CE0123 Pulse Oxymetr Uživatelský manuál

Podobné dokumenty
Pulsní oxymetr AH-50DL Návod k použití

StressLocator & Sleep as Android

Pulzní oxymetr. Příručka

Otáčkoměr MS6208B R298B

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

PalmCare Plus. Stručný návod na použití. Měření SpO2 a srdeční frekvence. Vizuální a akustický alarm s nastavitelnou úrovní alarmu

ihealth PO3 Bluetooth pulsní oxymetr - uživatelská příručka$

PYROMETR AX Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Měřič impedance. Návod k použití

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Fingertip - pulsní oxymetr. Návod k obsluze

Teploměr MS6501 R242C

Infračervený teploměr

HHF12. Návod k obsluze anemometru

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

AX-C800 Návod k obsluze

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

Návod k obsluze. testo 540

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

Návod k obsluze. testo 511

I. Bezpečnostní Informace. Okolní Podmínky. Údržba a Čištění. III. Specifikace. Bezpečnostní Symboly. II. Všeobecný Popis

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.:

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Infračervený čelní teploměr SOLID DT1010

D ů le ž itá u p o z o rn ě n í Technická specifikace: P o p is d isp le je Z p ů s o b se jm u tí p ře d n í části te rm o sta tu

Návod k obsluze. testo 606-1

Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

Návod k obsluze. testo 610

Technická specifikace a návod na montáž

AX-7020 Příručka uživatele

Krokoměr návod k použití PR-315

Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k obsluze. testo 510

HHLM-1. Uživatelský manuál Digitální měřič osvětlení (osvitoměr)

Vpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99. Uživatelský manuál

Prstový pulzní oxymetr CR-50. Návod k použití

Pulzní oxymetr prstový M70CBT Návod k obsluze

MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM Pocket verze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Multifunkční digitální relé 600DT

MT /2 Měřič Kapacity

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

BS-100 BS

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Návod k obsluze. testo 410-2

Version dated 20/09/2012

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Digitální Infračervený Ušní Teploměr

ZVUKOMĚR NÁVOD K OBSLUZE. Model : SL-4011

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS8221A

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

HHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu

CZ IN 448 krokoměr insportline Paso Pulse (WC065-A08R) NÁVOD NA POUŽITÍ

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Alkoholtester S6880. Digitální dechový alkohol-test

TEPLOTA / VLHKOST / TLAK DATALOGGER PROVOZNÍ MANUÁL. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo 606-2

PRSTOVÝ PULSNÍ OXYMETR GO2

NÁVOD AC 2043Q. Laserový teploměr. ACI - Auto Components International, s.r.o

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

PO 30. Návod k použiti

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ

R117A Multimetr MASTECH MS8321A

Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Dětský teploměr. Uživatelská příručka. a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) stisk Zapnout/Vypnout displej c) Mínus

Digitální kapesní váha

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:

SEIKO Quartz metronom SQ70

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Transkript:

CE0123 Pulse Oxymetr Uživatelský manuál

Instrukce pro užití Vážený kupující, děkujeme Vám za nákup našeho pulsního oxymetru CMS-50L /dále jen oxymetr/. Tento návod k používání je sepsán ve smyslu direktiv 93/42/EEC o zdravotnických prostředcích a harmonizaci standardů. V případě změn a aktualizace softwaru, budete informováni včas o změně. Manuál seznamuje užití pulsního oxymetru se zaměřením na požadavky, konstrukci, funkci, specifikaci, instalaci, použití, provoz, opravy, údržbu a skladování, atd. stejně jako bezpečnostní postupy na ochranu uživatele i přístroje. Manuál odkazuje na příslušné kapitoly. Prosím přečtěte si pozorně následující text před použitím tohoto přístroje a seznamte se s pracovními postupy, které následovně dodržujte. Nedodržení následujících instrukcí může být důvodem získání abnormálních naměřených hodnot a tím může dojít k újmě na zdraví. Dodavatel není zodpovědný za bezpečnost, spolehlivost a provoz even. zranění, způsobené nedbalostí uživatele provozem přístroje. Dodavatel si vymezuje uznání záruční opravy. UPOZORNĚNÍ: * Nepříjemné až bolestivé pocity se mohou objevit, pokud používáte přístroj nepřetržitě dlouhou dobu. Doporučuje se, aby přístroj nebyl používán na jednom prstu více než 2h. * Zvýšená pozornost se musí klást při použití přístroje na omrzlinách prstů. * Světlo / infračervené je neviditelné / vyzařované z přístroje je pro oči škodlivé, vyvarujte se proto oslnění očí. * Nehty v přístroji nelze použít, jsou-li silně obarveny. * Nehet nesmí být příliš dlouhý. * Pročtěte si pozorně obsah o klinickém omezení.

