Podniková norma 0326 Sklovláknité perlinkové tkaniny 1
OBSAH PŘEDMĚT NORMY 3 POUŽITÍ 4 OZNAČOVÁNÍ 6 KVALITA 7 PŘEJÍMÁNÍ 13 BALENÍ A ZNAČENÍ 15 SKLADOVÁNÍ A DODÁVÁNÍ 16 POTVRZENÍ O ZKOUŠKÁCH 17 CITOVANÉ NORMY 18
PŘEDMĚT NORMY Tato norma platí pro sklovláknité perlinkové tkaniny. Sklovláknité perlinkové tkaniny jsou standardní součástí vnějších fasádních systémů a vnitřních omítek, protože díky svým specifickým vlastnostem předcházejí vzniku prasklin a snižují riziko mechanického poškození povrchu. Výroba perlinkových tkanin je prováděna ve třech hlavních fázích: V první fázi jsou vyráběna skelná vlákna tavením vstupních materiálů s následujícím procesem tažení a navíjení. Pro účely výroby perlinkových tkanin používáme E sklo, které je v souladu s DIN 1259-1, z důvodu jeho vhodných pevnostních vlastností i po vystavení působení zásaditých látek obsažených ve fasádních systémech. Ve druhé fázi jsou tkána skelná vlákna a vzniká režná tkanina. Pro výrobu perlinkových tkanin je při tkaní použita perlinková vazba. Z tohoto důvodu jsou perlinkové tkaniny často označovány jako perlinky. Třetí fází je proces tužení v tomto procesu je na režnou tkaninu nanášen nános apretace. Nános má dvě hlavní funkce: 1) Fixace tkaniny pro její následné snadné použití a jednoduchou zpracovatelnost. 2) Ochrana vlastního skla v zásaditém prostředí (např. základní vrstva zateplovacího systému ETICS) Perlinkové tkaniny mohou být dodávány v různých barevných provedeních a také mohou být opatřeny individuálním potiskem a značícími nitěmi. 3
POUŽITÍ TKANINY DO VNĚJŠÍCH FASÁD A ZATEPLENÍ Perlinkové sklovláknité tkaniny se používají k vyztužování zateplených fasád, kde plní požadavky na vysokou pevnost zateplovacího systému ETICS. Tkaniny splňují evropskou směrnici ETAG 004, stanovující minimální zbytkovou pevnost v tahu po působení alkálií. Životnost kontaktního zateplovacího systému je závislá na kvalitě a pevnosti všech prvků fasády, pro toto použití je vhodné použít těžší fasádní tkaniny (např. R 131 a R 117). Ve spodních částech fasády, kde navíc hrozí mechanické poškození je doporučeno užít tzv. pancéřové tkaniny (např. R 267 či R 275). TKANINY PRO ZPEVNĚNÍ VNITŘNÍCH OMÍTEK Perlinkové tkaniny se využívají také pro zpevnění vnitřní omítky. I zde chrání omítku proti popraskání. Používají se především v místech, kde se pod omítkou setkávají dva typy materiálů s rozdílným koeficientem roztažnosti, tedy v místě s vyšším potenciálem vzniku trhlin. Perlinkové tkaniny, které tato místa překrývají, absorbují vznikající pnutí. V tomto případě lze aplikovat lehčí tkaniny s nižší pevností v tahu (např. R 96, R 85, R 51, ale i R 117). Doporučuje se použít tkaninu po celé ploše vnitřních omítek, protože zde snižuje riziko mechanického poškození. DALŠÍ PŘÍKLADY POUŽITÍ TKANIN Díky svým funkčním vlastnostem jsou perlinkové tkaniny používány také při výrobě stavebních prvků, dekoračních materiálů i technických zařízení budov. Tkaninami jsou např. oboustranně vyztužovány konstrukční panely. Takto vyztužené desky mají široké uplatnění při výrobě tvarově náročných stěnných příček, sprchových koutů, bočních stěn van nebo složitě tvarovaných bazénů. 4
POUŽITÍ Sklovláknité perlinkové tkaniny ve velkém měřítku využívá průmysl zpracovávající mramor. Zejména při výrobě rozměrných nebo méně stabilních mramorových desek se tyto desky podlepují perlinkovou tkaninou. Zde plní funkci zpevnění systému a předcházejí poškození desek při manipulaci a dalším zpracování. Další využití perlinkových tkanin nalezneme při instalaci elektrických topných rohoží do podlah, kde jsou za účelem snadnější instalace preferovány perlinkové tkaniny pokryté z jedné strany samolepicí vrstvou. Výrobková řada ADFORS Vertex Grid reprezentuje výrobky zamezující tvorbě trhlin při vysychání betonů a podlahových potěrů. Kombinuje vysokou funkčnost s jednoduchým použitím. ADFORS Vertex Gridy vykazují o 60 % méně prasklin, než při použití lehké kovové výztuže a o 50 % méně viditelných trhlin v porovnání s PP vlákny. 5
