Řada výrobků EVlink Stručně Široký výběr Nabídka 10 nabíjecích stanic: Jmenovitý výkon pro nabíjení: 3,7; 7,4; 11 nebo,1 kw Zásuvka T (s nebo bez clonek) nebo integrovaným kabelem (s konektorem T1 nebo T) Robustní zásuvka (Typ ) s postříbřenými kontakty zabraňuje přehřátí Nabíjecí stanice QR kód: Identifi kace stanice, záznamy o údržbě, další služby s aplikací CStracker (viz. strana 1) Robustnost Vysoká odolnost proti mechanickým nárazům: IK10 Vhodná pro venkovní použití: IP54 Naskenujte QR kód Snadné použití Plug & charge (Připoj & Nabíjej) Tčítko Stop/Restart Kryt slouží jako držák pro integrovaný kabel Technická dokumentace: instační příručka v několika jazycích Volitelně Řízení energie Zpožděné nabíjení ovládané místně připojeným kontaktem pro odložení nabíjení mimo špičku (vysoký tarif, HDO,...) nebo dočasné proudové omezení na přednastavenou hodnotu (pro 16A snížení na 10 A nebo pro 3A snížení na 16 A), ovládané připojeným kontaktem, pro snížení celkové spotřeby zařízení a snížení rizika výpadku napájení. Doma Doma - bytové domy Soukromá parkoviště SHOPI 16 Řešení nabíjení elektromobilů schneider-electric.com
Použití Nabíjecí stanice jsou určeny pro použití v náročných prostředích díky své robustnosti a odolnosti proti povětrnostním vlivům: v domácnostech a soukromých parkovištích (bytové domy, firemní parkoviště, hotely...) Představení Integrovaný kabel s konektorem Uzamknutí nabíjecí stanice a kabelu klíčem EV lin k Typ 1 Tčítko pro odemknutí konektoru Stop Start Tčítko Stop/Restart a signalizace stavu nabíjecí stanice 1 1 3 Typ Nabíjecí stanice s integrovaným kabelem Nabíjecí stanice se zásuvkou Uzamknutí nabíjecí stanice klíčem Odemknutá nabíjecí stanice Není možné zasunout zástrčku Není možné vyjmout kabel Není možné stop/start nabíjení Uzamknutá nabíjecí stanice Volitelně montáž 1 nebo nabíjecích stanic EVlink Wallbox na sloup Snadná instace Co je uvnitř nabíjecí stanice Instace za méně než 30 min. jedním elektroinstatérem; bez speciálních nástrojů. Naskenujte nebo klikněte na QR kód Připojení horní, dolní nebo zadní. Může být okamžitě uvedena do provozu. k EVlin C y,5 PELIG A NO DE DESCARG EXPLOSIÓ PELIGRO A, O No cubierta. requieran y 10 mm 0,5 N.m 3 y 6 mm E C 4,5 1,8 N.m 10 mm N L1 L L3 t E6 schneider-electric.com, OCUTION RO PELIG A NO DE DESCARG EXPLOSIÓ PELIGRO A, O No N OF ELECTRIC requieran ARCOretire cubierta. que HAZARDEXPLOSIO b No piezas usuario. s SHOCK, FLASH contiene n del cover. trabajadore el OR ARC remove parts intervenció los efectuar not to Somentes debeneste equipo. b Do serviceable de n del él. cualificadoento No userrefer servicing en mantenimi alimentació de trabajarlugar inside. personnel. qualifiedoff all power equipment b Turn this on or supplying working. before equipment all devices, inside before covers to this b Repce and doors on power turning. these equipment result to follow s will Failure instruction or serious in death injury. y b Corteantes en su equipo a poner s, puertas b Vuelva de restaurar los dispositivo antes equipo. todos de estas cubiertas n del iento alimentació provocará nes El incumplim instruccio o lesiones muerte D'ÉLECTR OU Ne