2013/2078(INI) NÁVRH ZPRÁVY

Podobné dokumenty
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

1957 Smlouva o EHS: základ ochrany lidských práv v preambuli snaha ČS zachovávat a posílit mír, svobodu, zlepšit životní a pracovní podmínky

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

PŘÍLOHY SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Nový postup EU pro posílení právního státu

A7-0009/2. Ulrike Lunacek Plán proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity 2013/2183(INI)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Výbor pro zahraniční věci

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2116(INI)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-28

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

Delegace naleznou v příloze priority EU pro spolupráci s Radou Evropy v letech 2016 a 2017 ve znění přijatém Radou dne 18. ledna 2016.

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Pakt EU o demokratické správě věcí veřejných Dodržování právního státu a základních práv Nástin iniciativy skupiny ALDE

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro rozpočtovou kontrolu

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) o politice v oblasti auditu: poučení z krize (2011/2037(INI))

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE

dvůr rozhodl předložit následující úvahy týkající se zvláštního aspektu, který souvisí se způsobem fungování soudního systému Unie.

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

17605/13 dhr/jhu 1 DG B 4A

A8-0024/3. Návrh usnesení (čl. 170 odst. 4 jednacího řádu), kterým se nahrazuje nelegislativní návrh usnesení A8-0024/2016

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

Výbor pro právní záležitosti ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Usnesení Evropského parlamentu obsahující doporučení Komisi o statutu evropské soukromé společnosti (2006/2013(INI))

16585/09 mh/mh/jg 1 DQPG

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 18.9.2013 2013/2078(INI) NÁVRH ZPRÁVY o stavu dodržování základních práv v Evropské unii (v roce 2012) (2013/2078(INI)) Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpravodaj: Louis Michel PR\1003096.doc PE519.501v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 PE519.501v01-00 2/11 PR\1003096.doc

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o stavu dodržování základních práv v Evropské unii (v roce 2012) (2013/2078(INI)) Evropský parlament, s ohledem na preambuli Smlouvy o Evropské unii (dále jen Smlouva o EU ), zejména na druhou a čtvrtou až sedmou odrážku, s ohledem mimo jiné na článek 2, čl. 3 odst. 3 druhou odrážku a články 6 a 7 Smlouvy o Evropské unii, s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie ze dne 7. prosince 2000 (dále jen Listina ), která byla vyhlášena dne 12. prosince 2007 ve Štrasburku a vstoupila v platnost společně s Lisabonskou smlouvou v prosinci 2009, s ohledem na Evropskou úmluvu o lidských právech (EÚLP), judikaturu Evropského soudu pro lidská práva, úmluvy, doporučení, usnesení a zprávy Parlamentního shromáždění, Výboru ministrů, Komisaře pro lidská práva a Benátské komise Rady Evropy, s ohledem na úmluvy OSN týkající se ochrany lidských práv a základních svobod, s ohledem na sdělení Komise ohledně článku 7 Smlouvy o Evropské unii nazvané Dodržování a podpora hodnot, na nichž je Evropská unie založena (COM(2003)0606) a sdělení Komise Strategie účinného uplatňování Listiny základních práv Evropskou unií (COM(2010)0573) a Operační pokyny pro zohlednění základních práv při posouzení dopadů Komisí (SEC(2011)0567), s ohledem na závěry o činnostech a inciativách Rady v rámci provádění Listiny základních práv Evropské unie, které Rada přijala dne 23. května 2011, a s ohledem na pokyny Rady k metodickým krokům pro ověření slučitelnosti přípravných orgánů Rady v oblasti základních práv 1, s ohledem na zprávu Komise o uplatňování Listiny základních práv Evropské unie za rok 2012 (COM(2013)0271) a na její doprovodné pracovní dokumenty, s ohledem na zprávu o občanství EU pro rok 2013 Občané EU: vaše práva, vaše budoucnost (COM(2013)0269), již předložila Komise, s ohledem na program nazvaný Stockholmský program otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je 2, s ohledem na sdělení Komise nazvané Další kroky v provádění vnitrostátních strategií integrace Romů (COM(2013)0454) a návrh doporučení Rady o účinných opatřeních v oblasti integrace Romů v členských státech (COM(2013)0460), 1 Dokument Rady 10140/11 ze dne 18. května 2011. 2 Úř. věst. C 115, 4.5.2010. PR\1003096.doc 3/11 PE519.501v01-00