OZNAČOVÁNÍ Výrobek je standardně označován takto: R 131 A101 R označení perlinkové tkaniny 131 plošná hmotnost režné tkaniny (skla) v g/m2 A101 označení typu tužení (apretace): G 120 A101 standardní úprava tkaniny A102 2x upravená tkanina A105 úprava pro výztuže mramorů s polyesterovou pryskyřicí A101N nehořlavá úprava tkaniny A201 samolepicí úprava tkaniny G označení tkaniny Grid 120 nominální plošná hmotnost režné tkaniny v g/m 2 M 145 M označení perlinkové tkaniny 145 nominální plošná hmotnost apretované tkaniny v g/m 2 Tkaniny jsou dodávány ve formě rolí. Běžné rozměry rolí jsou šíře 1 m a délka 50 m. Tyto rozměry se mohou lišit dle přání zákazníka a jsou vázány na minimální výrobní šarži, kterou je třeba předem projednat s výrobcem. 6
KVALITA Kvalita sklovláknitých perlinkových tkanin je definována touto normou upravující mj. informativní a garantované parametry či povolené a nepovolené vady. Individuální dohoda o kvalitě nad rámec této normy musí být vždy odsouhlasena před zahájením dodávek a upravena v obchodní smlouvě a v zákaznickém listu materiálu. V případech, kdy se jedná o nestandardní použití tkanin se zpracovatelnost odsouhlasuje a posuzuje dle referenčních vzorků. Níže uvedený výčet parametrů platí obecně pro všechny tkaniny, pokud není uvedeno jinak v příslušném technickém listu. Pro konkrétní typ tkaniny platí pouze ty parametry, které jsou obsaženy v příslušném technickém listu. Technický list je vydán pro skupiny konstrukčně shodných výrobků a pro tuto jsou v něm uvedeny příslušné parametry společně s jejich konkrétními hodnotami. Každý technický list je samostatně číslován. Technický list je určen názvem výrobce, názvem této normy a číslem technického listu. Při specifikaci kvality se v příslušných dokumentech uvádí odkaz na tuto normu a příslušný technický list. PARAMETRY TKANINY Pro každou skupinu konstrukčně shodných výrobků (R 131, R 117, R 96 ) je zpracován technický list, kde jsou uvedeny základní parametry příslušné tkaniny. Parametry mohou být garantované nebo informativní: Garantovaný parametr tkanin - výrobce se zavazuje dodržet při výrobě dle stanovených hodnot a tolerancí. 7
KVALITA Informativní parametr - je uváděn jako nominální hodnota a slouží pouze k obecné informaci. Nejsou zde stanoveny tolerance či individuální garantované hodnoty. Odchylka od nominální hodnoty není považována za vadu. Přehled používaných parametrů: Parametr Jednotka Garance Tolerance Světlost ok Šíře mm cm Informativní Garantovaná Garantovaný Deklarovaná hodnota s deklarovanou tolerancí ± 0,5 mm < 10 cm ± 5,5 % 10 50 cm ± 3 % > 50 99,99 cm ± 1,5 % 100 cm ± 1 % Metoda zkoušení ETAG CSTB metodika, EAD ISO 5025, EAD Umístění potisku cm Informativní ± 1 cm od rozměru kóty, v případě odsouhlasení umístění Umístění značící nitě cm Informativní ± 1 cm od rozměru kóty, v případě odsouhlasení umístění Délka * m Garantovaný - 0 %, + 2 % ISO 5025 Tloušťka tkaniny Plošná hmotnost režné tkaniny mm g/m2 Informativní Garantovaná Informativní Deklarovaná hodnota s deklarovanou tolerancí ± 0,2 mm ISO 4603, EAD DIN EN 12127, ISO 3374 Plošná hmotnost upravené tkaniny g/m2 Garantovaný Garantovaný Individuální hodnota, minimum, maximum Deklarovaná hodnota s tolerancí ± 5 % DIN EN 12127, ISO 3374, ETAG, CSTB metodika, EAD Obsah spalitelných látek % Garantovaný Garantovaný Individuální hodnota, minimum, maximum Deklarovaná hodnota s tolerancí ± 4 % ISO 1887, ETAG, CSTB metodika, EAD Pevnost standard N/50 mm Garantovaný Individuální hodnota, minimum ČSN EN ISO 13934-1, ETAG, CSTB metodika, EAD, ČSN EN 13496 8
