UNIVERSAL SPRAYER CONTROL PRO 250 M PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE

Podobné dokumenty
Project 115 Airless Sprayer 0418A

WALL EXTRA TEXTURE STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com

ProjektPro 117 Airless Sprayer 0418B

Překlad původního návodu k obsluze. PowerPainter 90

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

WOOD&METAL EXTRA BRILLIANT STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com

WOOD&METAL EXTRA DETAIL STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

UNIVERSAL SPRAYER W 950 FLEXIO PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

STUDIO SANDER PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

SU05 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ. Chladicí jednotka: FCS4048

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Návod k obsluze a montáži

Vysavač na suché a mokré sání

TurboRoll. (b) (a) (b) POWER. (a)

Cascada Doble. Zahradní fontána

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Věžový ventilátor

Bruska na pilové kotouče BSBS

Pásová bruska BBSM900

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Kompresor olejový, 200l, GEKO

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Víceúčelový průmyslový vysavač

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

St ol ní kot oučová pila

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

FIG. C 07 05

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Invertorová svářečka BWIG180

Starnberg. Zahradní fontána

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/

Technická data. Bezpečnostní instrukce

WALLROLLER TURBOROLL 550 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

Saunové osvětlení A-910

Ohřívač. Návod k obsluze

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Návod k obsluze

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Energetický sloup se třemi prázdnými jednotkami, výška 491 mm Energetický sloup s osvětlovacím prvkem a třemi prázdnými jednotkami, výška 769 mm

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.:

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

LED svítidlo na zrcadlové skříně

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Svíčky z pravého vosku s LED

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Raclette Gril

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Přídavná sada osvětlení

Kompresor olejový, 24l, GEKO

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

Krbové topení

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Bezdrátová nabíjecí podložka

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Zahradní čerpadlo BGP1000

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W CZ-1000

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Transkript:

UNIVERSAL SPRAYER CONTROL PRO 250 M PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE CZ wagner-group.com

Control Pro 250 M a 1 3 2 5 4 6 16 7 8 9 15 10 17 HIGH EFFICIENCY AIRLESS CONTROL PRO 100 D GB F NL E P DK S I BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com 14 12 13 11 1 2. 1. 1. 1. 2. 2 2.

Control Pro 250 M A B SPRAY SPRAY PRIME PRIME 0 = OFF PRIME SPRAY A) B) SPRAY PRIME 1 2 (A) (B)

Control Pro 250 M A) B) A) B) 20-25 cm C) D) 20-25 cm 20-25 cm 20-25cm

Control Pro 250 M 1 3 2 HOUSEHOLD OIL 4 5 4 3 2 1 2 1 8 9 4 5 3 6 7 10 11 12 17 14 15 16 13 18 19

CZ Control Pro 250 M Varování! Pozor, nebezpečí úrazu njektáží nástřkové látky! Přístroje Arless generují extrémně vysoké stříkací tlaky. 1 Nkdy se nedotýkejte prsty, rukama nebo jným částm těla paprsku stříkaného materálu! Nkdy nemřte stříkací pstolí prot sobě, ostatním osobám a zvířatům Nkdy nepoužívejte stříkací pstol bez ochrany prot nebezpečnému dotyku. Neošetřujte úraz stříkacím zařízením stejně jako neškodné pořezání. V případě poranění pokožky nanášeným materálem nebo ředdlem okamžtě vyhledejte lékaře a nechejte se řádně a rychle ošetřt. Informujte lékaře o používaných nanášených materálech nebo o použtém ředdle. 2 Před každým uvedením do provozu je nezbytné provést podle návodu k obsluze následující čnnost: 1. Poškozené přístroje je zakázáno nadále používat. 2. Zajstěte stříkací pstol Wagner pomocí pojstné páky na spoušt 3. Zajstěte uzemnění přípojka musí být provedena pomocí preventvně uzemněné zásuvky s ochranným kontaktem. 4. Zkontrolujte dovolený provozní tlak vysokotlaké hadce a stříkací pstole 5. Zkontrolujte těsnost všech spojů 3 Je nezbytné přesně dodržovat návod k provedení pravdelné údržby a čštění přístroje. Před zahájením jakýchkolv prací na přístroj a př každé přestávce v prác se musíte řídt následujícím pravdly: 1. U stříkací pstole a vysokotlaké hadce snžte tlak 2. Zajstěte stříkací pstol Wagner pomocí pojstné páky na spoušt 3. Vypněte přístroj. Dodržujte bezpečnost! 6

Control Pro 250 M CZ Blahopřejeme Vám k zakoupení přístroje k nanášení barev Získal jste značkový výrobek, jehož bezvadná funkce je podmíněna pečlvou údržbou a péčí. Tento návod k obsluze s pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje do provozu a pamatujte na dodržování bezpečnostních pokynů. Návod k obsluze pečlvě uchovejte. Vysvětlení použtých symbolů Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Pokud se mu nezabrání, může následkem toho dojít k usmrcení nebo těžkému zranění. Označuje tpy k použtí a jné obzvláště užtečné nformace. Př prác noste vhodnou ochranu sluchu. Př prác noste vhodnou ochranu dýchacích cest. Př prác noste vhodné ochranné rukavce. Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor! Je třeba s přečíst veškeré pokyny. Zanedbání dále uvedených pokynů může vést k zasažení elektrckým proudem, požáru anebo k závažnému poranění. Návod na obsluhu důkladně uschovejte a přložte ho k výrobku, pokud ho odevzdáte jným osobám. Výraz "elektrcké nářadí" používaný v následujícím textu se vztahuje na elektrcké nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrcké nářadí napájené z akumulátorové batere (bez síťového kabelu). 1. Bezpečnost na pracovšt a) V pracovním prostoru udržujte pořádek a zajstěte dobré osvětlení. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní prostory mohou být zdrojem úrazů. b) S přístrojem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé tekutny, plyny nebo prach. Elektrcké nářadí vytváří jskry, které mohou zapált prach nebo výpary. c) Elektrcké nářadí používejte mmo dosah dětí a jných osob. Př rozptylování pozornost můžete ztratt kontrolu nad přístrojem. 2. Elektrcká bezpečnost a) Přpojovací vdlce přístroje musí odpovídat zásuvce. Vdlce se nesmí žádným způsobem upravovat. Spolu s přístroj chráněným zemněním nepoužívejte žádné přzpůsobovací adaptéry (vdlce). Orgnální vdlce a odpovídající zásuvka snžují rzko zasažení elektrckým proudem. b) Zabraňte dotyku těla s uzemněným plocham, např. potrubím, topením, kamny a chladnčkam. Pokud je tělo uzemněno, exstuje zvýšené rzko zasažení elektrckým proudem. c) Přístroj chraňte před deštěm a vlhkem. Vnknutí vody do elektrckého přístroje zvyšuje rzko zasažení elektrckým proudem. d) Nezneužívejte kabel k nošení přístroje, zavěšování an k vytahování vdlce ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrým hranam nebo pohybujícím se díly přístroje. Poškozený nebo překroucený kabel zvyšuje rzko zasažení elektrckým proudem. e) Používáte-l elektrcké nářadí na volném prostranství, použjte jen takové prodlužovací kabely, které jsou vhodné také pro venkovní použtí. Použtí vhodného prodlužovacího kabelu pro prác ve venkovním prostředí snžuje rzko zasažení elektrckým proudem. f) Je-l nezbytné používat zařízení ve vlhkém prostředí, použjte proudový chránč. Použtí proudového chránče zamezuje vznku nebezpečí úrazu elektrckým proudem. 7