Obsah 1. bezpečnost 1.1 pokyny pro bezpečný provoz 1.2 varování 1.3 pozornosti 2. základní funkce 2.1 funkce 2.2 hlavních aplikace a působnost 2.3 prostředí a požadavky 3. zásady 3.1 princip měření 3.2 opatrnost 3.3 klinické omezení 4. technická specifikace 5. doplňky 6. instalace 6.1 čelním panel 6.2 baterie 6.3 opevnění přístroje na stuhu 7. operativní průvodce 8. provozní příručka oprav a údržby 9. odstraňování problémů 10. funkce a specifikace 11. klíč symbolů Bezpečnost 1.1 Pokyny pro bezpečný provoz * Kontrolujte hlavní jednotku a veškeré příslušenství v pravidelných intervalech a ujistěte se, že neexistují žádné viditelné škody, které by mohly mít vliv na bezpečnost pacientů a sledované hodnoty. Doporučuje se, aby přístroj byl kontrolován nejméně jednou za týden.

* Potřebná údržba musí být prováděna jen kvalifikovanými pracovníky. Uživatelům není dovoleno údržbu provádět sami. * Oxymetry nemohou být použity společně se zařízením, které nejsou uvedeny v uživatelském manuálu. 1.2 Výstraha * Nepoužívejte oxymetr v prostředí s hořlavými plyny. * Nepoužívejte oxymetr na pracovištích MRI a CT. 1.3 Doporučení * Chraňte oxymetr před prachem, vibracemi, kyselinami, louhy, výbušnými materiály vysokou teplotou a vlhkostí. * Pokud se oxymetr dostane do mokra, nepoužívejte ho. * Při změně prostředí, ze studeného do teplého vyčkejte, až se teploty uvnitř přístroje vyrovnají, a pak teprve přístroj používejte. Neovládejte tlačítka na předním panelu ostrými předměty. Nepoužívejte oxymetr ve vysokých teplotách, nebo ve vysokých koncentracích výparů dezinfekcí. Nevkládejte oxymetr do kapalin. Když je potřeba přístroj otřít, proveďte to měkkým hadříkem even. pro otření použijte vodu / teplota by měla být nižší než 60 C. Nečistěte Oxymetr chemickými roztoky a jinými látkami. 2. Základní funkce Pulsní oxymetr měří nasycení v procentech HbO 2 v celkovém Hb v krvi, takzvané O 2 koncentrace v krvi. Neboli kolik procent molekul Hemoglobinu přenášejí kyslík (O 2 ) z celkového Hemoglobinu v krvi, tzv. Vaše krevní SpO 2 saturace v krvi v %. Je to důležitý bio-parametrem pro dýchání. Mnohé z respiračních omezení způsobí hypoxemie může dokonce

