/ / 2018

Podobné dokumenty
/ / 2016

Originální návod k obsluze Optické bezpečnostní senzory (bezpečnostní světelné závěsy) s pohyblivým zaslepením (funkce zaslepení) OY8xxS

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GG712S / / 2010

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S / / 2014

Originální návod k obsluze Induktivní bezpečnostní senzor GI505S / / 2013

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GI701S / / 2010

On-line datový list. C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

On-line datový list. C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S / / 2013

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GM701S / / 2011

On-line datový list. C2C-SA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy a tlumící funkcí G2001S / / 2014

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Bezpečnostní systém CES-AZ

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

On-line datový list. TR4-SEM10P TR4 Direct BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ

On-line datový list. C4C-SX10530A10000, C4C-EX10530A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

prodej opravy výkup transformátorů

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list. WTT190L-K3534 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list WTB4SL-3P2262V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. C4P-SA06030A detec4 Prime BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

On-line datový list WSE4SL-3P2437V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Optoelektronické. Použití. Vlastnosti

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

Návod k obsluze. Barevný senzor ODC. číslo dokumentu: /03/08/03

Bezpečnostní technika

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Rotační pohony pro kulové ventily

On-line datový list WTB4SC-3P2262A00 W4S-3 MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list UE44-3SL2D33 UE44-3SL BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list. MICS3-AAAZ55AZ1 microscan3 bez systémového konektoru PRODUKTOVÉ PORTFOLIO

Rotační pohony pro kulové ventily

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

On-line datový list. WTT190L-A2232 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Rotační pohony pro kulové ventily

On-line datový list VT12-2P110S01 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Návod k obsluze Kapacitní senzory

Ultrazvukový senzor 0 10 V

On-line datový list VS/VE18-4P3712 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list UE12-2FG2D0 UE12-2FG BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list. WTT190L-P3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTT12L-B3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Technická data. Ochrana proti zkratu

Fotobuňky série R90 a G90

Ultrazvukový senzor 0 10 V

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

Návod k obsluze Optický distanční senzor. O5D10x / / 2014

On-line datový list UE45-3S13D33 UE45-3S1 BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list. M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list. M20S-04130A222, M20E-04130A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD

On-line datový list UE43-3MF2D3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Centronic EasyControl EC545-II

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

On-line datový list VT12T-2N430 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

On-line datový list. RT-P2231 ZoneControl MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

On-line datový list UE10-4XT2D2 UE10-4XT BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list VS/VE18-4P3240 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010

On-line datový list. FX3-XTIO84002 Flexi Soft BEZPEČNOSTÍ ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY

On-line datový list UE10-3OS2D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems

Měřící světelné zábrany SST/R 02

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

On-line datový list. MLG50S-0250D10501 MLG-2 Prime MĚŘICÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

Centronic EasyControl EC541-II

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

On-line datový list WF225-B4150 WF VIDLICOVÉ SNÍMAČE

On-line datový list. MLG50S-2050D10501 MLG-2 Prime MĚŘICÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Transkript:

Originální návod k obsluze Optické bezpečnostní senzory (bezpečnostní světelná závěs / bezpečnostní světelná mříž) s ochrannou trubicí IP69K Šířka ochranného pásma (dosah) 0...10 m OY4xxS CZ 704859 / 05 02 / 2018

Obsah 1 Poznámka na úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Použitá varovná upozornění...4 2 Bezpečnostní pokyny...5 2.1 Bezpečnostně-technické požadavky na aplikaci...6 3 Předmět dodávky...7 4 Použití z hlediska určení...7 5 Funkce...8 6 Montáž...9 6.1 Návod k montáži...9 6.2 Výpočet minimální bezpečné vzdálenosti...10 6.3 Vertikální montáž bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží...12 6.3.1 Bezpečnostní světelné závěsy: rozlišení 30 mm...12 6.3.2 Bezpečnostní světelné mříže se 2, 3 a 4 paprsky...13 6.4 Horzontální montáž bezpečnostních světelných závěsů...13 6.5 Upevnění a optické přizpůsobení senzoru...14 6.5.1 Optické přizpůsobení/zarovnání...14 6.6 Vzdálenost od reflexních ploch...15 6.7 Vícenásobné systémy...17 6.8 Použití rohových zrcadel...18 7 Elektrické připojení...19 7.1 Schéma připojení vysílače...19 7.2 Schéma připojení přijímače...20 8 Druhy provozu...21 8.1 Automatický provoz...22 8.2 Ruční ovládání...22 8.3 Připojení externích zpětných kontaktů...23 8.4 Testovací funkce...23 8.4.1 Interní funkční zkouška...23 9 Ovládací a signalizační prvky...24 9.1 LED kontrolky pro optické přizpůsobení/zarovnání...24 2

9.1.1 Přizpůsobení senzoru v automatickém režimu...24 9.1.2 Přizpůsobení senzoru v manuálním režimu...25 9.2 Stavy LED...25 10 Provoz...26 10.1 Spínací stav výstupů...26 10.1.1 Bezpečný stav...26 10.1.2 Sepnutý (zapnutý) stav...26 10.1.3 Klasifikace rozhraní...26 10.2 Funkční zkouška bezpečnostních světelných závěsů...27 11 Rozměrový náčrtek...28 11.1 Bezpečnostní světelné závěsy...28 11.2 Bezpečnostní světelné mříže...29 11.2.1 Poloha světelných paprsků...30 12 Technická data...30 12.1 Ohřev...31 12.2 Bezpečnostní světelné závěsy: rozlišení 30 mm...31 12.3 Bezpečnostní světelné mříže se 2, 3 a 4 paprsky...32 13 Odstraňování problémů...32 13.1 Diagnostika chyb - vysílač...32 13.2 Diagnostika chyb - přijímač...33 14 Údržba, opravy a likvidace...34 15 Pojmy a zkratky...35 16 Příloha...36CZ 16.1 Checklist (kontrolní seznam)...36 3