s ohledem na rámcové rozhodnutí Rady 2008/913/SVV ze dne 28. listopadu 2008 o boji proti některým formám a projevům rasismu a xenofobie prostřednictvím trestního práva 1, s ohledem na směrnici Rady 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ 2, na směrnici Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání 3 a na návrh směrnice Rady o provádění zásady rovného zacházení s osobami bez ohledu na náboženské vyznání nebo víru, zdravotní postižení, věk nebo sexuální orientaci (COM(2008)0426), s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů 4, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise 5, s ohledem na rozhodnutí a judikaturu Soudního dvora Evropské unie a na judikaturu vnitrostátních ústavních soudů, které se při výkladu vnitrostátního práva odvolávají mimo jiné na Listinu, s ohledem na projev José Manuela Barrosa o stavu Unie, který se uskutečnil v Evropském parlamentu dne 11. září 2013, a projev Viviane Redingové o Evropské unii a právním státu konaný dne 4. září 2013 v Centru pro evropská politická studia (CEPS) v Bruselu, s ohledem na dopis ze dne 6. března 2013, který zaslali ministři zahraničí Německa, Nizozemska, Dánska a Finska předsedovi Komise panu Barrosovi a v němž požadují, aby byl vytvořen mechanismus, který by podpořil dodržování základních hodnot v členských státech, s ohledem na závěry Rady z 6. a 7. června 2013 o základních právech a právním státu a o zprávě Komise o uplatňování Listiny základních práv Evropské unie za rok 2012, s ohledem na závěry konference nazvané Evropa občanů, kteří jsou si rovni: rovnost, základní práva a právní stát, kterou uspořádalo irské předsednictví Rady ve dnech 9. a 10. května 2013, s ohledem na 4. výroční sympozium Agentury Evropské unie pro základní práva (FRA) konané dne 7. června 2013 a nazvané Podpora právního státu v EU, s ohledem na návrh závěrů Rady ze dne 13. září 2013 o hodnocení Agentury Evropské unie pro základní práva, 1 Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 55. 2 Úř. věst. L 180, 19.7.2000, s. 22. 3 Úř. věst. L 303, 2.12.2000, s. 26. 4 Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31. 5 Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43. PE519.501v01-00 4/11 PR\1003096.doc

s ohledem na činnosti, výroční zprávy a studie Agentury Evropské unie pro základní práva, s ohledem na zprávy a studie nevládních organizací o lidských právech a příslušné studie zadané Výborem pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci, s ohledem na svá usnesení o základních a lidských právech, zejména s ohledem na své usnesení ze dne 15. prosince 2010 o stavu dodržování základních práv v Evropské unii (2009) účinné provádění po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost 1 a na své usnesení ze dne 12. prosince 2012 o stavu dodržování základních práv v Evropské unii (v letech 2010 2011) 2, s ohledem na své usnesení ze dne 22. dubna 2004 o riziku porušení svobody projevu a práva na informace v EU a zejména v Itálii (čl. 11 odst. 2 Listiny základních práv) 3, s ohledem na své usnesení ze dne 8. června 2005 o ochraně menšin a politikách proti diskriminaci v rozšířené Evropě 4, s ohledem na své usnesení ze dne 26. dubna 2007 o homofobii v Evropě 5, s ohledem na své usnesení ze dne 10. července 2008 o soupisu romské komunity v Itálii na základě etnického původu 6, s ohledem na své usnesení ze dne 17. září 2009 o litevském zákonu na ochranu nezletilých osob před škodlivým vlivem zveřejňovaných informací 7, s ohledem na své usnesení ze dne 9. září 2010 o situaci Romů a o svobodě pohybu v Evropské unii 8, s ohledem na své usnesení ze dne 19. ledna 2011 o porušování svobody projevu a diskriminaci na základě sexuální orientace v Litvě 9, s ohledem na své usnesení ze dne 9. března 2011 o evropské strategii pro začleňování Romů 10, s ohledem na své usnesení ze dne 10. března 2011 o mediálním zákonu v Maďarsku 11, 1 Přijaté texty, P7_TA(2010)0483. 2 Přijaté texty, P7_TA(2012)0500. 3 Přijaté texty, P5_TA(2004)0373. 4 Přijaté texty, P6_TA(2005)0228. 5 Přijaté texty, P6_TA(2007)0167. 6 Přijaté texty, P6_TA(2008)0361. 7 Přijaté texty, P7_TA(2009)0019. 8 Přijaté texty, P7_TA(2010)0312. 9 Přijaté texty, P7_TA(2011)0019. 10 Přijaté texty, P7_TA(2011)0092. 11 Přijaté texty, P7_TA(2011)0094. PR\1003096.doc 5/11 PE519.501v01-00

