Podstanice pro místnosti

Podobné dokumenty
Podstanice pro místnosti

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Webové rozhraní BACnet/IP

Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)

Modul TX OPEN RS232/485

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Modul rozhraní P-bus

Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

Moduly digitálních vstupů

Rozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120

Bistabilní reléový modul

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Napájecí modul Sběrnicový modul

BACnet router pro BACnet//IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

BACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Univerzální I/O moduly

BACnet/IP Webové servery

Moduly digitálních výstupů

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

Rozšířené univerzální I/O moduly

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Systémové regulátory

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 24 V

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Systémové regulátory

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Rozhraní pro web s portem pro modem

Procesní podstanice, modulární řada

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

TX-I/O Modulový systém

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Regulátor IRC. Komunikativní regulátory pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02)

Bezdrátový multizónový modul

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Dotykový ovládací panel 4.3

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Prostorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Procesní podstanice, kompaktní řada

Procesní podstanice Modulární řada

Kompaktní podstanice kombinované s VAV regulátorem, BACnet/IP, AC24 V

Kanálové čidlo teploty

Rozhraní pro web s portem Ethernet

Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 230 V

Kompaktní podstanice pro místnosti, BACnet/IP, AC 24 V

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Bezdrátový zónový modul

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

s Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

Čidla venkovní teploty

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Ponorné čidlo teploty

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet

Kanálová teplotní čidla QAM QAM

Dotykové panely 7.0", 10.1" a 15.6" s webovým klientem

prodej opravy výkup transformátorů

RXL21.1 RXL22.1. Regulátor IRC. Building Technologies Building Automation RXL

Kompaktní procesní stanice

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Zesilovač rádiového signálu

Protimrazový termostat

Čidlo diferenčního tlaku

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

Modulární procesní podstanice

PXE-CRS. Systémový řadič. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX-OPEN

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Elektromotorické pohony pro ventily

Procesní podstanice, kompaktní řada

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí

Volně konfigurovatelný prostorový přístroj do rámečku s rozhraním PL-Link

Ponorná teplotní čidla

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Elektromotorický pohon

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Transkript:

9203mmP01 s 9 203 Desigo TRA Podstanice pro místnosti PXC3.E... Modulární, programovatelná procesní podstanice pro řízení a regulaci VVK, osvětlení a žaluzií. Komunikace BACnet / IP ; BACnet profil ASC (BTL označení a certifikace). Volitelná modulová sběrnice pro připojení TX-I/O modulů (včetně napájení sběrnice). Volitelná sběrnice KNX PL-Link pro připojení čidel, aktorů a prostorových přístrojů (včetně napájení sběrnice). Volitelná sběrnice DALI pro připojení předřadníků (včetně napájení sběrnice). Volitelná možnost připojení přístrojů s KNX S-Mode po KNX PL-Link. Ethernet switch pro komunikaci a pro připojení toolu. Rozhraní USB. Napájecí napětí AC 24 V. Montáž na standardní montážní lištu CM1N9203cz_04 2015-08-01 Building Technologies

