SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300

NÁVOD K OBSLUZE Refraktometr - tester elektrolytu chladicí kapaliny

NÁVOD K OBSLUZE Plynový hořák 850 mm + hadice 5 m G20008

Ruční ohýbačka M55680

Pojízdný hydraulický zvedák 2,5 t M80123

HYDRAULICKÝ ZVEDÁK NA MOTORKU, ČTYŘKOLKU, 680 kg

NÁVOD K OBSLUZE Vyvažovačka motocyklových kol Typ: G02173

PODTLAKOVÁ PUMPA PRO ODVZDUŠNĚNÍ BRZD

VODNÍ HLUBINNÉ ČERPADLO M79914, M79915, M79916, M79917 NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE Stavitelná podpěra pod karoserii 3t (1 pár) s pojistkou Typ: G02160, Model: 3T

NÁVOD K OBSLUZE Tlakové hustící dělo INFLATOR 20l Typ: G80340, Model: ZG-6002A

KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE

M82512, M82513, M82514, M82515

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c. Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

NÁVOD K OBSLUZE Ponorné čerpadlo Typ: G81422

Pojízdný hydraulický zvedák nízkoprofilový. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE Hydraulický rozpínák 10 t Typ: G02070, Model: 10T

NÁVOD K OBSLUZE Tavná řezačka na polystyren a PVC 250 W, termonůž Typ: G81210, Model: KD-5, KD-5H

NAFTOVÁ ČERPACÍ STANICE S POČÍTADLEM M79925

NÁVOD K OBSLUZE Plynový turistický vařič Typ: G80521, model: BDZ-155-A

NÁVOD K OBSLUZE Topení do auta s ventilátorem 12V Typ: G80450, Model: KJ1115

Svářečka plastů Premium Typ: G81037, Model: H- 008

NÁVOD K OBSLUZE Nabíječka autobaterií 12/24V CB-20 Typ: G80012, Model: CB20

PŘEKLAD NÁVODU PLYNOVÝ HOŘÁK. Vážený zákazníku!!!

DÍLENSKÝ JEŘÁB NÍZKOPROFILOVÝ 1T

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

NÁVOD K OBSLUZE Pneumatický zvedák měchový 3t Typ: G02062, Model: ZG-6001A

NÁVOD K OBSLUZE Elektronická nabíječka 6/12V 5-200Ah Typ: G80018, Model: YH-HFD1275

Před zahájením práce je potřeba se seznámit s návodem k obsluze. Používejte pracovní rukavice, které pevně přiléhají k vašim rukám.

Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba STELLA. Obj. č ,255,256,257,008 ( XX)

POULIČNÍ SOLÁRNÍ LAMPA

DÍLENSKÝ JEŘÁB 1T M80405A

NÁVOD K OBSLUZE Elektronická nabíječka 6/12V 4-120Ah Typ: G80008, Model: Z10

NÁVOD K OBSLUZE NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ S FUNKCÍ STARTOVÁNÍ Typ: G80021 Model: CA-JL-15

Návod k obsluze Digitální posuvné měřítko M15240

Invertorová svářečka M79376, M79375

NÁVOD K OBSLUZE Horizontální lanový naviják 850 kg (klika) Typ: G01081, Model: SC1800

NÁVOD K OBSLUZE Laserový dálkoměr 0,05-40 m Typ: G03350, Model: HT-40

Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo. Obj. č ( )

Invertorová svářečka. Přečtěte prosím před použitím Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Mini čerpadlo na naftu 12V TYP: G00940, MODEL: DYB-25

NÁVOD K OBSLUZE Skládací pracovní stůl 100 kg G10871

PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK BJC-104, BJC-105, BJC-202

ELEKTRICKÝ LANOVÝ NAVIJÁK M80801, M80800

NÁVOD K OBSLUZE Řetězový kladkostroj 2 t x 2,5 m Typ: G01091, Model: HS2T

NÁVOD K OBSLUZE Kalové čerpadlo s plovákem a řezným nožem G81423

NÁVOD K OBSLUZE Hydraulický dílenský lis 12 t Typ: G02091, Model: 0Y2012

NÁVOD K OBSLUZE Polyfúzní svářečka plastových trubek 1500W GEKO Typ: G81031, Model: WM-01

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

NÁVOD K OBSLUZE Elektrické stříhací nůžky na plech Typ: G81230, Model: J1H-KP01-1.6

ASK 300 AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL - NOVINKY

Překlad původního návodu k používání NÁVOD K OBSLUZE. Naftová čerpací stanice s počítadlem 600W 230V, samonasávací Typ: G00947, Model: DYB-80

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA

nejlepší řešení NÁVOD K OBSLUZE Dílenský jeřáb Typ: K00200, Model: 2T

NÁVOD K OBSLUZE Elektronická nabíječka se startem 6/12V 2/10A 55A Typ: G80019, Model: BT-Z15.0ADTD-S100

DÍLENSKÝ JEŘÁB NÍZKOPROFILOVÝ

NÁVOD K OBSLUZE Naftová čerpací stanice s počítadlem TYP: G01025, MODEL: CYB-600T

STŘÍHACÍ STROJEK NA DOMÁCÍ ZVÍŘATA - M79353

Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny.