CZ Control Pro 250 M 3. Bezpečnost osob a) Př prác s elektrckým nářadím buďte pozorní, soustřeďte se na prováděnou čnnost a postupujte uvážlvě. Nepoužívejte přístroj, pokud jste unaven nebo jste pod vlvem drog, alkoholu nebo léků. Okamžk nepozornost př použtí přístroje může vést k závažnému zranění. b) Používejte osobní ochranné pomůcky a stále noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako je maska prot prachu, bezpečnostní neklouzavá obuv, ochranná přlba nebo chránče sluchu, podle druhu a použtí elektrckého nářadí, snžuje rzko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrcké nářadí přpojíte k napájecímu zdroj, zvednete ho, nebo ho budete přenášet, ujstěte se, že je vypnuté. Jestlže máte prst na spínač př přenášení přístroje nebo je k napájení přpojován zapnutý přístroj, může dojít k nehodě. d) Než přístroj zapnete, odstraňte seřzovací nástroje nebo montážní klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu přístroje, může způsobt zranění. e) Nepřeceňujte své možnost. Dbejte na bezpečný postoj a neustále udržujte rovnováhu. Takto můžete mít přístroj lépe pod kontrolou v neočekávaných stuacích. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a ru kavce udržujte mmo dosah pohyblvých dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblvým díly. g) Nenechte se ukolébat falešným poctem bezpečí a nepřestávejte dodržovat pravdla bezpečné práce s elektrckým nářadím, když už s př prác s ním věříte. Stačí zlomek vteřny a neopatrnost může vést k těžkému úrazu. 4. Uvážlvé zacházení s elektrckým nářadím a jeho používání a) Nepřetěžujte přístroj. Pro daný druh práce použjte elektrcké nářadí, které je k tomu určeno. S vhodným elektrckým nářadím budete v odpo vídajícím výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněj. b) Elektrcké nářadí nepoužívejte, pokud je jeho spínač vadný. Elektrcké nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí být opraveno. c) Před seřzováním přístroje, výměnou dílů příslušenství nebo před odložením přístroje vytáhněte vdlc ze zásuvky. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neočekávanému spuštění přístroje. d) Nepoužívané elektrcké nářadí uchovávejte mmo dosah dětí. Nedovolte, aby přístroj používaly osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo s nepřečetly tento návod. Elektrcké nářadí je nebezpečné, pokud je používají nezkušené osoby. e) Pečlvě ošetřujte přístroj. Kontrolujte, zda pohyblvé díly přístroje bezvadně pracují a nepříčí se, zda některé díly nejsou zlomené nebo poškozené natolk, že to nepříznvě ovlvňuje funkc přístroje. Před použtím přístroje poškozené díly opravte. Příčnou řady nehod je špatně udržované elektrcké nářadí. f) Elektrcké nářadí, příslušenství, pracovní nástroje apod. používejte v souladu s těmto pokyny a jak je předepsáno pro tento specální typ přístroje. Přtom berte v úvahu pracovní podmínky a prováděnou čnnost. Použtí elektrckého nářadí pro účely jné než pro které je určeno, může vést nebezpečným stuacím. g) Udržujte madla a úchopové plochy suché, čsté a zbavené oleje a mastnoty. Kluzká madla a úchopové plochy neumožňují bezpečné ovládání a kontrolu nad elektrckým nářadím v nepředvídatelných stuacích. 5. Servs a) Přístroj svěřte k opravě jen kvalfkovaným odborníkům a s použtím orgnálních náhradních dílů. Takto je zajštěno, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. b) V případě poškození kabelu síťového přpojení přístroje musí být kabel vyměněn výrobcem nebo servsem pro zákazníky č jnou podobně kvalfkovanou osobou, aby nedošlo k ohrožení zdraví. Ochrana zdraví Pozor! Používejte ochranu dýchacího ústrojí: Mlha z barvy a výpary rozpouštědla jsou zdraví škodlvé. Pracujte jen v dobře větraných prostorách nebo s použtím nuceného větrání. Doporučuje se nošení pracovního oděvu, ochranných brýlí, chránčů sluchu a rukavc. 8