KVALITA Parametr Jednotka Garance Tolerance Metoda zkoušení Pevnost Rychlotest (6 hodin) N/50 mm Garantovaný Individuální hodnota, minimum ČSN ISO 13934-1, IfBt Pevnost Rychlotest (24 hodin) N/50 mm Garantovaný Individuální hodnota, minimum ČSN EN 13496 Pevnost v 5 % NaOH N/50 mm Garantovaný Individuální hodnota, minimum ČSN ISO 13934-1, IfBt Pevnost v 3 iontovém roztoku (ETAG 004) N/50 mm Garantovaný Individuální hodnota, minimum ČSN ISO 13934-1, ETAG, CSTB metodika, EAD Pevnost v cementové výluhu N/50 mm Garantovaný Individuální hodnota, minimum CSTB metodika Protažení % Garantovaný Individuální hodnota, maximum ČSN ISO 13934-1, ČSN EN 13496, ETAG, CSTB metodika, EAD Vazba Informativní ČSN 80 0020 Zešikmení % Garantovaný ČSN 80 0865 * Pro nekompletní délky návinů pásů od šíře 20 cm včetně do šíře 99,99 cm a nominální délky minimálně 1000 bm je povoleno, že minimální přípustná délka návinu je 400 bm. Všechny role s nekompletní délkou návinu jsou vždy uloženy na samostatné paletě. Paleta s nekompletními délkami návinů musí obsahovat minimálně 50% nominálního množství balení. Pevnost a protažení musí vykazovat stabilitu ve zvláštních prostředích. Na základě dohody se zákazníkem se zkoušky provádějí dle ČSN ISO 13934-1, IfBt, ETAG 004, EAD nebo metodiky CSTB takto: a) Podle ČSN EN 13496 se zkouší pevnost a protažení v alkalickém roztoku 24 hodinový rychlotest. b)podle ČSN ISO 13934-1 a IfBt se zkouší pevnost a protažení v normálním prostředí, v 5 % roztoku NaOH a v alkalickém roztoku 6 hodinový rychlotest. c) Podle ETAG se zkouší pevnost a protažení v normálním prostředí, v tříiontovém alkalickém roztoku. 9
KVALITA d) Podle metodiky CSTB se zkouší pevnost a protažení v normálním prostředí, v tříiontovém alkalickém roztoku a v cementovém výluhu. BARVA TKANINY Barva tkaniny je standardně bílá. Jiný barvený odstín tkaniny vzniká přidáním pigmentu přímo do apretace. Barva tkaniny je stanovena dle standardního vzorníku, z kterého může zákazník libovolně vybrat požadovaný odstín. POTISK TKANINY Tkanina je standardně dodávána bez potisku. Přímý potisk je prováděn flexo-rotačním způsobem na tkaninu. Výsledná barva potisku je definována kombinací barevného odstínu potisku a tkaniny. Barevný odstín potisku je přizpůsoben dle požadavku zákazníka, který odsouhlasí finální odstín dle připraveného grafického návrhu a vzorku. V případě celoplošného potisku, nebo pruhu vzniká u standartního provedení tiskařského štočku mezera v šíři 2-5mm bez tisku. V případě potištěné tkaniny je kvalita a technická náročnost potisku závislá na světlosti ok režných tkanin. Potištěná tkanina má omezenou světlostálost, je proto určena ke skladování v krytých prostorech. Působením povětrnostních vlivů může docházet ke ztrátě sytosti a změně odstínu barev, při delším působení až k jejich vymizení. Potisky mohou být jedno a dvoubarevné. PODÉLNÉ ZNAČENÍ TKANINY Tkanina je standardně dodávána bez značení. Značení režné tkaniny se provádí obarvením osnovních vláken nebo zatkáním barevné nitě. Standardně používané barvy pro značení jsou černá, červená, modrá a žlutá. 10