Svářečská kukla Speedglas 100

NÁVOD K OBSLUZE Elektronická nabíječka 6/12V 1,2-120Ah 4,0A Typ: G80017, Model: BT-Z4.0ALCD

Překlad návodu. Ripper. NÁVOD K OBSLUZE Elektrický rázový utahovák Typ: M80490

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

DÍLENSKÝ JEŘÁB 2T NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití ET 78H502 S

Návod k použití MUZ4 MM3

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390

Návod k použití KG 39NX70 S

Návod k použití KG 39FP98 S

Nahlédněte do budoucnosti. swiss made. Automaticky lepší svařování

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI

Návod k použití ET S

MINI PLYNOVÁ PÁJKA, HOŘÁK 3 v 1

Návod k použití HL S

PROTECO. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení PROTECO P800E-C

IN 1336 Bench lavička HERO

ELEKTRICKÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK 3/4" M80491

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA II

Návod k obsluze Pístový kompresor RIPPER M80672A, M80671, M80673A, M80682A, M80670A

Návod k použití WM 12A260BY S

Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P550E

Návod k obsluze ZZT DAKR spol. s r. o., Čs. Armády 210, Hranice tel , fax dakr@dakr.cz,

SK CZ XT (JD8801B)

CENÍK SVAŘOVÁNÍ. 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

Návod k použití nabíjecího stojánku

VZK 3xx P R - 001

SRÁŽEČ HRAN MODEL: SHE-VAB05 NÁVOD K POUŽITÍ

Vozík pro TIG ALFIN T, AC/DC (rudl)

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Transkript:

SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko

Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Stali jste se majitelem samostmívací kukly. Tato kukla se charakterizuje maximální bezpečností a jednoduchou obsluhou, je spolehlivým a vysoce výkonným zařízením s rychlou instalací. Poskytuje stálou ochranu před UV a IR zářením, teplem a rozstřikem. Přestože je její obsluha snadná, její provoz musí odpovídat požadavkům a platným bezpečnostním předpisům na území, kde se používá. Svářečská samostmívací kukla umožňuje bezpečnou práci během svařování. Automatický spínač zajišťuje komfortní práci a možnost přizpůsobení parametrů. Velikost kukly umožňuje její přizpůsobení k aktuálně prováděné práci a požadavkům uživatele. Kukla je vybavena plynulým nastavením citlivosti reakce fotosenzorů. Kukla je také vybavena přepínačem režimů svařování mezi TIG a MMA, MAG MIG, TIG a nastavením úrovně zatemnění. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1. Před použitím se ujistěte, zda je nastaven správný stupeň zatemnění. 2. Svářečská kukla chrání oči a tvář před jiskrami, prachem a zářením, které vzniká během svařování. 3. Výběr citlivosti. Pomocí knoflíku 1 můžete nastavit citlivost kukly, tedy na světlo, na jehož intenzitu má reagovat. Minimální nastavení použijeme v případě použití vysoké amperáže a v případě svařování v silně osvětlené místnosti nebo na slunci. Na maximum nastavíme knoflík v případě svařování při nízkých ampérech, při slabém venkovním osvětlení. Toto nastavení se také doporučuje pro svařování metodou TIG. 4. Přizpůsobení kukly. Automatická svářečská kukla je vybavena hlavovým křížem pro přizpůsobení individuálním potřebám a poskytuje každému uživateli správný pozorovací úhel. Nastavení kukly může být provedeno ve třech rovinách. To se provádí přesunutím příslušného klipu (spony). 1

VYSVĚTLENÍ PIKTOGRAMŮ Dbejte zvýšené opatrnosti Před použitím se seznamte s obsahem návodu k obsluze Vyberte vhodný způsob recyklace Elektrické nářadí, příslušenství a obaly musí být zlikvidovány v souladu s platnými předpisy pro ochranu životního prostředí. Plastové části jsou vhodně označeny za účelem vhodného a zodpovědného provádění ochrany životního prostředí. Elektrické nářadí nevyhazujte do domácího odpadu. V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o starých, použitých elektrických a elektronických zařízeních a jejich použití ve vnitrostátních právních předpisech musí být vyřazené, nepoužitelné elektrické nářadí shromažďováno odděleně a musí být předáno k opětovnému použití v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. PO ROZBALENÍ KUKLY SE UJISTĚTE, ŽE ŽÁDEN PRVEK NENÍ POŠKOZENÝ NEBO ZLOMENÝ 2