Control Pro 250 M CZ Hořlavé nanášené látky Stříkací pstole nesmí být používána k nástřku hořlavých látek. Ochrana prot exploz Nepoužívejte přístroj v provozovnách, které spadají pod vyhlášku o ochraně před explozí. exploze a požáru př stříkacích pracích v důsledku nebezpečného zdroje vznícení V okolí přístroje nesmějí být žádné zdroje vznícení, jako je např. otevřený plamen, cgarety a dýmky, jskry, žhavé dráty, horké předměty apod. Elektrostatcké výboje (jskry nebo plameny) Podmíněno elektrostatckým nabtím a rychlostí proudění u tlaku nástřku může za určtých okolností na přístroj dojít ke vznku elektrostatckých nabíjení. Tato mohou př vybíjení způsobt vznk jsker nebo plamenů. Z tohoto důvodu je nezbytné, abyste přístroj vždy uzemnl pomocí elektrcké nstalace. Přpojení musí být provedeno pomocí preventvně uzemněné zásuvky s ochranným kontaktem. Větrání Aby se zabránlo nebezpečí výbuchu, jakož poškození zdraví př stříkacích pracích, musí se zajstt dostatečné přrozené nebo umělé větrání. Zajstěte přístroj a stříkací pstol Veškeré hadce, přípojky a fltrační prvky musejí být před uvedením čerpadla stříkacího zařízení do provozu zajštěny. Nezajštěné součást se mohou působením velké síly uvolnt nebo může dojít k vystříknutí kapalny pod vysokým tlakem. Následkem toho může dojít k vážným zraněním. Stříkací pstol vždy zajstěte během montáže a demontáže trysky a př přerušení práce. Zpětný ráz stříkací pstole V případě vyššího provozního tlaku vytvoří stsknutí spouště zpětný ráz o ntenztě až 15 N. Pokud na to nebudete přpraven, může vám ruka nečekaně cuknout nebo dokonce můžete ztratt rovnováhu. To může vést k úrazům. Dlouhodobé zatížení tímto zpětným nárazem může způsobt trvalou zdravotní újmu. Max. provozní tlak Dovolený provozní tlak pro stříkací pstole, příslušenství stříkacích pstolí a vysokotlakých hadc nesmí být nžší nebo maxmální provozní tlak, uvedený na přístroj 110 barů (11 MPa). Nátěrový materál Dejte pozor na nebezpečí, které může pocházet od nastříkávané látky a řďte se rovněž popsem na obalu nebo postupujte dle pokynů výrobce dané látky. V žádném případě nenastřkujte látky, jejchž nebezpečnost není známa. Vysokotlaká hadce (bezpečnostní upozornění) Pozor / nebezpečí zranění př vstřkování! V důsledku opotřebení, přehýbání a používání, jež neodpovídá určenému účelu, se na vysokotlaké hadc mohou vytvořt netěsná místa. Netěsným místem může dojít ke vstříknutí kapalny do membrány. Před každým použtím vysokotlakou hadc důkladně zkontrolujte. Poškozenou vysokotlakou hadc okamžtě vyměňte. 9

CZ Control Pro 250 M Nkdy neopravujte vysokotlakou hadc svépomocí! Vyvarujte se ntenzvnímu ohýbání nebo přehýbání, nejmenší poloměr ohybu smí čnt cca 20 cm. Nepřejíždějte přes vysokotlakou hadc a chraňte j rovněž před ostrým předměty a hranam. Za vysokotlakou hadc nkdy netahejte za účelem přemsťování přístroje. Vysokotlakou hadc nekruťte. Nevkládejte vysokotlakou hadc do rozpouštědel. Vnější stranu pouze stírejte napuštěným hadříkem. Položte vysokotlakou hadc tak, aby netvořla překážku, o nž by bylo možno zakopnout. Elektrostatcké výboje ze stříkací pstole a vysokotlaké hadce jsou odváděny vysokotlakou hadcí. Z tohoto důvodu musí být elektrcký odpor mez přípojkam vysokotlaké hadce roven nebo menší než 197 kω/m (60 kω/ft.). K zajštění funkčnost, bezpečnost a dlouhodobé žvotnost používejte pouze orgnální vysokotlaké hadce a stříkací trysky značky WAGNER. Přehled je uvedený v Seznamech náhradních dílů. S rostoucím stářím vysokotlakých hadc se zvyšuje rzko poškození. Společnost Wagner doporučuje provést výměnu vysokotlaké hadce po 6 letech. Přpojení přístroje De Verbndung muss mt präventven Schutzkontakt-Steckdose werden. Der Anschluss muss mt enem Fehlerstrom- Schutzenrchtung INF 30 ma ausgerüstet werden. Umístění přístroje Údržba a opravy Př prác v místnostech: V okolí přístroje se nesmějí vytvářet žádné výpary, které obsahují rozpouštědla. Postavte přístroj na stranu odvrácenou od stříkaného objektu. Dodržujte mnmální vzdálenost 5 m mez přístrojem a stříkací pstolí. Př prác venku: Směrem k přístroj nesmějí být přváděny žádné výpary, obsahující rozpouštědla. Respektujte směr větru. Instalujte přístroj tak, aby se k němu nemohly dostat žádné výpary ředdel a aby se zde nemohly shromažďovat. Dodržujte mnmální vzdálenost 5 m mez přístrojem a stříkací pstolí. Před všem pracem na přístroj proveďte odlehčení tlaku a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Čštění přístroje zkratu po vnknutí vody! Přístroj nkdy nečstěte pomocí vysokotlaké nebo parní čstčky. Čštění přístroje ředdly Př čštění přístroje pomocí rozpouštědel nesmíte stříkat nebo čerpat do nádob s malým otvorem (otvor zavřený zátkou). vytvoření výbušné směs plynu a vzduchu. Nádoba musí být uzemněná. K čštění nepoužívejte hořlavé látky. Uzemnění stříkaného objektu Objekt, který stříkáte, musí být uzemněný. 10

Control Pro 250 M CZ Tepelná pojstka Přístroj je vybaven tepelnou pojstkou, která přístroj vypne př přehřátí. V tom případě přístroj vypněte, otočte volcí spínač do polohy PRIME (svsle), vytáhněte síťovou zástrčku a nechte přístroj cca 30 mnut vychladnout. Odstraňte příčnu přehřívání, např. zakrytou větrací drážku. Pops (obr. 1) 1 Sací hadce 2 Regulátor tlaku s ntegrovaným spínačem ZAP/VYP 3 Přenášecí držadlo 4 Integrovaná odkládací přhrádka pro trysky a drobné díly 5 Tryska 517 (pro husté materály, např. nterérové barvy) 6 Stříkací pstole 7 Držák trysek 8 Sada fltrů HEA 9 Fltr pstole: červený (1 ks), bílý (1 ks*) 10 Tryska 311 (pro řídké materály, např. laky) 11 Vysokotlaká hadce 12 Přepínač 13 Rozvod zpětného toku 14 Hadcová přípojka 15 Sací fltr 16 Stskátko sacího ventlu 17 Návodu k obsluze * předem namontované v pouzdru fltru Nátěrové hmoty vhodné ke zpracování Dsperzní a latexové barvy pro nterér. Laky a lazury obsahující vodu a rozpouštědla. Lakové barvy, oleje, dělcí prostředky, umělé pryskyřce, PVC laky, předlaky, základní laky, plnva a antkorozní barvy. V závslost na zpracovávaném materálu se musí použít jná velkost trysky a jný fltr pstole. Pro řídké materály: Tryska 311 Fltr červený Pro husté materály: Tryska 517 / 619 Fltr bílý Nátěrové hmoty nevhodné ke zpracování Materály, které obsahují slně brouscí částce, fasádové barvy, louhy a nátěrové barvy s obsahem kyseln. Hořlavé nanášené látky. Aby se v případě pochybností mohla zabezpečt snášenlvost nátěrového materálu s materály použtým př výrobě přístroje, obraťte se prosím na servs společnost Wagner. Oblast použtí Nátěry stěn v nteréru, jakož menších a středních objektech ve vnější oblast (např. zahradní ploty, garážová vrata atd.). Potřebné nástroje a pomocné prostředky Klíč na šrouby (13, 16, 17, 20) nebo stavtelný klíč na šrouby (2 ks) a šesthranný klíč (nbus, 10 mm) Šesthranný klíč (nbus, 2,5 mm) Prázdná nádoba Větší kus kartonu Krycí materál Příprava pracovště Zásuvky a vypínače bezpodmínečně zakryjte lepcí páskou. úderu elektrckým proudem z důvodu vnkajícího postřkového materálu! Zakryjte všechny plochy a objekty, které se nemají postřkovat, příp. je odstraňte z pracovní oblast. Za škody rozstřkem (overspray) se nepřebírá žádné ručení. U slkátových barev dochází př styku se skleněným a keramckým plocham k jejch rozleptání! Všechny příslušné povrchy se proto bezpodmínečně musí úplně zakrýt. 11

