OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Podobné dokumenty
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Ruční hydraulická ohýbačka trubek HRB 10 HRB 10

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny.

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Bruska na trubky RSM 620 RSM 760 RSM 620 RSM 760

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

OW REINFORCED PUMP TP

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Saunové osvětlení A-910

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Satinovací bruska SM 100 SM 100 SM 100

NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16

Věžový ventilátor

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

Návod k použití MS 75001

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

Indukční deska

Návod k obsluze Druhý displej

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Pásová bruska BBSM900

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Bruska na pilové kotouče BSBS

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

OW 480 VOLT 351/451/551

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 1 SSK 1 SSK 1

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Technická data. Bezpečnostní instrukce

STOJAN NA VRTAČKU

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Chladnička na víno

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze CZ. Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

Uživatelská příručka. Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

Srážeč hran elektrický SHE-VAB03

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 3 SSK 3 SSK 3

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Závěsné svítidlo s LED

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: Označení výrobku: BABH1800

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

Technická specifikace a návod na montáž

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Invertorová svářečka BWIG180

První hanácká BOW, s.r.o.

Návod k obsluze. Pískovací box SSK 2 SSK 2 SSK 2

TS 230. B f. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung TS 230_SPK4:_ :03 Uhr Seite 1

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Transkript:

OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0.1 Bruska na nástroje 2012 CZ

OPTIMUM Obsah 1 Bezpečnost 1.1 Legenda symbolů...4 1.2 Bezpečnostní upozornění...5 1.2.1 Rozdělení rizik...5 1.2.2 Další symboly...6 1.3 Správný účel použití...6 1.4 Možná rizika brusky na nástroje...7 1.5 Kvalifikace personálu...7 1.5.1 Cílová skupina...7 1.5.2 Oprávněné osoby...8 1.6 Pozice obsluhy stroje při práci...8 1.7 Bezpečnostní opatření během provozu...9 1.8 Bezpečnostní prvky...9 1.9 Bezpečnostní kontrola...9 1.9.1 Hlavní vypínač...10 1.9.2 Ochrana proti odletu jisker...10 1.10 Osobní ochranné pomůcky...10 1.11 Bezpečnost během provozu...11 1.12 Zápis nehody...11 1.13 Elektrické díly...11 2 Technická data 2.1 Elektrické napájení...12 2.2 Otáčky...12 2.3 Nastavitelný úhel...12 2.4 Posuvy...12 2.5 Brusné kotouče...12 2.6 Broušené nástroje...12 2.7 Typ upínacích kleštin...12 2.8 Rozměry...12 2.9 Provozní podmínky...12 2.10 Emise hluku...12 2.11 Rozměry brusného kotouče...13 3 Montáž 3.1 Obsah dodávky...14 3.2 Skladování...15 3.3 Sestavení a montáž...15 3.3.1 Požadavky na umístění...15 3.3.2 Elektrické napájení...16 3.3.3 Montáž...16 3.4 První uvedení do provozu...16 4 Provoz stroje 4.1 Bezpečnost...17 4.2 Konstrukce a funkce stroje...19 4.3 Použití držáku nástroje...20 4.4 Nastavení dorazu hřídele...21 4.5 Broušení pod úhlem...22 4.6 Montáž zařízení...23 4.6.1 Zařízení pro broušení vrtáků...23 4.6.2 Zařízení pro broušení soustružnických nožů...24 4.6.3 Zařízení pro broušení stopkových fréz...25 Verze 1.0.1 30.1.13 Překlad originálního návodu Strana 2

5 Údržba OPTIMUM 5.1 Bezpečnost...26 5.1.1 Příprava...26 5.1.2 Opětovné uvedení stroje do provozu...26 5.2 Prohlídka a údržba...26 5.2.1 Výměna brusného kotouče...27 5.3 Opravy...27 5.4 Náhradní díly...27 5.5 Schéma zapojení - 400V...28 5.6 Schéma zapojení - 230V...29 6 Příloha 6.1 Autorská práva...30 6.2 Terminologie / slovník...30 6.3 Likvidace vysloužilého stroje...30 6.3.1 Vyjmutí z provozu...30 6.3.2 Zpracování obalu stroje...30 6.3.3 Zpracování starého stroje...31 6.3.4 Zpracování elektrických a elektronických komponentů...31 6.3.5 Zpracování mazacích a chladících kapalin...31 6.4 Likvidace odpadu přes sběrnu odpadů...31 6.5 RoHS, 2002/95/ES...31 6.6 ES - Prohlášení o shodě...32 Verze 1.0.1 30.1.13 Překlad originálního návodu Strana 3

OPTIMUM 1 Bezpečnost 1.1 Legenda symbolů Ü upozorňuje na další pokyny vyzývá k akci výčet Tato část návodu k obsluze vysvětluje význam a způsob použití výstražných pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, vysvětluje způsob použití brusky na nástroje, uvádí případná nebezpečí, která Vám či jiným osobám hrozí v případě nedůsledného dodržování těchto pokynů, vás informuje o způsobu předcházení těchto nebezpečí. Kromě tohoto návodu k obsluze rovněž přihlédněte k platným zákonům a předpisům, právním bezpečnostním předpisům. V průběhu instalace, obsluhy, údržby a oprav brusky na nástroje je nutno dodržovat evropské normy. Jestliže v rámci národní legislativy dané země určení neplatí evropské normy, je nutno dodržovat odpovídající platné předpisy konkrétní země. Před prvním použitím brusky na nástroje je v každé zemi nutno v případě potřeby provést opatření nezbytná pro splnění příslušných předpisů. NÁVOD K OBSLUZE VŽDY UCHOVÁVEJTE V BLÍZKOSTI BRUSKY NA NÁSTROJE KPŘÍPADNÉMU NAHLÉDNUTÍ. INFORMACE Pokud nelze problém vyřešit za pomoci tohoto návodu, kontaktujte s žádostí o odbornou radu vašeho dodavatele. Informace lze také získat u výhradního dovozce: První hanácká BOW spol. s r.o. Příčná 84/1 779 00 Olomouc Česká republika Telefon: +420 585 378 012 Fax: +420 585 378 013 e-mail: bow@bow.cz web: www.bow.cz Bezpečnost Strana 4