Použití Podstanice pro místnosti řady PXC3 s aplikacemi TRA (Total Room Automation) je určena pro pokročilé řízení místností v budovách, kde jsou vysoké požadavky na funkčnost a flexibilitu. TRA se používá pro integrované řízení místností (VVK, osvětlení, žaluzie), kde je nutné dosáhnout funkčních vazeb a maximální flexibility. TRA je vhodné řešení pro dosažení maximální energetické účinnosti (třída A) bez ztráty komfortu. Funkce Řízení více místností Podstanici pro místnosti PXC3 lze použít pro řízení a regulaci více místností najednou. Tyto programovatelné podstanice pro místnosti poskytují speciální systémové a aplikační funkce. Přehled typů a verzí Desigo verze Typ Objednací č. V6 V5.1 V5.1SP 2) PXC3.E16A-100A S55376-C118 PXC3.E72-100A S55376-C130 PXC3.E72A-100A S55376-C131 PXC3.E75-100A S55376-C132 PXC3.E75A-100A S55376-C133 PXC3.E72 S55376-C100 PXC3.E72A S55376-C101 PXC3.E75 S55376-C102 PXC3.E75A S55376-C103 Funkce Pouze aplikace DALI Počet I/O datových bodů Sběrnice KNX PL-Link 64 3) - - - - typicky 4 místnosti typicky 8 modulů 140 3) max. 64 místností 1) přístrojů typicky 4 místnosti typicky 8 modulů 140 3) max. 64 místností 1) přístrojů typicky 8 místností typicky 16 modulů 280 3) max. 64 místností 1) přístrojů typicky 8 místností typicky 16 modulů 280 3) max. 64 místností 1) přístrojů typicky 4 místnosti typicky 8 modulů 140 3) max. 64 místností 1)2) přístrojů typicky 4 místnosti typicky 8 modulů 140 3) max. 64 místností 1)2) přístrojů typicky 8 místností typicky 16 modulů 280 3) max. 64 místností 1)2) přístrojů typicky 8 místností typicky 16 modulů 280 3) max. 64 místností 1)2) přístrojů TX-I/O moduly max. 72 fyzických max. 72 fyzických max. 200 fyzických max. 200 fyzických max. 72 fyzických max. 72 fyzických max. 200 fyzických max. 200 fyzických Sběrnice DALI max. 64 předřadníků 4) - - max. 64 předřadníků 4) - - max. 64 předřadníků 4) - - max. 64 předřadníků 4) - - max. 64 předřadníků 4) 1) 2) 3) 4) Architektonický souřadnicový modul - grid (osa místnosti). Pokud je aplikace V6 nahrána do přístroje V5.1, je podporováno méně místností, protože aplikace V6 vyžadují více operační paměti. Celkový max. počet použitých datových bodů na TX-I/O, KNX PL-Link a DALI. Detaily viz. Desigo Technické principy CM110664, kap. 18. DALI předřadníky s DALI addresou. 2 / 12

Komunikace Podstanice mají 2-portový Ethernet switch, který umožňuje liniovou topologii. Pro servis a uvádění do provozu je k dispozici rozhraní USB Device. Modulová sběrnice umožňuje přímé připojení externích TX-I/O modulů, do kterých se připojují periferní přístroje. To zajišťuje maximální flexibilitu. Sběrnice KNX PL-Link umožňuje připojení čidel, aktorů a prostorových přístrojů. Funkce Plug & play umožňuje připojení vybraných periferních přístrojů Siemens na sběrnici KNX PL-Link (přístroje s označením KNX PL-Link). Sběrnice KNX PL-Link podporuje integraci přístrojů KNX S-Mode (vyžaduje parametrizaci pomocí ETS). Sběrnice DALI podporuje řízení osvětlení. Lze připojit běžné DALI EBG (elektronické předřadníky). Kombinace přístrojů TX-I/O, KNX PL-Link DALI V závislosti na typu mohou být k podstanici pro místnosti PXC3 připojeny TX-I/O moduly a přístroje s KNX PL-Link. Typ přístroje DALI Popis Podpora 0 Zářivky Ano 7 Spínací funkce Ano 1 Samostatné nouzové osvětlení Ne 3 Halogenové žárovky na nízké napětí Částečně *) 5 Převod digital na DC napětí Částečně *) 4 Žárovky Ne 2 HID Výbojky Ne 6 LED Moduly Částečně *) 8 Řízení barev Ne 9 Řadič Ne 10 Optické řízení Ne *) Jsou podporovány základní funkce ( typ 0), ale další specifické funkce nejsou podporovány. 3 / 12