CZ Control Pro 250 M Dbejte na kvaltu používané lepcí pásky. Na tapety a natřené podklady nepoužívejte žádné velm adhezní lepcí pásky, aby se zabránlo poškození př jejch odstraňování. Lepcí pásky odstraňujte pomalu a rovnoměrně, nkolv trhavým pohybem. Plochy nechte oblepené pouze po nutnou dobu, aby se mnmalzovaly možné zbytky. Respektujte rovněž pokyny a upozornění od výrobce lepcí pásky. Příprava nátěrové hmoty Pomocí systému Control Pro 250 M můžete provádět nástřk nezředěných nebo mírně zředěných vntřních barev na stěny, laků a lazur. Podrobné nformace najdete v technckém datovém lstu výrobce barvy ( stáhněte z Internetu). 1. Materál důkladně promíchejte a zřeďte ho v nádobě v souladu s doporučením o zředění (k míchání se doporučuje používat míchadlo). Doporučení pro ředění Stříkaný materál Lazury neředěno Prostředky na ochranu dřeva, mořdla, oleje, deznfekční prostředky, prostředky na ochranu rostln neředěno Nátěrové hmoty ředtelné rozpouštědlem nebo ředtelné vodou, základní nátěry, krycí nátěry pro vozdla, slnovrstvé lazury ředění 5-10 % Barva na vntřní stěny (dsperze a latexová barva) ředění 0-10 % Hodnoty uvedené v tabulce jsou směrné hodnoty. Optmální zředění pro použtý materál se musí zjstt pomocí zkoušky nástřku. Podrobnost k provedení zkoušky nástřku jsou uvedeny v odstavc Technka nástřku. Sestavení 1. Vložte oboje dveře/klapky do odkládací přhrádky. 2. Vložte rukojeť dle obrázku a aretujte j zatlačením dolů. (Obr. 2) 3. Odstraňte krytky z hadce a hadcové přípojky. (obr. 3) 4. Nasaďte stříkací pstol na zúžený konec hadce (obr. 4, 1) a našroubujte pstol na hadc. Dobře utáhněte závt klíčem na šrouby (13). 5. Našroubujte závt na druhém konc hadce na hadcovou přípojku. Přdržte pevně hadcovou přípojku klíčem na šrouby (16) a dalším klíčem na šrouby (17) utáhněte hadc. (Obr. 5) 6. Nasaďte sací hadc na přívod materálu a zajstěte j sponou. (Obr. 6) 7. Nasaďte zpětné vedení na hrdlo pro zpětný odvod a zajstěte je sponou. (Obr. 7) Ovládací prvky na přístroj (obr. 8) A Pomocí regulátoru tlaku lze nastavt tlak pro stříkání. Správný tlak pro stříkání závsí na materálu, který se používá. Je-l regulátor tlaku nastaven na 0, je přístroj vypnutý. B Pomocí přepínače lze provádět následující nastavení : PRIME (spínač je ve svslé poloze) K předběžnému plnění systému barvou Uvolnění tlaku SPRAY (spínač je ve vodorovné poloze) O prác se stříkací pstolí na barvu Stříkací pstole Spoušť zajstěte vždy, když nstalujete stříkací trysku, nebo když stříkací pstol nepoužíváte. Sklopte aretac spouště dolů pro zajštění třmínku spouště (obr. 9, A). Vyklopte aretac spouště nahoru pro odjštění třmínku spouště (obr. 9, B). V závslost na zpracovávaném materálu se musí použít jná velkost trysky a jný fltr pstole. Pro řídké materály: Tryska 311 Fltr červený Pro husté materály: Tryska 517 / 619 Fltr bílý 12

