Paré: Zpracovatel: Ing. Jan Panoch K Lochkovu 717 Slivenec - Praha 5. HIP: Vypracoval: Kontroloval: Datum: Měřítko: - -

Podobné dokumenty
Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení. Dokumentace obsahuje části:

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 499/2006 Sb.

Příloha č. 1 vyhlášky č. 499/2006,. o dokumentaci staveb ve znění vyhlášky č. 62/2013 Sb.

Střední škola stavebních řemesel Brno Bosonohy Pražská 38b, Brno Bosonohy

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

1 Identifikační údaje Celkový popis stavby Účel užívaní stavby, základní kapacity funkčních jednotek Celkové urbanistické a

B. Souhrnná technická zpráva

B. Souhrnná technická zpráva

VÝMĚNA STÁVAJÍCÍCH VÝPLNÍ OTVORŮ. PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA Část A, B

ZÁKLADNÍ UMĚLECKÁ ŠKOLA

A Průvodní zpráva. A. 1 Identifikační údaje. A. 1.1 Údaje o stavbě

NEDOSTATKY V OBSAHU DOKUMENTACÍ ZPRACOVANÉ AUTORIZOVANÝMI OSOBAMI PRO POTŘEBY ÚZEMNÍHO ŘÍZENÍ

B souhrnná technická zpráva

B.1 POPIS ÚZEMÍ STAVBY... 3 B.2 CELKOVÝ POPIS STAVBY B.2.4 Bezbariérové užívání stavby... 4

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA. B.1 Popis území stavby

A Průvodní zpráva B Souhrnná technická zpráva

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

A. průvodní zpráva. Stavební úpravy hygienického zařízení a předsálí v 2.NP na radnici v Jablunkově. Dukelská 144, Jablunkov Jablunkov

C. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

499/2006 Sb. f) dokumentace pro provádění stavby a VYHLÁŠKA. ze dne 10. listopadu g) dokumentace skutečného provedení stavby.

B SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

SO01 STAVEBNÍ ÚPRAVY B.M.H

akvo pros.r.o. KALOJEM ANENSKÁ STUDÁNKA, DOMOV U STUDÁNKY BPV JTSK DOMOV U STUDÁNKY, ČP. 41, ANENSKÁ STUDÁNKA ANENSKÁ STUDÁNKA (600377)

B SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Revitalizace vodního toku. Legislativa, výkresová dokumentace

STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU POŽÁRNÍ ZBROJNICE NA ST.P.Č. 40, K.Ú. STUDÁNKA U TACHOVA A.B


PLATNÁ ZNĚNÍ DOTČENÝCH USTANOVENÍ JEDNOTLIVÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN ČÁST PRVNÍ

c) dokumentace pro vydání rozhodnutí o změně vlivu užívání stavby na území,

OHLÁŠENÍ ODSTRANĚNÍ. MěÚ Horní Slavkov, odbor výstavby a ŽP Dlouhá 634/ Horní Slavkov. V... dne... Věc:

499/2006 Sb. VYHLÁŠKA

B. Souhrnná technická zpráva

B. Souhrnná technická zpráva

499/2006 Sb. VYHLÁŠKA

499/2006 Sb. VYHLÁŠKA

B) SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Rozsah a obsah dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a stavebního povolení

A.3 ÚDAJE O ÚZEMÍ a) rozsah řešeného území Jedná se o vnitřní stavební úpravy uvnitř stávajícího objektu.

Architektonická kancelář KŘIVKA s.r.o.,

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 499/2006 Sb. Rozsah a obsah společné dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a stavebního povolení Společná

LESNÍ ŠKOLKA BUDKOV CHLADÍRNA SAZENIC PRŮVODNÍ ZPRÁVA INVESTOR : LČR -LZ VIMPERK ZODP. PROJEKTANT: VYPRACOVAL:

VYHLÁŠKA. ze dne 28. února 2013, kterou se mění vyhláška č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE p r o s t a v e b n í p o v o l e n í a p r o v á d ě n í s t a v b y

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE SPOLEČNÝCH ZAŘÍZENÍ KPÚ TŘEBIŠTĚ ÚČELOVÁ KOMUNIKACE PC 14

STAVEBNÍ ÚPRAVY PRO ZMĚNU UŽÍVÁNÍ STAVBY rozšíření spisovny v objektu ÚMČ Praha 12. Místo: Hausmannova 3014, k.ú.

B. Souhrnná technická zpráva. 2. Mechanická odolnost a stabilita Není nutné prokazovat. Jedná se o inženýrskou podzemní stavbu.

Zastínění jihozápadní fasády budovy ÚMČ P14 Bratří Venclíků Praha 9

A. - Průvodní zpráva

Rozsah a obsah projektové dokumentace pro ohlášení stavby uvedené v 104 odst. 1 písm. a) až e) stavebního zákona nebo pro vydání stavebního povolení


A. PRŮVODNÍ ZPRÁVA B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Vodní hospodářství krajiny 8. cvičení

499/2006 Sb. 12 písm. a) až ed) stavebního zákona nebo, projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení, VYHLÁŠKA. ze dne 10.

Odborné předměty oboru Zedník

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Průvodní a souhrnná technická zpráva

Investor : Společenství vlastníků domu č.p. 377, 378, 379, Československé armády 377, BROUMOV

Osazení poštovních schránek Husova , Nový Bor

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne 2013, kterou se mění vyhláška č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb

B. P R Ů VODNÍ ZPRÁVA

A PRŮVODNÍ ZPRÁVA. Dokumentace ke stavebnímu řízení PŘÍSTAVBA TĚLOCVIČNY ZÁKLADNÍ ŠKOLY SUDOMĚŘICE. č. p. 322, Sudoměřice.

A. PRŮVODNÍ ZPRÁVA. Datum: Březen 2014

Projektová dokumentace obsahuje části:

Přístřešek v odpočinkové zóně

PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

A. PRŮVODNÍ ZPRÁVA A.1 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE. A.1.1 Údaje o stavbě:

A. B. - PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

DŘEVĚNÉ POVALOVÉ CHODNÍKY V LESE NA PARCELE parc.č VE SVATOBOŘICÍCH - MISTŘÍNĚ

B.1. Souhrnná technická zpráva 05/2015

A. Průvodní zpráva. STAVEBNÍ ÚPRAVY SOCIÁLNÍHO ZÁZEMÍ OBJEKTU TĚLOCVIČNY V AREÁLU MAGISTRÁTU MĚSTA OPAVY k.ú. OPAVA-PŘEDMĚSTÍ, p.č.

A+B PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Rozsah a obsah společné dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a stavebního povolení. Společná dokumentace obsahuje části:

A Průvodní zpráva. Dokumentace pro provádění stavby. Zateplení ZŠ J. V. Sticha-Punta Žehušice č.p. 190

Na Zahradách 514,37311 Ledenice, tel.: , A. Průvodní zpráva

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, s vyznačením navrhovaných změn: VYHLÁŠKA ze dne 10. listopadu 2006 o dokumentaci staveb

Příloha č. 4 Rozsah a obsah společné dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a stavebního povolení

A. PRŮVODNÍ ZPRÁVA. Psáry kanalizace a vodovod v ulici Nad Cihelnou DSP

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Paroubkovská kaplička v Sadské DOKUMENTACE KE STAVEBNÍMU POVOLENÍ. Město Sadská Palackého nám Sadská

A PRŮVODNÍ ZPRÁVA A.1 Identifikační údaje

Obsah: A. PRŮVODNÍ ZPRÁVA... 3

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

b) místo stavby (adresa, čísla popisná, katastrální území, parcelní čísla pozemků), p.p.č. 657/53 kú Rybáře

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební. A. Průvodní zpráva

B-Souhrnná technická zpráva

Příloha č. 5 k vyhlášce č. 499/2006 Sb. Rozsah a obsah projektové dokumentace pro ohlášení stavby uvedené v 104 odst. 1 písm. a) až e) stavebního


B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

A.1 Identifikační údaje A.1.1 Údaje o stavbě a) název stavby Úprava prostoru podél třídy ČSA v Kladně - dokumentace pro výběr dodavatele b) místo stav

A. P R Ů V O D N Í Z P R Á V A B. S O U H R N N Á T E CH N I C K Á Z P R Á V A

ZATEPLENÍ OBJEKTU MATEŘSKÉ ŠKOLY JOSEFA HORY 4097/31

Rozsah a obsah společné dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a stavebního povolení

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Mateřská škola Jablonec nad Nisou Mšeno, Mechová 3645/10, Jablonec nad Nisou