Konstrukce Kompaktní konstrukce podstanice umožňuje montáž na standardní montážní lištu. 6 5 4 3 12 12 8 13 9 10 11 7 2 1 1 Plastové pouzdro 2 Konektor modulové sběrnice 3 Pojistka T 10 A pro napájení periferií AC 24 V 4 Zásuvný svorkovnicový blok (napájení) 5 Zásuvný svorkovnicový blok rozhraní KNX PL-Link 6 2-portový Ethernet switch (2 LED na port pro zobrazení stavu) 7 Rozhraní DALI 8 LED diody pro indikaci stavu přístroje a systému 9 Rozhraní USB 10 Servisní tlačítko 11 Servisní tlačítko DALI 12 Západka pro montáž na DIN lištu 13 Kryt konektoru modulové sběrnice (dodáváno s přístrojem) 12 Napájení Napájecí zdroje pro modulovou sběrnici, KNX PL-Link a DALI jsou integrované do podstanice pro místnosti. Pro zajištění vyšší spolehlivosti podstanice, jsou napájecí zdroje sběrnic a výstupy AC 24 V oddělené od napájení vlastní podstanice. V6: Napájení sběrnic je implicitně zapnuto a může být vypnuto pomocí konfiguračního Toolu. V5.1: Pokud není na sběrnici připojen žádný přístroj, je napájení sběrnice automaticky vypnuto. Přístroje V5.1 nepodporují funkce řízení napájení přístrojů V6. Napájení KNX PL-Link Vnitřní napájení sběrnice KNX PL-Link nesmí být použito současně s externím napájením. V případě použití externího napájení musí být vnitřní napájení ručně vypnuto v Toolu. Externí napájení se používá v případě, kdy přístroje připojené na KNX PL-Link spotřebovávají více než 160 ma, které je k dispozici z vnitřního napájení. 4 / 12

9270Z05 9203z02 Napájení modulové sběrnice Vnitřní napájení může být posíleno externím napájecím modulem. Přídavný napájecí modul TXS1.12F10 musí být vypnut a zapnut ve stejném okamžiku jako podstanice pro místnosti. Jinak může dojít k poklesu napájecího napětí modulové sběrnice DC 24 V, což způsobí alarmové hlášení. Indikační LED (dle typu) 2) RUN FLT IB PL DALI SRV 1) 1) Servisní tlačítko 2) Servisní tlačítko DALI 8 7 6 5 4 3 2 1 LED Barva Stav Význam RUN Zelená Trvale svítí ON Přístroj připraven k provozu. Trvale nesvítí OFF Bez napájení. Bliká Start-up nebo program přerušen FLT Červená Trvale nesvítí OFF Trvale svítí ON Rychle bliká IB Žlutá Trvale svítí ON Bliká Trvale nesvítí OFF PL Žlutá Trvale svítí ON Bliká Trvale nesvítí OFF DALI Žlutá Trvale svítí ON Bliká Trvale nesvítí OFF SVC Červená Trvale nesvítí OFF Bliká Blikání při funkci wink *) Ethernet 1 / 2 Zelená Žlutá Trvale svítí ON Trvale nesvítí OFF Bliká Trvale svítí ON Trvale nesvítí OFF OK. HW nebo SW chyba. Špatná nebo poškozená aplikace. OK. Modulová sběrnice - komunikace. Nejsou připojeny moduly TX-I/O moduly nejsou nakonfigurované, nebo porucha komunikace. OK. KNX PL-Link komunikace. KNX PL-Link se nepoužívá, nebo chyba komunikace. OK DALI komunikace DALI nepoužito, nebo chyba komunikace. OK. Není nahraná aplikace. Fyzická identifikace podstanice. Spojení aktivní Spojení neaktivní Aktivita na síti Spojení 100 Mbps Spojení 10 Mbps *) Blikací šablona při funkci Wink: 21s 5 Hz 5 Hz 9222z02 2s 1s 2s 1s Servisní tlačítka Pin Zásah Popis (dle typu) 1) Krátký stisk Ethernet Fyzická identifikace podstanice v síti. 2) Krátký stisk DALI test: Všechny předřadníky On nebo Off. Dlouhý stisk DALI test: Start / stop následující funkce : " Všechny předřadníky (2 s On, 2 s Off)". Dokumentace Programování a uvedení do provozu: Viz. ABT online help. Příručka pro instalaci Desigo TRA, CM111043. TX-I/O Příručka pro projektování, montáž a instalaci, CM110562. Aplikační příručka IP sítě pro řídící systémy budov, CM110668. Desigo Technické principy CM110664, kapitoly 18 a 26. 5 / 12