Control Pro 250 M CZ Návod k uvolnění tlaku Př vypínání přístroje vždy dodržujte návod k uvolnění tlaku. Tímto způsobem se vypustí tlak ze stříkací hadce a pstole. 1. Zajstěte stříkací pstol. (Obr. 9, A) 2. Vypněte přístroj (regulátor tlaku v poloze 0). Přepínač volby otočte do polohy PRIME (svsle). (Obr. 10) 3. Odjstěte stříkací pstol. Stříkací pstol podržte nad prázdnou nádobou a stskněte spoušť k vypuštění tlaku. 4. Zajstěte stříkací pstol. Uvedení do provozu Před přpojenm k st zkontrolujte, zda napět stě souhlas s údajem uvedeným na výrobnm šttku. 1. Ze sací hadce uvolněte vratné vedení. 2. Vložte sací hadcí (obr. 11, 1) do nádoby na materál a vratné vedení (2) do prázdné nádoby. 3. Stskněte červené stskátko sacího ventlu, abyste se přesvědčl, že je sací ventl volný. (Obr. 12) 4. Zastrčte síťový kabel. 5. Přepínač volby otočte do polohy PRIME (svsle). 6. Vratné vedení podržte nad prázdnou nádobou. 7. Zapněte přístroj tím, že regulátor tlaku pomalu nastavíte na 2. 8. Opětovně vypněte přístroj (regulátor tlaku 0), jakmle materál vytéká ze zpětného vedení. 9. Vratné vedení upevněte pomocí svěrek na nasávací hadc. (Obr. 13) 10. Přepínač volby otočte do polohy SPRAY (vodorovně). 11. Stříkací pstol podržte na okraj prázdné nádoby. (obr. 14) 12. Pstol odjstěte a spoušť držte, dokud materál nezačne rovnoměrně vytékat. 13. Spoušť pusťte a stříkací pstol zajstěte. 14. Na stříkací pstol (obr. 15, A) nasaďte držák trysek a otočte ho do konečné polohy (obr. 15, B), aby se upevnl. 15. Trysky nasaďte hrotem směřujícím dopředu. (Obr. 16) Technka nástřku Př vypínání přístroje vždy dodržujte návod k uvolnění tlaku. Tímto způsobem se vypustí tlak ze stříkací hadce a pstole. Dbejte, aby nedošlo k zalomení hadce rozvodu barvy a aby v její blízkost nebyly žádné předměty s ostrým hranam. Doporučuje se nejdříve provést postřk na karton nebo podobný podklad, aby se zjstl vzhled postřku a abyste se obeznáml se zacházením se stříkací pstolí. Př rovnoměrném nástřku tak, jak je vdět na obrázku 17 A, jsou všechna nastavení správná. Pokud má nástřk po okrajích pruhy tak, jak je vdět na obrázku 17 B, zvyšujte postupně tlak nebo proveďte další ředění v krocích po 5 % (dodržujte maxmálně přípustné zředění uvedené výrobcem). Základem kvaltního výsledku je rovnoměrné nanášení po celé ploše. Pohybujte paží konstantní rychlostí a držte stříkací pstol v neustále stejné vzdálenost nad povrchem. Optmální je vzdálenost 20 až 25 cm mez stříkací tryskou a povrchem. (Obr. 18, A) Udržujte stříkací pstol paralelně s povrchem. Pohyb provádějte celou paží a ne pouze zápěstím. (Obr. 18, B) Udržujte stříkací pstol v pravém úhlu vzhledem k povrchu. V opačném případě bude vrstva na jednom konc slnější než na druhém. (Obr. 18, C) Aktvujte pstol až začnete s pohybem. Povolte spoušť dříve, než dokončíte pohyb. (Obr. 18, D) Stříkací pstole musí být neustále v pohybu, když je spoušť stsknutá nebo když j pouštíte. Snažte se, aby se jednotlvé pruhy zhruba z 30 % překrývaly. Tím vytvoříte rovnoměrný povrch. Během vykonávání práce se čerpadlo stále zapíná a vypíná, čímž reguluje tlak. To je normální a neznámá to žádnou poruchu funkčnost. Čštění ucpané stříkací trysky Pokud se vzhled stříkání zhorší nebo pokud z trysky přestane proudt barva, ačkolv je pstole aktvována, postupujte podle návodu níže. 13

CZ Control Pro 250 M Nkdy se nepokoušejte očstt trysku prstem. Kapalna je pod vysokým tlakem a může dojít k úrazům njektáží nástřkového materálu. 1. Povolte spoušť a zajstěte pstol. Otočte nastavtelnou trysku o 180 tak, aby špčka špky směřovala k zadní straně pstole (obr. 19). Když je tryska pod tlakem, je možné, že bude velm těžké s ní otočt. Nastavte přepínač volby do polohy PRIME (svsle) a zatáhněte spoušť. Tím dojde k uvolnění tlaku a tryskou bude možné snadněj otáčet. 2. Přepínač volby otočte do polohy SPRAY (vodorovně). 3. Odjstěte pstol a stskněte spoušť. Pstolí přtom mřte na nepotřebný kus dřeva nebo na kartón. Tlak ve stříkací hadc tak uvolní ucpání. Jakmle je tryska čstá, začne barva opět proudt v rovnoměrném vysokotlakém paprsku. 4. Povolte spoušť a zajstěte pstol. Otočte trysku, aby špka směřovala dopředu. Odjstěte pstol a pokračujte ve stříkání. Pomocí fltru HEA lze mnmalzovat ucpání trysky (vz "Sada fltrů HEA"). Sada fltrů HEA Sestavení Pro montáž/demontáž sady fltrů je nutné, aby pstole a vysokotlaká hadce byly bez tlaku. 1 1. Odmontujte vysokotlakou hadc od pstole (1). 2. Je-l to potřeba, našroubujte pouzdro fltru (2) a vložte fltr (3) vhodný pro danou trysku (kuželovtá strana (A) musí ukazovat nahoru). Tryska 311 Fltr červený Tryska 517 / 619 Fltr bílý (předem namontované v pouzdru fltru) 3. Kryty fltru (2) našroubujte na pstol (1). 4. Vysokotlakou hadc (4) našroubujte na pouzdro fltru (2). 2 A 3 Čštění Pro montáž/demontáž sady fltrů je nutné, aby pstole a vysokotlaká hadce byly bez tlaku. 1. Kryty fltru (2) odstraňte od hadce (3) a pstole (1). 2. Našroubujte pouzdro fltru (2) a vyjměte fltr (3). 3. Fltr (3) a pouzdro fltru (2) pečlvě vyčstěte (pokud je fltr opotřebený, vyměňte jej). 4. Př opětovné montáž dbejte na to, aby nedošlo ke ztrátě těsnění a pružny. 4 Přerušení práce Př vypínání přístroje vždy dodržujte návod k uvolnění tlaku. Tímto způsobem se vypustí tlak ze stříkací hadce a pstole. Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě (regulátor tlaku v poloze 0). Stříkací pstol vložte do geltového sáčku a vzduchotěsně uzavřete. Na hladnu barvy naljte něco vody, aby se nevytvořla kůra. Ukončení práce a čštění Odborné čštění je předpokladem řádného provozu přístroje pro nanášení barvy nebo nátěru. Př nesprávném nebo neodborném čštění nepřebíráme nároky na plnění ze záruky. K čštění nepoužívejte hořlavé látky. 14

