LED svietiaca guľa. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Podobné dokumenty
Altánkové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Dekoračné LED svietidlo

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Malý prídavný akumulátor

Pracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Prídavný akumulátor. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Zásuvková lišta do auta

Sušič lakov na nechty

Mini reproduktor. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III

Zrkadlo do kúpeľne s LED

LED náladové svetlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V

Kulma. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Prenosný reproduktor. Návod na obsluhu a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg

Masážny prístroj na tvár

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Hudobný prijímač Bluetooth

Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Kúpeľňové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83300AB0X1VI

Mixér na mliečne koktaily

Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Bezdrôtová nabíjačka K7

Solárna záhradná fontána

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Digitálna kuchynská váha

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

Tyčinka na ošetrovanie očí

Vyhrievaná podložka na sedenie

Akumulátorový vysávač

Gril na prasiatko s elektromotorom

Reproduktory pod vankúš

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

RACLETTE GRIL R-2740

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

Elektrická čistiaca kefka na tvár

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Pieskovisko s hracím priestorom

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Receiver REC 220 Line

ELEKTRICKÁ VYHRIEVACIA DEKA NÁVOD NA OBSLUHU

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Elektricky vyhrievané prestieradlo

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

Dekorativní LED svítidlo

Elektrický krb

Návod k používání Návod k používaniu

Vonkajší filter do akvária

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16

WP 2. Návod k použití

FS-48 Návod na obsluhu/záruka

Návod na používanie a inštaláciu

Žehlička na vlasy 2 v 1 ZV-205. Návod na obsluhu/záruka ZV-205

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Elektrické chladničky

DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

Súprava Airbrush na prípravu zákuskov a toriet

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

Dvoupásmový reproduktor

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Návod na použitie LWMR-210

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD NA POUŽITIE JAZIERKOVÉ ČERPADLÁ MODELY: H4000/H5000/H6000/H8000/ H9000/H10000/H12000/H15000/ H18000/H20000/H23000/H25000

Ostřička na řetězy

Doplnok k návodu na obsluhu

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Návod na použitie UPS

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

Noční světlo s LED Lev

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

WELL Mairdi MRD-308DS, MRD-308S, MRD-512S, MRD-512S, MRD-512DS, MRD-609, MRD-609D, MRD-612, MRD-612D, MRD-805, MRD-805D, MRD-809, MRD-809D

Návod na obsluhu/záruka T-111 A

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM. Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120

Transkript:

LED svietiaca guľa sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01

Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: Vaša nová LED svietiaca guľa svieti jasne bez oslňovania. Je prevádzkovaná na akumulátor, a preto sa dá používať kdekoľvek. Svietidlo sa dá jednoducho zavesiť príslušnou šnúrou. Želáme vám pekné leto s vašou novou LED svietiacou guľou. Váš tím Tchibo www.tchibo.sk/navody Obsah 3 K tomuto návodu 3 Bezpečnostné upozornenia 5 Prehľad (obsah balenia) 5 Zavesenie 6 Čistenie 6 Používanie 7 Technické údaje 8 Likvidácia 8 Záruka

K tomuto návodu Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte iba podľa opisu v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Symboly v tomto návode: Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia. Signálne slovo NEBEZPEČENSTVO varuje pred možnými ťažkými pora - neniami a ohrozením života. Signálne slovo VAROVANIE varuje pred poraneniami a závažnými vecnými škodami. Signálne slovo POZOR varuje pred ľahkými poraneniami alebo poškodeniami. Takto sú označené doplňujúce informácie. Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia v dôsledku zásahu elektric - kým prúdom. Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO pre deti Deti nedokážu rozpoznať nebezpečenstvo, ktoré môže hroziť pri neprimeranom zaobchádzaní s elektrickými prístrojmi. Výrobok preto udržiavajte mimo dosahu detí. Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! VAROVANIE pred poranením LED diódy v svietidle sú veľmi silné. Neskladajte tienidlo svietidla a ne - pozerajte sa priamo do LED. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom Sieťový adaptér je chránený proti striekajúcej vode. Chráňte ho však pred silným dažďom a tečúcou vodou. Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte vo vode. Spôsobili by ste okamžitý skrat a súčasne hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Neumiestňujte sieťový adaptér do jám a priehlbín, v ktorých sa môžu vytvárať mláky. V exteriéri používajte výlučne zásuv - ky a príp. predlžovací kábel určené na použitie v exteriéri. Zásuvkové spoje chráňte pred tvorbou mlák. 3

Sieťový adaptér zapájajte len do predpisovo nainštalovanej zásuvky, ktorej sieťové napätie zodpovedá technickým údajom sieťového adaptéra. Výrobok nabíjajte len s priloženým sieťovým adaptérom. Sieťový adaptér vytiahnite zo zásuvky...... v prípade poruchy počas prevádzky,... pri búrke,... keď nechávate svietidlo bez dozoru,... pred čistením výrobku. Pritom ťahajte vždy za sieťový adaptér, nie za prípojný kábel. Prípojný kábel sa nesmie ohýbať ani pritláčať. Zabráňte kontaktu prípojného kábla s horúcimi povrchmi a ostrými hranami. Neuvádzajte výrobok do prevádzky pri viditeľných poškodeniach na samotnom výrobku, prípojnom kábli alebo na sieťovom adaptéri. Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny. Sami nesmiete vymieňať ani prípojný kábel. Opravy zverte výlučne špecializovanej opravovni, alebo sa obráťte na predajné miesto. POZOR Vecné škody Akumulátory sú pevne zabudované a nedajú sa a ani sa nesmú vymieňať. Pri poškodení akumulátorov sa obráť - te na predajné miesto. Keďže svetelné diódy majú mimoriad - ne dlhú životnosť, ich výmena nie je potrebná. Nedajú sa a ani sa nesmú vymieňať. Nezapájajte svietidlo na externý stmavovač, mohla by sa tým poškodiť elektronika. Svietidlo je pri uzatvorenej prípojke, resp. uzavretom sieťovom adaptéri chránené proti striekajúcej vode, ale nie je vodotesné. Chráňte svietidlo pred silným dažďom a mlákami a neponárajte ho do vody alebo iných tekutín. Zabráňte silnému chladu alebo vyso - kej teplote, priamemu slnečnému žiareniu, mechanickým vibráciám alebo nárazom. Na čistenie výrobku nepoužívajte ostré čistiace prostriedky, lieh, riedidlo atď. 4

