NÁVOD NA OBSUHU TERMOSTATU EUROTEMP 1500

Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

NÁVOD K OBSLUHE PROGRAMOVATEĽNÉHO TERMOSTATU SALUS T105. Obsah 10. Nastavenie hodín

SK UŽIVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PROGRAMOVATEĽNÉHO TERMOSTATU SALUS 091FL

NÁVOD NA OBSLUHU EUROTEMP 2000 a EUROTEMP 2000TX

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU USER MANUAL. cz sk TX RX Plus

NÁVOD NA OBSLUHU SALUS 091FL a SALUS 091FLRF

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

Regulátor priestorovej teploty

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

Model 091RFVF. Návod na obsluhu

Izbové regulátory ZAP/VYP

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie termostatu SALUS, model RT500

Doplnok k návodu na obsluhu

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Pokojový termostat s týdenním programem EURO-101

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E

PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:


JEDI pohon pre garážové brány

MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

±2 20 C ± F

TomTom Referenčná príručka

OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...1 MODEL A TECHNICKÉ ÚDAJE...1 TLAČIDLÁ A ICH FUNKCIE...2 INDIKÁTORY A FUNKCIE...5 POKYNY NA OBSLUHU...

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

Zapojenie set-top boxu

Automatické pohony na brány

Digitálne dverné kukátko

DIGITÁLNY TERMOSTAT NTC HC 10

Infračervený ušný teplomer

MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION

Návod na použitie Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1

ŠPECIFIKÁCIA Spínacia záťaž:

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Niko Home Control v skratke

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones

NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

Návod na použitie UPS

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

MULTICOMM PRE PARROT CK UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Bezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru

MERADLÁ informačné memorandum

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

2. Vyhlásenie o zhode...8

Elektronické odosielanie výplatných pások

R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator

Obj. kód: PVIPS

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001. Užívateľský manuál

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Týždenné spínacie hodiny, dvojkanálové Návod na použitie

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

Zápis predmetov do AiSu na aktuálny akademický rok

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A

Príručka Mobility Tool + pre príjemcov grantu

Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE

Ampermetr klešťový EM264

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Vývojová doska "ATMIA" pre ATMEGA8/16/32 - Update 05

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

NÁVOD K OBSLUZE SALUS T105RF

Transkript:

NÁVOD NA OBSUHU TERMOSTATU EUROTEMP 1500 EUROTEMP 1500 - PROGRAMOVATEĽNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝŽDENNÝM PROGRAMOM Ďakujeme Vám, že ste si kúpili náš termostat. Bude Vašej rodine slúžiť celé roky a výrazne zníži Vaše náklady na energiu. Veľký viacúčelový displej z tekutých kryštálov (LCD) Vám umožňuje ovládať tento výrobok obyčajným stlačením tlačidla. Než začnete termostat používať, dôkladne si prečítajte túto príručku. EUROTEMP 1500 20 programov - 10 prednastavených, 10 definovateľných užívateľom 3 nastavenia teploty možnosť manuálneho ovládania nastaviteľný teplotný rozptyl maximálne zaťaženie 250 V, st. 6 A Obsah návodu k obsluze 1. Zoznam súčastí balenia 2. Zoznámenie s termostatom 2.1 Teplotný režim 2.2 Programové vybavenie 2.3 Manuálne ovládanie 2.4 Displej LCD 3. Používanie termostatu 3.1 Začiatok 3.2 Nastavenie dňa v týždni a času 3.3 Zobrazenie nastavenej teploty a jej zmena 3.4 Ručné prednostné nastavenie (manuálne prednostné nastavenie) 3.5 Programovanie termostatu 3.6 Nastavenie režimu práce termostatu 3.7 Nulovanie (reset) 3.8 Ovládanie a chladiaci systém 3.9 Inštalácia 4. Technická špecifikácia 1. Zoznam súčastí balenia EUROTEMP 1500 1 termostat 1 návod na obsluhu 2 šrouby 6 x 1" 2 hmoždinky 1 schéma na vŕtanie 2 tužkové batérie 2. Zoznámenie sa s termostatom 2.1 Teplotný režim Na tlačidlách i na displeji termostatu sa zobrazuje symbol "slnko" a symbol "mesiaca". Symbol "slnko" označuje komfortnú teplotu, zatiaľ čo symbol "mesiaca" označuje ekonomickú teplotu. Obidve tieto teploty môže užívateľ definovať sám. Termostat je vybavený teplotou ochrany pred mrazom (7 C) - protizámrznou teplotou, ktorá je na displeji označená symbolom snehovej vločky. V pokračovaní tohto návodu sa teda používajú názvy teploty (komfortná, ekonomická a protizámrzná teplota). Strana - 1 - NÁVOD NA OBSUHU TERMOSTATU EUROTEMP 1500