Control Pro 250 M CZ Přístroj vyčstěte vždy přímo po skončení prací. Zaschlý nanášený materál ztěžuje čštění. 1. Uvolněte tlak. 2. Zajstěte stříkací pstol. 3. Ze stříkací pstole odstraňte držák trysky. (Obr. 20) 4. Sací hadc a vratné vedení dejte do nádoby s vodou, příp. čstím roztokem vhodným pro daný materál. 5. Otočte přepínač volby do polohy SPRAY a tlak nastavte na maxmum. 6. Stříkací pstol podržte na okraj prázdné nádoby. (Obr. 21) Př proplachování rozpouštědly musíte pstol uzemnt pomocí kovové nádrže. 7. Pstol odjstěte a držte spoušť tak dlouho, dokud z pstole nezačne vytékat pouze črá kapalna. 8. Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě. 9. Přepínač volby otočte do polohy PRIME (svsle). 10. Zatáhněte spoušť, aby se provedlo odlehčení tlaku. 11. Zajstěte stříkací pstol. 12. Odpojte stříkací pstol pomocí klíčů na šrouby (M13) z hadce na barvu. Pokud použjete sadu fltru HEA, provádí se demontáž a čštění dle nformací v kaptole "Sada fltru HEA". 13. Sejměte trysku (1), podložku (2) a přídržný prostředek (3) z držáku trysky (4) a všechny součást důkladně vyčstěte. (Obr. 22) 14. Do držáku trysky opět nasaďte přídržný prostředek a podložku. Držák trysky našroubujte na pstol. 15. Ze základního přístroje odstraňte sací hadc. 16. Sejměte hadc zpětného toku. 17. Obě hadce zevně utřete. 18. Opatrně vyjměte podložku fltru (1) ze sacího fltru. (Obr. 23) 19. Důkladně vyčstěte fltrační tabulku pod tekoucí vodou. 20. Sejměte vysokotlakou hadc pomocí klíče na šrouby (17) ze základního přístroje. 21. Ponořte vstupní ventl do nádoby naplněné konzervačním prostředkem (např. olej pro použtí v domácnost). (Obr. 24) 22. Zastrčte síťovou zástrčku. 23. Před hadcovou přípojkou podržte utěrku a zapněte přístroj na cca 5 sekund. (Obr. 25) Čerpadlo se tímto postupem konzervuje. Údržba a opravy Před všem pracem na přístroj proveďte odlehčení tlaku a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. a) Čštění napouštěcího ventlu Vyskytnou-l se př nasávání materálu problémy, musí se případně vyčstt vstupní ventl nebo provést jeho údržba. Problémům lze zabránt, pokud se přístroj řádně čstí a udržuje. 1. Ze základního přístroje odstraňte sací hadc. 2. Sejměte vstupní ventl (obr. 26, 1) pomocí klíče na šrouby (20 nebo šesthranný klíč (nbus, 10 mm)) ze základního přístroje. 3. Vyjměte sedlo ventlu (obr. 26, 2), kulčku (3) a O-kroužek (4) ze vstupního ventlu. 4. Důkladně vyčstěte upínací díl pro vstupní ventl a všechny součást vhodným čstcím roztokem nebo je v případě potřeby vyměňte. 5. Namažte O-kroužek (obr. 26, 5) na vstupním ventlu tukem. 6. Vložte sedlo ventlu, kulčku a O-kroužek zpět do vstupního ventlu. 7. Opět našroubujte jednotku napouštěcího ventlu na stříkací zařízení. 15

CZ Control Pro 250 M b) Čštění vypouštěcího ventlu 16 Př špatném výsledném povrchu aplkovaného materálu je rovněž nutno vyčstt nebo vyměnt vypouštěcí ventl. Problémům lze zabránt, pokud se přístroj řádně čstí a udržuje. 1. Sejměte vysokotlakou hadc pomocí klíče na šrouby (17) ze základního přístroje. 2. Povolte šroub (šesthranný klíč (nbus, 2,5 mm)) na vypouštěcím ventlu (obr. 27), ale neodstraňujte jej. 3. Sejměte vypouštěcí ventl (obr. 28, 1) pomocí klíče na šrouby (16) ze základního přístroje. 4. Důkladně vyčstěte upínací díl pro vypouštěcí ventl a všechny součást vhodným čstcím roztokem nebo v případě potřeby vypouštěcí ventl vyměňte. 5. Opětovně vložte nový nebo vyčštěný vypouštěcí ventl. 6. Znovu utáhněte šroub (obr. 27). Seznamech náhradních dílů (obr. 29) Poz. Název Obj. číslo 1 Stříkací pstole, kompletní (včetně držák trysek) 0517100 2 Tryska 517 (pro husté materály, např. nterérové barvy)* Tryska 311 (pro řídké materály, např. laky)* 0517517 0517311 3 Držák trysek 0517200 4 Těsnící sada 0517900 5 Sada fltrů HEA (včetně fltr červený a bílý) 0517 202 6 Fltr, červený (Tryska 311, 2 ks)* Fltr, bílý (Tryska 517/619, 2 ks)* 0418 711 0418 713 7 Vysokotlaká hadce, 9 m 0517801 8 Přenášecí držadlo 0580175A 9 Klapka (1 ks) 0580041B 10 Sací hadce a rozvod zpětného toku 0580159A 11 Svorka (sací hadce) 9890222 12 Svorka (rozvod zpětného toku) 0327226 13 Rozvod zpětného toku 0512371 14 Svorka (1 ks) 0512390 15 Pouzdra fltru 0580154 16 Fltr 0580155 17 Vypouštěcí ventl 0580072A 18 Sada k opravě - napouštěcí ventl 0580391 19 Pouzdra napouštěcího ventlu 9885553 * Rychle opotřebtelný díl: Nespadá pod záruku Příslušenství (není zahrnuto v rozsahu dodávky) Název Obj. číslo Tryska 619 (pro husté materály. K nástřku na větší plochy) 0517619 Prodlužovací nástavec (30 cm) 0517700 Lahvčka s olejem (118 ml) 2319722 Další nformace o paletě produktů WAGNER v oblast renovace najdete na adrese www.wagner-group.com Techncké údaje Druh čerpadla Pístové čerpadlo Napětí 230 V ~ 50 Hz Příkon 550 W Zajštění Přpojení na elektrckou zásuvku FI se zabezpečením prot chybnému proudu (16 A). Klasa ochrony I Max. tlak stříkání 11 MPa (110 bar) Max. dodávané množstv 1,25 l/mn Hladna akustckého tlaku* 83 db (A) Kolísavost K= 3 db Akustcký výkon* 95 db (A) Kolísavost K= 3 db Úroveň vbrací* < 2,5 m/s 2 Kolísavost K= 1,5 m/s 2