POPIS FILTRU 3

OBSLUHA Nastavení stupně zatemnění se provádí pomocí bočního otáčecího knoflíku. Doporučený stupeň zatemnění závisí na metodě svařování, je znázorněno v následující tabulce. Stupeň zatemnění DIN Obalené elektrody (MMA) MIG těžké kovy Proces svařování / Intenzita proudu [A] MIG - lehké slitiny TIG MAG Řezání plazmou Mikro plazmové svařování 4 1,5-6 5 6-15 6 15-40 7 40-60 8 20-60 10-30 5-70 50-70 60-100 9 10 11 12 13 60-100 100-150 150-200 200-300 300-450 70-125 125-175 175-250 250-350 350-450 125-175 175-225 225-300 300-400 14 >450 >450 >400 >350 >500 30-70 70-100 100-125 100-125 70-125 100-150 125-150 125-175 125-200 150-225 150-175 175-225 200-300 225-400 175-250 225-300 300-350 400-500 250-400 300-500 Citlivost určuje množství světla potřebného k ztmavení filtru. Tento parametr by měl být nastaven podle vašich vlastních preferencí a podmínek svařování. Minimální nastavení se doporučuje v případě vysoké amperáže v silně osvětlených místnostech nebo na slunci. Maximální nastavení používáme během svařování s nízkým proudem při slabém osvětlení, toto nastavení se také doporučuje během svařování metodou TIG. Zpoždění určuje dobu, za jakou má být filtr ztmavený po dokončení oblouku, v rozmezí 0,1-0,9 sekundy. Často ihned po svařování může rozehřátý kov oslepit, a proto je tato funkce velmi užitečná. 4

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ Během skladování se doporučuje otočit všechny otáčecí knoflíky na minimum. To prodlouží životnost baterie. Skladování by mělo probíhat v suché místnosti při konstantní teplotě, která by neměla být nižší než -10 C a vyšší než 50 C. Pravidelně čistěte nástroj pomocí stlačeného vzduchu. Vnější část filtru musí být čistá a bez poškození. Tím zajistíte správné fungování. VÝMĚNA KRYTU FILTRU Výměna se provádí uvolněním starého krytu. Na stejné místo je potřeba namontovat nový kryt, přičemž je třeba mít na paměti strhnutí ochranné fólie. Výměna vnějšího krytu se provádí odšroubováním 2 šroubů, které upevňují rám. Po uvolnění rámu byste měli zvednout celý zatemňovací filtr, pod kterým je umístěn přední kryt filtru. 5

UPOZORNĚNÍ Při montáži krytů, nezapomeňte na odstranění ochranné fólie. NEJČASTĚJŠÍ PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ Nepravidelné ztmavení Pásek na hlavě byl nastaven nerovnoměrně a vznikla nerovnoměrná vzdálenost od očí k filtru skla (změňte nastavení pásky na hlavě, abyste snížili rozdíl ve vzdálenosti od filtru). Samoztmavovací filtr se nezatmaví nebo problikává. - Přední sklo je znečištěné nebo poškozené (vyměnit). - Senzory jsou špinavé (vyčistěte povrch senzorů). - Svařovací proud je příliš nízký (opětovně nastavte kuklu). Pomalá reakce Provozní teplota je příliš nízká (nepoužívejte kuklu při teplotě pod -5 C nebo 23 F. Špatná viditelnost - přední sklo / vnitřní a/nebo filtr je špinavý (vyměňte skla). - okolní osvětlení je nedostatečné. 6

TECHNICKÉ PARAMETRY Napájení baterie fotovoltaický článek Materiál provedení PA / PP Zorné pole 96x48 mm Stupeň ochrany v jasném stavu DIN 4 Rozsah stupně ochrany v zatemněném stavu DIN 9-13 Doba odezvy ze světlé na tmavou 5/30000s Doba odezvy z tmavé na světlou 0.1s~0,8s Provozní teplota - 5 C + 55 C Teplota skladování - 10 C + 65 C Ochrana očí EN379 ANSI Z87.1-2010 Ochrana tváře EN175 Hmotnost kukly 450 g ± 10g 7