1.2 Bezpečnostní upozornění OPTIMUM 1.2.1 Rozdělení rizik Rozdělujeme bezpečnostní upozornění do různých stupňů. Níže uvedená tabulka Vám poskytuje přehled o přidělovaných symbolech (piktogramech) a signálových slovech ke konkrétním nebezpečím a možným následkům. Symbol Signálové slovo Definice / následky NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! POZOR! POZOR! Bezprostřední nebezpečí, které vede ke zranění osob nebo jejich smrti. Riziko: možné nebezpečí by mohlo vést ke zranění osob nebo jejich smrti. Nebezpečí nebo nejisté metody mohou vést ke zranění osob nebo škodě na majetku. Situace, které mohou vést k poškození stroje a výrobku, jakož i k jiným škodám. Žádné riziko poranění osob. INFORMACE Tipy pro použití a jiné důležité / užitečné informace apokyny. Žádné nebezpečné následky či možnost poranění. Konkrétní symbol pro nebezpečí nebo obecné nebezpečí nahrazujeme varováním před poraněním rukou, nebezpečným elektrickým proudem, rotujícími díly. Bezpečnost Strana 5

OPTIMUM 1.2.2 Další symboly Varování před hořlavými látkami! Vytáhnout zástrčku z elektrické sítě! Zapnutí zakázáno! Použijte ochranné brýle! Použijjte bezpečnostní obuv! Kontaktní adresa Dbejte na ochranu životního prostředí! 1.3 Správný účel použití Bruska na nástroje je vyrobena pro použití v nevýbušném prostředí. Bruska na nástroje smí být použita výhradně pro broušení zářezných fréz, gravírovacích nožů, stejně jako řezných nástrojů, jako např. vrtáků, stopkových fréz a WIG svařovacích jehel. Použití brusky na nástroje jiným než výše uvedeným způsobem, její úpravy bez souhlasu Optimum Maschinen Germany GmbH či její provozování s jinými provozními údaji se považují za nesprávné použití. Za jakékoli škody způsobené nesprávným použitím neneseme odpovědnost. Dovolujeme si zdůraznit, že jakýmikoli konstrukčními, technickými či technologickými úpravami, které nebyly schváleny společností Optimum Maschinen Germany GmbH, rovněž zaniká záruka. Součástí správného použití je rovněž dodržování maximálních hodnot pro brusku na nástroje, dodržování návodu k použití, dodržování pokynů ke kontrole a údržbě. Technická data na straně 12 Bezpečnost Strana 6

1.4 Možná rizika brusky na nástroje Bruska na nástroje odpovídá stavu techniky. Přesto však existují zbytková rizika, neboť bruska na nástroje pracuje s: OPTIMUM vysokými otáčkami, rotujícími díly a nástroji, brusným kotoučem (odlet jisker), elektrickým napětím a proudem. Riziko pro zdraví osob způsobené těmito nebezpečími jsme pomocí konstrukce a bezpečnostní techniky minimalizovali. Pokud by obsluhu a údržbu brusky na nástroje prováděl nekvalifikovaný personál, mohlo by chybnou obsluhou či nesprávnou údržbou vzniknout nebezpečí. INFORMACE Všechny osoby, které mají co do činění s montáží, uvedením do provozu, obsluhou či údržbou brusky na nástroje, musí: mít doporučenou kvalifikaci, přesně plnit pokyny tohoto návodu k obsluze. Při nesprávném použití brusky na nástroje: vzniká nebezpečí pro personál, dochází k ohrožení brusky na nástroje a dalšího majetku provozovatele, může dojít k poškození funkce brusky na nástroje. Před prováděním čistících a údržbářských prací vždy nejprve brusku na nástroje vypněte. 1.5 Kvalifikace personálu 1.5.1 Cílová skupina Tento návod k obsluze se obrací na provozovatele, obsluhu stroje, personál provádějící údržbu. Výstražné informace se tedy vztahují jak na obsluhu, tak údržbu brusky na nástroje. Jednoznačně a s trvalou platností stanovte osobu odpovědnou za různé činnosti prováděné na stroji (obsluha, údržba a úpravy). Nejasné a nejednoznačné přiřazení odpovědnosti představuje bezpečnostní riziko! Tento návod k obsluze popisuje potřebnou kvalifikaci personálu pro jednotlivé činnosti: Elektrikáři Elektrikáři jsou na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností, stejně jako znalostí příslušných norem a ustanovení, v pozici, která jim umožňuje vykonávat práci na elektrických zařízeních a samostatně rozpoznat možná rizika a vyhnout se jim. Odborný personál Odborný personál je na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností, stejně jako znalostí příslušných ustanovení, v pozici, která mu umožňuje vykonávat svěřené práce a samostatně rozpoznat možná rizika a vyhnout se jim. Bezpečnost Strana 7