Control Pro 250 M CZ Techncké údaje Max. teplota nátěrového materálu 40 C Délka hadce 9 m Max. délka hadce 30 m Rozměry výrobku cca. 46,5 x 32 x 38 cm Hmotnost cca. 7,6 kg * Měřeno podle EN 50580:2014 Informace o hladně vbrací Uvedená hladna vbrací byla naměřená podle normované zkušební metody a může se použít k porovnání různého elektrckého nářadí. Hodnota hladny vbrací se používá pro úvodní odhad zatížení vbracem. Pozor! Emsní hodnota vbrací se během skutečného používání elektrckého nářadí může lšt od uvedené hodnoty v závslost na druhu a způsobu, jakým se elektrcké nářadí používá. Je nutné stanovt bezpečnostní opatření na ochranu obsluhující osoby, které se zakládají na odhadu přerušení během skutečných podmínek př používání (přtom je třeba zohlednt všechny podíly provozního cyklu, například doby, během nchž je elektrcké nářadí vypnuté, a takové doby, během nchž je sce zapnuté, ale běží bez zátěže). Ochrana Žvotního prostředí Nářadí včetně příslušenství a obalu by se mělo odevzdat k ekologcké recyklac. Př lkvdac nedávejte přístroj do domovního odpadu. Podporujte žvotní prostředí a přneste Váš přístroj do místního sběrného místa určeného pro lkvdac přístrojů nebo se vyptejte v odborném obchodě. Zbytky barev a rozpouštědla se nesmějí vylévat do kanalzace, odtokového systému, an do domovního odpadu. Musejí se zlkvdovat zvlášť jako nebezpečný odpad. Řďte se přtom pokyny uvedeným na obalech výrobků. Důležté upozornění souvsející se zárukou na produkt! Podle nařízení EU odpovídá výrobce za vady svého výrobku neomezeně pouze v případě, že veškeré díly pocházejí od tohoto výrobce nebo byly tímto schváleny, zařízení byla správně a odborně namontována a jsou správným způsobem provozována. V případě použtí czího příslušenství a náhradních dílů může dojít k úplnému nebo částečnému zánku odpovědnost, vede-l použtí czího příslušenství nebo náhradních dílů k vadám výrobku. Odstraňování poruch Porucha Příčna Náprava Stříkací zařízení se nerozběhne. Nasaďte stříkací zařízení. Tlakové odlehčení a poté přepínač opět nastavt do polohy na SPRAY Zkontrolujte síťové napětí. Vyměňte prodlužovací kabel. Stříkací přístroj běží, nenasává však barvu, pokud se přepínač nastaví do polohy PRIME. Stříkací zařízení není přpojeno k napájení. Stříkací zařízení bylo vypnuto, když bylo pod tlakem. V zástrčce není napětí Prodlužovací kabel je poškozen nebo má přílš nízkou kapactu. Přístroj se přehřívá Vznkl problém s motorem. Jednotka nebyla správně naplněna (zaplavena) nebo došlo ke ztrátě kapalny v jednotce. Nádoba s barvou je prázdná nebo sací hadce není zcela ponořena do barvy. Ucpaná sací hadce Sací hadce se uvolnla z napouštěcího ventlu. Napouštěcí ventl přschnul. Napouštěcí ventl je opotřebovaný nebo poškozený. Ventl PRIME/SPRAY je ucpaný. Vypněte přístroj, otočte volcí spínač do polohy PRIME (svsle), vytáhněte síťovou zástrčku a nechte přístroj cca 30 mnut vychladnout. Obraťte se na servsní oddělení frmy Wagner Zkuste znovu naplnt (zaplavt) zařízení. Naplňte nádobu nebo ponořte sací hadc do barvy. Vyčstt sací hadc Pevně j utáhněte. Zaktvujte stskátko sacího ventlu. Pokud by se problém nevyřešl, vyčstěte sací ventl. Vyměňte Obraťte se na servsní oddělení frmy Wagner 17

CZ Control Pro 250 M Porucha Příčna Náprava Stříkací zařízení nasává barvu, ale tlak poklesne, jakmle dojde k použtí pstole. Vyměňte stříkací trysku za novou. Očstěte fltrační koš. Očstěte fltr nebo jej vyměňte. Zřeďte barvu nebo j přefltrujte. Vyměňte Stříkací pstole prosakuje. Jednotka trysky prosakuje. Stříkací pstole nestříká. Vzhled nástřku je špatný. Stříkací tryska je opotřebovaná. Fltrační koš je ucpaný. Fltr pstole je ucpaný (jel přmontovaná). Barva je hustá nebo znečštěná. Napouštěcí ventl je opotřebovaný nebo poškozený. Součást v pstol jsou opotřebované nebo znečštěné. Tryska nebyla správně smontována. Těsnění je znečštěné. Vstřkovací tryska je ucpaná Fltr pstole je ucpaný (jel přmontovaná). Stříkací tryska je namontovaná naopak. Barva je hustá nebo znečštěná. Vstřkovací tryska je ucpaná Stříkací tryska je opotřebovaná. Fltrační koš je ucpaný. Fltr pstole je ucpaný (jel přmontovaná). Napouštěcí ventl je opotřebovaný nebo poškozený. Obraťte se na servsní oddělení frmy Wagner Zkontrolujte jednotku trysky a proveďte její správnou montáž. Vyčstěte těsnění. Vyčstěte vstřkovací trysku a použjte sadu fltru HEA. Očstěte fltr nebo jej vyměňte. Otočte trysku do správné polohy. Zřeďte barvu nebo j přefltrujte. Vyčstěte vstřkovací trysku a použjte sadu fltru HEA. Vyměňte stříkací trysku za novou. Očstěte fltrační koš. Očstěte fltr nebo jej vyměňte. Vyměňte PCZ EG Prohlášení o shodě Prohlašujeme na naš odpovědnost, že tento výrobek odpovdá následujcm přslušným podmnkám: 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Přbuzné harmonzované normy: EN ISO 12100:2010, EN 1953:2013, EN 62841-1:2015+AC:2015, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008 ppa. Th. Jeltsch CTO Decoratve Fnshng. V. J. Ulbrch Vce Presdent Engneerng Osoba odpovědná za dokumentac J. Wagner GmbH Otto-Llenthal-Str. 18 D-88677 Markdorf 18