KVALITA VADY TKANINY Tkaniny mohou v níže uvedeném rozsahu obsahovat vady, které jsou při výrobě nevyhnutelné. Pokud není tento rozsah překročen, je tkanina považována za bezvadnou. Kupující rozsah akceptuje a takovou roli nereklamuje. Vyhodnocení vad se provede vizuálně, měřením a přepočítáním na 50 m2. ROLE JE BEZVADNÁ POKUD a) Do délky role 100 m včetně - role tkaniny obsahuje maximálně 20 povolených vad přepočtených na 50 m2. b) Od délky role 100 m role tkaniny obsahuje maximálně 2 nepovolené vady a 20 povolených vad přepočtených na 50 m2. ZA VADY SE NEPOVAŽUJE a) Zažloutnutí nebarvené tkaniny. b) Výsledný odstín barvy tkaniny a potisku se může mírně lišit v sytosti a odstínu barev od odsouhlaseného vzorku. c) Odchylka od nominální hodnoty informativního parametru tkaniny. POVOLENÉ VADY a) Mezera do velikosti 2 násobku vzdálenosti útků v jakékoliv délce. 1 vada b) Roztřepený nebo rozfouknutý útek v délce 5 200 mm a překrývající nebo zaplňující světlost ok nad 1/2 za každé 2 případy na 1 bm. 1 vada c) Roztřepená osnovní niť v délce 5 200 mm a překrývající nebo zaplňující světlost ok do 1/2 za každé 2 případy na 1 bm. 1 vada 11
KVALITA NEPOVOLENÉ VADY a) Mezera nad 2 násobek vzdálenosti útků v jakékoliv délce. b) Roztřepená osnovní nit v délce nad 200 mm a překrývající nebo zaplňující světlost ok nad 1/2. c) Vychýlení čel role nad ± 5 mm. d) Zešikmení nebo zvlnění útku nad 2 % šíře tkaniny u šíře od 1000 mm včetně. e) Zešikmení nebo zvlnění útku nad 4 % šíře tkaniny u šíře do 1000 mm. f) Chybějící osnovní nit. g) Neoříznutý kraj v jakékoliv délce. h) Uvolněná okrajová osnovní nit. i) Nalepená apretace ve velikosti nad 10 mm v jakémkoliv směru. j) Roztřepený nebo rozfouknutý útek v délce nad 200 mm a překrývající nebo zaplňující světlost ok nad 1/2. k) Chybějící značící nit nebo potisk v celém rozsahu. l) Zlomy osnovních nití v tkanině v rozsahu 5 a více sousedících nití s trvalou vizuální deformací tkaniny. m) Garantovaný měřitelný parametr mimo stanovené meze (pro posuzování parametru je nutné dodržet příslušnou normu metody zkoušení). 12
PŘEJÍMÁNÍ Statistická přejímka srovnáváním Dodávka se hodnotí na vady statistickou kontrolou podle normy ČSN ISO 2859-1 kde: N = velikost dávky = celá dodávka dle příslušného dodacího listu. Vady jsou definovány touto normou v kapitole 4 KVALITA. AQL = 2,5 % Kontrolní úroveň = 2 Kupující je povinen na vlastní náklad zajistit podmínky náhodného výběru vzorků. Dodávka se nepřijímá, jestliže počet vadných výrobků, zjištěný dle čl. Vady tkaniny, je větší, než udává přejímací číslo «Ac». V případě odmítnutí dávky je kupující povinen zajistit vrácení dávky prodávajícímu a to na účet prodávajícího. V případě přijmutí dávky je kupující povinen si dávku ponechat jako plnohodnotné plnění. Nepozbývá ale práva reklamovat jednotlivé vadné výrobky dle čl. Vady tkaniny. 13
BALENÍ A ZNAČENÍ Balení a značení výrobků lze individualizovat a upravit dle přání zákazníka v rozměru, použitých materiálech, způsobu fixace, vizualizaci a umístění potisku či v údajích u značení. Individuální balení nebo značení musí být vždy vyhodnoceno a odsouhlaseno před zahájením dodávek a upraveno v obchodní smlouvě a v zákaznickém listu materiálu. Pokud není dohodnuto jinak, použijí se standardní způsoby balení a značení: BALENÍ Sklovláknité perlinkové tkaniny jsou navíjeny na papírových trubicích jmenovitého průměru 45, 76 nebo 152 mm. Tkanina je na trubici založena vždy rovnoměrně s útkem. Jednotlivé role jsou zabaleny do PE folie a pro balení se užívá dřevěná paleta rozměru 1200 x 800. Tkaniny jsou baleny několika způsoby dle rozměru a typu: Role do kartonu vertikálně Jednotlivé role o šíři do 1000 mm jsou uloženy vertikálně do kartonu uloženého na paletě. Karton je k paletě fixován příčně PET páskou. Role do kartonu horizontálně Každá role je uložena horizontálně do individuálního kartonu. Kartony se ukládají na paletu a jsou k ní fixovány příčně i podélně PET páskou. Celá paleta je ovinuta strečovou folií. Role na paletu do pyramidy Jednotlivé role nejsou baleny do PE folie a jsou uloženy horizontálně na dřevěnou paletu. Role jsou zafixovány podélně klínem a příčně PET páskou. 14