Odstranění objektu býv. sodovkárny č.p. 232 na p. č. st. 225/3 k.ú. Hostinné

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝSTAVBA CHODNÍKU PODÉL UL. HÁJECKÁ, HOSTIVICE - BŘVE. investor: Město Hostivice, Husovo náměstí 13, Hostivice akce:

Transkript:

Pavel Tr ě ý Ing Jan Panoch Pražská K Lochkovu 77 Vráž Slivenec Praha 5 Adresa stavby: Pražská, Vráž, poze ek st, kat úz Vráž u Berou a Název ak e: )pra ovatel části: 03207 Ing J Panoch Ing J Panoch I g M Kvas ička Stupeň: Číslo příloh : DSP ) ě a: Pavel Tr ě ý Ing Jan Panoch Pražská K Lochkovu 77 Vráž Slivenec Praha 5 Adresa stavby: Pražská, Vráž, poze ek st, kat úz Vráž u Berou a Název ak e: )pra ovatel části: 03207 4 Ing J Panoch Ing J Panoch I g M Kvas ička Stupeň: Číslo příloh : DSP ) ě a: Obsah dokumentace A + B Průvod í a souhr á te h i ká zpráva C Situač í výkres D Ar hitekto i ko stave í řeše í D2 Stave ě ko strukč í řeše í D3 Požár ě ezpeč ost í řeše í D4 Te h ika prostředí stave D4 )dravot ě te h i ká i stala e D4 Ústřed í v tápě í D4 Sil oproudá elektrote h ika Obsah dokumentace A + B Průvod í a souhr á te h i ká zpráva C Situač í výkres D Ar hitekto i ko stave í řeše í D2 Stave ě ko strukč í řeše í D3 Požár ě ezpeč ost í řeše í D4 Te h ika prostředí stave D4 )dravot ě te h i ká i stala e D4 Ústřed í v tápě í D4 Sil oproudá elektrote h ika Pavel Tr ě ý Ing Jan Panoch Pražská K Lochkovu 77 Vráž Slivenec Praha 5 Adresa stavby: Pražská, Vráž, poze ek st, kat úz Vráž u Berou a Název ak e: Pavel Tr ě ý Ing Jan Panoch Pražská K Lochkovu 77 Vráž Slivenec Praha 5 Adresa stavby: Pražská, Vráž, poze ek st, kat úz Vráž u Berou a Název ak e: )pra ovatel části: 03207 )pra ovatel části: 03207 2 Ing J Panoch Ing J Panoch I g M Kvas ička Stupeň: Číslo příloh : DSP ) ě a: 3 Ing J Panoch Ing J Panoch I g M Kvas ička Stupeň: Číslo příloh : DSP ) ě a: Pavel Tr ě ý Ing Jan Panoch Pražská K Lochkovu 77 Vráž Slivenec Praha 5 Adresa stavby: Pražská, Vráž, poze ek st, kat úz Vráž u Berou a Název ak e: Pavel Tr ě ý Ing Jan Panoch Pražská K Lochkovu 77 Vráž Slivenec Praha 5 Adresa stavby: Pražská, Vráž, poze ek st, kat úz Vráž u Berou a Název ak e: )pra ovatel části: 03207 )pra ovatel části: 03207 5 Ing J Panoch Ing J Panoch I g M Kvas ička Stupeň: Číslo příloh : DSP ) ě a: 6 Ing J Panoch Ing J Panoch I g M Kvas ička Stupeň: Číslo příloh : DSP ) ě a: Obsah dokumentace A + B Průvod í a souhr á te h i ká zpráva C Situač í výkres D Ar hitekto i ko stave í řeše í D2 Stave ě ko strukč í řeše í D3 Požár ě ezpeč ost í řeše í D4 Te h ika prostředí stave D4 )dravot ě te h i ká i stala e D4 Ústřed í v tápě í D4 Sil oproudá elektrote h ika Obsah dokumentace A + B Průvod í a souhr á te h i ká zpráva C Situač í výkres D Ar hitekto i ko stave í řeše í D2 Stave ě ko strukč í řeše í D3 Požár ě ezpeč ost í řeše í D4 Te h ika prostředí stave D4 )dravot ě te h i ká i stala e D4 Ústřed í v tápě í D4 Sil oproudá elektrote h ika Obsah dokumentace A + B Průvod í a souhr á te h i ká zpráva C Situač í výkres D Ar hitekto i ko stave í řeše í D2 Stave ě ko strukč í řeše í D3 Požár ě ezpeč ost í řeše í D4 Te h ika prostředí stave D4 )dravot ě te h i ká i stala e D4 Ústřed í v tápě í D4 Sil oproudá elektrote h ika Obsah dokumentace A + B Průvod í a souhr á te h i ká zpráva C Situač í výkres D Ar hitekto i ko stave í řeše í D2 Stave ě ko strukč í řeše í D3 Požár ě ezpeč ost í řeše í D4 Te h ika prostředí stave D4 )dravot ě te h i ká i stala e D4 Ústřed í v tápě í D4 Sil oproudá elektrote h ika

obsah A Průvod í zpráva B Souhr á te h i ká zpráva Pavel Tr ě ý Ing Jan Panoch Pražská K Lochkovu 77 Vráž Slivenec Praha 5 Adresa stavby: Pražská, Vráž, poze ek st, kat úz Vráž u Berou a Název ak e: )pra ovatel části: 03207 Ing J Panoch Ing J Panoch I g M Kvas ička Stupeň: Číslo příloh : DSP ) ě a:

A PRŮVODNÍ ZPRÁVA A Identifikační údaje A Údaje o stavbě Název stavby: Stavební úpravy a přístavba k rodinnému domu Místo stavby: pozemky st 308 a pč 405/2, kat Úz Vráž u Berouna Předmět dokumentace: Dokumentace se zabývá stavebními úpravami a přístavbou ke stávajícímu rodinnému domu A2 Údaje o stavebníkovi Pavel Trněný Pražská 228 267 Vráž A3 Údaje o zpracovateli projektové dokumentace Hlavní projektant a architektonicko stavební řešení: Ing Jan Panoch K Lochkovu 77 Slivenec Praha 5 Zodpovědný projektant: Ing Miloslav Kvasnička autorizovaný inženýr v oboru pozemní stavby číslo ČKAIT 0007567 Račiněveská 2444 Újezd nad Lesy Praha 2 Projektant požárně bezpečnostního řešení: Jan Rampas autorizovaný technik v oboru požární bezpečnosti staveb číslo ČKAIT 000340 Ruská 58 Praha 0 Stavebně konstrukční řešení: Ing Alexandr Cedrych autorizovaný inženýr pro statiku a dynamiku staveb číslo ČKAIT 0006485 Ruská 02 Praha 0 Projektant zdravotně technické instalace: Ing Richard Vlachynský V Uličkách 252 Roudnice nad Labem 43 0 Zodpovědný projektant zdravotně technické instalace: Ing Jiří Hartmann

autorizace v oboru technika prostředí staveb číslo ČKAIT 0002095 Projektant vytápění: Ing Jiří Samec Jívanská 746/27 93 00 Praha 9 Projektant silnoproudé elektrotechniky: Milan Pečenka autorizovaný technik v oboru technika prostředí staveb, specializace elektrotechnická zařízení číslo ČKAIT 000875 Na Zámyšli 26/4 Praha 5 A2 Seznam vstupních podkladů Podkladem pro vyhotovení projektové dokumentace bylo především zaměření stávajícího stavu rodinného domu, požadavky stavebníka a radonový průzkum A3 Údaje o území a) rozsah řešeného území; zastavěné / nezastavěné území Řešené území je vymezeno pozemky stavebníka st 308 a pč 405/2 b) dosavadní využití a zastavěnost území Okolní pozemky jsou buď užívány jako zemědělská půda nebo se jedná o lesní porosty c) údaje o ochraně území podle jiných právních předpisů (památková rezervace, památková zóna, zvláště chráněné území, záplavové území apod) Pozemkem prochází ochranné pásmo lesa Pozemek stavby neleží v památkové rezervaci, v památkové zóně, ve zvláště chráněném území ani záplavovém či poddolovaném území Pozemek se nevyskytuje v seizmicky aktivním území Pozemek není ohrožen sesuvem půdy d) údaje o odtokových poměrech Dotčené území patří do povodí Berounky Hlavním odvodňovacím tokem je potok Loděnice e) údaje o souladu s územně plánovací dokumentací, s cíli a úkoly územního plánování Podle platného územního plánu leží oba pozemky dotčené stavbou ve funkční ploše určené pro bydlení v rodinných domech venkovského typu Převažující účel využití je stanoven jako bydlení venkovského charakteru s odpovídajícím zázemím užitkových zahrad s chovatelským a pěstitelským zázemím pro samozásobení s příměsí nerušících obslužných funkcí místního významu Navrhovaná přístavba a stavební úpravy tak jsou v souladu s platným územním plánem f) údaje o dodržení obecných požadavků na využití území Přístavba nesplňuje požadavek 25 odst 2 vyhl 50/2006 Sb o obecných požadavcích na využívání území na odstupovou vzdálenost od hranice sousedního pozemku Vzdálenost nové přístavby od hranice se sousedním pozemkem pč 395 (přilehlá komunikace) je 355 a 555 mm namísto požadovaného minima 2000 mm Přístavba ovšem navazuje na stávající severní podélnou fasádu a odstup od hranice s pozemkem pč 395 je tak dán stávajícím domem Z tohoto důvodu není nutné žádat o výjimku z odstupových vzdáleností g) údaje o splnění požadavků dotčených orgánů 2

