BMI/ Digitální vstupy (IN IN), galvanicky oddělené Řízení vstupů beznapěťovými kontakty nebo m napětím Pracovní režim N/C nebo N/O (výchozí N/O) Napěťový rozsah (high) AC/DC 0 0 V Napěťový rozsah (low) AC/DC 0 V Vlastní spotřeba VA 00 m Průřez propojovacích vodičů min. 0, mm Výstupy BMI/ Počet/typ /otevřený kolektor Napětí/výkon max. DC V/ W 0 m Průřez propojovacích vodičů min. 0, mm Výstupy BMI/, BMI0/ Počet/typ /přepínací kontakt Pracovní režim N/C nebo N/O Doba elektrické životnosti, počet cyklů 0 000 Spínací parametry podle IEC 0--: Kategorie užití AC- AC- DC- Jmenovité spínací napětí V V V Jmenovitý spínací proud A A A Minimální zátěž kontaktu ma při AC/DC > 0 V 00 m Průřez propojovacích vodičů min. 0, mm Příklad zapojení sběrnic MK0 MK0 isomedp ATICS... isomedp ATICS... Multifunkční signalizační panel

Vstupně výstupní y (I/O y) Rozměry I/O ů (v mm) Popis Typ digitálních vstupů, výstupů s otevřeným kolektorem BMI/ digitálních vstupů, přepínatelné výstupy BMI/ přepínatelné výstupy - rozšiřující pro BMI/ BMI0/ Rozměry BMI/ Hloubka ů Rozměry BMI/ Rozměry BMI0/ Schéma zapojení I/O ů BMI/ s volitelným BMI0/ BMI/ 0 0 0 Digitální vstupy IN IN LED signalizace napětí na vstupech V V (pro IN IN) Výstupy s otevřeným kolektorem pro aktivaci LED, spínačů apod. Výstupy pro připojení zátěže (BMI/), (BMI0/) Napájecí napětí US Konektory IC pro připojení dalších I/O ů a displeje X, X DIP přepínač pro nastavení IC adresy S Můstky R a R - odstraňte při použití ho zdroje napájení Multifunkční signalizační panel Propojovací kabel mezi BMI/ a BMI0/ 0 LED signalizace uzavření kolektorového výstupu/spínače BMI/, - V0, - V, - V, - V, - V, - V, - V, - V BMI/ s BMI0/,, - V,, - V,, - V,, - V,, - V0,, - V,, - V0,, - V0

Ovládací a zobrazovací prvky Čtyřřádkový LCD pro zobrazení hlášení a nastavení LED "NORMAL" (zelená) svítí, pokud není v systému porucha LED "WARNING" (oranžová) svítí při hlášení varování LED "ALARM" svítí při alarmovém hlášení Tlačítko "TEST" spouští testy připojených a přiřazených zařízení Tlačítko ztišení akustické signalizace/esc v menu přístroje Tlačítko rolování pro pohyb v hlášeních/pohyb nahoru v menu Tlačítko doplňujících informací/pohyb dolů v menu Tlačítko "MENU" spouští menu, potvrzuje volbu Příklad zapojení Čelní deska Panel Skříň veskříň zdi Připojeníostatních dalších Připojení zařízení zařízení Napájecí zdroj Síťový zdroj BMI/ BMI0/ BMI/ US 0 V Multifunkční signalizační panel

Příklady uspořádání panelů TM -0 TM -0 TM -0-K TM -0 TM - TM -0-S TM - TM --K TM --ML TM - TM -0-0M TM --SK0M Multifunkční signalizační panel