POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Podobné dokumenty
***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0172/

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise. Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0461/169. Pozměňovací návrh

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady,

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 7-29

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výroční zpráva o provádění iniciativy Humanitární dobrovolníci EU v roce 2014

MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

10159/17 ebk/lk 1 DGD 1C

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 31-44

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Rada Evropské unie Brusel 5. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

věcí, ministrem školství, mládeže a tělovýchovy, ministrem průmyslu a obchodu,

SPOLEČNÁ AKCE. ze dne 29. listopadu 1996

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Otázky: Regulační a institucionální rámec pro trh EU s doručováním balíků

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Monitorovacího výboru Operačního programu Praha pól růstu ČR

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

10354/19 zs/hm 1 LIFE.1.C

Rada Evropské unie Brusel 6. října 2017 (OR. en)

Výbor pro právní záležitosti ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

Územní energetická koncepce Zlínského kraje

Návrh nařízení (COM(2016)0528 C8-0344/ /0254(COD))

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

8808/19 mv/hm 1 TREE.1.B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

RESOL-V plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ. Výboru regionů

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

Dokument ze zasedání. Zpravodajové: Lambert van Nistelrooij, Constanze Krehl. Navrhovatel stanoviska (*): Costas Mavrides, Hospodářský a měnový výbor

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

15508/16 dhr/mo 1 DGB 1B

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Program EU pro zaměstnanost a sociální inovace (EaSI) Jitka Zukalová, MPSV, oddělení Evropské unie

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

Návrh směrnice (COM(2016)0758 C8-0529/ /0374(CNS))

Program EU pro zaměstnanost a sociální inovace (EaSI) Vlastimil Outlý, Národní vzdělávací fond Jitka Zukalová, MPSV, oddělení Evropské unie

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0175/89. Pozměňovací návrh. Simona Bonafè, Elena Gentile, Pervenche Berès za skupinu S&D

PRÁVNÍ ZÁKLADY ŘÁDNÉHO LEGISLATIVNÍHO POSTUPU. hospodářského zájmu. ochrany osobních údajů. základě státní příslušnosti. a pobytu občanů Unie

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

PŘÍLOHA. sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru

Příloha č. 3. Souhrnný přehled strategických dokumentů a. Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 12.12.2014 2014/0124(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 24-116 Návrh stanoviska Dennis de Jong (PE539.571v01-00) Zřízení evropské platformy pro posílení spolupráce při předcházení nehlášené práci a odrazování od ní (COM(2014)0221 C8-0144/2014 2014/0124(COD)) AM\1043460.doc PE544.359v01-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_LegOpinion PE544.359v01-00 2/44 AM\1043460.doc

24 Bod odůvodnění 4 (4) Evropský parlament uvítal ve svém usnesení Účinné inspekce práce jako strategie na zlepšení pracovních podmínek v Evropě iniciativu Komise na vytvoření evropské platformy a vyzval k posílené spolupráci na úrovni EU za účelem boje proti nehlášené práci 27. 27 Usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. ledna 2014 o účinných inspekcích práce jako strategii na zlepšení pracovních podmínek v Evropě (2013/2112/INI) http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups /ficheprocedure.do?lang=en&reference=20 13/2112(INI) (4) Evropský parlament uvítal ve svém usnesení Účinné inspekce práce jako strategie na zlepšení pracovních podmínek v Evropě iniciativu Komise na vytvoření evropské platformy a vyzval k posílené spolupráci na úrovni EU za účelem boje proti nehlášené práci, která vede k nekalé soutěži narušující trh. 27 Usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. ledna 2014 o účinných inspekcích práce jako strategii na zlepšení pracovních podmínek v Evropě (2013/2112/INI) http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups /ficheprocedure.do?lang=en&reference=20 13/2112(INI) 25 Bod odůvodnění 4 a (nový) (4a) Při činnosti platformy je zapotřebí dodržovat články 5, 15 a 31 Listiny základních práv Evropské unie, jakož i úmluvu MOP č. 81 a doporučení MOP č. 198. AM\1043460.doc 3/44 PE544.359v01-00

26 Bod odůvodnění 6 a (nový) (6a) Míra nehlášené ekonomiky se v jednotlivých členských státech značně liší. Z nejnovějších údajů jasně vyplývá, že vysoká míra nehlášené práce je spojena s nízkým HDP, vyšší mírou korupce ve veřejném sektoru, malou mírou zásahů státu na trhu práce, nízkou sociální ochranou, méně účinným přerozdělováním prostřednictvím sociálních transferů, vyšší mírou chudoby a větší nerovností. 27 Bod odůvodnění 6 b (nový) (6b) Nehlášená práce má vážné dopady na dotčené pracovníky, kteří jsou nuceni přijmout nejisté pracovní podmínky, mnohem nižší mzdy a podstatně nižší ochranu v rámci pracovněprávních předpisů a právních předpisů v oblasti sociální ochrany, čímž tito pracovníci přicházejí o odpovídající sociální dávky, důchodová práva, přístup ke zdravotní péči a příležitosti k rozvoji kvalifikace či k celoživotnímu učení. PE544.359v01-00 4/44 AM\1043460.doc

28 Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE Bod odůvodnění 7 (7) Nehlášená práce má značný dopad na rozpočet, neboť snižuje daňové příjmy a příjmy sociálního zabezpečení. Má negativní dopady na zaměstnanost, produktivitu, dodržování norem v oblasti pracovních podmínek, rozvoj dovedností a celoživotní učení. Oslabuje finanční udržitelnost systémů sociální ochrany, připravuje pracovníky o odpovídající sociální dávky a má za následek nižší nároky na důchod a menší přístup ke zdravotní péči. (7) Nehlášená práce má značný dopad na rozpočet, neboť snižuje daňové příjmy a příjmy sociálního zabezpečení. Nehlášená práce také nevytváří rovné podmínky v EU. Má negativní dopady na zaměstnanost, produktivitu, dodržování norem v oblasti pracovních podmínek, rozvoj dovedností a celoživotní učení. Oslabuje finanční udržitelnost systémů sociální ochrany, připravuje pracovníky o odpovídající sociální dávky a má za následek nižší nároky na důchod a menší přístup ke zdravotní péči. 29 Bod odůvodnění 7 (7) Nehlášená práce má značný dopad na rozpočet, neboť snižuje daňové příjmy a příjmy sociálního zabezpečení. Má negativní dopady na zaměstnanost, produktivitu, dodržování norem v oblasti pracovních podmínek, rozvoj dovedností a celoživotní učení. Oslabuje finanční udržitelnost systémů sociální ochrany, připravuje pracovníky o odpovídající sociální dávky a má za následek nižší nároky na důchod a menší přístup ke (7) Nehlášená práce má značný dopad na rozpočet, neboť snižuje daňové příjmy a příjmy sociálního zabezpečení. Má negativní dopady na zaměstnanost, produktivitu, dodržování norem v oblasti pracovních podmínek, rozvoj dovedností a celoživotní učení. Oslabuje finanční udržitelnost systémů sociální ochrany, připravuje pracovníky o odpovídající sociální dávky a má za následek nižší nároky na důchod a menší přístup ke AM\1043460.doc 5/44 PE544.359v01-00