Požadavky dotčených orgánů budou do projektové dokumentace zapracovány po jejich obdržení h) seznam výjimek a úlevových řešení Stavba nevyžaduje vyjímky ani úlevová řešení i) seznam souvisejících a podmiňujících investic Se stavbou nesouvisí žádná další investice, stavba není závislá na výstavbě jiné stavby j) seznam pozemků a staveb dotčených umístěním a prováděním stavby (podle katastru nemovitostí) Pozemky st 308 a pč 405/2, kat Úz Vráž u Berouna Oba pozemky jsou v majetku stavebníka A4 Údaje o stavbě a) nová stavba nebo změna dokončené stavby Jedná se o změnu dokončené stavby a přístavbu b) účel užívání stavby Rodinný dům bude pro provedení stavebních úprav a přístavby sloužit pro trvalé bydlení jedné pětičlenné rodiny c) trvalá nebo dočasná stavba Jedná se o stavbu trvalou d) údaje o ochraně stavby podle jiných právních předpisů (kulturní památka apod) Stávající rodinný dům není nemovitou kulturní památkou e) údaje o dodržení technických požadavků na stavby a obecných technických požadavků zabezpečujících bezbariérové užívání staveb Stavba splňuje vyhlášku 268/2009 Sb o technických požadavcích na stavby f) údaje o splnění požadavků dotčených orgánů a požadavků vyplývajících z jiných právních předpisů Požadavky dotčených orgánů budou do projektové dokumentace zapracovány po jejich obdržení g) seznam výjimek a úlevových řešení Stavba nevyžaduje vyjímky ani úlevová řešení h) navrhované kapacity stavby (zastavěná plocha, obestavěný prostor užitná plocha, počet funkčních jednotek a jejich velikosti, počet uživatelů / pracovníků apod) Zastavěná plocha m 2 Užitná plocha 6554 m 2 Obestavěný prostor přístavby 24055 m 3 Obestavěný prostor celého domu 7368 Počet funkčních jednotek Předpokládaný počet obyvatel 5 Celkový maximální soudobý příkon elektrické energie??? kw 3

Potřeba vody??? m 3 /rok Celkové množství splaškových vod??? m 3 /rok i) základní bilance stavby (potřeby a spotřeby médií a hmot, hospodaření s dešťovou vodou, celkové produkované množství a druhy odpadů a emisí, třída energetické náročnosti budov apod) Základní bilance stavby viz předchozí kapitola Dešťové vody ze střechy objektu budou odvedeny vnějšími dešťovými svody (po fasádě), které budou na terénu opatřeny lapači splavenin HL600 Svislé svody budou navazovat na horizontální svodné potrubí dešťové kanalizace (PVC DN 00,25), které dešťovou vodu svede do stávající akumulační nádrže, umístěné na pozemku stavby Voda z nádrže bude sloužit pro zalévání zahrady Výpočet vsakování dešťové vody dle vyhl 50/2006 Sb o obecných požadavcích na využívání území: výměra části pozemku schopná vsakování dešťové vody: 269345 m² celková výměra pozemku: 283 m² poměr části pozemku schopné vsakování dešťové vody k celkové výměře pozemku: 269345 / 283 = 095 minimální poměr dle vyhl 50/2006 Sb: 04 Plocha pozemku schopná vsakování dešťové vody je dostatečná pro likvidaci dešťových vod j) základní předpoklady výstavby (časové údaje o realizaci stavby, členění na etapy) předpokládaný termín zahájení stavby: 05207 předpokládaný termín ukončení stavby: 2207 Stavba bude probíhat v jedné etapě k) orientační náklady stavby 500 000, Kč A5 Členění stavby na objekty a technická a technologická zařízení Stavba není členěna 4

B SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA B Popis území stavby a) charakteristika stavebního pozemku V místě plánované přístavby je stavební pozemek rovinný Příjezd na pozemek je z přilehlé komunikace b) výčet a závěry provedených průzkumů a rozborů (geologický průzkum, hydrogeologický průzkum, stavebně historický průzkum apod) V době přípravy projektu bylo provedeno zaměření objektu, které se stalo výchozím podkladem pro zpracování dokumentace bouracích prací a návrhu nového stavu Dále byl proveden radonový průzkum dle jehož závěrů byla navržena protiradonová izolace v kontaktním podlaží c) stávající ochranná a bezpečnostní pásma Pozemek stavby i stávající rodinný dům leží v ochranném pásmu lesa Pozemek stavby neleží v památkové rezervaci, v památkové zóně ani ve zvláště chráněném území Pozemek se nevyskytuje v seizmicky aktivním území Pozemek není ohrožen sesuvem půdy d) poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území apod Pozemek leží mimo záplavové území Pozemek neleží v poddolovaném území e) vliv stavby na okolní stavby a pozemky, ochrana okolí, vliv stavby na odtokové poměry v území Budova svým provozem nebude negativně ovlivňovat okolní pozemky a stavby na nich Objekt bude vytápěn pomocí ústředního vytápění s kotlem na spalování dřeva Všechny nové obvodové konstrukce domu splňují požadavky ČSN 73 05402 Tepelná ochrana budov Stávající obvodové zdi budou zatepleny, aby i ty splňovaly požadavky výše citované normy Stavba neovlivní odtokové poměry v území Stavba nebude zdrojem hluku, provozem stavby nedojde k znečišťování podzemních vod f) požadavky na asanace, demolice, kácení dřevin V důsledku přístavby a stavebních úprav nebude nutno kácet stávající dřeviny Stavba nevyvolá požadavky na asanace nebo demolice stávajících staveb Bourací práce jsou vyznačeny na výkresech bouracích prací a popsány v příslušné kapitole technické zprávy architektonicko stavebního řešení g) požadavky na maximální zábory zemědělského půdního fondu nebo pozemků určených k plnění funkce lesa (dočasné / trvalé) Pro potřeby přístavby rodinného domu bude nutno vyjmout z pozemku pč 405/2 3575 m 2 ze zemědělského půdního fondu Pro zevněnou plochu kolem domu bude ze zemědělského půdního fondu vyjmuto ze stejného pozemku 25 m 2 h) územně technické podmínky (zejména možnost napojení na stávající dopravní a technickou infrastrukturu) Napojení stavby na inženýrské sítě zůstává stávající a stavebními úpravami ani navrhovanou přístavbou se nemění Stejně tak připojení na přilehlou komunikaci zůstává stávajícím sjezdem i) věcné a časové vazby stavby, podmiňující, vyvolané, související investice Se stavbou nesouvisí žádná další investice, stavba není závislá na výstavbě jiné stavby předpokládaný termín zahájení stavby: 05207 předpokládaný termín ukončení stavby: 2207 B2 Celkový popis stavby B2 Účel užívání stavby, základní kapacity funkčních jednotek 5