2.2 Programové vybavenie Termostat EUROTEMP 1500 je programovateľný termostat s týždenným režimom. Na termostate možno nastaviť izbovú teplotu na komfortnú úroveň, ak ste doma a znížiť ju na ekonomickú hladinu, ak nie ste prítomní, alebo spíte. Termostat teda naprogramujte tak, aby vedel, kedy má udržiavať teplotu komfortnú a kedy ekonomickú. Pamäť termostatu obsahuje 20 programov, z ktorých 10 programov je nastavených a ďalších 10 programov je užívateľsky definovateľných. 2.3 Manuálne ovládanie V prípade, že chcete zmeniť teplotu len dočasne a nechcete meniť nastavený program, použite jednoducho tlačidlo na preklenutie súčasne platného programu 2.4 Displej LCD 1. Ukazovateľ dňa v týždni (SUN-MON) 2. Čas 3. Teplota 4. Číslo programu 5. Ukazateľ profilu programu 6. Ukazateľ zapnutého výstupu 7. Ukazateľ stavu batérie Prvý rad obsahuje päť symbolov, ktorých význam je: Ukazovateľ nízkeho napájacieho napätia (symbol batérie) Ukazovateľ komfortnej teploty (symbol slnka) Ukazovateľ ekonomickej teploty (symbol mesiaca) Ukazovateľ protizámrznej teploty (symbol snehovej vločky) Ukazovateľ manuálneho nastavenia (symbol ruky) Druhý rad obsahuje päť písomných skratiek, alebo číslice: CL Ukazovateľ chladiaceho systému HT Ukazovateľ vykurovacieho systému DLY Ukazovateľ zahájenia oneskorenia (odklad začiatku) 1 Ukazovateľ teplotného rozptylu 1 C 2 Ukazovateľ teplotného rozptylu 2 C A. Ukazovateľ zapnutia výstupu sa objaví (a otáča sa), v prípade, ak bude výstup (výstupný kontakt) zopnutý. Pokiaľ je výstup rozpojený, vôbec sa tento indikátor neobjaví. B. Ukazovateľ nízkého napätia batérie sa objaví, pokiaľ napätie napájacej batérie poklesne pod prípustnú hodnotu. V takomto prípade vymeňte batérie čo najskôr. 3. Používanie termostatu Nasledujúci postup uvádza, ako sa termostat ovláda. Odporúčame, aby ste podľa týchto inštrukcií vyskúšali praktické ovládanie termostatu ešte pred tým, než ho pripojíte k vykurovaciemu alebo chladiacemu systému. 3.1 Začiatok Do termostatu je nutné vložiť dve alkalické batérie typu LR6 (AA). Akonáhle sú batérie nainštalované, mal by termostat byť v chode a jeho displej v prevádzke. Ak termostat nepracuje správne, skontrolujte, či nie sú batérie vložené s nesprávnou polaritou a pomocou tenkého hrotu stlačte nulovacie tlačidlo (reset). Po vložení batérie, alebo po vynulovaní by mal displej vyzerať tak, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku. a. teplota na displeji však nesmie byť 88,8 C, ako je znázornené na obrázku b. na stlačenie tlačidla nulovania nepoužívajte obyčajnú ceruzku. Zvyšky grafitu z tuhy by mohli spôsobiť skrat a termostat poškodiť Strana - 2 - NÁVOD NA OBSUHU TERMOSTATU EUROTEMP 1500