1 Poznámka na úvod Návod k obsluze je součástí přístroje. Je určen pro oprávněné osoby v souladu se směrnicemi EMC, směrnicemi pro nízká napětí a bezpečnostními předpisy. Obsahuje údaje o správném zacházení s výrobkem. Před použitím přístroje si přečtěte návod k montáži, abyste se seznámili s podmínkami jeho nasazení, instalací a provozem. Řiďte se bezpečnostními předpisy! 1.1 Použité symboly Pokyny > Reakce, výsledek Odkaz (na stránku, bod) LED vypnuta LED zapnuta LED bliká Důležité upozornění Při nedbání pokynů jsou možné chybné funkce nebo poruchy. Informace Dodatečná poznámka Zamezení přístupu: ochrana prstů Zamezení přístupu: ochrana těla a částí těla Primární ochrana těla a částí těla Zamezení přístupu: ochrana těla 1.2 Použitá varovná upozornění VAROVÁNÍ Nebezpečí vážného poranění osob. Možnými následky jsou smrtelná nebo těžká, nevratná zranění. 4

2 Bezpečnostní pokyny Řiďte se informacemi uvedenými v tomto návodě. V případě nedodržení pokynů, nebo norem, zvláště při manipulaci s přístrojem bude jakákoli odpovědnost a záruka vyloučena. Přístroj musí být nainstalován, připojen a uveden do provozu kvalifikovaným elektrikářem vyškoleným v bezpečnostních technologiích. Musí být dodrženy platné technické normy pro příslušné aplikace. Při instalaci musí být dodrženy normy EN 60204 a ISO 13855. V případě poruchy přístroje kontaktujte výrobce. Manipulace s přístrojem není dovolena. Před manipulací uveďte výrobek do stavu bez napětí. Odpojte všechny zatěžovací reléové obvody, které jsou napájeny nezávisle. Po instalaci systému musí být provedena kompletní funkční zkouška. Přístroj používejte pouze ve specifikovaných provozních podmínkách ( 12 Technická data). V případě zvláštních provozních podmínek kontaktujte výrobce. V případě jakýchkoli problémů či otázek týkajících se bezpečnosti, se v případě potřeby neváhejte obrátit na odborníka / bezpečnostní orgány ve Vaší zemi. VAROVÁNÍ V případě nesprávného zacházení s výrobkem nemůže být zaručena bezpečnost osob (obsluhy strojů) a zařízení. Možnými následky jsou smrtelná nebo těžká, nevratná zranění. Dodržujte všechny pokyny pro instalaci a manipulaci uvedené v tomto návodu. Optické bezpečnostní senzory se smí používat pouze za stanovených provozních podmínek a v rámci zamýšleného použití, jak je popsáno výše. CZ 5

2.1 Bezpečnostně-technické požadavky na aplikaci Musí být zajištěno, aby bezpečnostní požadavky pro příslušnou aplikaci odpovídaly požadavkům uvedeným v tomto návodě. Dodržujte následující požadavky: Dodržujte předepsané provozní podmínky ( 12 Technická data). Je zakázáno použití optických bezpečnostních senzorů v blízkosti ionizujícího záření. Kromě toho, jejich použití v blízkosti chemicky a biologicky aktivních látek musí být v případě potřeby zkontrolováno. Testy odolnosti materálu optických bezpečnostních senzorů s ochrannou trubicí byly provedeny pro použití v potravinářském průmyslu. Seznam testovaných chemických látek naleznete v odpovídajícím certifikátu ECOLAB nebo kontaktujte zastoupení ifm. Dodržujte zásady rozpínacího provozu (normálně sepnuto) pro všechny externí bezpečnostní proudové obvody připojené k systému. Pokud optické bezpečnostní senzory přejdou z důvodu interní chyby do stavu definovaného jako "bezpečný stav", pak musí být přijata opatření pro zachování bezpečného stavu, jakmile instalace pokračuje v činnosti. Nahraďte poškozené přístroje. Ochranná funkce optických bezpečnostních senzorů je zajištěna, pouze pokud jsou splněny následující podmínky: Řízení stroje může být elektronicky kontrolováno a ovládáno, a tak může být nebezpečný pohyb stroje okamžitě zastaven (kdykoli v průběhu pracovního cyklu). Obsluze strojů nehrozí žádné nebezpečí z důvodu vymrštění materiálů nebo strojních součástí. Nebezpečná/riziková oblast je přístupná pouze přes ochrannou oblast (pole). 6

3 Předmět dodávky 2 optické bezpečnostní senzory (1 vysílač a 1 přijímač) s chrannou trubicí IP69K. 1 x návod k obsluze optických bezpečnostních senzorů s ochrannou trubicí IP69K, referenční číslo 704859 Pokud jeden z výše uvedených komponentů chybí, nebo je poškozen, obraťte se prosím na příslušnou pobočku ifm. 4 Použití z hlediska určení vysílač (T) přijímač (R) P = ochranná oblast; I = šířka ochranného pásma (dosah) H = výška ochranného pásma Bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže jsou vícepaprsková optická bezpečnostní zařízení podle normy IEC 61496 a sestávají se z jednoho vysílače a jednoho přijímače. Bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže odpovídají požadavkům norem IEC 62061:2005 a ISO 13849-1:2006 ( 12 Technická data). Bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže jsou certifikovány společností TÜV Süd. CZ 7