zdravotní péči. zdravotní péči. Má negativní dopady na fungování vnitřního trhu, neboť vede k nekalé soutěži a narušení trhu a negativně ovlivňuje zaměstnanost a produktivitu na vnitřním trhu. 30 Ivan Štefanec Bod odůvodnění 7 (7) Nehlášená práce má značný dopad na rozpočet, neboť snižuje daňové příjmy a příjmy sociálního zabezpečení. Má negativní dopady na zaměstnanost, produktivitu, dodržování norem v oblasti pracovních podmínek, rozvoj dovedností a celoživotní učení. Oslabuje finanční udržitelnost systémů sociální ochrany, připravuje pracovníky o odpovídající sociální dávky a má za následek nižší nároky na důchod a menší přístup ke zdravotní péči. (7) Nehlášená práce má značný dopad na rozpočet, neboť snižuje daňové příjmy a příjmy sociálního zabezpečení. Má negativní dopady na zaměstnanost, produktivitu, dodržování norem v oblasti pracovních podmínek, rozvoj dovedností a celoživotní učení. Oslabuje finanční udržitelnost systémů sociální ochrany, připravuje pracovníky o odpovídající sociální dávky a má za následek nižší nároky na důchod a menší přístup ke zdravotní péči. Nehlášené práci by měly členské státy čelit uplatňováním vhodné daňové a sociální politiky. 31 Sergio Gutiérrez Prieto Bod odůvodnění 7 (7) Nehlášená práce má značný dopad na rozpočet, neboť snižuje daňové příjmy a příjmy sociálního zabezpečení. Má (7) Nehlášená práce má značný dopad na rozpočet, neboť snižuje daňové příjmy a příjmy sociálního zabezpečení. Má PE544.359v01-00 6/44 AM\1043460.doc

negativní dopady na zaměstnanost, produktivitu, dodržování norem v oblasti pracovních podmínek, rozvoj dovedností a celoživotní učení. Oslabuje finanční udržitelnost systémů sociální ochrany, připravuje pracovníky o odpovídající sociální dávky a má za následek nižší nároky na důchod a menší přístup ke zdravotní péči. negativní dopady na zaměstnanost, produktivitu, dodržování norem v oblasti pracovních podmínek, rozvoj dovedností a celoživotní učení. Oslabuje finanční udržitelnost systémů sociální ochrany, připravuje pracovníky o odpovídající sociální dávky, má za následek nižší nároky na důchod a menší přístup ke zdravotní péči, vede také k nekalé soutěži na vnitřním trhu a ohrožuje korektní hospodářskou soutěž mezi podniky. Or. es 32 Ivan Štefanec, Vicky Ford Bod odůvodnění 8 (8) V členských státech bylo zavedeno široké spektrum politických přístupů a opatření k řešení nehlášené práce. Členské státy rovněž uzavřely dvoustranné dohody a uskutečnily vícestranné projekty zaměřené na určité aspekty nehlášené práce. Platforma nebude bránit uplatňování dvoustranných dohod či ujednání týkajících se správní spolupráce. (8) Nehlášená práce má rovněž negativní dopad na fungování jednotného trhu. V členských státech bylo zavedeno široké spektrum politických přístupů a opatření k řešení nehlášené práce. Členské státy rovněž uzavřely dvoustranné dohody a uskutečnily vícestranné projekty zaměřené na určité aspekty nehlášené práce. Platforma nebude bránit uplatňování dvoustranných dohod či ujednání týkajících se správní spolupráce. Hlavní odpovědnost za řešení nehlášené práce budou mít i nadále členské státy. 33 Maria Grapini Bod odůvodnění 8 AM\1043460.doc 7/44 PE544.359v01-00

(8) V členských státech bylo zavedeno široké spektrum politických přístupů a opatření k řešení nehlášené práce. Členské státy rovněž uzavřely dvoustranné dohody a uskutečnily vícestranné projekty zaměřené na určité aspekty nehlášené práce. Platforma nebude bránit uplatňování dvoustranných dohod či ujednání týkajících se správní spolupráce. (8) V členských státech bylo zavedeno široké spektrum politických přístupů a opatření k řešení nehlášené práce. Členské státy rovněž uzavřely dvoustranné dohody a uskutečnily vícestranné projekty zaměřené na určité aspekty nehlášené práce. Platforma nebude bránit uplatňování dvoustranných dohod či ujednání týkajících se správní spolupráce, ale v případě potřeby je zdokonalí a zajistí jejich náležité uplatňování. Or. ro Odůvodnění Dvoustranné dohody mezi členskými státy poslouží jako účinný prostředek boje proti nehlášené práci po zrušení platformy. Je tudíž důležité, aby platforma napomáhala ke zlepšení jejich kvality. 34 Bod odůvodnění 9 (9) Spolupráce na úrovni EU není zdaleka komplexní, a to ani z hlediska zapojení členských států, ani z hlediska řešených problémů. Neexistuje žádný formální mechanismus pro přeshraniční spolupráci mezi příslušnými orgány členských států k řešení problémů spojených s nehlášenou prací. (9) Úzká a účinná spolupráce na úrovni EU není zdaleka komplexní, a to ani z hlediska zapojení členských států, ani z hlediska řešených problémů. Neexistuje žádný formální mechanismus pro přeshraniční spolupráci mezi příslušnými orgány členských států k řešení problémů spojených s nehlášenou prací. PE544.359v01-00 8/44 AM\1043460.doc

35 Maria Grapini Bod odůvodnění 9 (9) Spolupráce na úrovni EU není zdaleka komplexní, a to ani z hlediska zapojení členských států, ani z hlediska řešených problémů. Neexistuje žádný formální mechanismus pro přeshraniční spolupráci mezi příslušnými orgány členských států k řešení problémů spojených s nehlášenou prací. (9) Spolupráce na úrovni EU není zdaleka komplexní, a to ani z hlediska zapojení členských států, ani z hlediska řešených problémů. Neexistuje žádný formální mechanismus pro přeshraniční spolupráci mezi příslušnými orgány členských států k řešení problémů spojených s nehlášenou prací. Platforma vypracuje příručku postupů ke zlepšení přeshraniční spolupráce mezi příslušnými orgány členských států při řešení problémů spojených s nehlášenou prací. Or. ro 36 Bod odůvodnění 10 (10) Posílení spolupráce mezi členskými státy na úrovni EU je nezbytné k tomu, aby se členským státům pomohlo účinněji a účelněji předcházet nehlášené práci a odrazovat od ní. (10) Posílení aktivní spolupráce mezi členskými státy na úrovni EU založené na vzájemné pomoci, transparentnosti a důvěrnosti, je nezbytné k tomu, aby se členským státům pomohlo účinněji a účelněji předcházet nehlášené práci a odrazovat od ní. 37 Ulla Tørnæs AM\1043460.doc 9/44 PE544.359v01-00