Rodinný dům bude po provedení stavebních úprav a přístavby sloužit tak jako dosud pro trvalé bydlení Statistické údaje jsou uvedeny v průvodní zprávě v kapitole A4 Údaje o stavbě B22 Celkové urbanistické a architektonické řešení a) urbanismus územní regulace, kompozice prostorového řešení Podle platného územního plánu leží oba pozemky dotčené stavbou ve funkční ploše určené pro bydlení v rodinných domech venkovského typu Převažující účel využití je stanoven jako bydlení venkovského charakteru s odpovídajícím zázemím užitkových zahrad s chovatelským a pěstitelským zázemím pro samozásobení s příměsí nerušících obslužných funkcí místního významu Navrhovaná přístavba a stavební úpravy tak jsou v souladu s platným územním plánem b) architektonické řešení kompozice tvarového řešení, materiálové a barevné řešení Stávající rodinný dům má obdélníkový půdorys, ze kterého na jižní straně vystupuje přístavba koupelny Dům je zastřešen sedlovou střechou a přistavěná koupelna střechou pultovou Nová přístavba bude společně se stávajícím rodinným domem zastřešena sedlovou střechou Sklon pultové střechy nad koupelnou bude zvýšen tak, aby krokve krovu nad koupelnou mohly být uloženy na pozednice hlavního krovu nad rodinným domem Obvodové stěny budou obloženy dřevěným obkladem Jako střešní krytina budou použity stávající betonové tašky červené barvy doplněné o nové střešní šablony stejného tvaru a barevného odstínu Viditelné dřevěné prvky krovu budou napuštěny lazurovacím lakem světle hnědé barvy Obvodové stěny stávajícího podzemního podlaží budou ponechány bez úprav B23 Celkové provozní řešení, technologie výroby Výrobní ani nevýrobní technologická zařízení staveb se v rodinném domě nevyskytují B24 Bezbariérové užívání stavby Vyhláška č 398/2009 Sb o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb nepožaduje, aby stavby tohoto typu byly upravené pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace Stavba není řešená jako bezbariérová B25 Bezpečnost při užívání stavby Stavba je navržena a bude provedena tak, aby při jejím užívání a provozu nedocházelo k úrazu uklouznutím, pádem, nárazem, popálením, zásahem elektrickým proudem, výbuchem uvnitř nebo v blízkosti stavby nebo k úrazu způsobeným pohybujícím se vozidlem Při provádění a užívání stavby nesmí být ohrožena bezpečnost provozu na pozemní komunikaci Při užívání budou dodržovány postupy uvedené v návodech k použití, pokynech výrobců a revizních zprávách jednotlivých komponentů stavby Po dobu životnosti stavby budou prováděny pravidelné kontroly, revize a udržovací práce Veškeré vzniklé závady budou neprodleně odstraněny Zhotovitel (dodavatel) stavby musí pro stavbu použít jen výrobky, které mají takové vlastnosti, aby po dobu předpokládané existence stavby byla při běžné údržbě zaručena požadovaná mechanická pevnost a stabilita, požární bezpečnost, hygienické požadavky, ochrana zdraví a životního prostředí, bezpečnost při užívání, ochrana proti hluku a úspora energie Vlastnosti výrobků musí být ověřeny dle zákona o státním zkušebnictví a o státním odborném dozoru nad bezpečností B26 Základní charakteristika objektů a) stavební řešení Stávající rodinný dům je založen na skalním podloží předpokládá a se, že bez jakýchkoliv základových konstrukcí Dům má přízemí podkroví a je částečně podsklepen Půdorysný tvar domu je obdélníkový s vystupující obdelníkovou koupelnou v přízemí, která byla k domu později dostavěna Rodinný dům je zastřešen sedlovou střechou se štíty na východní a západní stranu Přízemní přístavba koupelny je zastřešená střechou pultovou Obvodové zdivo podzemního podlaží je vyzděno z betonových tvárnic 6

Podlaha podzemí je betonová Strop nad podzemím je z železobetonových prefabrikátů uložených na nosných zdech a do ocelových profilů Obvodové zdivo přízemí je vyzděno z plných pálených cihel Strop nad přízemím je dřevěný trámový Štítové zdi podkroví jsou provedeny z tvárnic Porotherm stejně tak jako přístavba koupelny v přízemí Krov je dřevěný sestávající z pozednic krokví a kleštin Stávající krov nemá vaznice Krokve pultového krovu nad přístavbou koupelny jsou uloženy na pozednici na nižší straně koupelny a na vaznici kotvené do obvodové zdi rodinného domu Nově bude provedena přístavba k západní štítové stěně a to na úrovni přízemí a podkroví přístavba nebude podsklepená z toho důvodu, že se v místě přístavby nachází skalní podloží b) konstrukční a materiálové řešení Konstrukční řešení nové přístavby navazuje na stávající systém nosných stěn rodinného domu Stávající podélné stěny rodinného domu budou prodlouženy a bude provedena nová štítová stěna na západní straně domu Plocha přístavby v podkroví je větší než plocha přístavby přízemí Část podkroví nad vstupní terasou bude uložena na ocelových průvlacích, které budu přenášet svislé zatížení do nového železobetonového sloupu, stávající podélné obvodové stěny a nové stěny štítové Nosné stěny budou založeny na základových pasech z prostého betonu třídy C6/20 Pouze rohy a spoje základových pasů budou vyztuženy výztuží tvaru L profilu R2 4 ks O hloubce základových pasů bude rozhodnuto po odstranění svrchní vrstvy zeminy Dle radonového průzkumu je podloží tvořeno břidlicový masivem a z tohoto důvodu nehrozí v případě promrznutí základové spáry pohyb základů Obvodové zdivo bude vyzděno z tvárnic Porotherm Strop nad přistavovaným přízemím bude dřevěný trámový Krov nad přístavbou i nad stávajícím rodinným domem bude proveden zcela nově Oproti stávajícímu stavu budou do krovu doplněny vaznice, které budou podepřeny na štítových zdech a na sloupcích Svislé sloupky budou přenášet zatížení do příčných nosných stěn v přízemí Krov nad koupelnou v přízemí a nad přístavbou, která bude na koupelnu navazovat zůstane pultový a nově bude pouze zvýšen sklon krovu c) mechanická odolnost a stabilita Stavba je navržena tak, že nesmí dojít ke zřícení stavby nebo její části, nesmí dojít k jejímu nepřípustnému přetvoření, nesmí dojít k poškození instalovaného vybavení stavby v důsledku většího přetvoření nosné konstrukce Podrobné technické řešení je popsáno v technické zprávě architektonickostavebního řešení B27 Základní charakteristika technických a technologických zařízení a) technické řešení Rodinný dům je již v současné době napojen na studenou pitnou vodu ze stávající studny Studna je umístěna přibližně na společné hranici pozemků pč 405/ a 405/3, které jsou oba v majetku stavebníka Teplá voda bude jako dosud připravována v kotelně v kombinovaném zásobníkovém ohřívači Připojovací potrubí k nově osazeným zařizovacím předmětům bude provedeno z pevného potrubí PPR, typ 3, PN 6 Veškerá potrubí je nutno opatřit tepelnou izolací z polyuretanové návlekové hadice V místě prostupů potrubí stěnami se použije návleková tepelná izolace opatřená na povrchu zesílenou vrstvou z PVC, která ochrání izolaci a dokonale umožňuje dilataci potrubí Tepelná izolace např Mirelon, minimální tl izolace 20 mm Studená voda bude izolována z důvodu zamezení oteplování vody, teplá z důvodu zamezení tepelných ztrát Stávající rodinný dům je již nyní napojen na domovní čističku odpadních vod Tato čistička bude používána i pro přístavbu Vzhledem k tomu, že počet obyvatel rodinného domu se oproti stávajícímu stavu nemění, nebude potřeba zvyšovat kapacitu stávající domovní čističky Odpadní vody od zařizovacích předmětů zdravotechniky budou svedeny do svislé stoupací větve která bude napojena na stávající ležatý kanalizační svod Stoupací větev bude vyvedena 500 mm nad střešní rovinu a odvětrána ventilační hlavicí Připojovací potrubí k zařizovacím předmětům bude v minimálním spádu 3% a provede se z potrubí PPHT hrdlových trub těsněných gumovými kroužky Potrubí musí být ukotveno a zajištěno dle norem a prováděcích předpisů stanovených výrobcem Před zakrytím 7