Prehľad (obsah balenia) šnúra a háčik na upevnenie sieťový adaptér Zavesenie m Na zavesenie použite priloženú šnúru a háčik. POZOR Vecné škody Svietidlo a sieťový adaptér umiestnite tak, aby ich nezasiahol žiaden priamy prúd vody, ani v prípade neočakávanej dažďovej prehánky. svietidlo 5

Čistenie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Pred čistením prístroja vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Sieťový adaptér a svietidlo nepo - nárajte do vody. POZOR Vecné škody Na čistenie nepoužívajte ostré chemikálie, agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. m V prípade potreby poutierajte tienidlo svietidla vlhkou handričkou. Svietidlo môžete používať v prevádzke na akumulátory alebo prostredníctvom priameho pripojenia na elektrickú sieť. Nabíjanie akumulátorov Na eliminovanie poškodenia sú akumulátory pri dodaní nabité len čiastočne. Pred prvým použitím musíte akumulátory úplne nabiť. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Sieťový adaptér je chránený proti striekajúcej vode. Chráňte ho však pred silným dažďom a tečúcou vodou. Neumiestňujte sieťový adap tér do jám a priehlbín, v ktorých sa môžu vytvárať mláky. Na zabezpečenie ochrany pred striekajúcou vodou musí byť spojenie s prípojným káblom/sieťovým adaptérom pevne zaskrutkované a tesniaci krúžok na prípojnej zástrčke k svietidlu musí správne sedieť a musí byť nepoškodený a čistý. Používanie 6 POZOR Vecné škody Ochrana svietidla proti striekajúcej vode je zabezpečená len pri uzatvorenej prípojke, resp. pri uzatvore - nom sieťovom adaptéri. Potom vždy starostlivo uzatvorte kryt. skrutkový spoj tesniaci krúžok 1. Otvorte kryt prípojky. 2. Prepojte sieťový adaptér so svietidlom a vhodnou sieťovou zásuvkou. 3. Hneď ako budú akumulátory úplne nabité, môžete odpojiť sieťový adaptér od sieťovej zásuvky a od prípojky svietidla.

4. V takom prípade dôkladne uzatvorte kryt prípojky, aby sa zachovala ochrana proti striekajúcej vode. Doba nabíjania pri prázdnych akumulátoroch je cca 5,5 hodín. Prevádzková doba pri plne nabitých akumulátoroch je cca 12 hodín závisí aj od podmienok okolia (chlad znižuje prevádzkovú dobu). Ak svietidlo pri nabíjaní súčasne zap - nete, predĺži sa doba nabíjania až na 10 hodín. Aby ste plnú kapacitu akumuláto - rov udržali čo najdlhšie, mali by ste akumulátory úplne nabiť každé 2 mesiace, a to aj pri ich nepoužívaní. Kapacita akumulátora sa najdlhšie udrží pri bežnej izbovej teplote. Čím je teplota nižšia, tým sa kapacita akumulátora skracuje. Zapnutie a vypnutie m Na zapnutie a vypnutie svietidla posuňte spínač do polohy ON resp. OFF. Technické údaje Model: 358 942 Sieťový adaptér: Vstup: 220 240 V ~ 50/60 Hz Výstup: 5 V 2,2 A + 11 W Trieda ochrany: II Druh krytia: IP44 Akumulátory: 2x Li-Ion ICR(18650)/3,7 V /2200 mah Svietidlo: Trieda ochrany: III Výkon: max. 3 W Druh krytia: IPX4 Celkový výkon max. 12,5 W Teplota prostredia: 10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.sk V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. 7

Likvidácia Výrobok, jeho obal a zabudované akumulátory boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa redukuje množstvo odpadu a šetrí životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, ako ani vybité akumulátory/batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje mimo domového odpadu a odovzdať vybité batérie/ akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá predáva batérie. Pozor! Tento prístroj obsahuje aku - mulátory, ktoré sú z bezpečnostných dôvodov osadené pevne a nedajú sa vybrať bez zničenia prístroja. Neodborná demontáž predstavuje bezpečnostné riziko. Do zberne, ktorá sa postará o odbornú likvidáciu prístroja a akumulátorov, preto odovzdajte nerozobratý prístroj. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne obecná alebo mestská správa. Záruka Záruku poskytujeme na obdobie 3 rokov od dátumu kúpy. Náš výrobok bol vyrobený pomocou najnov ších technologic kých postupov a podrobený prísnej kontrole kvality. Zaručujeme bezchybnú akosť tohto výrobku. Ak by sa napriek očakávaniam vyskytol počas záručnej doby nedostatok, výrobok reklamujte cez distribútora, u ktorého ste ho zakúpili (filiálka či internetový obchod). Naši tamojší kolegovia vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalšie kroky. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobe né nesprávnym používaním výrobku, na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ani na spotreb ný materiál. V prípade otázok si pripravte doklad o kúpe a číslo výrobku. Táto záruka neobmedzuje práva na záruku vyplývajúce zo zákona. Číslo výrobku: 358 942 8