Bod odůvodnění 10 (10) Posílení spolupráce mezi členskými státy na úrovni EU je nezbytné k tomu, aby se členským státům pomohlo účinněji a účelněji předcházet nehlášené práci a odrazovat od ní. (10) Posílení spolupráce mezi členskými státy na úrovni EU je nezbytné k tomu, aby se členským státům pomohlo účinněji a účelněji předcházet nehlášené práci a odrazovat od ní. Cílem posílené spolupráce musí být podpora hlášené práce tím, že tato hlášená práce bude spojena s menší byrokracií a administrativou, aby tak bylo zajištěno, že nehlášená práce bude méně výhodnou volbou. 38 Bod odůvodnění 10 a (nový) (10a) Vnitrostátní inspektoráty práce a donucovací orgány často potřebují okamžitý přístup k informacím zahraničních vnitrostátních orgánů. Účinná a rychlá výměna dat je tudíž nezbytná k omezení nehlášené práce. 39 Bod odůvodnění 10 b (nový) PE544.359v01-00 10/44 AM\1043460.doc

(10b) Aby vnitrostátní systémy inspekce práce fungovaly efektivně, musí být organizovány účinným způsobem a mít k dispozici dostatečné množství kvalifikovaných zaměstnanců. 40 Bod odůvodnění 11 (11) Cílem platformy bude usnadnit výměnu osvědčených postupů a informací, poskytovat na úrovni EU rámec pro rozvoj odborných znalostí a analýzu a zlepšit operativní koordinaci akcí mezi různými vnitrostátními donucovacími orgány členských států. (11) Posílení aktivní a na vzájemné pomoci, transparentnosti a důvěrnosti založené spolupráce mezi členskými státy na úrovni EU je nezbytné k tomu, aby se členským státům usnadnilo účinnější a účelnější předcházení nehlášené práci a odrazovat od ní. 41 Bod odůvodnění 11 (11) Cílem platformy bude usnadnit výměnu osvědčených postupů a informací, poskytovat na úrovni EU rámec pro rozvoj odborných znalostí a analýzu a zlepšit operativní koordinaci akcí mezi různými vnitrostátními donucovacími orgány členských států. (11) Platforma by měla přispívat k odstraňování nehlášené práce prostřednictvím podpory a usnadnění přeshraniční spolupráce a výměny osvědčených postupů, zkušeností a informací, poskytovat na úrovni EU rámec pro rozvoj odborných znalostí a analýzu a AM\1043460.doc 11/44 PE544.359v01-00

zlepšit operativní koordinaci akcí mezi různými vnitrostátními donucovacími orgány členských států. 42 Ulla Tørnæs Bod odůvodnění 11 (11) Cílem platformy bude usnadnit výměnu osvědčených postupů a informací, poskytovat na úrovni EU rámec pro rozvoj odborných znalostí a analýzu a zlepšit operativní koordinaci akcí mezi různými vnitrostátními donucovacími orgány členských států. (11) Cílem platformy bude usnadnit výměnu osvědčených postupů a informací, poskytovat na úrovni EU rámec pro rozvoj odborných znalostí a analýzu a zlepšit operativní koordinaci akcí mezi různými vnitrostátními donucovacími orgány členských států. Cílem platformy navíc nadále bude sdílení osvědčených postupů v oblasti jasné a jednoduché regulace mezi členskými státy, jež může snížit riziko nezamýšlených chyb, zejména u samostatně výdělečně činných osob a u malých a středních podniků. 43 Bod odůvodnění 11 a (nový) (11a) Identifikace, analýza a řešení praktických problémů týkajících se prosazování unijních právních předpisů upravujících pracovní podmínky a sociální ochranu při práci jsou převážně v pravomoci vnitrostátních systémů PE544.359v01-00 12/44 AM\1043460.doc

inspekce práce, a vyžadují tudíž úzkou a účinnou spolupráci na unijní úrovni. 44 Marc Tarabella Bod odůvodnění 12 (12) Platforma by měla využívat veškeré relevantní zdroje informací, zejména studie, dvoustranné dohody uzavřené mezi členskými státy a projekty vícestranné spolupráce, a vytvářet součinnost mezi stávajícími nástroji a strukturami na úrovni EU za účelem dosažení co největšího odrazujícího nebo preventivního účinku těchto opatření. Operativní koordinace akcí členských států by mohla mít podobu společných školení, vzájemných hodnocení a řešení pro sdílení údajů. Informovanost o nehlášené práci by mohly zvýšit evropské kampaně nebo společné strategie. (12) Platforma by měla využívat veškeré relevantní zdroje informací, zejména studie, dvoustranné dohody uzavřené mezi členskými státy, projekty vícestranné spolupráce a zprávy o provádění právních předpisů EU v oblasti nehlášené práce, a vytvářet součinnost mezi stávajícími nástroji a strukturami na úrovni EU za účelem dosažení co největšího odrazujícího nebo preventivního účinku těchto opatření. Operativní koordinace akcí členských států by mohla mít podobu společných školení, vzájemných hodnocení a řešení pro sdílení údajů. Informovanost o nehlášené práci by mohly zvýšit evropské kampaně nebo společné strategie. Or. fr 45 Bod odůvodnění 12 (12) Platforma by měla využívat veškeré relevantní zdroje informací, zejména studie, dvoustranné dohody uzavřené mezi členskými státy a projekty vícestranné (12) Platforma by měla využívat veškeré relevantní zdroje informací, zejména studie, dvoustranné dohody uzavřené mezi členskými státy a projekty vícestranné AM\1043460.doc 13/44 PE544.359v01-00

spolupráce, a vytvářet součinnost mezi stávajícími nástroji a strukturami na úrovni EU za účelem dosažení co největšího odrazujícího nebo preventivního účinku těchto opatření. Operativní koordinace akcí členských států by mohla mít podobu společných školení, vzájemných hodnocení a řešení pro sdílení údajů. Informovanost o nehlášené práci by mohly zvýšit evropské kampaně nebo společné strategie. spolupráce, a vytvářet součinnost mezi stávajícími nástroji a strukturami na úrovni EU za účelem dosažení co největšího odrazujícího nebo preventivního účinku těchto opatření. Operativní koordinace akcí členských států by mohla mít podobu společných školení, vzájemných hodnocení a řešení pro sdílení údajů v souladu s pravidly pro ochranu údajů, a to při využití Systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (IMI) a elektronické výměny informací o sociálním zabezpečení (EESSI), je-li to relevantní a proveditelné. Platforma může také podporovat společné vyšetřování prováděné členskými státy, zejména v přeshraničních případech. 46 Ulla Tørnæs Bod odůvodnění 12 (12) Platforma by měla využívat veškeré relevantní zdroje informací, zejména studie, dvoustranné dohody uzavřené mezi členskými státy a projekty vícestranné spolupráce, a vytvářet součinnost mezi stávajícími nástroji a strukturami na úrovni EU za účelem dosažení co největšího odrazujícího nebo preventivního účinku těchto opatření. Operativní koordinace akcí členských států by mohla mít podobu společných školení, vzájemných hodnocení a řešení pro sdílení údajů. Informovanost o nehlášené práci by mohly zvýšit evropské kampaně nebo společné strategie. (12) Platforma by měla využívat veškeré relevantní zdroje informací, zejména studie, dvoustranné dohody uzavřené mezi členskými státy a projekty vícestranné spolupráce, a vytvářet součinnost mezi stávajícími nástroji a strukturami na úrovni EU za účelem dosažení co největšího odrazujícího nebo preventivního účinku těchto opatření. Operativní koordinace akcí členských států by mohla mít podobu společných školení, vzájemných hodnocení a řešení pro sdílení údajů. Informovanost o nehlášené práci by mohly zvýšit evropské kampaně nebo společné strategie. Uplatňování jakéhokoli doporučení vycházejícího z platformy musí být pro členské státy dobrovolné. PE544.359v01-00 14/44 AM\1043460.doc