kanalizačního potrubí bude provedena zkouška vodotěsnosti a plynotěsnosti Každý zařizovací předmět musí být na kanalizační potrubí připojen přes zápachovou uzávěrku Pro napojení umyvadel se použijí standardní zápachové uzávěrky dodávané výrobcem zařizovacího předmětu (výška vodního uzávěru 50 mm) Rodinný dům je již nyní napojen pomocí vzdušného napojení na zdroj elektrické energie Přípojková skříň je osazena v jižní fasádě domu pod sloupem přívodu elektrické energie Provozní a napěťová soustava přívod z distribuční sítě 3PEN~50Hz, 400V/TNC elektroinstalace 3NPE~50Hz, 400V/TNS Pro ochranu před úrazem elektrickým proudem bude použita základní ochrana samočinným odpojením od zdroje, která bude doplněna pospojením neživých vodivých částí a ochranou proudovými chrániči Rozvody silové elektroinstalace se provedou kabely CYKY ukládanými do omítky, nebo do dutin stavebních konstrukcí Po provedení elektroinstalace bude vyhotovena revizní zpráva Místnosti rodinného domu budou vytápěny deskovými otopnými tělesy Jako otopná tělesa jsou navržena ocelová desková tělesa již od výrobce opatřena spodním dílem termostatického ventilu Potrubní rozvod bude veden v podlaze, ve zdivu nebo podlahou při zdi Z tohoto důvodu je nutno potrubní rozvody chránit návleky z polyethylenových návleků typu Thermaflex se zesílenou povrchovou vrstvou z PVC typu Thermacompact aby izolace byla chráněna proti vlhkosti z betonu či malty Měděné potrubní rozvody je dále nutno ochránit při prostupu zdivem a stropy ocelovými chráničkami a ucpáním minerální izolací aby nedošlo k poškození rozvodů Zdrojem tepla bude stávající kotel na spalování dřeva umístěný v kotelně v podzemí b) výčet technických a technologických zařízení Budova bude sloužit pro bydlení V budově se nevyskytují žádná výrobní technologická zařízení B28 Požárně bezpečnostní řešení Stavební úpravy a přístavba rodinného domu jsou z hlediska požární ochrany posuzovány podle platných norem požární bezpečnosti, zejména podle ČSN 73 0802, ČSN 73 0833 a norem navazujících Požárně bezpečnostní řešení stavby je podrobně řešeno v samostatné zprávě, která je součástí tohoto projektu Rodinný dům bude vybaven zařízením autonomní detekce a signalizace požáru (požárním hlásičem) Požární hlásič bude umístěn v místnosti č 0 v přízemí B29 Zásady hospodaření s energiemi a) kritéria tepelně technického hodnocení Součástí projektové dokumentace je průkaz energetické náročnosti budovy, kde je tato část podrobně řešena b) posouzení využití alternativních zdrojů energií Střecha může být osazena fotovoltaickými články nebo teplovodními kolektory Ve statickém výpočtu a návrhu krovu je uvažováno s rezervou únosnosti pro případné umístění fotovoltaických článků nebo teplovodních kolektorů V projektové dokumentaci není navržen alternativní zdroj energie pro vytápění B20 Hygienické požadavky na stavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí Větrání Všechny místnosti jsou větrány přirozeně okny ve svislých stěnách nebo střešními okny do exteriéru Vytápění 8

Vytápění rodinného domu bude ústřední deskovými otopnými tělesy Obytné a pobytové místnosti budou vytápěny na 20 C, koupelna na 24 C Osvětlení a oslunění Dům je orientován tak, aby obytné místnosti byly dostatečně prosluněny a prosvětleny Obytné místnosti přístavby a místnosti vzniklé novým rozdělením prostoru podkroví jsou svými okny orientovány na jih, východ či západ Proslunění obytných místností rodinného domu odpovídá ČSN 73 430 Obytné budovy Denní osvětlení odpovídá ČSN 73 0580 Denní osvětlení budov Část : Základní požadavky Umělé osvětlení místností v rodinném domě bude zajištěno žárovkovými svítidly umístěnými na nosné konstrukci stropu, nebo přenosnými svítidly Svítidla zajišťují osvětlenost prostoru pro vaření a stolování min 200 lx, ostatních částí obytné místnosti min 00 lx, předsíně min 75 lx a koupelny s WC min 00 lx Osvětlenost tak splňuje požadavky ČSN 73 05802 Denní osvětlení budov Část 2: Denní osvětlení obytných budov Napojení na pitnou vodu, příprava teplé vody a odvod odpadních vod Rodinný dům je již v současné době napojen na studenou pitnou vodu a to z vlastní studny Studna je umístěna přibližně na společné hranici pozemků pč 405/ a 405/3, které jsou oba v majetku stavebníka Teplá užitková voda bude stejně jako doposud připravována v kombinovaném zásobníkovém ohřívači v kotelně v podzemí Odpadní vody od zařizovacích předmětů zdravotechniky budou svedeny do stávající domovní čističky odpadních vod Nakládání s odpady z provozu Komunální odpad bude shromažďován ve sběrné nádobě umístěné na zpevněné ploše pozemku stavby Majitel objektu má již nyní uzavřenu smlouvu o odvážení a likvidaci odpadu B2 Ochrana stavby před negativními účinky vnějšího prostředí a) ochrana před pronikáním radonu z podloží Doplnit dle radonového průzkumu??? b) ochrana před bludnými proudy Požadavek na ochranu před bludnými proudy se u dané stavby nevyskytuje c) ochrana před technickou seizmicitou Požadavek na ochranu před technickou seizmicitou se u dané stavby nevyskytuje d) ochrana před hlukem Nové i stávající obvodové konstrukce stavby splňují požadované hodnoty vzduchové neprůzvučnosti stanovené ČSN 73 0532/2000 Akustika Ochrana proti hluku v budovách a souvisící akustické vlastnosti stavebních výrobků Požadavky e) protipovodňová opatření Pozemek stavby leží mimo inundační území vodního toku a není ohrožen záplavami f) ostatní účinky (vliv poddolování, výskyt metanu apod) Jiné negativní vlivy vnějšího prostředí se v dané lokalitě nevyskytují Pozemek se nevyskytuje v poddolovaném území, v seizmicky aktivním území ani v záplavovém území Pozemek není ohrožen sesuvem půdy B3 Připojení na technickou infrastrukturu a) napojovací místa technické infrastruktury 9

Rodinný dům bude napojen pouze na zdroj elektro a to stávající přípojkou Dům bude studenou pitnou vodou zásobován z vlastní studny tak jako doposud Studna je umístěna přibližně na společné hranici pozemků pč 405/ a 405/3, které jsou oba v majetku stavebníka Odpadní vody od zařizovacích předmětů zdravotechniky budou svedeny do stávající domovní čističku odpadních vod b) připojovací rozměry, výkonové kapacity a délky Rodinný dům bude napojen pouze na zdroj elektro a to stávající přípojkou vzdušného vedení elektro B4 Dopravní řešení a) popis dopravního řešení Se stavbou nejsou spojeny žádné další dopravní stavby b) napojení území na stávající dopravní infrastrukturu Napojení na dopravní infrastrukturu se provedením přístavby nemění Na přilehlou komunikaci, která je nezpevněná, je stavba napojená stávajícím sjezdem a provedení přístavby nemá na toto napojení žádný vliv c) doprava v klidu Výpočet dopravy v klidu dle ČSN 73 60 Projektování místních komunikací N = Oo x ka + Po x ka x kp Oo základní počet odstavných stání (rodinný dům s bytem nad 00 m 2 celkové plochy)= 2 stání ka součinitel vlivu stupně automobilizace (:67) = 25 kp součinitel redukce počtu stání pro charakter území A = Po stání odpovídá 20 obyvatelům, 5 obyvatelům odpovídá 5/20 = 025 ~ stání N = 2 x 25 + 025 x 25 x = 283 = > 3 stání Parkovací stání jsou zajištěna na pozemku stavby d) pěší a cyklistické stezky Tato dopravně turistická kategorie dopravy s v území stavby nevyskytuje B5 Řešení vegetace a souvisejících terénních úprav a) terénní úpravy V důsledku provádění stavebních úprav a přístavby rodinného domu se nebudou muset provádět terénní úpravy b) použité vegetační prvky Na ploše sadových úprav bude rozprostřena ornice ve vrstvě 300 mm Použije se ornice ze skrývky plochy dotčené přístavbou Provede se plošná úprava terénu a mechanické obdělání půdy do drobtovité struktury Trávníky budou založeny výsevem v kvalitě hřištního trávníku c) biotechnická opatření Biotechnická opatření se při vegetačních úpravách provádět nebudou B6 Popis vlivů stavby na životní prostředí a jeho ochrana a) vliv na životní prostředí ovzduší, hluk, voda, odpady a půda Provoz stavby nebude mít negativní vliv na životní prostředí Objekt bude vytápěn ústředním vytápěním s kotlem na spalování dřeva V kotli bude spalováno pouze čisté palivové dřevo nebo paliva vyráběná z biomasy jako jsou pelety brikety a podobně Nebude zde spalováno dřevo ošetřené lakováním napuštění či jinými chemickými přípravky, jiné druhy paliv ani jakýkoliv odpad Odpadní vody budou svedeny do stávající domovní čističky odpadních vod 0