OPTIMUM Poučené osoby Poučené osoby byly poučeny provozovatelem o svých úkolech a možných rizicích při nevhodném chování. 1.5.2 Oprávněné osoby VAROVÁNÍ! Nesprávné použití a údržba brusky na nástroje představují nebezpečí pro personál, předměty i prostředí. Obsluhu brusky na nástroje smí provádět výhradně oprávněná osoba! Osobami oprávněnými k obsluze a údržbě by měl být kvalifikovaný technický personál a jejich zaškolení by měly provést osoby pracující pro provozovatele zařízení a pro výrobce. Provozovatel stroje je povinen vyškolit personál, pravidelně (nejméně jednou ročně) podávat personálu informace o - veškerých bezpečnostních normách platných pro provoz brusky na nástroje, - obsluze, - akreditované technické metodice, kontrolovat znalosti personálu, dokumentovat zaškolení / informovanost, požadovat, aby personál stvrdil svou účast na školení / informačním setkání svým podpisem, kontrolovat povědomí personálu o bezpečnostních pravidlech a nebezpečích na pracovišti tak, aby bylo zajištěno dodržování návodu k použití. Povinnosti provozovatele stroje Obsluha stroje je povinna sledovat školení k obsluze brusky na nástroje, znát funkci a chování zařízení, před uvedením zařízení do provozu - si přečíst návod k obsluze a porozumět mu, - se seznámit se všemi bezpečnostními prvky a předpisy. Pro práci na následujících částech zařízení platí další požadavky: Elektrické díly nebo ovládací prvky: práce smí provádět pouze elektrikář nebo se tyto smí provádět pod vedením a dohledem elektrikáře. Před zahájením prací na elektrických dílech nebo ovládacích prvcích je nutno v níže uvedeném pořadí provést tyto úkony. Odpojte všechny póly. Zajistěte brusku na nástroje proti zapnutí. Proveďte kontrolu obvodů bez napětí. 1.6 Pozice obsluhy stroje při práci Za provozu brusky na nástroje musí stát obsluha bezprostředně před strojem. Povinnosti obsluhy stroje Další kvalifikační požadavky INFORMACE Hlavní napájecí kabel brusky na nástroje musí být volně přístupný. Bezpečnost Strana 8

1.7 Bezpečnostní opatření během provozu OPTIMUM POZOR! Nebezpečí inhalace škodlivého prachu a mlhy. V závislosti na zpracovávaných materiálech a při tom použitých pomocných prostředků může vznikat prach a mlha, které mohou ohrozit Vaše zdraví. Postarejte se o to, aby vznikající, zdraví ohrožující prach a mlha byly bezpečně odsávány na místě svého vzniku a odvedeny či odfiltrovány z pracovního prostoru. Použijte proto vhodný systém odsávání. POZOR! Nebezpečí požáru či výbuchu při použití hořlavých látek, chladících či mazacích kapalin. Před zpracováním hořlavých materiálů (např. hliník, hořčík) nebo použitím hořlavých pomocných látek (např. líh) musíte přijmout nezbytná bezpečnostní opatření. 1.8 Bezpečnostní prvky Brusku na nástroje provozujte pouze s plně funkčními bezpečnostními prvky. V případě, že je některý bezpečnostní prvek vadný nebo nefunkční, ihned brusku na nástroje vypněte a ustavte ji mimo provoz. Jste za to zodpovědný! Po poruše bezpečnostního prvku můžete brusku na nástroje použít teprve tehdy, když: byly odstraněny příčiny poruchy, jste se přesvědčili, že nehrozí žádné nebezpečí pro osoby či majetek. VAROVÁNÍ! Pokud bezpečnostní prvky obejdete, odstraníte nebo vyřadíte z provozu, ohrožujete tím sebe a další osoby, které s bruskou na nástroje pracují. Možné následky jsou vážne poranění při prasknutí brusného kotouče, poranění očí v důsledku odletu jisker, poranění rukou, smrtelný úder elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Dodané bezpečnostní prvky slouží ke snížení rizika vymrštění obrobku, příp. jeho zlomení. Tyto prvky toto riziko ale úplně neodstraní. Vždy pracujte opatrně a dodržujte mezní hodnoty broušení. 1.9 Bezpečnostní kontrola Před každým zapnutím nebo alespoň před každou směnou zkontrolujte brusku na nástroje. V případě závady nebo jakýchkoli změn ve funkci brusky na nástroje ihned informujte odpovědnou osobu. Zkontrolujte všechny bezpečnostní prvky: na začátku každé směny (u nepřerušeného provozu), jednou týdně (u přerušovaného provozu), po každé údržbě a opravě. U zákazových, výstražných a informačních štítků a u dalšího značení na brusce na nástroje zkontrolujte jejich: čitelnost, úplnost. Bezpečnost Strana 9

OPTIMUM INFORMACE Následující přehled použijte pro organizaci bezpečnostních kontrol. Obecná kontrola Položka Kontrola OK Ochranné kryty Štítky, značení Datum: Namontované, dostatečně upevněné a nepoškozené Instalované, čitelné Zkontrolováno (podpis): Kontrola funkčnosti Položka Kontrola OK Nouzový vypínač Hlavní vypínač Po aktivaci nouzového vypínače nebo tlačítka VYP se musí bruska na nástroje vypnout. Opětovné zapnutí brusky po zastrčení zástrčky do elektrické sítě musí proběhnout pouze po stlačení tlačítka ZAP. Datum: Zkontrolováno (podpis): 1.9.1 Hlavní vypínač Po zavření ochranného krytu plní hlavní vypínač také funkci nouzového vypínače. Nepoužívejte nouzový vypínač pro běžné vypnutí brusky na nástroje. Ochranný kryt Hlavní vypínač Obr.1-1: Hlavní vypínač POZOR! Bruska na nástroje běží ještě asi 30 vteřin po aktivaci nouzového vypínače nebo stisknutí tlačítka VYP. 1.9.2 Ochrana proti odletu jisker Při práci s bruskou na nástroje chraňte své oči pomocí ochranných brýlí. 1.10 Osobní ochranné pomůcky Chraňte si obličej a oči: při práci, při níž jsou váš obličej a oči vystaveny rizikům, noste ochrannou přilbu s maskou. Při přenášení brusky na nástroje používejte pracovní obuv. Bezpečnost Strana 10