s ohledem na své usnesení ze dne 21. května 2013 o Chartě EU: standardní podmínky svobody sdělovacích prostředků v celé EU 1, s ohledem na své usnesení ze dne 14. března 2013 o posílení boje proti rasismu, xenofobii a zločinům z nenávisti 2, s ohledem na své usnesení ze dne 12. června 2013 o patové situaci při přezkumu nařízení (ES) č. 1049/2001 3, s ohledem na své usnesení ze dne 3. července 2013 o stavu dodržování základních práv: normy a postupy v Maďarsku (v souladu s usnesením Evropského parlamentu ze dne 16. února 2012) 4, s ohledem na pracovní dokumenty I a II o stavu základních práv v Evropské unii v roce 2012 zpravodaje Louise Michela, s ohledem na článek 48 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a stanoviska Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví a Petičního výboru (A7-0000/2013), A. vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila základní acquis, jehož cílem je zaručit dodržování, ochranu a prosazování základních práv, a to zejména vypracováním tzv. kodaňských kritérií, začleněním článků 2, 6 a 7 do Smlouvy o EU, prostřednictvím Listiny základních práv a povinnosti přistoupit k Evropské úmluvě o lidských právech; B. vzhledem k tomu, že v článku 2 Smlouvy o EU jsou potvrzeny evropské hodnoty, které musí dodržovat Evropská unie stejně jako členské státy, a že každé porušení těchto hodnot v určitém členském státě má negativní dopad na ostatní členské státy a na Evropskou unii; C. vzhledem k tomu, že Evropská unie prochází obdobím nejen hospodářské a finanční krize, ale zažívá rovněž demokratickou a ústavní krizi, jak ukázaly nedávné události v některých členských státech, a vzhledem k tomu, že toto napětí poukazuje na nedostatek vhodných nástrojů, které by umožnily čelit této krizi, stejně jako na potíže při uplatňování mechanismů stanovených v současných Smlouvách, a zejména v článku 7 Smlouvy o EU; D. vzhledem k tomu, že Evropský parlament se opakovaně vyjádřil ve prospěch posílení mechanismů, jež mají zajistit dodržování, ochranu a prosazování hodnot Unie, které jsou uvedeny v článku 2 Smlouvy o EU, a umožnit zvládání krizových situací v Unii a členských státech, a vzhledem k tomu, že v současnosti probíhá diskuse o vytvoření 1 Přijaté texty, P7_TA(2013)0203. 2 Přijaté texty, P7_TA(2013)0090. 3 Přijaté texty, P7_TA(2013)0271. 4 Přijaté texty, P7_TA(2013)0315. PE519.501v01-00 6/11 PR\1003096.doc

nového mechanismu a Komise, Rada a členské státy se nakonec v této otázce připojují k Parlamentu a nevládním organizacím; E. vzhledem k tomu, že Komise uvedla, že si přeje posílení právního státu v Evropské unii, a že by mohla navrhnout použití formálních výzev podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU v rámci stávající platné Smlouvy; vzhledem k tomu, že Komise také připomněla, že je nezbytné pozměnit Smlouvy a oznámila, že by mohla navrhnout změny do konce roku 2013, případně začátkem roku 2014; F. vzhledem k tomu, že každé rozhodnutí týkající se dané otázky musí umožňovat, aby bylo v co nejkratší lhůtě zaručeno správné uplatňování článku 2 Smlouvy o EU a zajištěno, že každé přijaté rozhodnutí je založeno na objektivních kritériích a objektivním hodnocení, a tedy aby bylo možné vypořádat se s kritikami ohledně chybějících ukazatelů a hodnotících kritérií, rozdílných přístupů a politické předpojatosti; G. vzhledem k tomu, že v Evropské unii a členských státech stále dochází k mnoha porušením základních práv, jak se uvádí ve (výročních a zvláštních) zprávách Evropské komise, nevládních organizací, Rady Evropy, v dokumentech OSN atd.; 1. zdůrazňuje skutečnost, že politickým, historickým a etickým záměrem Evropské unie je sdružovat státy, které sdílejí a společně prosazují společné evropské hodnoty, např. hodnoty uvedené v článku 2 Smlouvy o EU a v Listině základních práv zejména se jedná o demokracii, právní stát, základní práva, rovnost a ochranu menšin které jsou úzce propojeny a jsou vzájemnými předpoklady, a domnívá se tedy, že základním pilířem evropské identity je a musí být podpora těchto evropských hodnot na vnitřní i vnější úrovni; Institucionální otázky 2. připomíná, že pro Evropskou unii a členské státy je zásadní zaručit dodržování základních evropských hodnot uvedených v článku 2 Smlouvy o EU a že je naléhavě nutné používat a uplatňovat všechny nástroje, které jsou v tomto smyslu v současnosti stanoveny ve Smlouvách, stejně jako připravit změny, které je zapotřebí provést ve Smlouvách v oblastech, kde je to nezbytné; 3. domnívá se, že pro úplné využití potenciálu Smluv, je zapotřebí: a) uzavřít přistoupení k Evropské úmluvě o lidských právech a zavést nástroje nezbytné pro úplné dokončení tohoto úkolu, který je stanoven ve Smlouvách; b) zajistit, aby vytváření evropského práva, které se týká základních práv a rozvíjí je, a provedení tohoto práva do vnitrostátních předpisů bylo posíleno a probíhalo správně, přičemž je nutné řídit se přísnou politikou hodnocení, kontroly a žalob před Soudním dvorem Evropské unie ve věci porušení; c) připravit ambiciózní politiky a akční programy zaměřené na základní práva a společné evropské hodnoty; PR\1003096.doc 7/11 PE519.501v01-00