RISQUE ION D'EXPLOSD'ARC le couvercle. à réparer pas D'ÉCLAIR. Seul pièce retirez b Ne aucune l'utilisateur effectuer par doit contient ou entretenir qualifié appareil. on de de cet un personnel l entretien l alimentati d y travailler. b Coupezavant les dispositifs, avant l appareil touscouvercles tension. et les sous pas b Repcez les portes l'appareilne sont de mettre entraînera directives s, ce Si ces blessures respectée ou des mort HRB86755-08 N OF ELECTRIC E1 mm y 16 HRB86755-08 RO ARCOretire que HAZARDEXPLOSIO b No piezas usuario. s SHOCK, FLASH contiene n del cover. trabajadore el OR ARC remove parts intervenció los efectuar not to Somentes debeneste equipo. b Do serviceable de n del él. cualificadoento No userrefer servicing en mantenimi inside. personnel. alimentació lugar y de trabajar b Corte qualifiedoff all power en su equipment equipo antes a poner s, puertas b Turn this on or b Vuelva supplying working. de restaurar los dispositivo antes equipo. todos before equipment estas del all devices, inside before cubiertas n iento de covers to this alimentació b Repce provocará and nes El incumplim doors on power instruccio turning o lesiones. these muerte equipment to follow result Failure ns will instructioor serious in death injury. mm 7 mm NHA31718-00, OCUTION D'ÉLECTR OU Ne RISQUE ION D'EXPLOSD'ARC le couvercle. à réparer pas D'ÉCLAIR. Seul pièce retirez b Ne aucune l'utilisateur par doit effectuer contient ou entretenir qualifié appareil. on de de cet un personnel l entretien l alimentati d y travailler. b Coupezavant les dispositifs, avant l appareil touscouvercles tension. et les sous pas b Repcez les portes l'appareilne sont de mettre entraînera directives s, ce Si ces blessures respectée ou des mort Cck! Řešení nabíjení elektromobilů 17
Řada výrobků EVlink Vstnosti Parametry napájecí sítě 0 40 V 1fáz. 50/60 Hz pro 3,7 a 7,4 kw nabíjecí stanice 380 415 V 3fáz. 50/60 Hz pro 11 a kw nabíjecí stanice Soustava: - TN-S, TN-C-S nebo IT - IT: může vyžadovat instaci externího oddělovacího transformátoru pro nabíjení některých elektromobilů Mechanické parametry a parametry prostředí Stupeň krytí: IP54 Stupeň mechanické ochrany: IK10 Provozní teplota: -30 až +50 C Skdovací teplota:: -40 až +80 C Délka integrovaného kabelu: 4 m Řízení energie: odložené spuštění nebo omezení nabíjecího proudu (16 A na 10 A, 3 A na 16 A) Přístup k nabíjení Volný přístup Klíčkem, k zásuvce a blokování nabíjecí stanice Záruka 4 měsíců pro všechny produkty řady EVlink Z.E. READY Standardy IEC/EN 61851-1 ed.0 IEC/EN 61851- ed 1.0 IEC/EN 6196-1 ed.0 IEC/EN 6196- ed 1.0 > Vyhovuje ROHS > Vyhovuje Reach > EoLi: Proces ukončení životnosti výrobku > Vyhovuje Ekologickému profi lu výrobku Certifi kace má certifi kát CB vydaný zkušební boratoří LCIE, který stanoví soud se standardy IEC 61851-1 a IEC 61851-. 18 Řešení nabíjení elektromobilů schneider-electric.com