5 Funkce Ochranná oblast (P) je generována mezi vysílačem a přijímačem a je definována výškou ochranného pásma (H) a šířkou ochranného pásma (dosah) (I). Výška ochranného pásma = výška chráněná bezpečnostním světelným závěsem / bezpečnostní světelnou mříží. V závislosti na provedení ( 12 Technická data). Pokud jsou bezpečnostní světelné závěsy instalovány horizontálně, pak tato hodnota udává hloubku chráněné oblasti. Šířka ochranného pásma (dosah) je maximální vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem ( 12 Technická data). Pokud je chráněná oblast (pásmo) volná/prázdná, 2 výstupy (OSSD) přijímače jsou aktivní. Jestliže objekt (O) o průměru větším nebo rovném rozlišení (d) vstoupí do chráněného pásma, výstupy jsou vypnuty. Rozlišení (d) (schopnost detekce) bezpečnostních světelných závěsů závisí na průměru čočky (B) a vzdálenosti čočky (C) a zůstává konstantní za všech provozních podmínek. vysílač (T) přijímač (R) O B d C O = objekt C = vzdálenost optické čočky B = průměr optické čočky d = rozlišení Pro zajištění spolehlivé detekce objektu (O) v chráněném pásmu, musí být rozměry objektu (O) alespoň takové, jaké je rozlišení (d). 8

6 Montáž 6.1 Návod k montáži Před montáží optických bezpečnostních senzorů musí být zajištěny následující podmínky: Stupeň ochrany bezkontaktního bezpečnostního zařízení (ESPE) musí odpovídat posouzení rizik sledovaného stroje. Bezpečnostní systém zajišťuje bezpečnostní funkce (slouží pouze k plnění bezpečnostních funkcí) a není nezbytný pro provoz stroje. Musí umožňovat okamžité zastavení (ukončení) nebezpečných pohybů stroje. Za tímto účelem je třeba stanovit prodlevu (zpoždění), po které dojde k vypnutí stroje. Objekt, který má být detekován, musí být větší nebo roven rozlišení optického bezpečnostního senzoru. Optické bezpečnostní senzory nainstalujte tak, aby byla nebezpečná zóna přístupná pouze přes ochranné pásmo (oblast). V závislosti na aplikaci může být použití dalších mechanických ochranných prostředků nezbytné. Provozní podmínky v místě montáže nesmí mít vliv na fungování optických bezpečnostních senzorů. Zvláště je třeba dodržet: Vysílač a přijímač nesmí být ovlivněny silnými zdroji světla (zářiče, sluneční záření atd.). Provozní teplota musí být ve stanoveném rozmezí ( 12 Technická data). Zamlžování čoček z důvodu přílišného kolísání teploty může mít vliv na funkci optických bezpečnostních senzorů. Přijměte vhodná opatření za účelem předcházení/zabránění vzniku tohoto problému. Určité podmínky prostředí mohou mít vliv na fungování optických bezpečnostních senzorů. Při montáži do míst, kde se může vyskytnout mlha, déšť, kouř nebo prach, je doporučeno přijmout příslušná opatření. Směrnice ISO 13855 musí být dodržena. CZ 9

Pro správnou montáž optických bezpečnostních senzorů dodržujte následující ilustrační obrázky. Správná montáž Nesprávná montáž 6.2 Výpočet minimální bezpečné vzdálenosti Mezi optickým bezpečnostním senzorem a místem nebezpečí musí být zachována minimální bezpečná vzdálenost. Tuto vzdálenost je nutné zajistit tak, aby byl umožněn přístup do nebezpečného místa stroje až po zastavení stroje. 10

A S H Optický bezpečnostní senzor musí být namontován ve vzdálenosti, která je větší nebo rovna minimální bezpečné vzdálenosti (S) tak, aby došlo ke zpřístupnění nebezpečné zóny (A), až po úplném zastavení nebezpečných pohybů stroje. Podle evropské normy ISO 13855 se používá pro výpočet minimální bezpečné vzdálenosti (S) následující vzorec: C S = K (t1 + t2) + C C = 8 (d - 14) A = nebezpečná zóna H = výška ochranného pásma S = minimální bezpečná vzdálenost C = přídavná (dodatečná) vzdálenost S Minimální bezpečná vzdálenost mm K Rychlost přiblížení/přístupu objektu do nebezpečného prostoru (zóny) mm/s t 1 Celková doba odezvy ochranného zařízení; od aktivace do vypnutí s t 2 Celková doba odezvy stroje; od vypínacího (STOP) signálu do vypnutí nebo přechodu do stavu, který je definován jako bezpečný C Přídavná (dodatečná) vzdálenost mm d Rozlišení (detekční schopnost) mm Nedodržení minimální bezpečné vzdálenosti může vést k omezení nebo ztrátě bezpečnostní funkce. Příklad použití: s CZ A S A = nebezpečná zóna S = min. bezpečná vzdálenost 11