47 Bod odůvodnění 12 a (nový) (12a) Platforma by měla být něčím více než pasivním orgánem pro mapování a posuzování. Měla by také vyvíjet praktické nástroje proti organizovaným formám a sítím nehlášené práce a průběžně informovat dotčené orgány a subjekty, a tím aktivně přispívat k předcházení nehlášené práci. Za tímto účelem by platforma měla navrhnout opatření a nástroje, kterých je na vnitrostátní, unijní či obojí úrovni zapotřebí, aby bylo možné lépe předcházet nehlášené práci, provádět příslušné kontroly a nehlášenou práci postihovat. 48 Marc Tarabella Bod odůvodnění 12 a (nový) (12a) Platforma by měla úzce sledovat provádění nových pravidel EU, včetně směrnice 2014/24/EU o zadávání veřejných zakázek, a zejména jejích ustanovení týkajících se využívání subdodavatelů a mimořádně nízkých nabídek, což by mohlo napomoci v boji proti nehlášené práci. AM\1043460.doc 15/44 PE544.359v01-00

Or. fr 49 Bod odůvodnění 13 (13) Nehlášené práci se věnují zejména tři různé vnitrostátní donucovací orgány: inspektoráty práce, inspektoráty sociálního zabezpečení a daňové orgány. Zapojeny jsou v některých případech i migrační orgány a služby zaměstnanosti, celní orgány, policie, úřad veřejného žalobce a sociální partneři. (13) Potírání nehlášené práce se věnuje často několik různých vnitrostátních donucovacích orgánů, včetně inspektorátů práce, inspektorátů sociálního zabezpečení, inspektorátů pro zdraví a bezpečnost a daňových orgánů. Zapojeny jsou v některých případech i migrační orgány a služby zaměstnanosti, celní orgány, policie, úřad veřejného žalobce a sociální partneři. Spolu s lepším vymáháním stávajících právních předpisů by dotčené orgány měly stále více zavádět pobídky umožňující pracovní místa regularizovat. 50 Maria Grapini Bod odůvodnění 13 (13) Nehlášené práci se věnují zejména tři různé vnitrostátní donucovací orgány: inspektoráty práce, inspektoráty sociálního zabezpečení a daňové orgány. Zapojeny jsou v některých případech i migrační orgány a služby zaměstnanosti, celní orgány, policie, úřad veřejného žalobce a sociální partneři. (13) Nehlášené práci se věnuje zejména několik různých vnitrostátních donucovacích orgánů: inspektoráty práce, inspektoráty sociálního zabezpečení a daňové orgány. Zapojeny jsou v některých případech i migrační orgány a služby zaměstnanosti, celní orgány, policie, úřad veřejného žalobce a sociální partneři. PE544.359v01-00 16/44 AM\1043460.doc

Or. ro Odůvodnění Jednotlivé členské státy svým vlastním způsobem organizují správní orgány v oblasti zaměstnanosti a sociálních věcí, jakož i pravomoci, které jsou jim svěřeny. Je tudíž chybou omezovat počet zapojených orgánů na tři. 51 Bod odůvodnění 14 (14) Aby byla nehlášená práce řešena komplexně a úspěšně, musí být v členských státech provedena kombinace politik, jíž napomáhá strukturovaná spolupráce mezi příslušnými orgány. Spolupráce by měla zahrnovat veškeré vnitrostátní orgány, které mají vedoucí úlohu v předcházení nehlášené práci a/nebo odrazování od ní a/nebo jsou v této oblasti činné. (14) Aby byla nehlášená práce řešena komplexně a úspěšně, musí být v členských státech provedena kombinace politik, jíž napomáhá strukturovaná spolupráce mezi příslušnými orgány. Spolupráce by měla zahrnovat veškeré vnitrostátní orgány a subjekty, které mají vedoucí úlohu v předcházení nehlášené práci a/nebo odrazování od ní a/nebo jsou v této oblasti činné a/nebo které mají vedoucí úlohu v regularizaci pracovních míst a/nebo jsou v této oblasti činné. 52 Sergio Gutiérrez Prieto Bod odůvodnění 15 (15) Aby platforma dosáhla svých cílů, měla by být v každém členském státě podporována jednotným kontaktním místem, které by mělo mít nezbytnou pravomoc spolupracovat s vnitrostátními (15) Aby platforma dosáhla svých cílů, měla by být účast v platformě povinná pro všechny členské státy. Platforma by také měla být v každém členském státě podporována jednotným kontaktním AM\1043460.doc 17/44 PE544.359v01-00

orgány, jež se zabývají mnohostrannými aspekty nehlášené práce. místem, které by mělo mít nezbytnou pravomoc spolupracovat s vnitrostátními orgány, jež se zabývají mnohostrannými aspekty nehlášené práce. Or. es 53 Bod odůvodnění 15 (15) Aby platforma dosáhla svých cílů, měla by být v každém členském státě podporována jednotným kontaktním místem, které by mělo mít nezbytnou pravomoc spolupracovat s vnitrostátními orgány, jež se zabývají mnohostrannými aspekty nehlášené práce. (15) Aby platforma dosáhla svých cílů, měla by být v každém členském státě podporována jednotným kontaktním místem, které by mělo mít nezbytnou pravomoc spolupracovat s vnitrostátními orgány a subjekty, jež se zabývají mnohostrannými aspekty nehlášené práce. Aby byla platforma účinná a dosáhla svých cílů, měla by být účast na ní pro všechny členské státy povinná. 54 Ivan Štefanec Bod odůvodnění 16 (16) Do platformy by měli být zapojeni sociální partneři na úrovni EU, a to jak meziodvětvoví, tak z těch odvětví, která jsou nehlášenou prací vážněji zasažena, a platforma by měla spolupracovat s příslušnými mezinárodními organizacemi, jako je Mezinárodní organizace práce (MOP), a (16) Do platformy by měli být zapojeni Evropský parlament a sociální partneři na úrovni EU, a to jak meziodvětvoví, tak z těch odvětví, která jsou nehlášenou prací vážněji zasažena, a platforma by měla spolupracovat s příslušnými mezinárodními organizacemi, jako je Mezinárodní organizace práce (MOP), a PE544.359v01-00 18/44 AM\1043460.doc