1.11 Bezpečnost během provozu OPTIMUM U popisu práce na brusce na nástroje uvádíme nebezpečí, která jsou vlastní konkrétní práci. VAROVÁNÍ! Před spuštěním brusky na nástroje se přesvědčte, zda: neohrožuje žádné osoby, nemůže poškodit žádné objekty. VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru či výbuchu při odletu jisker. Je zakázáno provozovat brusku na nástroje v blízkosti hořlavých nebo výbušných látek. Vyhněte se nebezpečným pracovním postupům: Zajistěte, aby Vaše práce nikoho neohrožovala. Používejte ochranné brýle. Během montáže, obsluhy, údržby a opravy stroje je nutno dodržovat pokyny uvedené v tomto návodu. S bruskou na nástroje nepracujte, je-li snížena vaše schopnost soustředění, např. užíváním léků. Dodržujte bezpečnostní předpisy vydané v rámci prevence nehod a zajištění bezpečnosti na pracovišti vaší organizací nebo kontrolními orgány. 1.12 Zápis nehody Své nadřízené i spol. Optimum Maschinen GmbH ihned uvědomte o nehodách, možných zdrojích rizik a o veškerých činnostech, které vedou k možným nehodám a nebezpečným situacím. Nebezpečná situace může mít celou řadu možných příčin. Čím dříve jsou tyto příčiny zjištěny, tím rychleji je lze odstranit. 1.13 Elektrické díly Schéma zapojení - 400V na straně 28 Schéma zapojení - 230V na straně 29 Zajistěte pravidelnou kontrolu celého zařízení a/nebo jeho elektrických součástí, a to nejméně každých šest měsíců. Zajistěte okamžité odstranění veškerých závad, jako jsou např. uvolněné konektory, vadné vodiče apod. V průběhu práce na dílech pod napětím je nutno zajsitit přítomnost druhé osoby, která v případě nouze provede odpojení od elektrické energie. V případě závady na napájení ihned brusku na nástroje odpojte ze sítě! Bezpečnost Strana 11

OPTIMUM 2 Technická data Následující údaje jsou výrobcem schválené údaje o stroji. 2.1 Elektrické napájení Výkon motoru 400V 3 x 400 V / 50Hz / 370 W Výkon motoru 230V 230 V / 50Hz / 250 W 2.2 Otáčky Otáčky brusného kotouče, diamantového 5000 min -1 kotouče Max. rychlost broušení 35 m/s Otáčky motoru 2750 min -1 2.3 Nastavitelný úhel Vertikální / zadní 0-40 Horizontální / broušení kuželů 0-180 Negativní 0-52 Aretace polohy otočného úhlu 15 180 2.4 Posuvy Posuv držáku nástroje 140 mm Rozsah jemného nastavení držáku 18 mm nástroje Rozsah jemného nastavení podélné osy 6 mm Dělení stupnice 0,001 mm 2.5 Brusné kotouče Korundový kotouč Ø100 x 50 x Ø20 Diamantový kotouč Ø100 x 50 x Ø20 2.6 Broušené nástroje Zářezné frézy až Ø 12 mm (standardní rozsah dodávky) Soustružnický nůž až 21 mm x 21 mm Vrták až Ø 12 mm Stopková fréza až Ø 12 mm (standardní rozsah dodávky) 2.7 Typ upínacích kleštin 355E, DIN 6341 G = S20x2 d = 20 D = 28 L = 137 35 2.8 Rozměry Výška [mm] 340 Hloubka [mm] 450 Šířka [mm] 350 Hmotnost [ kg ] 50 2.9 Provozní podmínky Teplota 5-35 C Vlhkost vzduchu 25-80% 2.10 Emise hluku Emise hluku brusky na nástroje jsou nižší než 72 db(a). Technická data Strana 12

OPTIMUM INFORMACE Tato hodnota byla naměřená na novém stroji za normálních provozních podmínek. V závislosti na stáří příp. opotřebení stroje se mohou hlukové vlastnosti stroje změnit. Mimo to závisí velikost hluku také na výrobně-technických faktorech jako např. počtu otáček, materiálu, podmínkách napětí. INFORMACE Výše uvedená hodnota je úroveň emisí a ne nutně bezpečná provozní úroveň. I když existuje závislost mezi stupněm emisí hluku a stupněm hlukového zatížení, nemůže být toto spolehlivě použito pro určení, zda jsou další opatření nutná či nikoliv. Následující faktory ovlivňují skutečnou úroveň hlukového zatížení obsluhy stroje: charakteristika pracovní plochy např. velikost nebo tlumící vlastnosti, další zdroje hluku např. počet strojů, další běžící procesy v blízkosti a časové období, během kterého byla obsluha stroje vystavena hluku. Kromě toho se může přípustná úroveň hluku na základě právních předpisů stát od státu lišit. Tato informace o hlukových emisích by měla ale provozovateli stroje umožnit lepší ohodnocení nebezpečí a rizik. POZOR! V závislosti na celkovém zatížení hlukem a základních limitech musí obsluha stroje použít vlastní ochranná sluchátka. Doporučujeme použít obecná ochranná sluchátka. 2.11 Rozměry brusného kotouče Technická data Strana 13