dojít i k poškození pacientova života. Výsledkem je sledování SpO 2, které je nepostradatelnou součástí pro klinickou záchranu. Tradiční metodou k měření SpO 2 je analyzace vzorku pacientovy krve, takže můžete získat částečný tlak oxygenu a spočítat SpO 2 pomocí krevního-plynného analyzátoru. Tato metoda je však nevyhovující a nesouvislá. Pro snadnější a přesnějsí měření SpO 2 naše společnost nabízí právě Pulse Oxymetr. Přístroj může měřit současně i tepovou frekvenci. Pulsní oxymetr je malý, s nízkou spotřebou energie, a vysoce vhodný k přepravování. Stačí pouze vložit prst do sensoru snímače, aktuální hodnota naměřeného SpO 2 se ukáže okamžitě. V klinické praxi znamená, že tolerance je menší než +/- 2% v rozmezí 70% do 99%. Ve vysokých výškách saturace v % SpO 2 ubývá, viz. přiložená tabulka. 2.1. Funkce A. Přístroj přesně měří SpO 2 a tepovou frekvenci v toleranci +/- 2% B. Přístroj se automaticky vypne v případě, že nemá po dobu 4 sekund žádný signál. C. Dvě AAA baterie umožňují provozovat Pulsní Oxymetr po nepřetržitou dobu 120hodin. D. Nízká kapacita baterií se zobrazí na displeji. E. Přístroj je velice lehký. Váha i s bateriemi je 50g F. Klasifikace: Třída II a, ( MDD93/42/EEC dodatek IX zákon 10)

2.2 Hlavní aplikace a působnost Oxymetr umí zjistit SpO 2 a tepovou frekvenci sejmutím z prstu uživatele a naměřenou hodnotu zobrazí na displeji. Tento přístroj je vhodný pro použití v domácnostech, v nemocnicích nebo při sportu. (Nedoporučuje se přístroj používat v průběhu cvičení, apod.) Tento přístroj není vhodný pro nepřetržité používání. 2.3 Prostředí a požadavky provozní teplota: 10 C až 40 C skladovací teplota: -20 C, až 55 C provozní vlhkost: 35% až 85% skladovací vlhkost: 10% až 100% provozní a skladovací atmosfér. tlak: 70kPa až 106kPa 3. Zásady 3.1 princip měření K měření pulzním oxymetrem je využito multifunkčního oxyhemoglobinmetru, který prosvěcuje vzorek krve úzkým pásmem světelného spektra. Přístroj vyhodnotí redukci vlnových délek světla dopadající na přijímač. Přístroj následovně vyhodnotí množství RHb, O 2 Hb,Met Hb a COHb a určí dílčí saturaci O 2 Hb, nazývanou SpO 2. SpO 2 saturace = /(RHb+ O 2 Hb +Met Hb +COHb)/ x 100 Udávaná SpO 2 oxymetrem určuje rozdíl spektra červeného záření (vlnové délky 660 nm) a infra červeného (940 nm) odečtené na přijímači. Hodnoty se pohybují 70% až 100%. ilustrace obr.č.1

3.2 Obezřetnost A. Prst vložte do přístroje dle tohoto manuálu. Jiné založení prstu může způsobit nepřesné výsledné měření. B. Oxymetr pro snímání SpO 2 /sensor a fotoelektrický přijímač / by měly být v takové pozici, aby zafixovaly prst v měřící poloze. C. Oxymetr by neměl být umístěn na končetině, kde se součastně měří krevní tlak nebo kde jsou umístěny infuse. D. Neopravujte přístroj lepidly, které mohou způsobit špatnou funkci měření E. Ujistěte se, že optické dráhy jsou bez jakýchkoliv překážek F. Nadměrné okolní světlo, fluorescentní lampy, infračervené zářiče topidla a přímé sluneční záření mohou ovlivnit správnost měření. G. Vysoká fyzická aktivita měřeného subjektu nebo elektrochirurgické rušení může také ovlivnit přesnost měření. H. Dlouhé nebo nabarvené nehty mohou ovlivnit měření 3.3 Klinická omezení A. Pokud je toto opatření přijato na základě arteriole pulsu, za podstatné je považován pulzující průtok krve předmětu. Pro osobu se slabým pulsem z důsledku šoku, s nízkou periferní teplotou těla, s rozsáhlým krvácením, nebo užívající drogy, bude saturace SpO 2 klesat. V tomto případě bude měření více citlivé na rušení. B. pro ty, kteří mají značné množství barviva z ředících medikamentů / jako např. methylenová modrá, zelená a indigokarmín kyseliny, tmavá modř nebo oxid uhelnatý v hemoglobinu COHb nebo methioninu / ME + Hb / nebo thiosalicylin hemoglobinu, může nastat problém s přesností měřením SpO 2. C. Léky jako je dopamin, prokain, prilokain, lidokain a butacaine mohou být rovněž významným faktorem ovlivňujícím měření SpO 2. D. Hodnota SpO 2 slouží jako referenční hodnota k posouzení anemické anoxie a toxické anoxie, někteří pacienti s vážnými anémiemi mohou při měření SpO 2 vycházet správně.