s decentralizovanými agenturami Unie, zejména s Eurofoundem a s Evropskou agenturou pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci. Zapojení Eurofoundu a Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci do činnosti platformy jakožto pozorovatelů nerozšíří jejich stávající mandáty. s decentralizovanými agenturami Unie, zejména s Eurofoundem a s Evropskou agenturou pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci. Zapojení Eurofoundu a Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci do činnosti platformy jakožto pozorovatelů nerozšíří jejich stávající mandáty. Zástupci z Evropského parlamentu by měli mít v platformě status pozorovatele. 55 Bod odůvodnění 16 a (nový) (16a) Eurofound by měl hrát důležitou úlohu při podpoře platformy, zejména pokud jde o vytvoření interaktivní databáze znalostí s cílem posílit spolupráci při předcházení nehlášené práci a odrazování od ní. 56 Bod odůvodnění 16 b (nový) (16b) Výbor vrchních inspektorů práce (SLIC) byl založen rozhodnutím Komise 95/319/ES s cílem řešit problémy týkající se prosazování unijního práva v oblasti ochrany zdraví a bezpečnosti při práci ze strany členských států. Součástí AM\1043460.doc 19/44 PE544.359v01-00

platformy by měl být také pozorovatel SLIC, aby se zabránilo překrývání činností a docílilo součinnosti. 57 Maria Grapini Bod odůvodnění 17 (17) Platforma by měla přijmout svůj jednací řád, pracovní programy a pravidelné zprávy. (17) Platforma přijme svůj jednací řád, pracovní programy a výroční zprávy. Or. ro 58 Bod odůvodnění 17 a (nový) (17a) Komise by měla zveřejňovat výroční zprávu o činnosti platformy. 59 Ivan Štefanec, Vicky Ford Bod odůvodnění 21 (21) Platforma a její úkoly by měly být (21) Platforma a její úkoly by měly být PE544.359v01-00 20/44 AM\1043460.doc

financovány prostřednictvím osy PROGRESS programu pro zaměstnanost a sociální inovace (EaSI) v rámci prostředků stanovených rozpočtovým orgánem. financovány prostřednictvím osy PROGRESS programu pro zaměstnanost a sociální inovace (EaSI) v rámci prostředků stanovených rozpočtovým orgánem. Komise zajistí, aby byly finanční zdroje pro činnost platformy vynaloženy transparentním a účinným způsobem. 60 Maria Grapini Bod odůvodnění 22 (22) Komise přijme nezbytné administrativní kroky ke zřízení sítě, (22) Komise přijme nezbytné administrativní kroky ke zřízení platformy, Or. ro 61 Ivan Štefanec, Vicky Ford Bod odůvodnění 22 a (nový) (22a) Ačkoli je platforma užitečným prvním krokem směrem k lepší spolupráci mezi členskými státy v boji proti nehlášené práci, neměla by být považována za jediný možný nástroj Unie v boji proti tomuto jevu. Komise bude hlavně nadále sledovat stávající vnitrostátní a unijní právní předpisy s cílem zjistit, zda tyto předpisy přímo či nepřímo nepodněcuje nehlášenou práci. AM\1043460.doc 21/44 PE544.359v01-00

62 Čl. 1 odst. 1 (1) Tímto se zřizuje platforma pro posílení spolupráce EU při předcházení nehlášené práci a odrazování od ní, dále jen platforma. (1) Tímto se zřizuje evropská platforma pro posílení spolupráce mezi členskými státy při předcházení nehlášené práci a odrazování od ní a při regularizaci pracovních míst, dále jen platforma. 63 Čl. 1 odst. 2 písm. a a) vnitrostátních donucovacích orgánů jmenovaných všemi členskými státy; a) jednoho vrchního zástupce za každý členský stát, který zastupuje vnitrostátní donucovací orgány a další subjekty, jež jsou zapojeny do prevence nehlášené práce a odrazování od ní a/nebo do regularizace pracovních míst, který je oprávněn účastnit se veškerých činností spojených s platformou; 64 Čl. 1 odst. 2 písm. b a (nové) PE544.359v01-00 22/44 AM\1043460.doc

ba) nejvýše osmi zástupců meziodvětvových sociálních partnerů na úrovni Unie a nejvýše deseti sociálních partnerů z odvětví s vysokým výskytem nehlášené práce. 65 Maria Grapini Čl. 1 odst. 2 písm. b a (nové) ba) Evropského parlamentu. Or. ro 66 Dennis de Jong za skupinu GUE/NGL Čl. 1 odst. 2 písm. b a (nové) ba) poslance Evropského parlamentu, který je členem příslušného výboru Evropského parlamentu, a/nebo nezávislého zástupce jmenovaného Evropským parlamentem. 67 AM\1043460.doc 23/44 PE544.359v01-00

Čl. 1 odst. 3 písm. a a) zástupci meziodvětvových sociálních partnerů na úrovni Unie a sociálních partnerů z odvětví s vysokým výskytem nehlášené práce; vypouští se 68 Čl. 1 odst. 3 písm. a a (nové) aa) zástupce Výboru vrchních inspektorů práce (SLIC), 69 Čl. 1 odst. 3 písm. a b (nové) ab) zástupce Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení, která byla vytvořena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004, PE544.359v01-00 24/44 AM\1043460.doc

70 Maria Grapini Čl. 1 odst. 3 písm. c c) zástupce Mezinárodní organizace práce (MOP); vypouští se Or. ro 71 Dennis de Jong za skupinu GUE/NGL Čl. 1 odst. 3 písm. c a (nové) ca) zástupce Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení, která byla vytvořena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004. 72 Čl. 1 pododstavec 3 písm. d d) zástupci států EHP. d) jeden zástupce za každý členský stát EHP. AM\1043460.doc 25/44 PE544.359v01-00

73 Ivan Štefanec Čl. 1 odst. 3 písm. d a (nové) da) nezávislý zástupce jmenovaný Evropským parlamentem. 74 Maria Grapini Čl. 1 odst. 3 a (nový) 3a) Mezinárodní organizace práce je plnoprávným členem platformy bez hlasovacích práv. Or. ro 75 Čl. 2 odst. 1 návětí Platforma stanovená v čl. 1 odst. 1 přispěje k lepšímu prosazování právních předpisů EU a vnitrostátních právních předpisů, k omezení nehlášené práce a ke vzniku formálních pracovních míst, čímž se zamezí zhoršování kvality práce, a podpoří začlenění na trhu práce a sociální začleňování tím, že: Prvořadým cílem platformy je poskytnout na unijní úrovni přidanou hodnotu úsilí členských států, orgánů Unie a sociálních partnerů při úspěšném řešení složitého problému nehlášené práce a regularizace pracovních míst a jejich rozmanitých důsledků a dopadů. PE544.359v01-00 26/44 AM\1043460.doc