Projektování Upozornění! Každý přístroj má vlastní unikátní identifikační číslo pro podporu uvádění do provozu. To je také k dispozici na čárovém kódu: Postup práce viz. ABT online help. Každý přístroj má unikátní MAC addresu. Každý přístroj KNX PL-Link má unikátní KNX ID. Délky kabelů, topologie, atd.: Příručka pro instalaci Desigo TRA, CM111043. Použité kabely musejí mít izolaci, která je určená pro jmenovité napětí. Vodiče pro napájení externích přístrojů dimenzujte dle jmenovitého proudu použitého jističe. Dodržujte místní normy a předpisy pro elektrickou instalalaci a pro práci s nízkým napětím. Montáž Procesní podstanici lze nacvaknout na standardní montážní lišty. Podstanice má zásuvné svorkovnicové bloky pro připojení napájení AC 24 V, výstupů AC 24 V, sběrnice KNX PL-Link, a sběrnice DALI. TX-I/O moduly jsou nacvaknuté na montážní lištu na pravé straně podstanice. Modulová sběrnice vznikne tehdy, když jsou moduly vzájemně spojené konektory. Montážní poloha Doporučeno Doporučeno s omezeními *) Na stěnu, vodorovně Nad hlavou. Na vodorovnou plochu. Na stěnu, svisle, shora dolů. Teplota okolí -5...50 C Teplota okolí -5...45 C *) *) 50 C je dovolená teplota, pokud je napájení sběrnice zatíženo na max. 2/3 jmenovité zátěže: KNX PL-Link 105mA, DALI 85mA a modulová sběrnice 400mA. Poznámka Pro udržení dovolené teploty okolního prostředí přístrojů je potřeba zajistit dostatečné větrání vnitřku rozvaděče. Teplota vně rozvaděče musí být o 10 K nižší. Instalace a zapojení Viz. Příručka pro instalaci Desigo TRA, CM111043. STOP Poznámka! Polarita modulové sběrnice: Pokud je napájecí modul TXS1.12F10 připojen na výstup 24 V, nezaměňujte ~ a. Nedojde ke zničení přístroje, ale komunikace modulové sběrnice bude nefunkční. Provoz Pokud je nefunkční komunikace modulové sběrnice nebo USB, může to znamenat, že napájecí napětí AC 24 V je nesprávně zapojeno (vodiče ~ a jsou prohozené). 6 / 12

Technické údaje Napájecí napětí (24V~, ) Bezpečné malé napětí SELV nebo ochrana malým napětím PELV Půlvlnné zatížení AC 24 V -15 % / +20% 48...63 Hz Symetrické Provozní údaje Procesor PXC3.E...-100A (V6) PXC3.E7... (V5.1) Paměť PXC3.E...-100A (V6) PXC3.E7... (V5.1) Texas Instruments AM3352, 600 MHz Atmel AT91SAM9G20, 400 MHz 512 MB SDRAM (DDR3) 512 MB NAND Flash 128 MB SDRAM (SDR) 256 MB NAND Flash Příkon Max. dovolený vstupní proud AC 24 V (na svorkách 5 a 6) Základní zatížení (bez zátěže modulů a periferních přístrojů) Napájení modulové sběrnice *) Napájení KNX PL-Link *) **) Napájení DALI *) Celkově max. 10 A (Vnější jištění nutné: max. T 10 A tavná pojistka nebo max. C 10 A jistič) 8 VA / 0.33 A 30 VA / 1.25 A 12 VA / 0.50 A 9 VA / 0.37 A *) Napájení sběrnice lze vypnout přes Tool. **) Pokud je použito externí napájení KNX PL-Link, vnitřní napájení MUSÍ být přes Tool vypnuto. Příkon AC 24 V TX-IO (modulová sběrnice) KNX PL-Link: AC 24V (svorky 3, 4) AC 24 V / 6 A (svorky 7 a 8, pro další spotřebiče AC 24 V) 144 VA / 6 A 48 VA / 2 A 144 VA / 6 A (pouze pokud není překročen proud 10 A na svorkách 5 a 6) Jištění napájení pro AC 24 V /2 A (KNX PL-Link, svorky PTC odpor, odolný proti zkratu periferie 3 a 4) Upozornění! AC 24 V (svorky 7 a 8) Bez vnitřního jištění Odezva na poruchu napájení / komunikace Vodič na modulové sběrnici V~ Pojistka T 10A (pomalá, vyměnitelná) Energetická rezerva (supercap) pro zálohu hodin reálného času (3 dny). Startovací doba po výpadku napájení : cca. 90 s Rozhraní Ethernet Konektor 2 x RJ45, stíněný Typ rozhraní 100BaseTX, IEEE 802.3 kompatibilní Přenosová rychlost 10 / 100 Mbps, autodetekce Protokol BACnet po UDP/IP Rozhraní USB Konektor Typ B (USB přístroj) Přenosová rychlost (USB 1.1) 12 MBit/s Galvanické oddělení Ne Ochranný obvod proti přepětí a bleskovému proudu Ano 7 / 12