3.2 Nastavenie dňa v týždni a času Pre nastavenie dňa stlačte tlačidlo "DAY", pre nastavenie hodín stlačte tlačidlo "HOUR", minúty nastavíte tlačítkom "MIN". Príklad: po inštalácii batérií, alebo vynulovaní (resetovanie) prístroja je čas nastavený na "00:00" a deň na nedeľu ("SUN"). Ak je potrebné nastaviť na displeji utorok, 11:23 hod, musíte stlačiť tlačidlo "DAY" 2krát, tlačidlo "HOUR" 11-krát a tlačidlo "MIN" 23-krát. Poznámka: ak pridržíte tlačidlo po dobu dlhšiu než 2 sekundy, začnú sa údaje meniť samočinne rýchlejšie. Akonáhle sa zobrazí požadované číslo, uvoľnite stlačenie tlačidla. 3.3 Zobrazenie nastavenej teploty a jej zmena Stlačením tlačidla "TEMP" prejde termostat do režimu zobrazenia a nastavenia požadovanej teploty ("View / Change"). Údaj teploty na displeji začne blikať a objaví sa na ňom aktuálne nastavenie požadovanej teploty komfortnej, alebo ekonomickej. Druhý z týchto údajov možno vždy jednoducho prepnúť tlačidlom a príslušným symbolom. V prípade "PROG 0", sa jedná o protizámrzný teplotný režim, na displeji je namiesto protizámrznej hodnoty uvedená nastavená hodnota teploty ekonomickej. Zmena nastavenia teploty sa vykoná jednoducho stlačením tlačidla toho istého režimu, ktorý je na displeji zobrazený. Nastavená teplota bude stúpať v krokoch po 0,5 C, alebo je možné sa bez zmeny vrátiť do prevádzkového režimu stlačením tlačidla "OK". Hodnota teploty tak prestane blikať. A. Rozsah nastavenia teploty je v rozmedzí od 5 C do 30 C B. Pre nastavenie nižšej teploty je nutné v režime "TEMP" stlačiť príslušné tlačidlo do doby, než teplota dosiahne 30 C, potom sa opäť vráti na hodnotu 5 C, potom začne opäť stúpať. Tlačidlo postačí držať stlačené, kým sa na displeji zobrazí požadovaná teplota. C. Symbol "slnko" na displeji znamená, že je zobrazovaná a nastavovaná komfortná teplota, symbol "mesiaca", že je zobrazená alebo nastavovaná ekonomická teplota. V protizámrznom teplotnom režime "PROG 0" nie je možné protizámrznú teplotu zobraziť, ani nastavovať (je pevne nastavená na 7 C). Pri protizámrznom r ežime sa po stlačení "TEMP" zobrazí ekonomická teplota, avšak bez symbolu tejto teploty na displeji (symbolu "mesiaca"). V tomto stave stlačte znovu tlačidlo so symbolom slnka alebo mesiaca pre návrat k nastaveniu, alebo zobrazenie komfortnej, či ekonomickej teploty ako za normálnej situácie. D. Pre návrat do normálneho prevádzkového režimu nie je vždy nutné používať tlačidlo "OK". Ak nie je po dobu 16 sekúnd stlačené žiadne tlačidlo, vráti sa prístroj do prevádzkového režimu automaticky. 3.4 Ručné prednostné nastavenie (manuálne prednostné nastavenie) Stlačením tlačidla so symbolom "slnko" možno zvoliť ručné prednostné nastavenie komfortnej teploty. Stlačením tlačidla so symbolom "mesiaca" možno zvoliť ručné prednostné nastavenie ekonomickej teploty. Teplotný režim, naprogramovaný pre súčasnú hodinu, bude ukončený až do príchodu režimu, programovaného na hodinu nasledujúcu. Súčasne sa na displeji objaví symbol prednostného nastavenia. Prednostné nastavenie možno zrušiť stlačením tlačidla "OK", alebo tlačidlom iného teplotného režimu. Ak je napríklad ručne nastavená prednostné komfortná teplota, možno jej nastavenie zrušiť stlačením tlačidla so symbolom "mesiaca", alebo tiež tlačidlom "OK". Ak si prajete, aby ručné prednostné nastavenie bolo platné dlhšie ako jednu hodinu, stlačte tlačidlo so symbolom "slnka" alebo "mesiaca" a podržte ho stlačené aspoň 2 sekundy. Objaví sa doba trvania prednostného nastavenia. Ďalším stlačením toho istého tlačidla možno dobu nastaviť. Stlačením "OK" sa dá vrátiť do prevádzkového režimu. Maximálne možno predĺžiť dobu ručného prednostného nastavenia na 24 hodín. Počas tejto doby nebude teplotný režim ovplyvňovaný programom. Ak je aktívne ručné prednostné nastavenie, potom sa po stlačení tlačidla príslušného teplotného režimu objaví zostávajúci čas zotrvania termostatu na ručne zadanej hodnote. Stlačením toho istého tlačidla je možné túto zvyšnú dobu predĺžiť. Stlačením tlačidla iného teplotného režimu sa funkcia prednostného nastavenia zruší. Poznámka: počas celej doby, kedy platí ručné prednostné nastavenie, je na displeji zobrazený indikátor tohto režimu "symbol ruky" 3.5 Programovanie termostatu Stlačením tlačidla "PROG" sa pripraví program aktuálneho dňa na vykonanie zmien. Ďalším stlačením tlačidla "PROG" prejde na deň nasledujúci a zobrazí jeho program. Zmenu programu je možné začať stlačením tlačidla "PROG #". Programy "PROG 0" až "PROG 9" sú nastavené pevne a nemožno ich meniť. "PROG 0" je špeciálny program, určuje pre celý deň protizámrznou teplotu 7 C. Pri chladení sa celý s ystém vypne. Programy "PROG 10" až "PROG 19" sú užívateľsky definovateľné programy, ak ich nezmeníte, sú nastavené na celodennú komfortnú teplotu. Ku zmene rozloženia komfortnej a ekonomickej teploty pre jednotlivé hodiny sa používajú tlačidlá so symbolmi "slnka" a "mesiaca". Stlačením tlačidla "OK" sa dá vrátiť do prevádzkového režimu. Pri zapnutí alebo vynulovaní termostatu prejde nastavenia pre celý týždeň (SUN-SAT) na "PROG 1" Tu sú zobrazené profily programov 0-9, ako znázorňuje obrázok Strana - 3 - NÁVOD NA OBSUHU TERMOSTATU EUROTEMP 1500

