POSTSEKUNDÁRNE JAZYKOVÉ VZDELÁVANIE úroveň C1.1 C2.1 RÁMCOVÉ OSNOVY PRE PRÍPRAVNÝ KURZ NA VŠEOBECNÚ ŠTÁTNU JAZYKOVÚ SKÚŠKU Z NEMECKÉHO JAZYKA

Podobné dokumenty
MATURITA Špecifikácia testu z cudzích jazykov pre úroveň A

Učebnica: Nová maturita úroveň B2 Berešová, YES vyššia úroveň

Základnú štátnu skúšku vykonávame v spolupráci s Jazykovou školou Nitra.

Špecifikácia testov. z cudzích jazykov úroveň B2 pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky v školskom roku 2012/2013

Ministerstvo školstva, vedy výskumu a športu Slovenskej republiky. DODATOK č. 1. ktorým sa mení. RÁMCOVÝ UČEBNÝ PLÁN pre

Nová maturita - zmeny v maturite 2013

znalosti pri zápise: bez znalosti jazyka vyučuje sa od základov

Učebné osnovy inovované - anglický jazyk Ročník: šiesty Sexta

Testovanie 5. v školskom roku 2015/2016. Testovanie sa uskutoční 25. novembra 2015 (streda). Žiaci budú testy písať v nasledovnom poradí:

Angličtina tvorivo a hravo

Organizáciu maturitnej skúšky v školskom roku 2011/2012 upravuje zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení

Učebné osnovy inovované - anglický jazyk Ročník: piaty - Kvinta

MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

Mgr. Zuzana Hirschnerová, PhD.

SLOVENSKÝ JAZYK A LITERATÚRA TESTOVANIE

Mesiac Hod. Tematický celok Téma - Obsahový štandard Výkonový štandard Poznámky Prierez. téma. OSR, MKV, ENV OSR, MKV, 5 Klimatické zmeny - počúvanie

Rámcový učebný plán pre 4. a 8.,9. ročník v školskom roku 2017/2018

Erasmus+ Online jazyková podpora (OLS) Využite svoj pobyt Erasmus+ naplno!

Špecifikácia testov. z cudzích jazykov úroveň B2 pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky v školskom roku 2014/2015

Špecifikácia testu. zo slovenského jazyka a literatúry a z maďarského jazyka a literatúry

Príloha 1. Špecifikácia testov

ANGLICKÝ JAZYK, variant A

Rámcové osnovy pre ruský jazyk

C1 B2 B1 A2 A1 A0. Scio Computer Adaptive Test of English

Tematický výchovno-vzdelávací plán z literatúry pre 7.ročník ZŠ (spracovaný v súlade so ŠVP Slovenský jazyk a literatúra ISCED 2 príloha)

Učebné osnovy vypracované na základe inovovaného Štátneho vzdelávacieho programu ISCED 1, schváleného 2015

Prieskum vzdelávania o potravinách a výžive na základných školách Elektronické dotazovanie

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Grafy

Gymnázium Pierra de Coubertina, Námestie SNP 9, Piešťany IŠkVP 2017/18 Rámcový učebný plán pre 8 -ročné štúdium

Učebné osnovy. Ročník: tretí Konverzácia v nemeckom jazyku. Počet hodín týždenne: 2 Spolu hodín za rok: 66

VZDELÁVACÍ OBSAH PREDMETU, POŽIADAVKY NA VÝSTUP, METÓDY A FORMY PRÁCE, HODNOTENIE

Špecifikácia testu. z matematiky. pre celoslovenské testovanie žiakov 5. ročníka ZŠ v školskom roku 2016/2017

Učebný plán pre študentov, ktorí začali štúdium 1. septembra 2013

DODATOK č. 1 ELEKTROTECHNIKA K mechanik elektrotechnik

Učebný plán pre ZŠ s MŠ Vavrinca Benedikta Nedožery Brezany. ISCED 1 Primárne vzdelávanie

Aplikácia čitateľských stratégií vo vyučovacom procese

Hodnotiaci hárok pedagogického zamestnanca

Učebné osnovy inovované Anglický jazyk Ročník: druhý - sekunda

AKADÉMIA OZBROJENÝCH SÍL GENERÁLA MILANA RASTISLAVA ŠTEFÁNIKA. Č: AOS 14/32/2018 Výtlačok jediný Počet listov: 4 Prílohy: 1 PROGRAM