6.3 Vertikální montáž bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží 6.3.1 Bezpečnostní světelné závěsy: rozlišení 30 mm Tato provedení jsou vhodná pro zamezení přístupu prstů (ochrana prstů). Nesmí být použity pro ochranu prstů! Minimální bezpečná vzdálenost (S) se stanoví podle následujícího vzorce: S = 2000 (t 1 + t 2 ) + 8 (d - 14) Tento vzorec platí pro minimální bezpečné vzdálenosti (S) mezi 100 a 500 mm. Pokud z výpočtu vyplývá, že S je větší než 500 mm, může být vzdálenost zkrácena na minimální hodnotu 500 mm pomocí následujícího vzorce: S = 1600 (t 1 + t 2 ) + 8 (d - 14) G S H A A = nebezpečná zóna H = výška S = min. bezpečná vzdálenost G = referenční úroveň (rovina) S ohledem na zvláštní uspořádání stroje by mělo být možné dostat se do nebezpečné zóny shora, nejhornější paprsek bezpečnostního světelného závěsu by měl být ve výšce (H) (měřeno od referenční úrovně (G)), jehož hodnota je určena dle normy ISO 13855. 12

6.3.2 Bezpečnostní světelné mříže se 2, 3 a 4 paprsky Tyto varianty jsou vhodné pro zamezení přístupu celého těla. Nesmí být použity pro ochranu prstů nebo částí těla! S Minimální bezpečná vzdálenost (S) se stanoví podle následujícího vzorce: S = 1600 (t 1 + t 2 ) + 850 Výška (H1) horního paprsku měřená od referenční úrovně (G) nesmí být kratší než 900 mm, zatímco výška (H2) nejspodnějšího paprsku nesmí přesáhnout 300 mm (ISO 13855). H2 H1 A G A = nebezpečná zóna Hx = výška S = min. bezpečná vzdálenost G = referenční úroveň (rovina) 6.4 Horzontální montáž bezpečnostních světelných závěsů Tato provedení jsou vhodná pro primární ochranu celého těla nebo jeho částí. Při horizontální montáži je důležité, aby vzdálenost mezi vnější hranicí nebezpečné zóny (A) a vnějším paprskem bezpečnostní světelné závory bly větší nebo rovná minimální vzdálenosti bezpečné závory (S). Vzorec pro výpočet minimální bezpečné vzdálenosti: S CZ S = 1600 (t 1 + t 2 ) + 1200 0.4 H kde H je výška chráněné oblasti od referenční úrovně (G) stroje; H = 15 (d - 50) V tomto případě platí: H < 1 m (to ISO 13855). H A G A = nebezpečná zóna H = výška S = min. bezpečná vzdálenost G = referenční úroveň (rovina) 13

6.5 Upevnění a optické přizpůsobení senzoru Správné přizpůsobení vysílače a přijímače je rozhodující pro správnou funkci optických bezpečnostních senzorů. Instalujte vysílač a přijímač tak, aby byly přesně naproti sobě. 6.5.1 Optické přizpůsobení/zarovnání T R T R T R T T T = vysílač; R = přijímač Vyrovnejte vysílač a přijímač tak, aby byly ve stejné výšce a navzájem rovnoběžné; rovněž konektory musí jít stejným směrem. Upevněte vysílač a přijímač. Signalizační LED diody přijímače pomáhají správnému přizpůsobení (nasměrování) optických bezpečnostních senzorů ( 9.1 LED kontrolky pro optické přizpůsobení/zarovnání). 14

6.6 Vzdálenost od reflexních ploch Reflexní plochy v blízkosti optických bezpečnostních senzorů mohou znemožnit/vyřadit bezpečnostní funkci systému. Minimální vzdálenost (D) závisí na šířce ochranného pásma (I) s přihlédnutím k projekčním a přijímacím úhlům. Musí být dodržena minimální vzdálenost (D) mezi reflexními povrchy a chráněnou oblastí (P). V případě nedodržení minimální vzdálenosti objekt, který by měl být detekován nebude rozpoznán. V případě nesprávného zacházení s výrobkem nemůže být zaručena bezpečnost osob (obsluhy strojů) a zařízení. D P D vysílač (T) přijímač (R) D D I D = minimální vzdálenost; I = šířka ochranného pásma (rozsah); P = ochranná oblast Po montáži zkontrolujte záměrným přerušením ochrannou oblast (P), zda reflexní povrchy ovlivňují funkci optických bezpečnostních senzorů. CZ 15

Minimální vzdálenost od reflexních povrchů D = minimální vzdálenost v [mm]; I = šířka ochranného pásma (rozsah) [m] 16

6.7 Vícenásobné systémy Použití několika bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží může vést k nesprávné funkci (k nefunkčnosti) a znemožnit/vyřadit ochrannou funkci. Bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže tudíž musí být montovány tak, aby paprsek vyslaný vysílačem mohl být detekován pouze (jeho) příslušným přijímačem. Aby bylo zabráněno vzájemnému ovlivňování několika systémů, musí být dodržena následující důležitá pravidla pro montáž: Uspořádání A Uspořádání B R1 T1 T2 R2 T1 R1 Uspořádání C Možná uspořádání: R1 A: Umístění obou vysílačů vedle sebe B: Umístění vysílače 1 a přijímače 2 nad sebou R2 T2 CZ C: Kombinace ve tvaru "L" T2 T = vysílač; R = přijímač 17

6.8 Použití rohových zrcadel Pro ochranu a monitorování nebezpečných oblastí s možným přístupem z několika stran, může být použito jedno nebo více rohových zrcadel (k dispozici jako příslušenství). Pomocí zrcadel může být světelný paprsek vyzařovaný vysílačem poslán přes několik přístupových stran. Pro dosažení úhlu odrazu o velikosti 90, musí být zrcadlo zarovnáno pod úhlem 45. Následující obrázek ukazuje aplikaci s použitím dvou zrcadel, které zabezpečují ochranu proti přístupu ve tvaru "U". vysílač (R) přijímač (T) A = nebezpečná zóna M = rohové zrcadlo S = minimální bezpečná vzdálenost Dx = délka strany Zrcadla nainstalujte tak, aby byla na každé straně dodržena minimální bezpečná vzdálenost (S) od nebezpečné zóny. Během montáže se ujistěte, zda je reflexní oblast prázdná a že žádné vibrace neovlivňují bezpečnostní zařízení. Snímací vzdálenost (dosah) je součtem délek všech stran (D1 + D2 + D3) zabezpečujících přístup do chráněné oblasti. Maximální dosah optických bezpečnostních senzorů se snižuje o 15 % za každé zrcadlo. Nepoužívejte více než tři zrcadla. 18