Control Pro 250 M CZ Prohlášení o záruce Záruka je př použtí k soukromým účelům poskytována v délce 36 měsíců, př komerčním využtí je záruka 12 měsíců. V případě, že překročí množství barvy, které budete pomocí přístroje zpracovávat, 1000 ltrů, je takové množství považováno za použtí ke komerčním účelům. Záruka se př soukromém použtí prodlužuje o dalších 12 měsíců, pokud je zařízení do 4 týdnů od zakoupení zaregstrováno na nternetových stránkách www.wagner-group.com/3plus1. Regstrace je možná pouze tehdy, jestlže kupující prohlásí, že souhlasí s uložením svých údajů, které př regstrac uvede. Na tento přístroj poskytujeme záruku v následujícím rozsahu: Podle naší volby se zdarma opraví nebo nově dodají ty díly, které se během záruční doby prokázaly z důvodu stavu nepoužtelným nebo značně omezeným, pokud jde o použtí - obzvláště kvůl chybnému druhu konstrukce, špatných konstrukčních látek nebo závadnému provedení - ke kterému došlo před tímto předáním. Nároky na záruku nemohou být uznány: - u dílů, které vykazují opotřebení souvsející s používáním nebo jné přrozené opotřebení, a vady výrobku, které souvsejí s používáním nebo jným přrozeným opotřebení. K těmto dílům patří zvláště kabely, vently, ucpávky, trysky, válec, písty, díly tělesa vedoucí méda, fltr, hadce, těsnění, atd. Škody opotřebením jsou způsobeny zvláště nátěrovým hmotam s obsahem brusných částc, jako jsou například dsperze, glazury, základní nátěrové hmoty. - př chybách zařízení, které souvsejí s nedodržováním pokynů k obsluze, nevhodným nebo neodborným použtím, chybnou montáží nebo uvedením do provozu kupujícím nebo třetí osobou, použtím v rozporu s předpokládaným použtím, nenormálním podmínkam okolního prostředí, nevhodným nátěrovým hmotam, chemckým, elektrochemckým nebo elektrckým vlvy, nevýznamným provozním podmínkam, provozem s chybným síťovým napětím / síťovou frekvencí, přetížením nebo nedostatečnou údržbou nebo péčí, popřípadě čštěním. - př chybách zařízení, které byly způsobeny příslušenstvím, náhradním díly nebo doplňky, které nejsou orgnálním díly frmy Wagner. - u výrobků, na kterých byly provedeny změny nebo rozšíření. - u výrobků s odstraněným nebo nečtelným sérovým číslem - u výrobků, na kterých byly provedeny pokusy o opravu neoprávněným osobam. - u výrobků s nepatrným odchylkam od požadované vlastnost, které nejsou významné pro hodnotu a způsoblost k použtí zařízení. Přístroj není koncpován k použtí ve směnném provozu nebo k pronájmu a zapůjčení na takový způsob použtí se nevztahuje záruka. Výměna dílů neprodlužuje dobu záruky přístroje. Přístroj se musí hned po příjmu zkontrolovat. Zřejmé nedostatky je nutné oznámt písemně dodací frmě nebo nám během 14 dnů po obdržení přístroje, aby se zabránlo ztrátě nároku na záruku. Vyhrazujeme s právo pověřt plněním záruky smluvní podnk. Opravy a provedení údržby, které jsou nad rámec tohoto návodu k obsluze, s vyhrazujeme provést v našem závodě. V případě uplatnění nároků na záruční plnění nebo v případě oprav se obraťte na specalzovaného prodejce, který vám výrobek prodal. Předpokladem pro plnění záruky je, aby zákazník předložl doklad o nabytí výrobku - fakturu nebo dodací lst. Pokud se po prověření zjstí, že daný případ nespadá pod záruční plnění, hradí náklady za opravu zákazník. Nároky vůč frmě Wagner, založené nebo odůvodněné výpadkem přístroje nebo jeho vadou, nelze uplatňovat. Upozorňuje se na to, že toto záruka nepředstavuje žádné omezení zákonných nároků příp. nároků sjednaných na základě našch všeobecných obchodních podmínek. Výše uvedené záruky platí výlučně u výrobků, které byly zakoupeny v ES, SNS a Austrál v autorzovaném specalzovaném obchodě a použty ve státě, kde byly zakoupeny. Jestlže bude př kontrole zjštěno, že se nejedná o záruční případ, náklady opravy zaplatí kupující. Předchozí podmínky upravují právní vztah s nám s konečnou platností. Pokračující nároky, zvláště za škody a ztráty jakéhokol druhu, které vznknou působením výrobku nebo jeho použtím, jsou vyloučeny, kromě rozsahu použtí podle zákona o odpovědnost za výrobek. Nároky z ručení za vady vůč specalzovanému obchodníkov zůstávají nedotčeny. Pro tuto záruku platí německé právo, smluvním jazykem je němčna. V případě, že význam německého a czojazyčného textu této záruky se vzájemně lší, význam německého textu má přednost. 19

D J. WAGNER GMBH Otto-Llenthal-Str. 18 88677 Markdorf T +49 0180-55 92 46 37 F +49 075 44-5 05 11 69 SK E-CORECO SK S.R.O. Kráľovská ulca 8/7133 927 01 Šaľa T +42 1948882850 F +42 1313700077 CZ E-CORECO S.R.O. Na Roudné 102 301 00 Plzeň T +42 734 792 823 F +42 227 077 364 F WAGNER FRANCE S.A.R.L. 12 Avenue des Tropques Z.A. de Courtaboeuf 91978 Les Uls Cedex T +33 0825 011 111 F +33 (0) 1 69 81 72 57 GB WAGNER SPRAYTECH (UK) LTD Opus Park Moorfeld Road Guldford Surrey GU1 1SZ T +44 (0) 1483-454666 F + 44 (0) 1483-454548 H HONDIMPEX KFT. Kossuth L. u. 48-50 8060 Mór T +36 (-22) - 407 321 F +36 (- 22) - 407 852 DK ORKLA HOUSE CARE DANMARK A/S Statonsvej 13 3550 Slangerup Danmark T +45 47 33 74 00 F +45 47 33 74 01 NOR ORKLA HOUSE CARE NORGE AS Nedre Skøyen ve 26, PO Box 423, Skøyen 0213 Oslo T +47 22 54 40 19 PL PUT WAGNER SERVICE ul. E. Imel 27 41-605 Swetochlowce T +48/32/346 37 00 F +48/32/346 37 13 S ORKLA HOUSE CARE AB Box 133 564 23 Bankeryd Sweden T +46(0)36 37 63 00 ROM ROMIB S.R.L. str. Polgonulu nr. 5-7 100070 Ploest,judet Prahova T +40-344801240 F +40-344801239 CH J. WAGNER AG Industrestraße 22 9450 Altstätten T +41 71-7 57 22 11 F +41 71-7 57 23 23 E P MAKIMPORT HERRAMIENTAS, S.L. C/ Méjco nº 6 Pol. El Descubrmento 28806 Alcalá de Henares (Madrd) T 902 199 021 / 91 879 72 00 F 91 883 19 59 AUS WAGNER SPRAYTECH AUSTRALIA PTY. LTD., 14-16 Kevlar Close Braesde, VIC 3195 T +61 3 95 87-20 00 F +61 3 95 80-91 20 I FHC SRL Va Stazone 94, 26013 Crema (CR) T 0373 204839 F 0373 204845 Chybné údaje a změny vyhrazeny. Part. No. 2383088 04/2017_RS Copyrght by J.Wagner GmbH