MEDZINÁRODNÁ ŠTÚDIA PISA 2012 RÁMEC, ÚLOHY A ANALÝZY

SLOVENSKÝ JAZYK A SLOVENSKÁ LITERATÚRA NA ŠKOLÁCH S VYUČOVACÍM JAZYKOM MAĎARSKÝM

Prijímacie skúšky kritériá pre školský rok 2017/2018

01 práca pri príprave jedál

Špecifikácia testov z vyučovacích jazykov pre T Špecifikácia testov

Cieľ: správne vysvetlenie významu slova migrovanie, priblížiť prečo ľudia migrujú, zapájať do odpovedí účastníkov,

Výsledky testovania žiakov 5. ročníka vybraných ZŠ v školskom roku 2014/2015 Testovanie v papierovej forme


Anglický jazyk - VI.OA, 2.ŠA - 4 h týždenne h ročne. ŠTANDARD 5. Cieľ hodiny (výkonový štandard)

Učebné plány UČEBNÉ PLÁNY ŠKOLSKÉHO VZDELÁVACIEHO PROGRAMU

Vzdelávanie Aktivity:

Prax pre študentov odboru Anglický jazyk a kultúra

Mesiac Hod. Tematický celok Téma - Obsahový štandard Výkonový štandard Poznámky Prierez. téma

Súkromná stredná umelecká škola, Môťovská cesta 8164, Zvolen. úplné stredné odborné vzdelanie - ISCED 3A

321/2008 Z.z. VYHLÁŠKA Ministerstva školstva Slovenskej republiky. z 23. júla o jazykovej škole. 1 Predmet úpravy

Modulový vzdelávací program (MVP) Lektor ďalšieho vzdelávania

Silnoprúdová technika

U S M E R N E N I E č. 1/ k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane

SK PRES 2016 IUVENTA,

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013

UĆEBNÝ PLÁN ŠTUDIJNÉHO ODBORU ANIMÁTOR VOĽNÉHO ČASU Tabuľka prevodu rámcového učebného plánu ŠVP na učebný plán ŠkVP

UČEBNÉ OSNOVY pre I.stupeň ZŠ

Tabuľka prevodu rámcového učebného plánu ŠVP na učebný plán ŠkVP. platné od 1. septembra Škola (názov, adresa)

1. UČEBNÝ PLÁN ŠTUDIJNÉHO ODBORU OBCHODNÁ AKADÉMIA Tabuľka prevodu rámcového učebného plánu ŠVP na učebný plán ŠkVP platné od 1.

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Učebné plány UČEBNÉ PLÁNY ŠKOLSKÉHO VZDELÁVACIEHO PROGRAMU

Článok 1 Zmluvné strany

SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ

ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŢIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV Z LATINČINY

Anglický jazyk - 3.ŠA - 4 h týždenne h ročne. ŠTANDARD 5. Cieľ hodiny (výkonový štandard)

VYHLÁŠKA Ministerstva školstva Slovenskej republiky. z 23. júla 2008

Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná

EAQUALS-ALTE Jazykový životopis (Časť Európskeho jazykového portfólia EAQUALS-ALTE)

UČEBNÝ PLÁN podľa Inovovaného školského vzdelávacieho programu. Základná škola J.C. Hronského, Krátka 2, Šaľa

SEPTEMBER MODUL - IDENTITA. Anglický jazyk - VIII.OA - 3 h týždenne - 90 h ročne

Klasifikačný poriadok pre jednotlivé vyučovacie predmety

Erasmus Počas štúdia - možnosť zúčastniť sa Erasmus+ počas každého stupňa vzdelávania po dobu 12 mesiacov (Bc., Ing., PhD.