7 Elektrické připojení Uveďte zařízení do stavu bez napětí. Rovněž odpojte nezávisle napájené zatěžovací reléové obvody. Jmenovité napětí je 24 V DC. Toto napětí může kolísat mezi 19,2 V a 28,8 V. V případě (jednotlivé) poruchy nesmí napájecí napětí překročit maximální hodnotu 28,8 V DC. Z tohoto důvodu je nezbytné bezpečné oddělení elektrického napájení a transformátoru. Pro zajištění funkční spolehlivosti musí být zajištěna výstupní kapacita o velikosti min. 2000 µf / A, pokud se používá síťový zdroj s diodovým můstkem. Připojte přístroj jak je uvedeno v následujících tabulkách: 7.1 Schéma připojení vysílače Barvy vodičů Označení Typ Popis hnědá L+ (24 V DC) Provozní napětí bílá Dosah 0 Konfigurace šířky ochranného pásma modrá L- (0 V DC) Provozní napětí zelená Dosah 1 Konfigurace šířky ochranného Vstup pásma šedá FE Funkční uzemnění červená 24 V AC / DC Ohřev 24 V AC / DC žlutá 0 V DC Ohřev 0 V DC růžová n.c. neobsazeno CZ Přes dosah 0 a dosah 1 je konfigurována šířka ochranného pásma (dosah), která má být použita. Konfigurace šířky ochranného pásma (dosah) Dosah 0 Dosah 1 Popis 24 V 0 V Výběr dosahu - nízký (0 3 m) 0 V 24 V Výběr dosahu - vysoký (2 10 m) 0 V 0 V Vysílač v testovacím režimu ( 8.4 Testovací funkce) 24 V 24 V Žádná funkce, chyba konfigurace 19

Pro správnou funkci bezpečnostních světelných závěsů musí být bílý a zelený vodič vysílače připojeny podle pokynů uvedených v tabulce výše. 7.2 Schéma připojení přijímače Barvy vodičů Označení Typ Popis bílá OSSD1 Výstup Statický bezpečnostní výstup 1 hnědá 24 V DC Provozní napětí 24 V DC zelená OSSD2 Výstup Statický bezpečnostní výstup 2 žlutá K1_K2 /restart Vstup Externí zpětné kontakty šedá SEL_A Vstup Pracovní mód bezpečnostních růžová SEL_B Vstup světelných závěsů modrá 0 V DC Provozní napětí 0 V DC červená FE Funkční uzemnění fialová 24 V AC / DC Ohřev 24 V AC / DC černá 0 V DC Ohřev 0 V DC Poznámka: Připojovací kabely optických bezpečnostních senzorů musí ležet odděleně od zdrojů rušení, jako je např. silnoproudé vedení. Připojte vysílač a přijímač k funkčnímu uzemnění. 20

8 Druhy provozu Různé druhy provozu bezpečnostních světelných závor / bezpečnostních světelných mříží série OY4xxS mohou být nastaveny pomocí odpovídajícího připojení k přijímači. Druhy provozu A Automatický K1_K2 Připojení žlutá šedá růžová SEL_A SEL_B YE GY L+ L Připojení k: L+ (24 V DC) Připojení k: L+ (24 V DC) Připojení k: L- (0 V DC) PK RD B Automaticky s monitorováním zpětných kontaktů YE GY PK RD L+ L K1_K2 Připojení k: L+ (24 V DC) (pomocí NC zpětných kontaktů) SEL_A Připojení k: L+ (24 V DC) SEL_B Připojení k: L- (0 V DC) C manuální K1_K2 /restart SEL_A SEL_B YE GY PK RD L+ L Připojení k: L+ (24 V DC) (přes tlačítko start) Připojení k: L- (0 V DC) Připojení k: L+ (24 V DC) CZ D Ručně s monitorováním zpětných kontaktů YE GY PK RD L+ L K1_K2 / restart Připojení k: L+ (24 V DC) (pomocí tlačítka start a NC zpětných kontaktů) SEL_A Připojení k: L- (0 V DC) SEL_B Připojení k: L+ (24 V DC) 1: Zpětný kontakt 1 2: Zpětný konakt 2 3: Restart Barvy vodičů: YE (žlutá), GY (šedá), PK (růžová), RD (červená) 21