OPTIMUM 3 Montáž 3.1 Obsah dodávky Ihned po dodání zkontrolujte stroj na případná poškození při přepravě, chybějící díly auvolněné šrouby. Porovnejte obsah dodávky s následujícím přehledem. 6 9 11 7 10 8 12 5 4 3 1 2 Obr.3-1: Příslušenství Číslo Ks Popis 1 5 2 1 Upínací kleština typ 355E S20X2 d=20, D=28, L = 123 ; 35 DIN 6341 velikost 4mm ; 6mm ; 8mm ; 10mm ; 12mm Korundový brusný kotouč Ø100 x 50 x Ø20 Diamantový brusný kotouč Ø100 x 50 x Ø20 (již namontovaný na brusce) 3 1 Náhradní řemen 4 1 Klíč pro montáž brusného kotouče 5 1 Zařízení pro broušení soustružnických nožů 6 1 Zařízení pro broušení stopkových fréz 7 1 Zařízení pro broušení spirálových vrtáků 8 1 Upínací kroužek zařízení pro broušení spirálových vrtáků 9 1 Upínací kolík zařízení pro broušení spirálových vrtáků 10 1 Klika pro upínání upínací kleštiny 11 2 Klíč velikost 38-42 pro utáhnutí kleštinového pouzdra 12 1 Ruční kolečko dorazu hřídele Montáž Strana 14

3.2 Skladování OPTIMUM POZOR! Nesprávné a nevhodné skladování může poškodit a zničit elektrické a mechanické komponenty stroje. Skladujte zabalené či již vybalené stroje pouze za stanovených podmínek okolí. Postupujte podle pokynů a specifikací uvedených na krabici. Křehké zboží (vyžaduje opatrné zacházení) Chraňte před vlhkostí Provozní podmínky na straně 12 Předepsaná skladovací poloha (označení směru nahoru) Maximální skladovací výška Příklad: Na první krabici již nesmí být položena další. V případě, že musí být stroj nebo jeho díly skladovány déle než 3 měsíce v jiných než ideálních podmínkách, se informujte u svého prodejce. Informace na straně 4. 3.3 Sestavení a montáž 3.3.1 Požadavky na umístění INFORMACE Pro správnou funkčnost stroje a vysokou přesnost broušení, stejně jako dlouhou životnost stroje je třeba, aby místo sestavení splňovalo určité podmínky: Stroj smí být provozován pouze v suchých, dobře větraných prostorech. Vyhněte se místům v blízkosti strojů, které vytvářejí třísky nebo prach. Místo sestavení musí být bez vibrací, tzn. bez lisů, hoblovacích strojů, atd. Zajistěte dostatek místa pro obsluhu stroje, jakož i pro personál provádějící údržbu či opravy. Zajistěte dostatečné osvětlení (minimální hodnota na pracovišti: 300 Lux). INFORMACE Hlavní napájecí kabel musí být volně přístupný. Montáž Strana 15

OPTIMUM 3.3.2 Elektrické napájení Kvalifikace personálu na straně 7 400V: Připojte k zástrčce CEE-400V-16A. Doporučujeme použít zástrčku CEE-400V-16A s měničem pólů. Kontrolujte správný směr otáčení. Šipka správného směru otáčení se nachází na ochranném krytu brusného kotouče. 3.3.3 Montáž Zašroubujte ruční kolečko dorazu hřídele do závitu. Ruční kolečko 12 Obr.3-2: Ruční kolečko dorazu vřetene Zasuňte upínací kolík a upínací kroužek na zařízení. Upínací kroužek Upínací kolík 12 Obr.3-3: Zařízení na broušení vrtáků 3.4 První uvedení do provozu POZOR! Před uvedením do provozu zkontrolujte všechny šrouby a upevnění a případně je dotáhněte! VAROVÁNÍ! Brusný kotouč se může během přepravy poškodit. Nechejte brusku na nástroje běžet asi 15 minut před tím, než začnete s broušením. Osobní ochranné pomůcky na straně 10. Montáž Strana 16

4 Provoz stroje OPTIMUM Díky naklápěcím a nastavovacím možnostem lze pomocí této brusky na nástroje nabrousit kromě vrtáků, stopkových fréz a soustružnických nožů také gravírovací nůž dle různých požadavků (např. válcový nebo kuželovitý tvar). Dále lze brousit vícehrany (3 až 24 hran) nebo elektrody. 4.1 Bezpečnost Brusku na vrtáky uveďte do provozu jen za následujících předpokladů: Technický stav stroje je bezvadný. Brusku na vrtáky používáte dle určení. Dodržujete tento návod k obsluze. Všechny bezpečnostní prvky jsou k dispozici a aktivní. Neodkladně odstraňte nebo nechejte odstranit všechny poruchy. Při poruchách funkce ihned stroj uveďte mimo provoz a zajistěte jej proti náhodnému nebo nepovolanému uvedení do provozu. Každou změnu okamžitě hlaste zodpovědnému místu. Bezpečnost během provozu na straně 11 Obr.4-1: Ovládací a indikační prvky Srovnávací diamant Diamantový kotouč (Lze vyměnit za korundový kotouč) Bajonetový uzávěr Upínací šroub hřídele pro posunutí brusného kotouče Ruční kolečko pro posunutí brusného kotouče Stupnice (Úhel hrotu) Ruční kolečko pro posunutí držáku nástroje Upínací páky Ruční kolečko dorazu hřídele Obr.4-2: GH 20T Provoz stroje Strana 17