Platforma stanovená v čl. 1 odst. 1 tak za tímto účelem přispěje k lepšímu prosazování právních předpisů EU a vnitrostátních právních předpisů, k omezení nehlášené práce a ke vzniku formálních pracovních míst, čímž se zamezí zhoršování kvality práce, a podpoří začlenění na trhu práce a sociální začleňování tím, že: 76 Sergio Gutiérrez Prieto Čl. 2 odst. 1 návětí Platforma stanovená v čl. 1 odst. 1 přispěje k lepšímu prosazování právních předpisů EU a vnitrostátních právních předpisů, k omezení nehlášené práce a ke vzniku formálních pracovních míst, čímž se zamezí zhoršování kvality práce, a podpoří začlenění na trhu práce a sociální začleňování tím, že: Platforma stanovená v čl. 1 odst. 1 přispěje k lepšímu prosazování právních předpisů EU a vnitrostátních právních předpisů, k omezení nehlášené či nepravdivě hlášené práce a ke vzniku formálních pracovních míst, čímž se zamezí zhoršování kvality práce, a podpoří začlenění na trhu práce a sociální začleňování tím, že: Or. es 77 Čl. 2 odst. 1 písm. a a) zlepší spolupráci mezi různými donucovacími orgány členských států na úrovni EU za účelem účinnějšího a účelnějšího předcházení nehlášené práci a odrazování od ní, a to včetně nepravé a) zlepší účinnou a úzkou spolupráci mezi různými donucovacími orgány a jinými zapojenými subjekty členských států na úrovni EU za účelem účinnějšího a účelnějšího předcházení nehlášené práci a AM\1043460.doc 27/44 PE544.359v01-00

samostatné výdělečné činnosti; odrazování od ní, a to včetně nepravé samostatné výdělečné činnosti, jakož i za účelem regularizace pracovních míst; 78 Dita Charanzová Čl. 2 odst. 1 písm. a a) zlepší spolupráci mezi různými donucovacími orgány členských států na úrovni EU za účelem účinnějšího a účelnějšího předcházení nehlášené práci a odrazování od ní, a to včetně nepravé samostatné výdělečné činnosti; Netýká se českého znění. 79 Čl. 2 odst. 1 písm. b b) zlepšením technické způsobilosti různých donucovacích orgánů členských států k řešení přeshraničních aspektů nehlášené práce; b) zlepšením způsobilosti různých donucovacích orgánů členských států k řešení přeshraničních aspektů nehlášené práce a související nekalé soutěže a narušení trhu; 80 PE544.359v01-00 28/44 AM\1043460.doc

Čl. 2 odst. 1 písm. c c) zvýší informovanost veřejnosti o naléhavosti kroků a povzbudí členské státy, aby zintenzivnily své úsilí při řešení nehlášené práce. c) zvýší informovanost veřejnosti o naléhavosti kroků a povzbudí členské státy, aby zintenzivnily své úsilí při řešení nehlášené práce, mimo jiné prostřednictvím osvětových kampaní vedených ve spolupráci se sociálními partnery. 81 Maria Grapini Čl. 2 odst. 1 písm. c a (nové) ca) stanoví povinnou účast všech členských států. Or. ro 82 Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE Článek 2 a (nový) Článek 2a Touto směrnicí není dotčena úmluva Mezinárodní organizace práce č. 81 o inspekci práce. AM\1043460.doc 29/44 PE544.359v01-00

83 Dita Charanzová, Ulla Tørnæs Čl. 3 odst. 1 písm. c c) koordinuje přeshraniční operativní akce. c) podporuje přeshraniční operativní akce a vzájemnou komunikaci o těchto akcích mezi místními a regionálními úředníky v příhraničních oblastech. 84 Čl. 3 odst. 1 písm. c c) koordinuje přeshraniční operativní akce. c) iniciuje, koordinuje, usnadňuje a podporuje praktické, účinné a účelné přeshraniční operativní akce. 85 Čl. 4 odst. 1 písm. a a) zlepšování znalostí týkajících se nehlášené práce prostřednictvím společných koncepcí, nástrojů pro měření a podpory společné srovnávací analýzy a s ní souvisejících příslušných ukazatelů; a) zlepšování znalostí týkajících se nehlášené práce a zlepšování regularizace pracovních míst prostřednictvím společných koncepcí, nástrojů pro měření a podpory společné srovnávací analýzy a s ní PE544.359v01-00 30/44 AM\1043460.doc

souvisejících příslušných ukazatelů; 86 Čl. 4 odst. 1 písm. a a (nové) aa) zlepšování znalostí a vzájemného porozumění v oblasti různých vnitrostátních systémů inspekce práce a postupů boje proti nehlášené práci, zlepšování regularizace pracovních míst a souvisejících právních rámců činnosti a prohlubování obecných znalostí a specifické odvětvové představy o nejistých pracovních podmínkách a nerovných podmínkách odměňování a o ochraně, již požívají osoby při nehlášené práci; 87 Čl. 4 odst. 1 písm. b b) vypracovávání analýzy účinnosti různých opatření v rámci politiky při omezování výskytu nehlášené práce, včetně preventivních a represivních, stejně jako obecně odrazujících opatření; b) vypracovávání analýzy účinnosti různých opatření v rámci politiky při omezování výskytu nehlášené práce, včetně prevence a odrazování, stejně jako umožnění opatření obecně; AM\1043460.doc 31/44 PE544.359v01-00

88 Ulla Tørnæs Čl. 4 odst. 1 písm. b b) vypracovávání analýzy účinnosti různých opatření v rámci politiky při omezování výskytu nehlášené práce, včetně preventivních a represivních, stejně jako obecně odrazujících opatření; b) vypracovávání analýzy účinnosti různých opatření v rámci politiky při omezování výskytu nehlášené práce, včetně preventivních a represivních, stejně jako obecně odrazujících opatření; dále pak vypracování analýzy příčin nižší míry nehlášené práce v některých členských státech a regionech. 89 Čl. 4 odst. 1 písm. c c) zřizování nástrojů, například databáze znalostí o různých postupech/opatřeních, včetně dvoustranných dohod používaných v členských státech k předcházení nehlášené práci a odrazování od ní; c) zřizování účinných nástrojů, například interaktivní databáze znalostí o různých postupech/opatřeních, včetně dvoustranných dohod používaných v členských státech k předcházení nehlášené práci a odrazování od ní, jakož i k regularizaci pracovních míst; 90 Maria Grapini Čl. 4 odst. 1 písm. c PE544.359v01-00 32/44 AM\1043460.doc