Verifikácia a falzifikácia

ÚSTAV CELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA ŽILINSKEJ UNIVERZITY Univerzita tretieho veku

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3

Počet hod. 1.ročník. hod. 2. ročník. Cudzí jazyk - AJ Matematika

Obsahový štandard Výkonový štandard Prierezová téma. a)menovať etapy života

VÝZVA NA PREDLOŽENIE CENOVEJ PONUKY V ZADÁVANÍ ZÁKAZKY S NÍZKOU HODNOTOU

SK PRES 2016 IUVENTA,

UČEBNÉ OSNOVY. vyššie sekundárne vzdelanie ISCED 3A Forma štúdia. slovenský jazyk

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU KLASICKÉ JAZYKY

Európske voľby Európske voľby 2009

Poslanecký klub Srdce pre Žilinu

Názov kvalifikácie: Konzultant pre personálny lízing

Kategória školenia Prezentačné zručnosti obsahuje kurzy:

Environmentálne projekty pre deti

Školský učebný plán. Rámcový učebný plán pre základné školy s vyučovacím. jazykom slovenským ISCED 1, ISCED 2:

CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPORTOVÉHO MANAŽMENTU

Špecifikácia testov. z cudzích jazykov úroveň B1 pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky v školskom roku 2015/2016

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

- administrácia kurzu Tvorba projektu v prostredí Moodle pre všetky triedy 1.ročníka

Učebné osnovy-anglický jazyk Ročník: siedmy - Septima

UČEBNÉ OSNOVY Z PREDMETU VÝCHOVA UMENÍM PRE 8. ROČNÍK ZŠ

Školský vzdelávací program učebné plány 2014/2015

UČITEĽSTVO HISTÓRIE HISTÓRIA

Transkript:

POSTSEKUNDÁRNE JAZYKOVÉ VZDELÁVANIE úroveň C1.1 C2.1 RÁMCOVÉ OSNOVY PRE PRÍPRAVNÝ KURZ NA VŠEOBECNÚ ŠTÁTNU JAZYKOVÚ SKÚŠKU Z NEMECKÉHO JAZYKA rozsah 142 vyučovacích hodín Absolvent post sekundárneho jazykového vzdelávania má jazykové kompetencie na požadovanej úrovni jazykovej náročnosti podľa druhu štátnej jazykovej skúšky, ktorú chce vykonať. Kurz pripravuje poslucháčov na úspešné vykonanie všeobecnej štátnej jazykovej skúšky podľa požiadaviek zvládnutia nemeckého jazyka na úrovni vymedzenej vyhláškou MŠ SR č. 321/2008 Z.z. o ŠJS a skúšobným poriadkom pre ŠJS. Cieľom všeobecnej štátnej jazykovej skúšky je preveriť vedomosti, jazykové zručnosti z cudzieho jazyka a postoje, ktoré zodpovedajú jazykovým požiadavkám definovaným v stupni C1 až C2 referenčného rámca. Obsah všeobecnej štátnej jazykovej skúšky sa zameriava aj na základnú problematiku z pracovného odboru účastníka. Na všeobecnej štátnej jazykovej skúške má účastník preukázať hlbšie vedomosti z reálií a literatúry krajín príslušnej jazykovej oblasti a vyššiu mieru osvojenia cudzieho jazyka v rozsahu jazykových prostriedkov a vedomostí, ktoré zodpovedajú stupňom náročnosti časti pre vyšší kurz a prípravný kurz na štátnu jazykovú skúšku v jazykovej škole v súlade s referenčným rámcom. Druhému stupňu náročnosti všeobecnej štátnej jazykovej skúšky zodpovedá 840 až 980 hodín výučby v kurzoch jazykovej školy a aktívna znalosť asi 4 000 lexikálnych jednotiek. Absolvent všeobecnej štátnej jazykovej skúšky vie logicky, plynulo a presne prezentovať príslušnú tému a jej lexiku nielen v monologicky, ale aj v prirodzenej interakcii s partnerom. Vie preložiť súvislý text primeranej jazykovej náročnosti do cieľového jazyka. Vie rozprávať o vlastnom čítaní tlače a beletrie v origináli autorov z krajín cieľového jazyka. Má faktografické vedomosti o krajinách cieľového jazyka, aj o ich kultúre, literatúre, histórií, zvykoch a tradíciách v spoločnosti v rozsahu požadovanom ŠVP a skúšobným poriadkom. Náplň a cieľ prípravného kurzu na štátnu jazykovú skúšku: Jazykové kompetencie, ktoré poslucháč získa absolvovaním prípravného kurzu na všeobecnú štátnu jazykovú skúšku: Jazykové zručnosti: 1. Počúvanie s porozumením: precvičovanie jazykových zručností s porozumením a testovacích techník pre zručnosť počúvanie 2. Čítanie s porozumením: precvičovanie jazykových zručností a testovacích techník s cieľom zdokonaliť zručnosť čítanie s porozumením a nadobudnutie vzťahu k slovesným umeleckým dielam, k rozvíjaniu pozitívneho vzťahu k literatúre a k ďalším druhom umenia prostredníctvom cudzieho jazyka.