Komunální odpad bude shromažďován ve sběrné nádobě umístěné na zpevněné ploše pozemku stavby za vraty Majitel objektu má již nyní uzavřenu smlouvu o odvážení a likvidaci odpadu V objektu se nenacházejí žádné výrobní technologie b) vliv na přírodu a krajinu (ochrana dřevin, ochrana památných stromů, ochrana rostlin a živočichů apod), zachování ekologických funkcí a vazeb v krajině Při stavebních a bouracích pracích bude dodržena norma "ČSN 83906 Technologie vegetačních úprav v krajině ochrana stromů a vegetačních ploch při stavebních pracích" Realizace stavby nevyžaduje kácení stávajících dřevin V těsném okolí stavby se ani nevyskytují dřeviny, které by bylo nutno po dobu realizace stavby chránit Ornice z nově zastavovaných a zpevněných ploch bude použita na vegetační úpravy pozemku stavby Po skončení prací budou zelené plochy vyčištěný a bude obnoven trávník c) vliv na soustavu chráněných území Natura 2000 Stavba nezasahuje do chráněných území z hlediska ochrany životního prostředí soustavy NATURA 2000 Stavba nemá významný vliv na území evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti d) návrh zohlednění podmínek ze závěru zjišťovacího řízení nebo stanoviska EIA Stavba je podlimitním záměrem a nepodléhá zjišťovacímu řízení e) navrhovaná ochranná a bezpečnostní pásma, rozsah omezení a podmínky ochrany podle jiných právních předpisů Po dokončení stavby nevzniknou žádná nová ochranná či bezpečnostní pásma B7 Ochrana obyvatelstva Na dotčenou stavbu se nevztahují požadavky z hlediska ochrany obyvatelstva B8 Zásady organizace výstavby a) potřeby a spotřeby rozhodujících médií a hmot, jejich zajištění Veškeré objekty zařízení staveniště včetně dočasných skládek materiálu a deponií odtěžené zeminy budou umístěny na pozemku stavby Na pozemku budou volně uskladněny stavební hmoty, které mohou být volně uloženy Materiály vyžadující ochranu před atmosférickými vlivy budou uskladněny v podzemním podlaží stávajícího rodinného domu Při stavebních pracích bude používána míchačka, vrátek, ruční elektrické nářadí, ponorný vibrátor betonu a v chladném počasí teplomet Maximální soudobý příkon bude 6 kw Pro potřeby pracovníků na stavbě je třeba zajistit 35 l/osobu a den Při počtu 3 pracovníků je to 05 l/den Potřeba technologické vody bude 200 l/den Celková potřeba vody bude 305 l/den b) odvodnění staveniště Staveniště není nutno odvodňovat c) napojení staveniště na stávající dopravní a technickou infrastrukturu Stavba bude na zdroj elektro napojena ze stávajícího rozvaděče uvnitř rodinného domu Voda bude zajištěna ze stávajících rozvodů uvnitř rodinného domu Příjezd na staveniště je z přilehlé komunikace d) vliv provádění stavby na okolní stavby a pozemky Během stavby musí být zajištěn přístup k přilehlým stavbám a pozemkům, k sítím technického vybavení a požárním zařízením Podle platných předpisů zajistí zhotovitel požární zabezpečení a ostrahu staveniště Výkopovými pracemi nesmí být dotčeny okolní inženýrské sítě a stavební objekty Pokud si to stav a povaha zeminy v jejich dotyku vyžádá je nutno upravit sklon stěn či rozsah výkopu tak, aby nebyla ohrožena stabilita a funkce těchto objektů Vyskytnou li se při provádění výkopů podzemní vedení v

projektu nezakreslená, musí být další stavební práce přizpůsobeny skutečnému stavu Způsob eventuálně úprava nebo přeložení těchto vedení musí být projednán s příslušným správcem, změny úpravy se souhlasem správců sítí písemně nahlášeny stavebnímu úřadu V místech křížení se stávajícími sítěmi a v jejich blízkosti budou zemní práce prováděny ručně V průběhu provádění stavebních prací a doby užívání zařízení staveniště musí být prováděna taková opatření aby hluk ze stavební činnosti nepřekročil v chráněném venkovním prostoru staveb a v chráněném venkovním prostoru hygienické limity hluku stanovené 2 odstavec 9 nařízení vlády č 272/20 Sb ve znění pozdějších předpisů, v chráněných vnitřních prostorech staveb dle odstavec 4 nařízení vlády č 272/20 Sb ve znění pozdějších předpisů, na pracovišti hygienické limity hluku stanovené 3 a 4 nařízení vlády číslo 272/20 Sb ve znění pozdějších předpisů Stavební práce budou prováděny v době od 7 do 2 hodin Pro dodržení hlukových hladin musí zhotovitel stavebních prací používat v průběhu prací stroje a mechanismy v dobrém technickém stavu, jejichž hlučnost nepřekračuje hodnoty stanovené v technickém osvědčení e) ochrana okolí staveniště a požadavky na související asanace, demolice, kácení dřevin Stavba bude prováděna tak, aby nebyla ohrožena bezpečnost jejich uživatelů ani uživatelů okolních staveb Během stavby musí být zajištěn přístup k přilehlým stavbám a pozemkům, k sítím technického vybavení a požárním zařízením f) maximální zábory pro staveniště (dočasné / trvalé) Realizace stavby nevyžaduje zábory okolních pozemků g) maximální produkovaná množství a druhy odpadů a emisí při výstavbě, jejich likvidace S veškerým odpadem, který při stavbě vznikne, bude naloženo v souladu se zákonem č 85/200 Sb o odpadech a o změně některých dalších zákonů a jeho prováděcích vyhlášek MŽP č 93/206 Sb,(Katalog odpadů), ve znění pozdějších předpisů a č 383/200 Sb, o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů Při stavbě bude dále postupováno podle "metodického návodu odboru odpadů pro řízení a vznik stavebních a demoličních odpadů a pro nakládání s nimi" Ministerstva životního prostředí z ledna 2008 Za odstraňování odpadů je podle zákona zodpovědný jejich původce/producent Pro stavební aktivity je charakteristická různorodost odpadu Při výstavbě budou vznikat obvyklé druhy odpadů typické pro stavební činnost Lze očekávat především vznik odpadů ze skupiny 7 Stavební a demoliční odpady, vytěžená zemina a případně dalších druhů odpadů Přesné vyčíslení produkce jednotlivých druhů odpadů během výstavby a stanovení konkrétního způsobu odstranění nebo využití provede dodavatel stavby Původce odpadu má povinnost předcházet vzniku odpadů a snižovat jejich množství a nebezpečné vlastnosti U odpadů, které vzniknou, má původce odpadu povinnost zajistit jejich přednostní využití recyklací před jejich odstraněním například skládkováním To se týká i stavebních odpadů Na skládce mohou být odstraňovány pouze ty odpady u nichž jiný způsob odstranění není dostupný nebo by přinášel vyšší riziko pro životní prostředí nebo riziko pro lidské zdraví a pokud uložení odpadu na skládku neodporuje zákonu o odpadech nebo prováděcím právním předpisům Materiálové využití odpadů (recyklace) má přednost před jiným využitím Stavební odpad bude v maximální míře předán do zařízení určeného k recyklaci předmětného druhu odpadu Přednostně je doporučeno využívat jednotlivé konstrukční celky staveb Pokud uvedené využití není možné, doporučuje se mechanicky upravit odpad tak, aby byl svou strukturou srovnatelný se štěrkopísky nebo stavebním kamenivem a dále jej využít jako stavební výrobky nebo k výrobě stavebních a jiných výrobků nebo k materiálovému využití upravených stavebních odpadů v podzemních prostorách a na povrchu terénu Instalací kontejneru a sběrem s důslednou kontrolou prováděnou techniky stavby bude omezen vznik a smíšení nebezpečných odpadů s ostatním odpadem Tento odpad se bude samostatně likvidovat V případě opakovaného výskytu jednoho druhu odpadu se bude odpad separovat Dřevo bude samostatně sbíráno a ukládáno do kontejnerů a poté odvezeno do spalovny Karton a papíry budou předány k další recyklaci Odpady tvořené dehtovými či asfaltovými lepenkami, hořlavými zbytky plastů nebo pryží je nutno odvézt ke specializované firmě na likvidaci těchto odpadů Výskyt 2