Poznámka: všetkých 20 programov je spoločných pre všetkých 7 dní v týždni - ak niektorý z užívateľských programov ("PROG 10-19") v určitom dni zmeníte, uplatní sa táto zmena aj vo všetkých ostatných dňoch, v ktorých je tento program použitý. 3.6 Nastavenie režimu práce termostatu Tu si môžete zvoliť režim práce termostatu, ako je zapínanie chladiaceho, alebo vykurovacieho systému, výstup s oneskorením, alebo bez neho. Možno tiež nastaviť hysteréziu 1 C, alebo 2 C. Pre vo ľbu požadovaných vlastností sa používajú tlačidlá režimu práce termostatu "1C/2C", "DLY" a "CL / HT". Zmeny sa vykonávajú tak, že najskôr stlačíte tlačidlo "MODE" a potom tlačidlo príslušného parametra. Po príslušnej voľbe je nutné stlačiť tlačidlo "OK" pre ukončenie režimu nastavenia. Inak by zmena nebola vykonaná. 3.6.1 Nastavenie hysterézie Hysterézia je rozdiel teplôt medzi zapínaním a vypínaním výstupu. Je možné zvoliť hysterézu na 1 C, alebo 2 C. Vo ľba sa uskutočňuje tlačidlom "1C/2C" počas nastavenia režimu práce termostatu. Nastavená hysterézia sa zobrazuje na displeji ako "1", alebo "2" 3.6.2 Výstupné oneskorenie Ak je zapnuté výstupné oneskorenie, bude vonkajší systém zapnutý jedine vtedy, ak bol vo vypnutom stave aspoň 5 minút. Meškanie sa zapína tlačidlom "DLY" počas nastavenia režimu práce termostatu. Ak je zvolený chladiaci systém, je oneskorenie zvolené automaticky (a nemožno ho pre chladiaci systém vypnúť) 3.6.3 Chladiaci a vykurovací systém Volí sa počas nastavenia režimu práce termostatu. Je nutné si uvedomiť, že pre vykurovací systém je komfortná teplota vyššia, kým pre chladiaci systém naopak nižšia. 3.7 Nulovanie (reset) Vpravo od tlačidla "MODE" je malý otvor, pod ktorým sa skrýva tlačidlo nulovania. Po jeho stlačení termostat prejde do počiatočného stavu: Čas: 00:00 Deň: Nedeľa (SUN) Chladenie / kúrenie: Vykurovací systém Ručné prednostné nastavenie: Vypnuté Teplota: Komfortná "slnko" 19 C, Ekonomická "m esiac" 15 C Výstup: Vypnutý Programy: PROG 10-19 Oneskorenie výstupu: Vypnuté Poznámka: Nikdy nepoužívajte pre stlačenie tlačidla obyčajnú ceruzu, lebo zvyšky grafitu môžu spôsobiť v prístroji skrat a tým poškodenie termostatu. 3.8 Ovládanie a chladiaci systém Ak je ako ovládaný systém zvolený chladiaci systém, je činnosť termostatu podobná, ako pre vykurovací systém, existujú však určité rozdiely: 3.8.1 Komfortná teplota chladiaceho systému je nižšia, ako teplota ekonomická. 3.8.2 Spínanie je obrátené: termostat zapína systém (chladiaci systém), keď je izbová teplota vyššia, ako teplota nastavená. 3.8.3 V čase, keď je naprogramovaný "PROG 0" (protizámrzná teplota), bude chladiaci systém vypnutý. 3.8.4 Výstupné oneskorenie (5 minút) bude pre zapínanie chladiaceho systému zvolené automaticky, bez ohľadu na tlačidlo. Strana - 4 - NÁVOD NA OBSUHU TERMOSTATU EUROTEMP 1500