3. Ústny prejav: rozvíjanie rečových zručností, spoznávanie a pochopenie kultúry, zvykov a národnej identity cieľového jazyka a pravidiel medziľudských vzťahov v rámci interkultúry prostredníctvom nasledujúcich konverzačných a krajinovedných tém: Dom a byt, život v meste a na dedine Charakterové vlastnosti popis blízkej osoby Odievanie a móda Povolania cesta k povolaniu, moja práca Cestovanie a doprava Stravovanie, nemecká a slovenská kuchyňa, jedálny lístok Turistické pozoruhodnosti na Slovensku Služby, obchody, nakupovanie, vypožičiavanie Ubytovanie ubytovacie služby doma a v zahraničí Počasie, Zem, príroda, ochrana životného prostredia Voľný čas a záľuby Telesná výchova a šport v školách a obciach /mestách/ Dovolenka a oddych, prázdniny Denný program, týždenný plán Mesto, v ktorom žijem a jeho okolie Medziľudské vzťahy, rozdelenie úloh 1. Nemecká spolková republika - geografická poloha, klíma, pohoria, povrch, rieky, fauna a flóra, nerastné bohatstvo, priemysel a poľnohospodárstvo, obyvateľstvo, národnostné menšiny 2. Republika Rakúsko - geografická poloha, klíma, pohoria, povrch, rieky, fauna a flóra, nerastné bohatstvo, priemysel a poľnohospodárstvo, obyvateľstvo, národnostné menšiny 3. Švajčiarsko, Lichtenštajnsko, Luxemburg - geografická poloha, klíma, pohoria, povrch, rieky, fauna a flóra, nerastné bohatstvo, priemysel a poľnohospodárstvo, obyvateľstvo, národnostné menšiny 4. Štát vláda, politické strany, zahraničná politika - Nemecko 5. Školstvo v Nemeckej spolkovej republike, porovnanie so školstvom v Rakúsku 6. Nemecký jazyk vývoj, aktuálny stav /Nemecko, Rakúsko, Švajčiarsko/ 7. Vedecko-technický pokrok, vynálezy, objavy, človek vo vesmíre, atómová energia v nemecky hovoriacich krajinách 8. Národné zvláštnosti zvyky a tradície v nemecky hovoriacich krajinách 9. Hlavné smery v nemeckej literatúre - prehľad 10. Hlavné smery v rakúskej a švajčiarskej literatúre 11. Masmédia tlač, rozhlas, televízia v nemecky hovoriacich krajinách 12. Hlavné mesto Nemeckej spolkovej republiky: Berlín 13. Hlavné mesto Rakúska - Viedeň 14. Hlavné etapy v nemeckých dejinách prehľad 15. Hlavné etapy v rakúskych dejinách prehľad 16. Hlavné etapy vo švajčiarskych dejinách prehľad, hlavné mesto Bern

4. Písomný prejav: nácvik písania: argumentatívna esej, úvaha, kompozícia, rozprávanie, nácvik techník prekladu Gramatické javy: Upevňovanie gramatických javov prebratých vo vyššom kurze Profil absolventa postsekundárneho vzdelávania úroveň C1.1 C2.1 C1 podľa Európskeho referenčného rámca jazykov V hovorenom prejave je schopný: 1/ Rozumieť hovorenému plynulému prejavu aj v prípade ak nie sú vzťahy absolútne zreteľné, len nepriamo naznačené. 2/ Zúčastniť sa dlhých rozhovorov, hovoriť plynulé a presne sa vyjadrovať aj k abstraktným a kultúrnym témam. 3/ Presne, detailne a plynulo formulovať svoje myšlienky, / a tak prispieť do diskusie/ bez toho, aby musel hľadať výrazy vrátane abstraktných. 4/ Obhajovať svoj názor a pýtať sa otázky, ktoré sa priamo netýkajú jeho odbornosti a pôsobnosti. 5/ Aktívne sa zúčastňovať schôdzí a seminárov, ktoré sa týkajú jeho práce a samostatne prednášať, alebo niečo prezentovať. Pri počúvaní je schopný: 1/ Poradiť si v bežnom živote, pochopiť detailné informácie, ktoré sa týkajú ubytovacích podmienok a zjednávania nájomných zmlúv. 2/ Zapojiť sa do spoločenskej zábavy, baviť sa,baviť sa s ostatnými a zúčastniť sa rôznych spoločenských konverzácií. 3/ Pochopiť veľkú časť televízneho a rozhlasového vysielania, filmov a dramatických diel. Zložité zápletky a podrobnosti hádok nebudú pravdepodobne pochopené. 4/ Porozumieť väčšine z toho, čo sa povie na schôdzach a seminároch v prípade, ak ide o tému týkajúcu sa ich vlastnej práce. Pri čítaní je schopný: 1/ Rozumieť dlhej a komplexnej faktografii a beletrii a dokázať rozlíšiť štýly. 2/ Rozumieť špecializovaným článkom a dlhším technickým popisom a inštrukciám, aj keď nesúvisia s jeho odborom. 3/ Dokáže čítať dostatočne rýchlo, aby sa mohol zapojiť do akademických rozhovorov.