OPTIMUM Bajonetový uzávěr Stupnice úhlu otáčení Hřídel držáku nástroje Klika pro upnutí upínací kleštiny Stupnice úhlu zadního brusu Provoz stroje Strana 18

4.2 Konstrukce a funkce stroje OPTIMUM Řemenice (14) usazená na motoru pohání přes řemen (3) řemenici vřetene (19). Vypínač (15) slouží k vypnutí nebo zapnutí stroje. Ruční kolečko (17) slouží pro axiální nastavení hřídele držáku nástroje (16). Ruční kolečko (12) slouží pro nastavení dorazu hřídele držáku nástroje (16). Upínací páku (18) použijte pro aretaci hřídele držáku nástroje (16). Ruční kolečko (12) slouží pro jemné nastavení brusného kotouče (2) s upínacím šroubem (21). Orovnávací diamant (24) slouží pro srovnání brusného kotouče (2). 3 19 14 12 21 9 24 15 2 18 17 16 Obr.4-3: Bruska na nástroje Provoz stroje Strana 19

OPTIMUM 4.3 Použití držáku nástroje Nástroj, který chcete nabrousit, upněte do upínací kleštiny (30). Tu poté utáhněte pomocí kliky (31). Jemné nastavení objímky (32), ve které se upínací kleština nachází, lze provést pomocí rádlovaného šroubu (33). Dělení ukazatele (34) je po 15. Čep (35), který zajišťuje ukazatel (34), je opatřen bajonetovým uzávěrem (36). Pokud je bajonetový uzávěr utažený, lze volně pohybovat ukazatelem. Horní část suportu lze nastavit pomocí šroubu (37). Pro přesné nastavení odečtěte hodnotu ze stupnice (38) a noniusu (39). Pokud jsou obě hodnoty na stupnici (38) a noniusu (39) 0, nachází se bruska na nástroje v základním nastavení. Pro otočení sklopného ramene (40) o 90, musí být upínací páka (41) povolená. Pomocí upínací páky (42) lze sklopné rameno (40) naklonit až o 40. Pro zajištění držáku nástroje na hřídeli je třeba utáhnout páku (43). Upínací páka (44) zajišťuje hřídel. 32 36 35 34 30 31 38 40 41 33 37 39 44 42 43 Obr.4-4: Držák nástroje Provoz stroje Strana 20

4.4 Nastavení dorazu hřídele OPTIMUM Upněte nástroj do upínací kleštiny (30) a povolte páku (18), abyste mohli pohybovat hřídelí (16). Pomocí ručního kolečka (12) lze nastavit doraz hřídele (16) pro držák nástroje. Pokud ruční kolečko utáhnete, omezíte otáčení hřídele pouze po doraz. Utáhněte upínací páku (44), abyste zkontrolovali dráhu otáčení. 30 31 44 18 12 16 12 Provoz stroje Strana 21

OPTIMUM 4.5 Broušení pod úhlem Pomocí stupnice (38) a noniusu (39) nastavte horní část suportu. Obě hodnoty musí být 0. Povolte upínací páku (42) a naklopte sklopné rameno (40) na úhel 0. Nyní povolte upínací páku (18), abyste mohli pohybovat hřídelí. Nyní povolte páku (44) a nastavte sklopné rameno (40) na požadovaný úhel. Otáčením ručního kolečka (12) nastavíte doraz. 38 40 37 39 44 42 18 12 Provoz stroje Strana 22

4.6 Montáž zařízení OPTIMUM 4.6.1 Zařízení pro broušení vrtáků Před montáží zařízení pro broušení vrtáků je nutné demontovat zařízení pro broušení zářezných fréz. Vytáhněte doraz (48) z objímky a zasuňte (49). (50) Upevněte do upínací kleštiny (30). 48 30 45 46 44 Obr.4-5: Zařízení pro broušení zářezných fréz 49 50 Obr.4-6: Zařízení pro broušení spirálových vrtáků Provoz stroje Strana 23

OPTIMUM 4.6.2 Zařízení pro broušení soustružnických nožů Před montáží zařízení pro broušení soustružnických nožů je nutné demontovat zařízení pro broušení zářezných fréz. Postup pro demontáž zařízení pro broušení zářezných fréz: Povolte upínací páku (45) a rádlovaný šroub (46). Vytáhněte zařízení přes rybinové vedení. Dávejte při tom pozor, aby nevypadly klínové lišty. V případě potřeby lze klínové lišty pro zařízení seřídit. 48 30 45 46 44 Obr.4-7: Zařízení pro broušení zářezných fréz Obr.4-8: Zařízení pro broušení soustružnických nožů Provoz stroje Strana 24

4.6.3 Zařízení pro broušení stopkových fréz OPTIMUM Před montáží zařízení pro broušení stopkových fréz je nutné demontovat zařízení pro broušení zářezných fréz. Postup pro demontáž zařízení pro broušení zářezných fréz: Povolte upínací páku (45) a rádlovaný šroub (46). Vytáhněte zařízení přes rybinové vedení. Dávejte při tom pozor, aby nevypadly klínové lišty. V případě potřeby lze klínové lišty pro zařízení seřídit. 48 30 45 46 44 Obr.4-9: Zařízení pro broušení zářezných fréz Obr.4-10: Zařízení pro broušení stopkových fréz Provoz stroje Strana 25