Modulová sběrnice Komunikace Typ rozhraní Specifický protokol Siemens DC výstup Jmenovité napětí DC 24V Max. proud 600 ma (pro cca. 8 TX-I/O modulů) Paralelní připojení 3 napájecích modulů TXS1.12F10 Viz. Příručka pro projektování, montáž a instalaci TX-I/O, CM110562 Ochrana proti zkratu a přetížení Auto-reset Ochrana Ochrana proti zkratu Konektor modulové sběrnice Ochrana proti chybnému zapojení AC 24 V Bez elektrické ochrany. Použijte kryt svorkovnice. Rozhraní KNX PL-Link Komunikace Typ rozhraní KNX, galvanicky oddělené Transceiver TP-UART Přenosová rychlost 9.6 kbps Napájení sběrnice Jmenovité napětí DC 29 V Max. proud Poznámka: pro přístroje s vyšším příkonem použijte výstup AC 24 V 2 A, viz. nahoře. Ochrana 160 ma, max 32 přístrojů KNX PL-Link. Standardně: Auto detekce; pokud je použito externí napájení sběrnice, musí být v ABT vypnuto. Při použití 1 nebo 2 externích zdrojů sběrnice lze připojit až 64 KNX PL-Link přístrojů. Ochrana proti zkratu Ochrana proti nesprávnému zapojení AC 24 V Rozhraní DALI Komunikace Typ rozhraní DALI, galvanicky oddělené Přenosová rychlost 1.2 kbit/s Izolační pevnost Zesílená izolace pro 230 V (1.5 kv) Vhodné pro montáž v kategorii přepětí III (4 kv). Napájení sběrnice Jmenovité napětí DC 16 V Max. proud 128 ma pro max. 64 DALI přístrojů Ochrana Ochrana proti zkratu Po zapnutí je na svorkách DA+ a DA rozpoznáno napětí na sběrnici AC 230 V. NEMÁ ochranu proti nesprávnému zapojení AC 24 V nebo AC 230 V: Napětí mezi DA+ / DA+ nebo mezi DA / DA poškodí DALI PCB! Zapojení, topologie, délky a průřezy kabelů Viz. Příručka pro instalaci TRA, CM111043. Zásuvné připojovací svorkovnice Konstrukce Plné nebo splétané Cu vodiče s dutinkami Plné nebo splétané Cu vodiče bez dutinek Šroubovák Max. utahovací moment Zásuvné šroubové svorky 1 x 0.6 mm - 2.5 mm 2 nebo 2 x 0.6 mm - 1,0 mm 2 1 x 0.6 mm - 2.5 mm 2 nebo 2 x 0.6 mm - 1.5 mm 2 Pro zapuštěné šrouby Šroubovák č. 1 0.6 Nm 8 / 12