d) systematičtějším a koordinovanějším způsobem spolupracovat s Radou Evropy a ostatními mezinárodními institucemi s cílem vyvarovat se veškerému zdvojování a vycházet z jejich specializovaných odborných zkušeností; e) zavést nový mechanismus, jehož účelem je zajistit dodržování, ochranu a prosazování základních práv a hodnot Unie, které jsou stanoveny v článku 2 Smlouvy o EU a v Listině základních práv; 4. zdůrazňuje, že uplatňování tohoto nového mechanismu může být zahájeno okamžitě, a to na základě rozhodnutí Komise, a že mechanismus by měl: a) stanovit ukazatele (FRA a Komise); b) zajistit sledování situace v Unii a v členských státech (FRA, Komise, Rada, Parlament); c) provádět objektivní a srovnávací hodnocení členěné podle základních práv nebo podle témat a podle členských států, pokud jde o všechny nástroje související s lidskými právy, jako jsou EÚLP, dokumenty Rady Evropy a OSN, nevládních organizací atd. (zprávy agentury FRA, výroční zprávy Komise, výroční zprávy Parlamentu, výroční zprávy Rady); d) zavést evropský politický cyklus pro uplatňování článku 2 Smlouvy o EU (demokracie, právní stát, základní práva, rovnost), který bude zastřešovat tyto etapy na ročním a víceletém základě, a otevřené výroční interinstitucionální fórum zaměřené na tyto evropské hodnoty, zejména na ochranu základních práv; e) vytvořit soubor doporučení a sankcí a rozhodnout o takovém souboru (např. dočasné pozastavení fondu, uplatňování některých aktů atd.) s cílem řešit případy porušení článku 2 a článku 7 Smlouvy o EU; f) zahrnovat systém včasného varování, politického a odborného dialogu, formálních výzev a postup pro zmrazení ; 5. žádá Komisi, aby ve spolupráci s agenturou FRA přijala rozhodnutí, kterým bude zřízen tento nový mechanismus, tak jako v případě monitorování v oblasti korupce v Evropské unii a členských státech, a dále aby přijala revizi nařízení o Agentuře Evropské unie pro základní práva s cílem posílit její pravomoci a kompetence; 6. doporučuje, aby byl mezi evropskými institucemi a určitým členským státem zahájen dialog v případě, že existuje riziko vážného porušení hodnot Unie, a aby měly evropské instituce možnost formulovat doporučení, jak je stanoveno v čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU; plně podporuje návrh Komise, aby byly v těchto otázkách používány formální výzvy; 7. vyzývá Komisi, aby navrhla doposud oznámené změny ve Smlouvách, a to se záměrem posílit základní práva a revidovat článek 7 Smlouvy o EU, který vychází z článku 121 Smlouvy o fungování Evropské unie, rozšířit možnosti použití právních prostředků a nárůstu pravomocí Komise a Soudního dvora, revidovat pravidlo jednomyslnosti s cílem PE519.501v01-00 8/11 PR\1003096.doc