8.1 Automatický provoz Pokud jsou bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže používány v automatickém režimu, monitorovaný start není možný. Bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže se automaticky vrátí do provozu s volnou/prázdnou chráněnou oblastí, výstupy (OSSD) jsou aktivovány. Zkontrolujte, zda je to v souladu s analýzou rizik vašeho přístroje. V automatickém režimu se výstupy OSSD1 a OSSD2 řídí stavem bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží: Chráněná oblast volná/prázdná Výstupy = aktivní logická "1" Chráněná oblast přerušena Výstupy = deaktivovaná logická "0" 8.2 Ruční ovládání Provoz v manuálním režimu (Start / Restart) je nutný vždy, když je průchod/cesta do nebezpečné oblasti monitorována (osoby mohou projít přes ochranné pole do nebezpečné oblasti, aniž by byly zjištěny). Tlačítko start / restart musí být umístěno mimo nebezpečnou zónu. To musí být umístěno tak, aby byla nebezpečná zóna a přístup jasně vidět. Tlačítko start / restart nesmí jít stisknout (aktivovat) z nebezpečné zóny. V manuálním režimu plní bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže funkci "vypínacího zařízení", dle normy IEC 61496. Nedodržení této normy může vést ke zranění osob. Bezpečnostní výstupy OSSD1 a OSSD2 jsou aktivní, když je chráněná zóna volná/prázdná a příkaz restart se zadává pomocí tlačítka start nebo prostřednictvím příslušného impulzu na vstupu K1_K2/restart. Pokud došlo ke spuštění bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží osobou nebo objektem, je třeba provést/vždy musí následovat příkaz restart (24 V na vstupu K1_K2 /Restart). Délka trvání impulsu > 100 ms. 22

8.3 Připojení externích zpětných kontaktů V automatickém i manuálním provozním režimu mohou být integrovány externí zpětné kontakty. Zpětné kontakty musí být zapojeny do sérií mezi provozním napětím a K1_K2 / Restart ( 8 Druhy provozu / tabulka, obr. B). V manuálním režimu musí být navíc tlačítko start přepnuto do série ( 8 Druhy provozu / tabulka, obr. D). 8.4 Testovací funkce Při testovací funkci mohou být optické bezpečnostní senzory ověřeny např. systémem řízení procesu nebo kontrolním modulem ( 7.1 Table Konfigurace šířky ochranného pásma). Testový impuls přerušuje vyzařování světla vysílačem a výstupy vydávají signál 0 ( 10.1 Spínací stav výstupů). Minimální délka trvání testovacího příkazu je 4 ms. 8.4.1 Interní funkční zkouška Bezpečnostní světelné závory / bezpečnostní světelné mříže typu 2 mají funkci automatické interní zkoušky pro zjišťování poruch. Interní test se provádí v časovém úseku 5 s a při každé změně stavu z "chráněná oblast přerušena" na "chráněná oblast volná/prázdná". CZ 23

9 Ovládací a signalizační prvky vysílač přijímač 1: Tříbarevná LED (červená/zelená/ oranžová) 2: LED (žlutá) 3: Dvoubarevná LED (červená/zelená) 9.1 LED kontrolky pro optické přizpůsobení/zarovnání Signalizační LED diody přijímače pomáhají správnému přizpůsobení (nasměrování) optických bezpečnostních senzorů. 9.1.1 Přizpůsobení senzoru v automatickém režimu Popis Přijímač nedetekuje všechny světelné paprsky Přijímač detekuje všechny světelné paprsky Přijímač 2-barevná LED LED červená zelená žlutá Nasměrujte vysílač tak, aby svítila zelená LED dioda přijímače. Bezpečně upevněte vysílač a přijímač. 24

9.1.2 Přizpůsobení senzoru v manuálním režimu V manuálním režimu svítí žlutá LED místo zelené. Světelná závěsa / světelná mříž budou čekat na ruční uvolnění. Popis Přijímač nedetekuje všechny světelné paprsky Přijímač detekuje všechny světelné paprsky Přijímač 2-barevná LED LED červená zelená žlutá Nasměrujte vysílač tak, aby svítila zelená LED dioda přijímače. Bezpečně upevněte vysílač a přijímač. 9.2 Stavy LED Popis Aktivace systému, vstupní zkouška Chybový stav ( 13 Odstraňování problémů) Zkušební podmínky Vysílač Přijímač 3-barevná LED 2-barevná LED LED červená zelená oranžová červená zelená žlutá Normální provozní podmínky Chráněná oblast přerušena, výstupy deaktivovány Chráněná oblast volná/prázdná, výstupy deaktivovány, čekání na restart Chráněná oblast volná/prázdná, výstupy aktivovány CZ 25

10 Provoz 10.1 Spínací stav výstupů Bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže mají dva výstupy (OSSD) na přijímači; stav závisí na stavu chráněné oblasti. Maximální přípustná odporová zátěž je 400 ma při 24 V DC. Maximální dovolené zatížení je 0,82 uf. Všechny zkraty mezi výstupy nebo mezi výstupem a napájením (24 V DC nebo 0 V DC) jsou detekovány prostřednictvím bezpečnostního světelného závěsu / bezpečnostní světelné mříže jako chyba. Výstup Binární stav Popis OSSD1 1 Stav/podmínka OSSD2 1 chráněná oblast volná/prázdná. OSSD1 1 0 0 Stav/podmínka OSSD2 0 1 0 chráněná oblast přerušena nebo zjištěna chyba. 10.1.1 Bezpečný stav Bezpečný stav je, když je výstup vypnut (stav bez proudu: logická "0") alespoň jednoho z výstupů (OSSDs). Je-li jeden z výstupů vypnutý, musí následně bezpečnostní logická jednotka převést celý systém do stavu, který je definován jako bezpečný. 10.1.2 Sepnutý (zapnutý) stav V sepnutém stavu poskytuje přijímač napětí o velikosti 24 V DC (logická "1") pro oba výstupy. Výstupní charakteristika Výstupní charakteristika se řídí vlastnostmi vstupu podle normy IEC 61496: Logická "1" 24 V DC max. 400 ma Logická "0" 1,5 V DC < 0,2 ma 10.1.3 Klasifikace rozhraní Rozhraní zařízení odpovídá rozhraní typu C, třída 3, podle vyjádření CB 24I Ed ZVEI. 2,0 identifikační klíč Typ rozhraní Vhodný typ rozhraní Zdroj C3 Přijímač C1 C2 C3 26