BALENÍ A ZNAČENÍ Role do dřevěných rámů Jednotlivé role uloženy vertikálně do teleskopické krabice uložené na paletě. Zafixování jednotlivých rolí je z obou stran zajištěno proložkou s otvory a plastovými zátkami. Z vrchu je paleta překryta dřevěným rámečkem a celá konstrukce je fixována PET páskou. ZNAČENÍ Značení je prováděno tiskem černou barvou na bílém podkladu textem a/nebo čárovým kódem. Každá role tkaniny je zakončena jednou bílou samolepící etiketou o rozměru 105 x 65 mm. Na zavírací etiketě jsou uvedeny následující informace: Typ tkaniny Čas a datum výroby Čárový kód Individuální číslo role Každá paleta je označena dvěma paletovými lístky o rozměru 100 x 100 mm. Na paletovém lístku jsou uvedeny následující informace: Typ tkaniny Čas a datum výroby Čárový kód Množství metrů čtverečních tkaniny na paletě 15
SKLADOVÁNÍ A DODÁVÁNÍ Jednotlivé balící jednotky se mohou stohovat, pokud není dohodnuto jinak. Sklovláknité perlinkové tkaniny musí být skladovány v originálním balení a v suchém prostředí. Výrobce dále doporučuje nevystavovat balení působení přímého slunečnímu záření. Teplota skladování je doporučena v rozmezí -10 až +50 oc. Výrobce doporučuje aplikovat sklovláknité perlinkové tkaniny do půl roku od data dodání. Povinné náležitosti objednávky: Kód materiálu dle výrobce Název materiálu Množství Dodací termín Adresa dodání Obsah dodacího listu: Označení stran Údaje sloužící k identifikaci dodávky Kontakty Kód a název materiálu Množství Jednotky Netto váhy Číslo dávky 16
POTVRZENÍ O ZKOUŠKÁCH Výrobce poskytne ke každé dodávce potvrzení o zkouškách formou Atestu, anglicky Control report, v souladu s ČSN EN 10204. 17
CITOVANÉ NORMY ISO 1887-2014: Textile glass-determination of combustible matter content (Textilní sklo-určení obsahu spalitelných látek) ISO 4603-1993: Textile glass-woven fabrics- Determination of thickness (Textilní sklo Tkaniny Měření tloušťky) ISO 5025-1997: Reinforcements products- Woven fabrics-determination of width and length (Výztuže Tkaniny Určení šířky a délky) DIN 1259-l-2001: Glass. Terminology relating to glass types and groups (Pojmy pro druhy a skupiny skel) DIN EN 12127-1997: Textiles-Fabrics-Determination of mass per unit area using small samples. (Textilie. Stanovení plošné hmotnosti použitím malých vzorků) ČSN 80 0020-1965: Názvosloví tkalcovských vazeb ČSN 80 0865-1993: Zjišťování zešikmení plošných textilií, kusových výrobků a oblečení ČSN EN 10204-2005: Kovové výrobky. Druhy dokumentů kontroly ČSN EN 13496-2014: Tepelněizolační výrobky pro použití ve stavebnictví Stanovení mechanických vlastností skleněné síťoviny jako výztuže vnějších tepelněizolačních kompozitních systémů s omítkou (ETICS) ČSN EN ISO 13934-1-2013: Textilie - Tahové vlastnosti plošných textilií Část 1: Zjišťování maximální síly a tažnosti při maximální síle pomocí metody Strip ČSN ISO 2859-1-2000: Statistické přejímky srovnáváním. Přejímací plány AQL pro kontrolu každé dávky v sérii IfBt-1990: Závazný předpis Stavebního institutu pro stavebnictví SRN ETAG 004-2013: Guideline for European technical approval of External Thermal Insulation Composite Systems with Rendering EAD 040016-00-0404-2016: Glass Fibre Mesh for Reincorcement of Cement Based Renderings Tato podniková norma nahrazuje: PN z 12.5.2015 Platná od: 20.6.2018 18
SAINT-GOBAIN ADFORS CZ s.r.o. Sokolovská 106 570 01 Litomyšl, Czech Republic Tel: +420 461 651 111 kariera.adfors@saint-gobain.com www.adfors.cz