4/ Rozumie informáciám v novinách a ďalších médiách a beletrii. V písanom prejave je schopný: 1/ Písať aj viac štruktúrovane listy a vyjadriť sa jasne. Problém nastane len ak ide o zložitý problém. Poslucháč dokáže písať niektoré typy formálneho listu a napr. články do novín, eseje a správy. 2/ Dokáže rozlišovať štýly s ohľadom na tému a čitateľa. 3/ Zapisovať diktované informácie a robiť si poznámky, nemôže však ísť o veľmi špecializované alebo abstraktné témy 4/ Písať listy s bežným obsahom, napr. písať sťažnosti, žiadosti, dožadovať sa informácií, predkladať požiadavky. C2 podľa Európskeho referenčného rámca jazykov V hovorenom prejave je schopný: 1/ Dokáže identifikovať a kompetentne používať rôzne jazykové štýly. 2/ Dohovoriť telefonicky s kýmkoľvek z danej jazykovej oblasti. 3/ Efektívne argumentovať, obhajovať svoje požiadavky a jednoznačne definovať svoje potreby. 4/ Zúčastniť sa akejkoľvek konverzácie alebo diskusie bez väčšieho úsilia. 5/ Používať a rozumieť idiómy, expresívne výrazy a hovorové výrazy. Vyjadriť sa plynulé aj s použitím jemných významových odtienkov. V písanom prejave: 1/ Poradiť si vo všetkých normálnych spoločenských situáciách a pri cestovaní nadpriemerným spôsobom. 2/ Poradiť si v mnohých očakávaných aj neočakávaných situáciách na pracovisku pri kontakte s kolegami alebo aj s inými osobami. 3/ Zapisovať diktované informácie na akúkoľvek tému v rámci svoje špecializácie. Niekedy je potrebné skontrolovať pravopis so slovníkom alebo osobou, ktorej je daný cudzí jazyk rodným jazykom. 4/ Písať si presné a úplné poznámky a pritom stále sledovať diskusiu alebo argumentáciu a aktívne sa zúčastňovať schôdze. 5/ V rámci svojej pracovnej náplne napísať akýkoľvek aj vysoko odborný list a text. Dokáže napísať správu, recenziu, posudok v ktorej budú len malé, náhodné nedostatky a jej napísanie

mu nezaberie viac času ako osobe, ktorej rodným jazykom je daný jazyk. Dokáže tiež napísať podrobný a bezchybný návod, aj keď pôjde o zložitú záležitosť. Pri počúvaní je schopný: 1/ Porozumieť všetkému, čo sa objaví v médiách, v rôznych spoločenských situáciách a pri cestovaní. 2/ Sledovať na pracovisku prednášky a prezentácie. Problémy môžu nastať, ak bude prednáška obsahovať veľmi zložité alebo teoretické informácie, ktoré by mohli byť ťažko pochopiteľné aj pre osoby, ktorých rodným jazykom je daný jazyk. 3/ Porozumieť rýchlemu a plynulému prednesú rodeného hovorcu. Pri čítaní je schopný: 1/ Poradiť si vo všetkých spoločenských situáciách a pri cestovaní. Pravdepodobnosť nedorozumenia je malá. 2/ Vysporiadať sa s akoukoľvek aj vysoko odbornou korešpondenciou a textom na pracovisku i v spoločenskom živote.