10.2 Funkční zkouška bezpečnostních světelných závěsů Před započetím prací zkontrolujte správnou funkci bezpečnostních světelných závěsů. Pro funkční zkoušku musí být použit (testovací) objekt v souladu s rozlišením bezpečnostního světelného závěsu. Informace o dostupných testovacích tyčích naleznete zde: www.ifm.com/cz Přehled Příslušenství. Nechte testovaný objekt vstoupit do chráněné oblasti a lehce s ním pohybujte od shora dolů. Nejprve ve středu a pak v blízkosti vysílače a přijímače. Při pohybu tyče v chráněné oblasti se ujistěte, zda červená LED na přijímači trvale svítí. CZ Řiďte se pokyny na instalaci bezpečnostních světelných závěsů 14 Údržba, opravy a likvidace. Pokyny pro nastavení a uvedení do provozu 17.1 Checklist (kontrolní seznam). 27

11 Rozměrový náčrtek 11.1 Bezpečnostní světelné závěsy T R 7 20 137 66 L 10,5 12 18 2 50 56 76 T: R: L: 28 vysílač přijímač celková délka* 1: Tříbarevná LED (červená/zelená/oranžová) 2: LED (žlutá) 3: Dvoubarevná LED (červená/zelená)

11.2 Bezpečnostní světelné mříže T R 7 20 2 177 106 L 10,5 12 18 CZ 50 56 76 T: R: L: vysílač přijímač celková délka* 1: Tříbarevná LED (červená/zelená/oranžová) 2: LED (žlutá) 3: Dvoubarevná LED (červená/zelená) * dostupné délky 12 Technická data 29

11.2.1 Poloha světelných paprsků Model Paprsky Poloha parpsků měřená od spodního okraje ochranné trubice [mm] OY411S 2 177-677 OY412S 3 177-577 - 977 OY413S 4 177-477 - 777-1077 12 Technická data Odpovídá požadavkům: Typ 2 IEC 61496-1:2012, SILcl 1 IEC 62061:2005, ISO 13849-1:2006 kategorie 2 PL c Elektrické provedení Provozní napětí Proudový odběr Vysílač [ma] 42 Přijímač [ma] 83 Výstupy (OSSDs) Max. proudová zatížitelnost na výstup [ma] 30 DC / PNP 24 DC (19,2 28,8) 2 x PNP Max. kapacitní Zátěž CL_max [µf] 0,82 Přípravná zpožďovací doba [s] < 2 400 (24 V) Doba využívání T M [h] 175200 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) IEC 61496-1 Vibrace IEC 61496-1 Rázy IEC 61496-1 Okolní teplota [ C] -10 55 Max. příp. relativní vlhkost vzduchu [%] 95 Krytí Materiál pouzdra Průhledná ochranná trubice Ochranný kryt Clamp Těsnění Druh světla IP 65 / IP 67 / IP 69K / III PMMA POM Nerezová ocel (316L/1.4404) Silikon Infračervené světlo 950 nm

Zobrazení/signalizace Připojení Vysílač Přijímač Max. délka kabelu [m] 100 *) *) pro příčný průřez 0,34 mm² žlutá LED, zelená LED, červená LED, modrá LED, oranžová LED PVC-kabe l/ 15 m / 8 x 0.34 mm² PVC-kabel / 15 m / 10 x 0.34 mm² 12.1 Ohřev OY431S OY432S OY433S OY434S OY435S OY436S OY437S OY438S OY439S OY440S Proudový odběr Vysílač [ma] 83 167 250 333 375 417 417 417 417 417 Přijímač [ma] 83 167 250 333 375 417 417 417 417 417 OY411S OY412S OY413S Proudový odběr Vysílač [ma] 333 417 417 Přijímač [ma] 333 417 417 12.2 Bezpečnostní světelné závěsy: rozlišení 30 mm OY431S OY432S OY433S OY434S OY435S OY436S OY437S OY438S OY439S OY440S CZ Celková délka L [mm] 342 492 642 792 942 1092 1242 1392 1542 1692 Výška ochranného pásma [mm] 160 310 460 610 760 910 1060 1210 1360 1510 Doba odezvy [ms] 4,5 6 8 9,5 11 12,5 14,5 16 17,5 19,5 Bezpečnostní spolehlivost PFH D [1/h] 2,0-08 2,7-08 3,3-08 3,9-08 4,5-08 5,2-08 5,8-08 6,4-08 7,0-08 7,6-08 Doba trvání testovacího pulzu ti [µs] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Testovací pulzní interval T [ms] 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 31

12.3 Bezpečnostní světelné mříže se 2, 3 a 4 paprsky OY411S OY412S OY413S Počet paprsků 2 3 4 Celková délka L [mm] 782 1082 1182 Výška chráněné oblasti [mm] 510 810 910 Doba odezvy [ms] 3 3,5 3,5 Bezpečnostní spolehlivost PFH D [1/h] 1,7-08 1,9-08 2,0-08 Doba trvání testovacího pulzu ti [µs] 80 80 80 Testovací pulzní interval T [ms] 2,6 2,9 3,1 13 Odstraňování problémů LED-diody vysílače a přijímače indikují chybné provozní stavy ( 9 Ovládací a signalizační prvky). Podrobný popis poruch naleznete v následujících tabulkách. 13.1 Diagnostika chyb - vysílač LED Možné příčiny Odstraňování problémů červená červená 2 po sobě jdoucí impulsy 3/4 po sobě jdoucí impulsy Chybné připojení Interní porucha Zkontrolujte bílé a zelené vodiče Zašlete přístroj do pobočky ifm k opravě. 32