OPTIMUM 5 Údržba V této kapitole najdete důležité informace týkající se: kontrol, údržby, oprav, brusky na nástroje. POZOR! Pravidelná a správně prováděná údržba je podstatným předpokladem: provozní bezpečnosti, bezporuchového provozu, dlouhé životnosti stroje a kvality Vámi vyráběných výrobků. Také zařízení a přístroje jiných výrobců musí být v bezvadném stavu. 5.1 Bezpečnost VAROVÁNÍ! V důsledku nesprávně provedených údržbářských a opravářských prací může dojít k: těžkým poraněním pracovníků na brusce na nástroje, poškození brusky na nástroje. Brusku na nástroje smí udržovat a opravovat jen kvalifikovaný personál. 5.1.1 Příprava VAROVÁNÍ! Na brusce na nástroje provádějte údržbu jen tehdy, jestliže je odpojena od elektrického napětí. 5.1.2 Opětovné uvedení stroje do provozu VAROVÁNÍ! Před spuštěním brusky na nástroje se bezpodmínečně přesvědčte, že tím: nevznikne nebezpečí pro ostatní osoby, nedojde k poškození brusky na nástroje. 5.2 Prohlídka a údržba Způsob a stupeň opotřebení stroje závisí ve vysoké míře na individuálních podmínkách použití a na provozních podmínkách. Pravidelně brusku na nástroje očistěte od brusného prachu. Zanesení brusného prachu do vodících drah vede ke zvýšenému opotřebení. Pro odstranění brusného prachu můžete použít stlačený vzduch. Při zvýšené vůli vodících dráh nastavte stavěcí šroub. Pravidelně mažte olejničky. Údržba Strana 26

5.2.1 Výměna brusného kotouče OPTIMUM VAROVÁNÍ! Zkontrolujte brusný kotouč před montáží ohledně možného poškození a prasklin. Pokud je nový brusný kotouč naprasklý nebo jinak poškozený, nesmí být v žádném případě namontovát do brusky. 5.3 Opravy Vyžadujte pro všechny opravy autorizované servisní techniky nebo přímo servis firmy První hanácká BOW, spol. s r.o. bližsí informace na www.bow.cz/servis. Jestliže opravu provádí Váš kvalifikovaný personál, pak musí dodržovat návod k obsluze. Nepřejímáme zodpovědnost a záruku za škody, které vzniknou důsledkem nedodržení tohoto návodu k obsluze a v důsledku neodborné opravy. Pro opravy používejte: pouze bezvadné a vhodné nástroje, jen originální náhradní díly nebo díly, které byly firmou Optimum Maschinen GmbH výslovně schváleny. 5.4 Náhradní díly Čís. Název Obj. číslo 1 Kompletní sada kleštin typ 355E S20X2 d=20, DIN 6341 velikost 4 mm; 6 mm; 8 mm; 10 mm; 12 mm 0310 012501 2 Korundový brusný kotouč Ø100 x 50 x Ø20 3100128 2-1 Diamantová brusný kotouč Ø100 x 50 x Ø20 3100129 3 Náhradní řemen 0310 0125003 4 Klíč pro montáž brusného kotouče 0310 0125004 5 Zařízení pro broušení soustružnických nožů 0310 0125005 6 Zařízení pro broušení fréz 0310 0125006 7 Zařízení pro broušení vrtáků 0310 0125007 8 Upínací kroužek zařízení pro broušení vrtáků 0310 0125008 9 Upínací kolík zařízení pro broušení vrtáků 0310 0125009 10 Klika pro upnutí upínací kleštiny 0310 01250010 11 Klíč velikosti 38-42 pro upnutí kleštinového pouzdra 0310 01250011 12 Ruční kolečko dorazu hřídele 0310 01250012 13 Motor 400 V / 50Hz / 370 W ; 2750 min -1 IP54 ; Izolační třída F 0310 01250013440V 13 Motor 230 V / 50Hz / 250 W 0310 01250013230V 14 Řemenice motoru 0310 01250014 19 Řemenice hřídele 0310 01250019 24 Srovnávací diamant 0310 01250024 18 41 42 43 44 45 51 Upínací páka G4 osvětlení 12V 35W 0310 01250041 0310 01250051 52 53 Hlavní vypínač DKLD DZ05 AC 3 / AC 400V / 10 A Transformátor osvětlení Vstupní napětí AC 220-240V Výstupní napětí AC 12V 0310 01250052 0310 01250053 Údržba Strana 27

OPTIMUM 5.5 Schéma zapojení - 400V 53 51 52 13 Liefergrenze (ohne CEE Stecker) Údržba Strana 28