c) zřizování nástrojů, například databáze znalostí o různých postupech/opatřeních, včetně dvoustranných dohod používaných v členských státech k předcházení nehlášené práci a odrazování od ní; c) zřízení databáze znalostí o různých postupech/opatřeních, včetně dvoustranných dohod používaných v členských státech k předcházení nehlášené práci a odrazování od ní, a posuzování stávajících dvoustranných dohod a případné zlepšování jejich kvality; Or. ro Odůvodnění Dvoustranné dohody mezi členskými státy poslouží jako účinný prostředek boje proti nehlášené práci po zrušení platformy. Je tudíž důležité, aby platforma napomáhala ke zlepšení jejich kvality. 91 Čl. 4 odst. 1 písm. c a (nové) ca) případné navázání aktivní spolupráce s donucovacími orgány třetích zemí s cílem řešit problémy spojené s nehlášenou prací, jež se těchto zemí týkají; 92 Čl. 4 odst. 1 písm. d AM\1043460.doc 33/44 PE544.359v01-00

d) přijímání nezávazných pokynů pro inspektory, příruček dobré praxe a společných zásad inspekcí za účelem řešení problematiky nehlášené práce; d) přijímání pokynů pro inspektory, příruček dobré praxe a společných zásad inspekcí za účelem řešení problematiky nehlášené práce; 93 Čl. 4 odst. 1 písm. e e) rozvíjení takových forem spolupráce, které zvyšují technickou způsobilost k řešení přeshraničních aspektů nehlášené práce přijetím společného rámce pro společné operace pro inspekce a výměnu pracovníků; e) rozvíjení takových forem úzké a účinné spolupráce, které zvyšují způsobilost vnitrostátních systémů inspekce práce k řešení přeshraničních aspektů nehlášené práce přijetím společného rámce pro společné operace pro inspekce a výměnu pracovníků; 94 Čl. 4 odst. 1 písm. f f) přezkoumávání způsobů, jak zlepšit sdílení údajů v souladu s pravidly Unie pro ochranu údajů, včetně hledání možností, jak využít systém pro výměnu informací o vnitřním trhu (IMI) a elektronickou výměnu informací o sociálním zabezpečení (EESSI); f) přezkoumávání a navrhování způsobů, jak vytvořit spolehlivý a účinný systém pro rychlou výměnu informací a zlepšit sdílení údajů v souladu s pravidly Unie pro ochranu údajů, včetně hledání možností, jak využít systém pro výměnu informací o vnitřním trhu (IMI), vytvořený na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady PE544.359v01-00 34/44 AM\1043460.doc

(EU) č. 1024/2012, a elektronickou výměnu informací o sociálním zabezpečení (EESSI); 95 Čl. 4 odst. 1 písm. g g) rozvíjení trvalé školicí kapacity pro donucovací orgány a přijetí společného rámce pro provádění společných školení; g) rozvíjení trvalé školicí kapacity pro vnitrostátní orgány a rámce pro provádění společných školení; 96 Dita Charanzová, Ulla Tørnæs Čl. 4 odst. 1 písm. h h) organizování vzájemných hodnocení za účelem sledování pokroku členských států v boji proti nehlášené práci, včetně podpory provádění doporučení Rady pro jednotlivé země týkajících se předcházení nehlášené práci a boje proti ní; h) organizování vzájemných hodnocení za účelem sledování pokroku členských států v boji proti nehlášené práci; 97 Čl. 4 odst. 1 písm. h a (nové) AM\1043460.doc 35/44 PE544.359v01-00

ha) předkládat Komisi návrhy na zahrnutí vhodných opatření, která řeší zvláštní aspekty nehlášené práce a regularizaci pracovních míst v dotčených členských státech, do konkrétních doporučení pro jednotlivé země; 98 Čl. 4 odst. 1 písm. h b (nové) hb) předkládání návrhů iniciativ Komisi, které platforma považuje za vhodné k podpoře účinného prosazování unijních právních předpisů v oblasti pracovních podmínek a sociální ochrany v členských státech, zejména prostřednictvím těsnější spolupráce mezi vnitrostátními systémy inspekce práce; 99 Čl. 4 odst. 1 písm. i (i) zvyšování informovanosti o tomto problému společnými aktivitami, jako jsou evropské kampaně, a přijímáním strategií na úrovni regionů nebo EU, včetně odvětvových přístupů. vypouští se PE544.359v01-00 36/44 AM\1043460.doc

100 Čl. 4 odst. 2 2) Při plnění úkolů platforma využívá veškeré příslušné zdroje informací, včetně studií a projektů vícestranné spolupráce, a zohledňuje příslušné nástroje a struktury Unie a zkušenosti s příslušnými dvoustrannými dohodami. Naváže náležitou spolupráci s Eurofoundem a s agenturou EU-OSHA. 2) Při plnění úkolů platforma využívá veškeré příslušné zdroje informací, včetně studií a projektů vícestranné spolupráce, a zohledňuje příslušné nástroje a struktury Unie a zkušenosti s příslušnými dvoustrannými dohodami. Naváže náležitou spolupráci s Eurofoundem zejména pokud jde o vývoj interaktivní databáze znalostí a s agenturou EU-OSHA. 101 Maria Grapini Čl. 5 odst. 1 (1) Každý členský stát určí jedno jednotné kontaktní místo, které se stane členem platformy. Mohou určit rovněž jednoho náhradního člena. (1) Každý členský stát určí jedno jednotné kontaktní místo, které se stane členem platformy. Určí rovněž jednoho náhradního člena. Or. ro 102 AM\1043460.doc 37/44 PE544.359v01-00

Čl. 5 odst. 2 2) Při jmenování svých zástupců by členské státy měly zahrnout všechny orgány veřejné moci, které hrají úlohu v předcházení nehlášené práci a/nebo v odrazování od ní, jako jsou inspektoráty práce, orgány sociálního zabezpečení, daňové orgány, služby zaměstnanosti a migrační orgány, dále jen donucovací orgány. V souladu s vnitrostátními právními předpisy a/nebo praxí mohou zahrnout i sociální partnery. 2) Při jmenování vrchního zástupce a náhradníka by členské státy měly zahrnout všechny orgány veřejné moci, které hrají úlohu v předcházení nehlášené práci a/nebo v odrazování od ní a v regularizaci pracovních míst ve vnitrostátním či přeshraničním kontextu, jako jsou inspektoráty práce, orgány sociálního zabezpečení, daňové orgány, služby zaměstnanosti a migrační orgány, dále jen donucovací orgány. V souladu s vnitrostátními právními předpisy a/nebo praxí zahrnují i sociální partnery a další relevantní subjekty. 103 Čl. 5 odst. 3 3) Členské státy předloží Komisi seznam a kontaktní údaje všech donucovacích orgánů, které jsou zapojeny do předcházení nehlášené práci a/nebo do odrazování od ní. 3) Členské státy předloží Komisi seznam a kontaktní údaje všech donucovacích orgánů a v souladu s vnitrostátními právními předpisy či praxí sociálních partnerů, kteří jsou zapojeni do předcházení nehlášené práci a/nebo do odrazování od ní. 104 PE544.359v01-00 38/44 AM\1043460.doc