takovéhoto druhu odpadu se však neočekává, případně jeho množství nebude velké Zhotovitel stavby zajistí, aby ze stavebního odpadu byly vytříděny nebezpečné složky odpadu a využitelné složky odpadu Procesy související se vznikem odpadů by měly být řízeny v souladu s požadavky na utříděné shromažďování jednotlivých druhů odpadů Před předáním osobě oprávněné k likvidaci odpadu bude odpad shromažďován utříděně podle jednotlivých druhů a kategorií Stavební odpad musí být po celou dobu přistavení kontejnerů na stavební odpad zajištěn proti znehodnocení, odcizení nebo úniku Osoba, která předává odpady k využití nebo odstranění, je povinna nejprve zjistit, zda osoba, které odpady mají být předány, je k jejich převzetí podle zákona o odpadech oprávněná K převzetí odpadu je oprávněná osoba, která má souhlas (rozhodnutí krajského úřadu) k provozování zařízení k využívání, odstraňování, sběru nebo výkupu odpadů dle 4 odstavec zákona o odpadech, provozovatel zařízení dle 4 odstavec 2 zákona o odpadech za podmínek stanovených v 7 obec a provozovatel zařízení podle 33b odstavec písmeno b) zákona o odpadech V případě že se osoba, které má být odpad předán, oprávněním k převzetí neprokáže, nesmí jí být odpad předán Stavebním průzkumem nebyla zjištěna přítomnost azbestu ve stávajících konstrukcích h) bilance zemních prací, požadavky na přísun nebo deponie zemin Objem výkopů pro základy je přibližně 833 m 3 Vykopaná zemina bude odvezena na řízenou skládku inertních materiálů Ornice bude uložena na dočasnou skládku na pozemku investora a po provedení stavby se použije na vegetační úpravy kolem budovy V místě stavby nebudou po dokončení ponechány žádné deponie výkopové zeminy a odpadů i) ochrana životního prostředí při výstavbě Vliv stavby na životní prostředí se projeví vzhledem ke svému okolí zejména zvýšenou prašností, hlučností a exhalacemi v provozu stavebních strojů a mechanismů Je nutné aby zhotovitel v rámci své přípravy a zejména v průběhu realizace prací byl veden snahou v maximální možné míře tyto nepříznivé dopady minimalizovat Zejména bude nutno dbát na ochranu proti znečišťování komunikací a nadměrné prašnosti V případě potřeby v době skrývky ornice a při nakládání přebytečné ornice a zeminy na nákladní vozidla a při nepříznivých povětrnostních podmínkách se bude provádět zkrápění ploch, kde by mohlo dojít k nadměrnému vzniku prachových emisí Při odvozu materiálu, který by mohl být zdrojem prachu, se zajistí zaplachtování ložných ploch nákladních vozidel Mezideponie prašného materiálu budou plachtovány nebo kropeny tak, aby jejich povrch nevysychal Při svislé dopravě stavebního materiálu je třeba používat výtahy nebo uzavřené shozy, aby nebyl prašný materiál volně shazován z výšky na zem Vozidla vyjíždějící ze staveniště budou řádně očištěna Případné znečištění musí být neprodleně odstraněno a prašnost likvidována postřikem Pro vyloučení rizika vlivu na kvalitu spodní vody je nutno při výstavbě pravidelně kontrolovat technický stav mechanismů Na ploše stavby se nesmějí volně skladovat látky škodlivé vodám Při výstavbě se budou používat výhradně vozidla a stavební mechanizmy, které splňují přísné emisní limity podle platné legislativy pro mobilní zdroje Stání vozidel bude zajištěno na zpevněných plochách V případě zjištění netěsností v palivové soustavě může dojít k úkapům, případně i k úniku nafty z vozidla Tyto úniky je třeba bezprostředně zlikvidovat V průběhu výstavby se bude kontrolovat technický stav vozidel z hlediska hlučnosti Doba provozu hlučných mechanismů bude organizačně omezena na nezbytně nutnou dobu U vozidel vyjíždějících z prostoru stavby na veřejnou komunikaci je třeba kontrolovat případně i očistit pneumatiky tak, aby nedocházelo k znečišťování vozovky U vozidel je třeba dbát i o dobrý technický stav z hlediska plynných emisí Likvidace vzniklých odpadů ze stavby bude smluvně zabezpečena oprávněnými subjekty j) zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, posouzení potřeby koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle jiných právních předpisů Veškeré konstrukce a zařízení, jakož i práce při stavbě musí splňovat předpisy upravující bezpečnost práce a to zejména: 3

Zákon č 74/968 Sb o státním odborném dozoru nad bezpečností práce se změnami: 575/990 Sb, 59/992 Sb, 47/994 Sb, 7/2000 Sb, 24/2000 Sb, 5/2002 Sb, 320/2002 Sb, 436/2004 Sb, 253/2005 Sb, 89/2008 Sb, 223/2009 Sb Zákon 309/2006 Sb kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci) a dále například Zákon č 25/2005 Sb o inspekci práce se změnami: 230/2006 Sb, 264/2006 Sb, 23/2007 Sb, 362/2007 Sb, 294/2008 Sb, 382/2008 Sb, 28/2009 Sb Vyhláška č 73/200 Sb o stanovení vyhrazených elektrických technických zařízení, jejich zařazení do tříd a skupin a o bližších podmínkách jejich bezpečnosti (vyhláška o vyhrazených elektrických technických zařízeních) Vyhláška č 392/2003 Sb o bezpečnosti provozu technických zařízení a o požadavcích na vyhrazená technická zařízení tlaková, zdvihací a plynová při hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem, se změnami: 282/2007 Sb Vyhláška č 48/982 Sb Českého úřadu bezpečnosti práce, kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, se změnami: 324/990 Sb, 207/99 Sb, 352/2000 Sb, 92/2005 Sb Vyhláška č 8/979 Sb Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu, kterou se určují vyhrazená tlaková zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, se změnami:97/982 Sb, 55/990 Sb, 352/2000 Sb, 8/2003 Sb, 393/2003 Sb Vyhláška č 9/979 Sb Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu, kterou se určují vyhrazená zdvihací zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, se změnami: 552/990 Sb, 352/2000 Sb, 394/2003 Sb Vyhláška č 2/979 Sb Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu, kterou se určují vyhrazená plynová zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti se změnami: 554/990 Sb, 352/2000 Sb, 395/2003 Sb Vyhláška č 50/978 Sb Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu o odborné způsobilosti v elektrotechnice se změnami: 98/982 Sb Vyhláška č 85/978 Sb Českého úřadu bezpečnosti práce o kontrolách, revizích a zkouškách plynových zařízení se změnami: 352/2000 Sb ČSN 27 0 43 Zdvihací zařízení, provoz, údržba, opravy ČSN 27 0 44 Prostředky pro vázání, zavěšení a uchopení břemen ČSN 05 06 0 Bezpečnostní předpisy pro svařování plamenem a řezání kyslíkem ČSN 69 00 0 Tlakové nádoby stabilní ČSN 69 00 2 Tlakové nádoby stabilní provozní požadavky požární bezpečnost dle ČSN 73 08 02, 73 08 38, 73 08 33, 73 08 72, 73 6 0 a další pro el zařízení ČSN 33 03 00, 38 7 95, 33 20 50, 34 0 0 a další Před započetím prací musí být provedeno zaškolení pracovníků Při stavbě nutno dbát na koordinaci různých profesí na stavbě Za proškolenost a koordinaci bude zodpovídat odpovědná osoba stavební firmy Před započetím stavby budou stanoveny možné zdroje ohrožení zdraví a přijmou se opatření, která je budou eliminovat, nebo minimalizovat Zodpovědný pracovník vyznačí bezpečnostní pásma a únikové cesty Podle druhu prováděné práce musí pracovníci používat ochranné pomůcky Veškerá strojní zařízení bude obsluhovat pouze proškolená obsluha s platným oprávněním a tyto stroje musí být schváleny k provozu Odborné úkony musí provádět pouze pracovníci s potřebnou kvalifikací Nebezpečná místa musí být chráněna proti pádu osob Ochrana pracovníků proti pádu bude provedena od výšky 5 m a to hromadným zajištěním ochranným zábradlím, ochranným ohrazením, záchytným lešením apod V případech, kde nebude možné použít kolektivní zajištění, budou pracovníci chráněni prostředky osobního zajištění proti pádu 4