Zařazení dle EN 60730 Provozní režim automatické regulace Hladina kontaminace Mechanická konstrukce Stupeň krytí pouzdra Krytí podle EN 60529 Přední část v části DIN Svorkovnice Podmínky okolního prostředí Standardy, směrnice a osvědčení Provoz Klimatické podmínky Teplota (viz. strana 6) Vlhkost Mechanické podmínky Doprava Klimatické podmínky Teplota Vlhkost Mechanické podmínky Produktový standard Typový standard Obecné požadavky na elektronické systémy pro domácnost a budovy (HBES) a řídící systémy pro budovy (BACS) Typ 1 2 Třída ochrany III IP30 IP20 Podle IEC 60721-3-3 Třída 3K5-5... 50 / 45 C 5 95% r.v. Třída 3M2 Podle IEC 60721-3-2 Třída 2K3-25...70 C 5 95% r.v. Třída 2M2 EN 60730-1 EN 50491-2 EN 50491-3 EN 50491-5 EU shoda (CE) Viz. CM1T9203xx *) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Pro obytné, komerční a průmyslové prostředí RCM-shoda (EMC) Viz. CM1T9222en_C1 *) UL osvědčení UL 916 EAC shoda Pro všechny typy PXC3.E...-100A Splňuje požadavky na certifikaci eu.bac (mimo PXC3.E16A-100A). Licence Aplikace Přesnost regulace [K] 212196 Fan-Coil 4-tr. Topení / Chlazení 0.3 / 0.1 Ekologie Prohlášení o ekologii CM1E9203 obsahuje údaje o konstrukci a hodnocení ekologických výrobků (RoHS, složení materiálů, balení, ochrana prostředí, likvidace) ISO 14001 (Prostředí) ISO 9001 (Kvalita) Barva Pouzdro RAL 7035 (světle šedá) Rozměry Pouzdro dle DIN 43 880, viz. Rozměry Hmotnost PXC3.E7x... 349g / 392g S / bez obalu PXC3.E7xA... 373g / 416g PXC3.E16A... 347g / 390g Likvidace Přístroje jsou klasifikovány jako elektronický odpad podle Evropské Směrnice 2012/19/EU (WEEE) a nesmějí být odkládány do netříděného domovního odpadu. Dodržujte místní zákony a vyhlášky. Pro likvidaci využijte systém sběru elektronického odpadu. 9 / 12

PXC3.E7x... PXC3.E7xA... PXC3.E16A-100A Připojovací svorky a rozhraní KNX 1, 2 2 x zásuvka RJ45 pro Ethernet (2-portový Ethernet switch) X X X 4 KNX +, Rozhraní KNX PL-Link X X *) 4 24 V / 2A ~,, 2 A Výstup AC 24 V pro externí napájení přístrojů KNX PL- Link (Ochrana proti zkratu odporem PTC) X X *) 8 24 V~ ~, Napájecí napětí AC 24 V X X X 8 24 V ~,, 6 A Výstup AC 24 V pro napájení dalších podstanic PXC3... X X X (uvnitř propojeno s 24 V bez vnitřního jištění) F Pojistka T 10 A pro vodič modulové sběrnice V~ X X *) USB Rozhraní USB X X X 12 DALI Rozhraní DALI *) X X Service Servisní tlačítko Ethernet X X X DALI DALI test *) X X (Bez popisu) Modulová sběrnice Modulová sběrnice vznikne pospojením TX-I/O modulů na montážní liště X X *) *) Vybaveno, ale nefunkční 10 / 12

9203z05_01 Blokové schema zapojení (připojení AC 24 V, jištění) 1 2 3 4 5 6 7 8 + ~ ~ ~ KNX 2) 24V/2A 24V~ 24V~ KNX PTC Island bus CS DALI + DALI 3) 9 10 11 12 T 10A V~ Island Bus 1) 1), 2) Není u typu PXC3.E16A-100A 3) Pouze u typů PXC3.E...A... 11 / 12

9203M01 Rozměry Všechny rozměry v mm 12 / 12 2015 Siemens Switzerland Ltd Podléhá změnám bez předchozího upozornění