Čl. 5 odst. 4 4) Jednotná kontaktní místa jsou ve styku se všemi donucovacími orgány, které jsou zapojeny do předcházení nehlášené práci a/nebo do odrazování od ní, v souvislosti s činností platformy a v případě, že se projednávané otázky týkají jejich oblasti činnosti, zaručují jejich účast na zasedáních a/nebo přispívání k činnosti platformy nebo jejích pracovních skupin. 4) Vrchní zástupci, kteří jsou zmíněni v čl. 1 odst. 2 písm. a), jsou pravidelně ve styku se všemi vnitrostátními donucovacími orgány a v souladu s vnitrostátními právními předpisy či praxí se sociálními partnery a dalšími subjekty, které jsou zapojeny do předcházení nehlášené práci nebo do odrazování od ní či do regularizace pracovních míst. Společně na vnitrostátní úrovni připravuje činnosti a zasedání týkající se platformy a jejích pracovních skupin, čímž je zajištěno široké zapojení veškerých zúčastněných subjektů. 105 Dennis de Jong za skupinu GUE/NGL Čl. 5 odst. 4 4) Jednotná kontaktní místa jsou ve styku se všemi donucovacími orgány, které jsou zapojeny do předcházení nehlášené práci a/nebo do odrazování od ní, v souvislosti s činností platformy a v případě, že se projednávané otázky týkají jejich oblasti činnosti, zaručují jejich účast na zasedáních a/nebo přispívání k činnosti platformy nebo jejích pracovních skupin. 4) Jednotná kontaktní místa jsou ve styku se sociálními partnery a všemi příslušnými orgány, které jsou zapojeny do předcházení nehlášené práci a/nebo do odrazování od ní, v souvislosti s činností platformy a v případě, že se projednávané otázky týkají jejich oblasti činnosti, zaručují jejich účast na zasedáních a/nebo přispívání k činnosti platformy nebo jejích pracovních skupin. AM\1043460.doc 39/44 PE544.359v01-00

106 Ivan Štefanec Čl. 7 odst. 1 1) Komise koordinuje práci platformy a předsedá jejím zasedáním. 1) Komise koordinuje, podporuje a usnadňuje práci platformy a předsedá jejím zasedáním. 107 Dita Charanzová, Ulla Tørnæs Čl. 7 odst. 1 1) Komise koordinuje práci platformy a předsedá jejím zasedáním. 1) Komise koordinuje práci platformy. 108 Dita Charanzová, Ulla Tørnæs Čl. 7 odst. 1 a (nový) 1a) Za účelem vedení zasedání je jmenován nezávislý předseda. Nelze-li v přiměřené lhůtě najít vhodnou osobu, může zasedáním platformy předsedat Komise. PE544.359v01-00 40/44 AM\1043460.doc

109 Maria Grapini Čl. 7 odst. 2 písm. b b) dvouletý pracovní program platformy, který mimo jiné stanoví její podrobné úkoly a pravidelné podávání zpráv každé dva roky; b) dvouletý pracovní program platformy, který mimo jiné stanoví její podrobné úkoly a podávání výročních zpráv; Or. ro 110 Sergio Gutiérrez Prieto Čl. 7 odst. 2 písm. b b) dvouletý pracovní program platformy, který mimo jiné stanoví její podrobné úkoly a pravidelné podávání zpráv každé dva roky; b) roční pracovní program platformy, který mimo jiné stanoví její podrobné úkoly a pravidelné podávání zpráv každý rok; Or. es 111 Maria Grapini Čl. 7 odst. 5 (5) Komise pravidelně informuje Evropský parlament a Radu o činnosti platformy. (5) Komise každoročně informuje Evropský parlament a Radu o činnosti platformy. Or. ro AM\1043460.doc 41/44 PE544.359v01-00

112 Dennis de Jong za skupinu GUE/NGL Čl. 8 odst. 1 Platforma podle potřeby spolupracuje s dalšími příslušnými skupinami odborníků a výbory na úrovni Unie, jejichž činnost má spojitost s nehlášenou prací, zejména s Výborem vrchních inspektorů práce (SLIC), Výborem odborníků pro vysílání pracovníků, Správní komisí pro koordinaci sociálního zabezpečení, Výborem pro zaměstnanost (EMCO), Výborem pro sociální ochranu (SPC) a Pracovní skupinou pro správní spolupráci v oblasti zdanění. Mohou být pořádána i společná zasedání. Platforma podle potřeby spolupracuje s dalšími příslušnými skupinami odborníků a výbory na úrovni Unie, jejichž činnost má spojitost s nehlášenou prací, zejména s Výborem vrchních inspektorů práce (SLIC), Výborem odborníků pro vysílání pracovníků, Správní komisí pro koordinaci sociálního zabezpečení, platformou EU v rámci projektu H5NCP pro boj proti podvodům a omylům v oblasti sociálního zabezpečení, Výborem pro zaměstnanost (EMCO), Výborem pro sociální ochranu (SPC) a Pracovní skupinou pro správní spolupráci v oblasti zdanění. Mohou být pořádána i společná zasedání. 113 Dita Charanzová, Ulla Tørnæs Čl. 8 odst. 1 a (nový) Je-li to možné, neprovádí platforma činnosti, které již tyto subjekty vykonaly, a místo toho s nimi koordinuje svou činnost při sdílení informací. PE544.359v01-00 42/44 AM\1043460.doc

114 Ivan Štefanec, Vicky Ford Čl. 10 odst. 1 Celkové zdroje na provádění tohoto rozhodnutí se stanoví v rámci programu pro zaměstnanost a sociální inovace (EaSI), jehož roční prostředky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního rámce. Celkové zdroje na provádění tohoto rozhodnutí se stanoví v rámci programu pro zaměstnanost a sociální inovace (EaSI), jehož roční prostředky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního rámce. Komise zajistí, aby veškeré finanční zdroje byly využity transparentním a účinným způsobem. 115 Maria Grapini Čl. 11 odst. 1 Čtyři roky po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o jeho uplatňování. Zpráva zejména zhodnotí, do jaké míry platforma přispěla k dosažení cílů stanovených v článku 2 a jak splnila úkoly stanovené v článku 3 a v pracovních programech platformy. Jeden rok po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o jeho uplatňování. Zpráva zejména zhodnotí, do jaké míry platforma přispěla k dosažení cílů stanovených v článku 2 a jak splnila úkoly stanovené v článku 3 a v pracovních programech platformy. Or. ro Odůvodnění Předložení zprávy Radě a Parlamentu po jednom roce může přispět ke zlepšení činností platformy tím, že tyto orgány budou moci v případě potřeby navrhnout platformě účinnější pracovní postupy. AM\1043460.doc 43/44 PE544.359v01-00

116 Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE Článek 11 a (nový) Článek 11a Ochrana práv Subjekty, které platformu upozorní na případy nehlášené práce, a to buď přímo či prostřednictvím vnitrostátních donucovacích orgánů či pozorovatelů platformy, jsou chráněni před jakýmkoli nepříznivým zacházením ze strany jejich zaměstnavatele. PE544.359v01-00 44/44 AM\1043460.doc