5.6 Schéma zapojení - 230V OPTIMUM 53 51 52 13 Údržba Strana 29

OPTIMUM 6 Příloha 6.1 Autorská práva Tato dokumentace je autorsky chráněna. Z ní vyplývající práva, zejména právo překladu, dotisku, odejmutí obrázků, rádiového vysílání, reprodukce fotomechanickou nebo podobnou cestou a uložení v zařízeních na zpracování dat zůstavají vyhrazena, také jen při výtažkovém použití. Technické změny vyhrazeny. 6.2 Terminologie / slovník Pojem Ochranný kryt Ochranný kryt proti odletu jisket Úhel špičky vrtáku Zadní brus Volný úhel Příčné ostří Prizma Řezná hrana Vysvětlení Kryt brusného kotouče a hřídele. Ochranný kryt, který slouží pro zadržení odlétnutých jisker během broušení. Úhel kompletní špičky vrtáku Zadní brus vrtáku Volný úhel vrtáku Špička vrtáku Držák nástroje Řezná linie vrtáku 6.3 Likvidace vysloužilého stroje Zlikvidujte prosím svůj stroj ekologicky, aby se zbytky nedostaly do prostředí, ale byly odborně zlikvidovány. Prosím zlikvidujte balení a později i samotný vysloužilý stroj dle platných směrnic. 6.3.1 Vyjmutí z provozu POZOR! Vysloužilé stroje se musí ihned ustavit odborně mimo provoz, aby se vyhnulo pozdějším možným zneužitím a škodám na životním prostředí či osobách. Vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. Protněte připojovací kabel. Odstraňte všechny látky, které ohrožují životní prostředí, ze stroje. Vyjměte baterie a akumulátory, pokud byly přítomny. Demontujte případně stroj do ovladatelných a zužitkovatelných částí. Zpracujte provozní látky a části stroje. 6.3.2 Zpracování obalu stroje Všechny použité materiály pro balení stroje jsou recyklovatelné a musí zásadně dojít k jejich hmotné recyklaci. Dřevo může být znovu zpracováno nebo zlikvidováno. Kartonové části mohou být rozdrceny a dány do sběru papíru. Folie jsou z polyetylenu (PE) a polštářové dílce z polystyrenu (EPS). Tyto látky mohou být po zpracování opět použity, pokud je předáte do určené sběrny či podniku zpracovávajícího odpad. Čistý obalový materiál předejte dál, aby došlo k jeho opětovnému použití. Příloha Strana 30

6.3.3 Zpracování starého stroje OPTIMUM INFORMACE Postarejte se prosím o to, aby všechny části stroje byly zlikvidovány pouze zamýšlenou cestou. Neopomeňte, že elektrické komponenty obsahují mnoho recyklovatelných, jakož i prostředí škodících látek. Zlikvidujte tyto části odděleně a odborně. V případě pochybností se obraťte prosím na komunální správu likvidace odpadů. Pro zpracování odpadu se případně poraďte s odborným podnikem pro zpracování odpadu. 6.3.4 Zpracování elektrických a elektronických komponentů Prosím zpracujte odpady odborně, dle platných předpisů. Stroj obsahuje elektrické a elektronické komponenty a nesmí být likvidován jako domovní odpad. Podle směrnice EU 2002/96 o elektrických a elektronických přístrojích, musí být shromažďovány odděleně opotřebované elektrické nářadí a elektrické stroje, aby mohlo dojít k jejich recyklaci. Jako provozovatelé stroje byste měli mít informace o autorizovaném sběrném systému, který je pro Vás platný. Prosím odborně zpracujte baterie a akumulátory. Vyhazujte jen vybité akumulátory do sběrných míst. 6.3.5 Zpracování mazacích a chladících kapalin POZOR! Ujistěte se prosím, že likvidujete mazací a chladicí kapaliny ohleduplně vůči životnímu prostředí. Dodržujte pokyny svého komunálního shromaždiště. INFORMACE Použité chladicí kapaliny a oleje spolu nemíchejte, neboť pouze nesmíchané použité oleje jsou recyklovatelné bez předčištění. Pokyny pro likvidaci udává výrobce dané mazací či chladicí kapaliny. Obraťte se proto na konkrétní údaje výrobku. 6.4 Likvidace odpadu přes sběrnu odpadů Zpracování odpadu použitých elektrických a elektronických strojů je uplatněno v zemích EU a dalších evropských zemích. Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu poukazuje na to, že tento výrobek nelze likvidovat jako komunální odpad, ale je třeba ho recyklovat příslušnou sběrnou elektrických a elektronických přístrojů. Správným zacházením s přístrojem chráníte přírodu a zdraví všech. Recyklace pomáhá snížit spotřebu surovin. 6.5 RoHS, 2002/95/ES Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu udává, že tento výrobek odpovídá evropské směrnici 2002/95/ES. Příloha Strana 31

OPTIMUM 6.6 ES - Prohlášení o shodě Výrobce: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt tímto prohlašuje, že následující výrobek Označení stroje: GH 20T Typ stroje: Bruska na nástroje Sériové číslo: Rok výroby: 20 odpovídá všem ustanovením příslušné strojní směrnice (2006/42/ES). Tento stroj dále odpovídá všem ustanovením směrnice o elektrických zařízeních (2006/95/ES) a elektromagnetické snášenlivosti (2004/108/ES). Byly použity následující harmonizované normy: DIN EN 12100-1:2011-03 DIN EN 12100-2:2003/ A1:2009 DIN EN 60204-1 Bezpečnost strojů - základní pojmy, všeobecné zásady pro konstrukci, část 1: Základní terminologie, metodologie Bezpečnost strojů - základní pojmy, všeobecné zásady pro konstrukci, část 2: Technické zásady Bezpečnost strojů - elektrická zařízení strojů, část 1: Všeobecné požadavky Byly použity následující technické normy: EN Obráběcí a tvářecí stroje Bezpečnost Pevně umístěné brusky 13218:2002+A1:2008 + AC:2010 Zodpovědná osoba: Kilian Stürmer, Tel.: +49 (0) 951 96822-0 Adresa: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt Kilian Stürmer (Obchodní ředitel) Hallstadt, 29. června 2012 Příloha Strana 32

První hanácká BOW, spol. s r. o., Příčná 84/1, 779 00 Olomouc

První hanácká BOW, spol. s r. o., Příčná 84/1, 779 00 Olomouc

První hanácká BOW, spol. s r. o., Příčná 84/1, 779 00 Olomouc

Obráběcí a tvářecí stroje, kompresory, pneumatické nářadí Váš prodejce Infolinka: 800 100 709 (CZ), 0800 004 203 (SK) www.bow.cz