pozměnit nařízení o agentuře FRA a vypustit článek 51 Listiny; žádá rovněž, aby byl důkladně revidován článek 7 Smlouvy o EU s tím, že bude doplněn o fázi uplatnění článku 2 Smlouvy o EU a oddělí fázi rizika od fáze porušení, přičemž stanoví jednotlivé prahové hodnoty pro předpokládané většiny, dojde k posílení odborné a objektivní (a nejen politické) analýzy a k intenzivnějšímu dialogu s institucemi členských států a rozšíření škály podrobných a předvídatelných sankcí uplatnitelných v průběhu celého postupu; žádá, aby Evropský parlament mohl zahájit své postupy ve stejném postavení jako Komise a Rada; žádá, aby agentura FRA mohla k danému postupu přispět prostřednictvím své nezbytné specializované podpory; Specifická práva, na základě Listiny základních práv Důstojnost 8. je znepokojen případy porušování lidské důstojnosti, k nimž stále ještě v Unii a některých členských státech dochází, zejména ve vztahu k menšinám, žadatelům o azyl, migrantům, osobám podezíraným z toho, že mají vazby na terorismus, a osobám zbaveným svobody; zdůrazňuje, že orgány veřejné moci musí respektovat absolutní zákaz mučení a nelidského či ponižujícího zacházení a důkladně, rychle, účinně a nezávisle vyšetřovat veškeré případy porušení a viníky postavit před soud; 9. je znepokojen mnohými případy špatného zacházení ze strany policejních složek, zejména v souvislosti s nepřiměřeným použitím síly proti pokojným účastníkům a novinářům při demonstracích; 10. znovu opakuje svoji žádost, aby byla jasně vysvětlena spolupráce evropských států v rámci programu Spojených států a zpravodajské služby CIA v otázce mimořádného vydávání osob, krádeží a tajných věznic na území Unie, a naléhavě žádá členské státy, aby byla včas prováděna účinná, nestranná, důkladná, nezávislá a transparentní vyšetřování a neexistoval žádný prostor pro beztrestnost; připomíná členským státům, že zákaz mučení je absolutní a že se tedy nelze odvolávat na státní tajemství s cílem omezit povinnost států vyšetřovat vážná porušení lidských práv; Svoboda 11. zdůrazňuje, že demokracie a právní stát jsou založeny na respektování svobod a základních práv a že jakákoli činnost nebo opatření proti terorismu nebo mezinárodní spolupráce za tímto účelem nesmí porušovat evropské normy v oblasti základních práv a musí je striktně respektovat; 12. je znepokojen odhaleními ohledně zjevného porušování práva na soukromí a ochranu osobních údajů v důsledku tajných programů hromadného sledování evropských občanů bez získání soudního povolení pro jednotlivé případy a bez náležité parlamentní kontroly, přičemž tyto programy jsou zavedeny evropskými i neevropskými státy; 13. vítá zvyšující se počet členských států, které zajišťují dodržování práva založit rodinu sňatkem, partnerstvím v občanskoprávním svazku nebo registrovaným soužitím a adopcí, aniž by docházelo k diskriminaci na základě sexuální orientace, a vyzývá Komisi a PR\1003096.doc 9/11 PE519.501v01-00