My jako výrobce: Výrobce: Suchowola, 15. 11. 2017 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Poslední dvě číslice roku uplatnění označení CE -17 46/2017 MAR-POL S.C. IMPORT-EXPORT M. Ściana, K. Ściana Suchowola 6A, 26-020 CHMIELNIK, Polsko prohlašujeme, že výrobek: Značka: Název výrobku: Model výrobku: MAR-POL SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010, M87011, M87012, M87013, M87014, M87015, M87016, M87017, M87018, M87019, M87020 splňuje požadavky následujících norem a harmonizovaných norem: PN-EN 175:1999 PN-EN 379+A1:2010 - Osobní ochrana - Ochrana očí a obličeje používaná při svařování a souvisejících procesech - Osobní ochrana očí - Automatické svařovací filtry a splňuje základní požadavky následujících směrnic: 2016/425 - Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) ze dne 9. března 2016 o osobních ochranných prostředcích a o zrušení směrnice Rady 89/686/EWG (Text má význam pro EOG) Procesu se zúčastnil notifikovaný subjekt s číslem: 1282 ENTE CERTIFICAZIONE MACCHINE SRL Via Ca' Bella, 243/A-Ioc.CasteIlo di Serravalle 40053 Valsamoggia (BO), Itálie Osoba oprávněná k přípravě a uchovávání technické dokumentace: Krzysztof Ściana; Mariusz Ściana MAR-POL S.C. IMPORT-EXPORT M. Ściana, K. Ściana Suchowola 6A, 26-020 CHMIELNIK, Polsko Toto prohlášení se vztahuje výhradně na stroj ve stavu, v jakém byl uveden na trh. Nezahrnuje náhradní součástky přidané koncovým uživatelem nebo jakékoli námi neodsouhlasené změny. Toto prohlášení o shodě je základem pro označení výrobku značkou CE. Suchowola, 15. listopadu 2017 (místo a datum vystavení) 8

Název zařízení... Model zařízení... Datum prodeje... ZÁRUČNÍ LIST... Razítko prodejce Záruční podmínky V souladu se zákonem č. 136/2002 Sb. se na Vámi zakoupený výrobek poskytuje záruka na dobu 24 měsíců od data prodeje. V případě nákupu zboží používané pro obchodní nebo podnikatelskou činnost je záruční doba 12 měsíců. Záruka je poskytována pouze v případě, že jsou výrobky používány v souladu s návodem k obsluze a způsobu použití. Ze záruky jsou vyjmuty všechny díly podléhající přirozenému opotřebení, přetížením, použitím výrobku k jiným účelům, než ke kterým je určen a na závady vzniklé při dopravě nebo nesprávným (neodborným) zacházením. Za nesprávné zacházení považujeme příklad, kdy nebyl brán zřetel na návod k obsluze a obecně závazné předpisy pro práci s výrobkem. Obdobně se hodnotí i pokus o neodbornou opravu nad rámec doporučené údržby. Záruka se vztahuje výlučně na závady způsobené vadou materiálu, výrobní montáže nebo technologií zpracování. Nárok na uplatnění záruky zaniká: 1) výrobek nebyl používán v souladu s návodem k obsluze 2) byl proveden jakýkoliv zásah do konstrukce stroje bez předchozího písemného souhlasu firmou KAXL s.r.o. 3) výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen 4) byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součásti 5) k poškození výrobku nebo k nadměrnému opotřebení došlo vinou nedostatečné údržby 6) škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů 7) vady byly způsobeny nevhodným skladováním, či manipulací s výrobkem 8) výrobek byl používán (pro daný typ výrobku) v agresivním prostředí např. prašném, vlhkém 9) výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení Záruka se nevztahuje na položky, u kterých lze očekávat opotřebeni v důsledku jejích normální funkce (např. opotřebení uhlíků, zapalovací svíčka atd.) Pro provoz výrobků používejte pouze doporučené příslušenství a originální náhradní díly. Nároky uplatňujte ihned po zjištění závady u prodejce, který Vám výrobek prodal, a informujte se o možnostech opravy v pověřené opravně. Nebude-li se na Vámi uplatňovanou závadu vztahovat záruka, budou Vám fakturovány práce a náklady spojené s kontrolou a montáží a demontáží součástí. Při uplatňování nároků předložte řádně vyplněný záruční list nebo jiný doklad o koupi opatřený datem prodeje. Do opravy předávejte výrobek v čistém stavu, řádně vyčištěný, zbaven prachu či špíny. Spolu s výrobkem zašlete i jeho originální příslušenství k určení přesné diagnostiky závady. Při zasílání dopravní službou vylijte z výrobku nespotřebované palivo a olej. Výrobek řádně zabalte, nejlépe do původního obalu tak, aby nedošlo k jeho poškození. Škody, způsobené nedostatečným zabalením zásilky, nelze uznat jako záruční vady! Do motorů používejte jen paliva a oleje odpovídající klasifikace, popř. paliva a oleje doporučené značkovým prodejcem. Vzniklé škody, způsobené používáním nevhodného paliva a nevhodných olejů, Vám nebudou v záruce uznány. 9