Lešení musí odpovídat ustanovením ČSN 7380 a ČSN 73807 Volné okraje pracovních podlah lešení vyšších než 5 m se musí opatřit zábradlím se zarážkou Od výšky 5 do 20 m může být zábradlí jednotyčové Při výšce podlahy vyšší než 20 m musí být zábradlí dvoutyčové Na vnitřních okrajích pracovních podlah musí být zábradlí, pokud je šířka volné mezery mezi podlahou a přilehlou stěnou stavby větší než 250 mm Výška zábradlí bude m, výška zarážky nejméně 50 mm Výstupní otvory v podlahách, na nichž se pracuje, budou zaklopeny nebo ohrazeny Montáž a demontáž lešení mohou provádět pouze pracovníci, kteří jsou odborně a zdravotně způsobilí a mají platný lešenářský průkaz a platnou lékařskou prohlídku Pro montáž, demontáž a přemisťování lešení musí být předem určen technologický postup Při montáži a demontáži lešení musí být v každé fázi zajištěna stabilita a tuhost konstrukce lešení Demontované části lešení se nesmí shazovat na zem Pracovníci musí používat stanovené ochranné pomůcky, zvláště ochranné přilby a vhodné prostředky osobního zabezpečení (bezpečnostní pás, postroj ) Provoz na lešení může být zahájen až po jeho úplném dokončení, vybavení a vystrojení podle dokumentace Před zahájením provozu musí být lešení předáno Předání a převzetí se uskutečňuje odbornou prohlídkou a výsledek musí být zapsán ve stavebním deníku Lešení se smí používat pouze k účelům, pro které bylo projektováno, předáno a převzato do používání Konstrukce lešení musí být neustále udržovány tak, aby mohly bezpečně plnit funkci, pro kterou byly zřízeny Lešenová konstrukce musí být každý měsíc odborně prohlédnuta Tento termín se zkracuje na 4 dnů u lešení speciálních (pojízdná, zavěšená) nebo u lešení vystavených účinkům okolí (vibrace) Osobní zajištění pracovníků při pracích ve výškách a nad volnou hloubkou se musí použít v případech, kdy nelze použít kolektivního zajištění Jedná se o: a) bezpečnostní lano, b) bezpečnostní pás, c) bezpečnostní postroj, d) zkracovač lana, e) samonavíjecí kladka, f) bezpečnostní brzda, g) přípravky pro spouštění a vytahování včetně příslušenství Prostředky osobního zajištění musí svými parametry odpovídat požadavkům právních předpisů, případně musí být k používání schváleny státní zkušebnou Použití konkrétního osobního zajištění stanoví technologický postup popř podle povahy prováděných prací odpovědný pracovník Místo uchycení osobního zajištění je stanoveno v pracovním nebo technologickém postupu V jednodušších případech je místo uchycení stanoveno odpovědným pracovníkem Prostředky osobního zajištění se kontrolují před a po každém použití Prostředky osobního zajištění musí být pravidelně prohlíženy a zkoušeny nejméně jedenkrát za dva roky, pokud právní předpisy nestanoví jinak Funkční zkoušku osobního zajištění je nutno vykonat po každé mimořádné události (zachycení pádu pracovníka, extrémní namáhání apod) Pracovník je povinen se vizuálně přesvědčit před každým použitím prostředků osobního zajištění o jejich kompletnosti, provozuschopnosti a bezzávadném stavu Při použití prostředků osobního zajištění musí být místa upevnění (ukotvení) stanovena tak, aby umožňovala jejich bezpečné zajištění a upevnění po celou dobu činnosti v místě ohrožení Délka pádu při použití bezpečnostního pásu může být nejvíce 0,6 m Při použití bezpečnostního postroje bez tlumiče pádové energie může být délka pádu nejvíce,5 m, s použitím tlumiče pádové energie nejvíce 4,0 m Při přesunu na jiné místo upevnění (ukotvení) musí být pracovník stále zabezpečen osobním zajištěním Vhodný prostředek osobního zajištění a místo jeho upevnění (ukotvení) je povinen určit zpracovatel technologického nebo pracovního postupu Pokud se jedná o jednoduché práce, pro které není třeba vypracovat technologický postup, nebo o situace, které nemohly být v technologickém nebo pracovním postupu zohledněny, určí místo upevnění případně vhodný prostředek, osobního zajištění pracovník, který práce ve výškách řídí Místo upevnění (ukotvení) musí odolat ve směru pádu minimálně statické síle 5 kn K osobnímu zajištění pracovníků při pracích ve výškách, při výstupu nebo sestupu se nesmí používat lanových smyček, uzlů nebo úvazů na lanech, pokud se nejedná o použití horolezecké (speleologické) techniky nebo techniky průmyslového lezectví a k tomu účelu vyrobených a používaných pomůcek, 5

přípravků a prostředků Horolezeckou (speleologickou) techniku mohou používat pouze pracovníci mající horolezeckou (speleologickou) kvalifikaci Dodavatel stavebních prací je povinen seznámit pracovníky s návodem na použití prostředků osobního zajištění Všechny konstrukce pro práce ve výškách lze předat do užívání jen po jejich úplném dokončení a vybavení O předání a převzetí konstrukce do užívání se provede zápis do stavebního deníku nebo do jiného provozního dokladu Zápis do stavebního deníku nebo do jiného provozního dokladu se nevyžaduje u: a) normalizovaných nebo typizovaných lehkých pracovních lešení stabilních o výšce pracovní podlahy do,5 m, b) jednomístných sedaček, c) pohyblivých pracovních plošin, pokud nebyly při přemísťování na jiné pracoviště demontovány jejich nosné části, přičemž za demontáž se nepovažuje úprava nosných částí do přepravní polohy Při postupu prací do výšky se musí místo práce i úroveň pracoviště zvyšovat tak, aby pracovníci mohli pracovat bezpečně, vzájemně se neohrožovali a mohli pracovat v obvyklé pracovní výšce Za obvyklou pracovní výšku se považuje u těžkých prací (zdění z cihel a tvárnic, manipulace s břemeny, těžším nářadím apod) práce do výšky,5 m, pro ostatní práce (natírání, omítání, obkládání, připevňování a spojování lehkých předmětů apod) práce do výšky 2,0 m nad úrovní pracovní podlahy Žebříky se nesmí používat jako podpěrný nebo nosný prvek podlah lešení, s výjimkou lešenových žebříků Ke zvyšování místa práce nebo k výstupu se nesmí používat labilní předměty určené k jinému použití Materiál, nářadí a pomůcky musí být uloženy, případně skladovány ve výškách tak, aby byly po celou dobu uložení zajištěny proti pádu, sklouznutí nebo shození větrem během práce i po jejím ukončení Pracovní nářadí je zakázáno zavěšovat na části oděvu, pokud k tomu není upraven nebo pracovník nepoužije vhodné výstroje (pás s upínkami apod) Konstrukce pro práce ve výškách se nesmí přetěžovat Hmotnost materiálu, zařízení, pomůcek, nářadí včetně počtu osob nesmí přesahovat povolené normové nahodilé zatížení konstrukce Prostory, nad kterými se pracuje, musí být vždy bezpečně zajištěny, aby nedošlo k ohrožení pracovníků a zájmu jiných osob Za bezpečné zajištění ohrožených prostorů lze považovat: a) vyloučení provozu, b) použití ochranné konstrukce v úrovni práce ve výšce nebo použití záchytné konstrukce, c) ohrazení dvoutyčovým zábradlím minimální výšky, m s tyčemi upevněnými na nosných sloupcích s dostatečnou stabilitou; pro krátkodobé práce s jednoduchými nářadím a pracovními pomůckami, pokud nepřesáhnou pracovní rozsah jedné směny, postačí vymezit ohrožený prostor jednotyčovým zábradlím, popřípadě lanem upevněným ve výšce, m, d) střežení prostoru určeným odpovědným pracovníkem (pracovníky) po celou dobu ohrožení Při práci na střeše musí být pracovníci chráněni: a) proti pádu ze střešních plášťů na volných okrajích, b) proti sklouznutí z plochy střechy při jejím sklonu nad 25, c) proti propadnutí střešní konstrukcí Zajištění proti pádu ze střechy je splněno použitím ochranné, případně záchytné konstrukce nebo použitím osobního zajištění pracovníků proti pádu Zajištění proti sklouznutí je splněno použitím žebříků, upevněných v místech práce a v potřebných komunikacích, případně použitím ochranné konstrukce nebo osobního zajištění proti pádu jednotlivých pracovníků Při použití žebříků, jako zajištění proti sklouznutí, u střechy se sklonem nad 45 od vodorovné roviny musí být použito ještě osobní zajištění pracovníků proti pádu 6