13.2 Diagnostika chyb - přijímač LED Možné příčiny Odstraňování problémů červená červená červená červená červená 2 po sobě jdoucí impulsy 3 po sobě jdoucí impulsy 4 po sobě jdoucí impulsy 5 po sobě jdoucích impulsů 6/7 po sobě jdoucích impulsů Špatná konfigurace Zpětná vazba od externích stykačů chybí Zjištěn rušivý vysílač Chybový stav OSSD výstupy Interní porucha Zkontrolujte připojení Zkontrolujte připojení k externím zpětným kontaktům. Najděte rušivý vysílač a proveďte jedno z následujících opatření: --snižte dosah rušivého vysílače na minimum --vyměňte pozice vysílače a přijímače --změňte umístění rušivého vysílače tak, aby neovlivňoval přijímač --Zastiňte/odcloňte paprsky přicházející od rušivého vysílače pomocí (matného) ochranného zařízení. Zkontrolujte připojení Pokud chyba přetrvává, odešlete přístroj do pobočky ifm k opravě. Zašlete přístroj do pobočky ifm k opravě. žlutá Slabý signál --Zkontrolujte přizpůsobení/zarovnání vysílače a přijímače. --Očistěte ochrannou trubici, zkontrolujte dosah. --Vyčkejte na restart. CZ 33

14 Údržba, opravy a likvidace Udržujte opto-elektronická ochranná zařízení v souladu s platnými vnitrostátními předpisy a v požadovaných intervalech. Testování musí být prováděno kvalifikovanými osobami. Je doporučeno pravidelně čistit ochrannou trubici vysílače a přijímače. Nepoužívejte vlněné látky za účelem zabránění vzniku elektrostatického náboje na ochranné trubici. Během čistících procesů optický bezpečnostní senzor musí být odpojen. Používejte předepsané čistící prostředky a dodržujte maximální teplotu čištění (80 ). Více informací naleznete v certifikátu Ecolab. Po procesu čištění proveďte kontrolu funkce. Škrábance na ochranných trubicích optických bezpečnostních senzorů mohou odklonit/vychýlit světelné paprsky, a tak ohrozit ochrannou funkci. Pouze výrobce je oprávněn opravovat přístroj. Přístroj po jeho používání zlikvidujte s ohledem na ekologii podle platných národních ustanovení. 34

15 Pojmy a zkratky Blanking (zaslepení) ESPE Electro-Sensitive Protective Equipment Volitelná funkce, která umožňuje přítomnost větších objektů (než je detekční schopnost) v chráněné oblasti, aniž by to vedlo k odstavení OSSDs. Elektrická snímací ochranná zařízení CCF Common Cause Failure Selhání se společnou příčinou DC avg Muting (potlačení/ utlumení) MTTF D OSSD PFH (PFH D ) Average Diagnostic Coverage Mean Time To Dangerous Failure Výstupní signál spínacího zařízení Probability of (dangerous) Failure per Hour Průměrné diagnostické pokrytí Dočasné přemostění bezpečnostní funkce pomocí bezpečnostních částí řídicího systému. Průměrná doba do nebezpečného selhání Statický bezpečnostní výstup. Pravděpodobnost (nebezpečného) selhání za hodinu PL Performance Level Schopnost částí souvisejících s bezpečností provádět bezpečnostní funkci za předvídatelných podmínek, za účelem očekávaného snížení rizika. SIL SIL cl T M Úroveň bezpečnostní integrity SIL 1-4 podle IEC 61508. Čím vyšší je SIL, tím nižší je pravděpodobnost selhání bezpečnostní funkce. Úroveň bezpečnostní (podle normy IEC 62061) integrity claim limit Mission Time CZ T1 Testovací interval Technická data a další informace na: www.ifm.com/cz 35

16 Příloha 16.1 Checklist (kontrolní seznam) Tento checklist slouží jako pomocník pro nastavení a uvedení bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží do provozu. Požadavky uvedené v tomto kontrolním seznamu by měly být (v závislosti na aplikaci) splněny, avšak v první řadě podléhají požadavkům směrnic / norem. 1. Byly dodrženy platné směrnice / normy pro bezpečnost strojních zařízení? 2. Je zamezen přístup do nebezpečného místa? Je přístup do nebezpečné zóny možný pouze skrze chráněnou oblast, kterou monitorují bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže? 3. Byly učiněny kroky, aby bylo zabráněno pokusům o přístup do nebezpečné zóny pod, nad nebo kolem světelných závěsů? Jsou tyto zabezpečeny proti neoprávněné manipulaci? 4. Bylo měřeno zastavení nebo zpožděné vypnutí stroje a upraveno v souladu s instalací bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží? 5. Byly bezpečnostní světelné závěsy / bezpečnostní světelné mříže řádně upevněny a zajištěny proti uvolnění nebo pohybu? 6. Došlo ke kontrole bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží podle popisu funkcí a údržby v tomto návodu? 7. Bylo provedeno externí monitorování (EDM) řídicích dílů (např. stykač, ventil, atd.)? 8. Je zaveden stav, po zapnutí / vypnutí bezpečnostních světelných závěsů / bezpečnostních světelných mříží, jenž je definovaný jako bezpečný? 9. Jsou nějaké nečistoty nebo škrábance na ploše odkud vystupuje světlo? 10. Jsou dodrženy montážní pokyny, jež jsou součástí tohoto návodu? Tento checklist nenahrazuje kontroly/zkoušky ani nastavení a uvedení do provozu osobou proškolenou v bezpečnostních záležitostech. 36