Se zásuvkou T () 3.7 EVHS3P0K Objednací čís nabíjecí stanice Popis Zásuvka nebo typ konektoru Výkon (kw) Objednací číslo S integrovaným kabelem 4 m 7.4 EVHS7P0K 11 EVHS11P0K.1 EVHSP0K T s clonkami () 3.7 EVHS3P04K 7.4 EVHS7P04K 11 EVHS11P04K.1 EVHSP04K T1 () 3.7 EVHS3P0AK 7.4 EVHS7P0AK T () 3.7 EVHS3P0CK Kabel je dostupný jako příslušenství. () Zásuvka nebo konektor s postříbřenými kontakty. 7.4 EVHS7P0CK 11 EVHS11P0CK.1 EVHSP0CK Ochrany & volitelné příslušenství Popis Nabíjení 1fáz. 3fáz. Jmenovitý výkon proud 3.7 kw - 16 A 7.4 kw - 3 A 11 kw - 16 A.1 kw - 3 A Ochrana Jistič 0 A char. C 40 A char. C 0 A char. C 40 A char. C Proudový chránič 30 ma typ Asi () 30 ma typ B Vypínací spoušť A9N6969 A9N6969 A9N6969 Odložené spuštění Stykač Přednostní relé Přednostní relé Se spínacím kontaktem Se spínacím kontaktem Objednací číslo žádejte u Zákaznické podpory Schneider Electric. () V některých zemích může být požadován typ B. Zkontrolujte ptné standardy. Ochranné přístroje Nabíjecí stanice pracuje autonomně. Používá vyhrazené ochranné přístroje. Instace: elektroinstatérem Umístění: rezidenční, soukromé použití schneider-electric.com Řešení nabíjení elektromobilů 19
Řada výrobků EVlink Objednací čís příslušenství EVlink kabel Simulátor elektromobilu Podstavec s montážním sloupem Dostupný s konektory T1 a T Více informací na straně 76 Umožňuje kompletní ověření funkce nabíjecí stanice a nabíjecího kabelu. Objednací číslo: NCA93100 Samostatně stojící montáž 1 nebo : EVP1PBSSG Objednací čís náhradních dílů Přední panel Zásuvka EVP1HCWN Zásuvka TS 1fáz. EVP1HSM41 EVlink Zásuvka T 1fáz. EVP1HSM1 Zásuvka TS 3fáz. EVP1HSM43 Zásuvka T 3fáz. EVP1HSM3 Klíč Integrovaný kabel Klíč Random EVP1HLSR Integrovaný kabel T1 Klíč Single EVP1HLSS Integ. kabel T1 16A 1fáz. EVPCNS161A4 Integ. kabel T1 3A 1fáz. EVPCNS31A4 Příkd: - Při objednání 10 ks klíč Random dostanete 10 ks různých klíčů. - Při objednání 10 ks klíč Single dostanete 10 ks stejných klíčů. Integrovaný kabel T Integ. kabel T 16A 1fáz. Integ. kabel T 3A 1fáz. EVPCNS161C4 EVPCNS31C4 Krytka CAUTION HAZARD OF PLUG OVHEATING Use only a charging cable that has a plug with silver-pted contacts (refer to the cable datasheet). Failure to follow these instructions can result in injury or equipment damage. Krytka T zásuvka EVP1HFS0 Integ. kabel T 16A 3fáz. Integ. kabel T 3A 3fáz. EVPCNS163C4 EVPCNS33C4 0 Řešení nabíjení elektromobilů schneider-electric.com
Praktické informace Rozměry (mm) 170 800 min 480 331.5 5.6 kg 7.5 kg (s integ. kabelem) Doplňkové informace Technická dokumentace S integ. kabelem Jazyk Objednací číslo Stručná příručka EN/ES/FR/DE NHA31783 NHA31784 Uživatelská příručka EN/ES/FR/DE NHA31787 Se zásuvkou NHA31788 Stručná příručka EN/ES/FR/DE NHA31789 NHA31790 Uživatelská příručka EN/ES/FR/DE NHA31778 Součástí dodávky nabíjecí stanice. NHA31779 Pro stažení výše uvedených dokumentů použijte webové stránky www.schneider-electric.com CSTracker smartphone aplikace pro snadnou montáž a údržbu CSTracker umožní elektrikáři, instatéru nebo servisnímu technikovi: Identifi kovat a registrovat instalované nabíjecí stanice v databázi Schneider Electric Registrovat a archivovat servisní zásahy Přístup k webovému portálu aplikace s detaily (poznámky, fotografi e) registrovaných intervencí Přístup k technické dokumentaci k nabíjecí stanici Přístup k podpoře on-line schneider-electric.com Řešení nabíjení elektromobilů 1