všechny členské státy, aby přijaly právní předpisy a politiky pro boj proti homofobii, transfobii a trestným činům z nenávisti; znovu opakuje své žádosti vůči Evropské komisi týkající se evropského plánu proti homofobii a případům diskriminace na základě sexuální orientace a genderové identity; 14. připomíná, že svoboda projevu, svoboda informací a svoboda sdělovacích prostředků jsou zásadními prvky pro zajištění demokracie a právního státu a znovu žádá Komisi, aby podle pokynů uvedených ve zprávě Parlamentu k tomuto tématu revidovala směrnici o audiovizuálních mediálních službách; důrazně odsuzuje násilí, nátlak a hrozby vůči novinářům a sdělovacím prostředkům, a to i v souvislosti se zveřejňováním informací týkajících se porušování základních práv, kterého se dopouštějí vlády a státy; 15. je znepokojen četnými případy porušování práva na azyl a povinnosti poskytnout ochranu v případě vyhoštění a vydávání všech migrantů; zdůrazňuje povinnost dodržovat mezinárodní úmluvy týkající se lidských práv, zejména Ženevskou konvenci a zásadu nenavracení, poskytnout pomoc osobám na moři, které riskují svůj život, aby se dostaly do Evropské unie, zajistit podmínky přijetí a důstojné podmínky respektující základní práva osob; vítá schválení balíčku předpisů upravujících azylové záležitosti; vyjadřuje však politování nad tím, že je stále ještě možné zadržovat nezletilé osoby, a žádá jejich systematické vyloučení ze zrychlených řízení; vyžaduje zavedení minimálních společných norem pro přijímání nezletilých migrantů bez doprovodu; Rovnost 16. domnívá se, že Unie a členské státy musí posílit své činnosti v oblasti rovnosti a boje proti diskriminaci, v oblasti ochrany kulturní, náboženské a jazykové rozmanitosti, rovnosti mezi muži a ženami, práv dítěte, práv starších osob a začlenění osob se zdravotním postižením a práv osob LGBT (lesby, gayové, bisexuálové a transgender osoby); po několikáté opakuje svoji žádost, aby Rada přijala směrnici o provádění zásady rovného zacházení s osobami bez ohledu na náboženské vyznání nebo víru, zdravotní postižení, věk nebo sexuální orientaci; 17. je znepokojen situací Romů v Evropské unii a mnohými případy pronásledování, násilí, stigmatizace, diskriminace a vyhošťování, které jsou v rozporu se základními právy a s právem Evropské unie; žádá, aby byly prováděny důraznější činnosti ve prospěch začleňování, zejména v oblasti ochrany základních práv, a vyžaduje, aby byly ukončeny postupy neoprávněného vyhošťování a segregace romských dětí ve školách; 18. odsuzuje rasově, antisemitsky a homofobně motivované násilí proti migrantům, které v některých členských státech dosahuje alarmující úrovně, aniž by byly ze strany orgánů podnikány řádné kroky; 19. žádá členské státy, aby zajistily rovnost žen a mužů a bojovaly proti všem formám násilí páchaného na ženách; Solidarita PE519.501v01-00 10/11 PR\1003096.doc

20. zdůrazňuje, že finanční a hospodářská krize a opatření přijatá, aby bylo možné této krizi čelit, se významně a v některých případech dramaticky dotkla těch nejchudších a bezmocných skupin společnosti, a žádá, aby byla této otázce věnována zvláštní pozornost a byla v tomto smyslu přijata vhodná a důraznější opatření; Občanství 21. zdůrazňuje, že v důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost je nezbytné rozšířit transparentnost a otevřenost Unie; vyjadřuje politování nad interinstitucionálním blokováním revize nařízení (ES) č. 1049/2001 o právu na přístup k dokumentům a informacím; žádá Radu a Komisi, aby obnovily svoji práci na revizi tohoto nařízení, a to na základě návrhů Parlamentu; 22. zdůrazňuje, že právo volného pohybu a pobytu evropských občanů a jejich rodiny formulované ve Smlouvách a zaručené směrnicí o volném pohybu je jedním ze základních práv evropských občanů; odsuzuje veškeré pokusy o revizi tohoto acquis a požaduje, aby každé porušení těchto předpisů bylo řešeno před Soudním dvorem, zejména v případě porušení zásady nediskriminace na základě státní příslušnosti, etnického či rasového původu nebo sexuální orientace; Spravedlnost 23. zdůrazňuje, že nezávislý, spravedlivý, účinný, rovnost podporující a řádný výkon spravedlnosti, který dodržuje přiměřené lhůty, je zásadním prvkem demokracie a právního státu a jejich věrohodnosti; je znepokojen četnými případy porušení, k nimž v této souvislosti dochází, o čemž svědčí počet odsuzujících rozsudků vynesených Evropským soudem pro lidská práva; zdůrazňuje, že v Evropské unii nelze tolerovat beztrestnost z důvodu mocenského postavení, použití síly nebo vlivu na jednotlivce a soudní či politické orgány; 24. bere na vědomí srovnávací přehled Komise týkající se civilního soudnictví a požaduje, aby byl tento přehled rozšířen rovněž o oblast trestního soudnictví; zdůrazňuje, že by se měl stát součástí nového mechanismu, který se rovněž vztahuje na demokracii, právní stát, základní práva a rovnost, a to v rámci evropského politického cyklu ohledně uplatňování článku 2 Smlouvy o EU; 25. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a kandidátských zemí, Organizaci spojených národů, Radě Evropy a Organizaci pro bezpečnost a spolupráci v Evropě. PR\1003096.doc 11/11 PE519.501v01-00