3.9 Inštalácia Upozornenie: Pred inštaláciou termostatu vypnite prívod elektrického prúdu. Odporúčame, aby inštaláciu vykonával kvalifikovaný pracovník. 3.9.1 Zvoľte vhodné umiestnenie Umiestnenie termostatu môže výrazne ovplyvniť jeho funkciu. Ak termostat osadíte na mieste, kde nemôže vzduch riadne cirkulovať, alebo kde je vystavený priamemu slnečnému svetlu, nebude teplotu v miestnosti udržovať správne. Pri inštalácii sa vyhnite najmä blízkosti tepelných zdrojov (TV, radiátor, chladnička). Aby termostat pracoval správne, mal by byť pripevnený na vnútornej stene v mieste, kde vzduch voľne cirkuluje. Zvoľte miesto, kde sa členovia Vašej rodiny najviac zdržujú. Termostat neosádzajte v blízkosti dverí, kde by trpel vibráciami. 3.9.2 Elektrické zapojenie Výstupy pre zapojenie sú na zadnej stene termostatu. Sú tri a sú označené ako COM, NO a NC. Ide o typické jednopólové dvojpolohové kontakty (SPDT). Vo väčšine prípadov sa používajú COM a NO. 3.9.3 Schéma zapojenia Poznámka: všech 20 programů je společných pro všech 7 dnů v týdnu pokud některý z uživatelských programů ( PROG 10-19 ) v určitém dni změníte, uplatní se tato změna i ve všech ostatních dnech, v nichž je tento program použit. 3.9.4 Montáž termostatu Použite dodanú schému pre vŕtanie a vyvŕtajte do steny dva otvory s priemerom 6mm. Zasuňte hmoždinky a zaskrutkujte ľavú skrutku tak, aby mala 3mm vôľu. Zaveste termostat - navlečte ho na hlavu skrutky a zasuňte smerom doprava (všimnite si otvor v zadnej strane termostatu v tvare kľúčovej dierky). Polohu termostatu zafixujte zaskrutkovaním a dotiahnutím druhej skrutky. Poznámka: ak je stena drevená, nepoužívajte hmoždinky. Vyvŕtajte namiesto otvorov s priemerom 6mm, otvory pre vrty o priemere 2,7 mm Thermo-control SK s.r.o. Svornosti 43 821 06 Bratislava Tel./Fax: +421 2 45 52 71 04 Web: www.thermo-control.sk Email: obchod@thermo-control.sk 4. Technická špecifikácia Rozsah merania teploty: 0-40 C Rozsah riadenia teploty: 5-35 C Presnosť nastavenia teploty: +/- 0,5 C Presnost hodín: +/- 70 sekúnd za mesiac Programy: 10 pevne nastavených, 10 užívateľských Teplotný rozptyl: 1 C, alebo 2 C Možnosť riadenia: vykurovacieho/chladiaceho systému Min. cyklus klimatizácie: 5minút + 45 sekúnd Spínanie: 0-230V~/50Hz, 6A, odporová záťaž Batérie: 2 články LR6 ( AA tužkové ), alkalické Prevádzková teplota: 0-45 C Skladovacia teplota: -20 C-60 C Prevádzková vlhkosť: 5-90% (bez kondenzácie) dátum predaja pečiatka predajcu Strana - 5 - NÁVOD NA OBSUHU TERMOSTATU EUROTEMP 1500