3.4 Očekávané hodnoty SpO2 % nasycení krve kyslíkem potřebné pro odhad úrovně aklimatizace ve vys. výškách. V následující tabulce je hodnota v % přiřazená k dané výšce. Je smysluplné hodnotit pouze opakovaná měření u téže osoby ve vztahu k výšce a stupni aklimatizace, například nízké hodnoty naměřené okamžitě po příchodu do vyšší polohy a vzestup SpO 2 po aklimatizaci. Hodnoty pod 80% jsou zatíženy 5% metodickou chybou. Navíc může být oxid uhelnatý (CO) falešně interpretován jako saturace kyslíkem, takže u kuřáků nebo při vaření ve stanu mohou být naměřeny vyšší hodnoty než je skutečná saturace kyslíkem. Tabulku lze použít jen jako orientační. Aktuální hodnota může být však jiná, naměřené hodnoty však mohou poukázat na nastávající problém organismu s nadmořskou výškou horská nemoc. Toto je ale mimo rozsah tohoto manuálu. Chcete-li dostat bližší informace o horské nemoci, obraťte se na odborné lékaře nebo literaturu. Nadmořská výška (m n.m.) Atmosférický tlak (hpa) Očekávané nasycení % SpO2 Mořská hladina 0 m 1013,25 97 1 500 m (5 000 stop) - Sněžka 839,93 92 2 286 m (7 500 stop) Snohetta (Nor) 759,94 92-93 4 600 m (15 000 stop) Mont Blanc 566,62 86 6 100 m (20 000 stop) Mc. Kinley 469,29 76 8 848 m (20 000 stop) Mt. Everest 335 15 Dle: 1. Medicine for Mountaineering, 4 th ed. 1992 The Mountaineers.J. A. Wilkerson, M.D. Seattle, WA. 2. INSERM, France 1996 4. Technická specifikace A. Displej mode: LCD displej Rozpětí SpO 2 displeje:0%-99%+-2, 7 digitálních segmentů Rozpětí displeje pro měření pulsů: 30-255+-3, 7 digitálních segmentů 6 segmentový graf displej pro snímání pulsní intenzity. Ukazatel nízké kapacity baterií: 3 segmentový LCD signál B. Napájení: 2ks 1,5V/AAA/ alkalické baterie s rozpětím 2,6V - 3,6V C. Operační ma: menší než 15mA

D. Přesnost: SpO 2 1% Pulsní měření po 1 pulsu E. Rozpětí měření: SpO 2 : 70 do 99%+-2, pod 70% nespecifikováno puls:+-2 nebo +-2% /vždy ten větší/ F. Odolnost vůči okolnímu světlu: Rozdíl hodnoty naměřené při umělém osvětlení a temnou komorou - méně než + -1% H. Automatické vypnutí funkce: Přístroj se vypne automaticky do 4 sekund po vyjmutí prstu z přístroje 5. Příslušenství A. stuha k zavěšení B. uživatelský manuál C. dvě AAA baterie 6. Instalace 6.1 čelní pohled vypínač napětí displej SpO 2 ukazatel síly pulsu rozsah pulsu obrázek 2. čelní pohled

obrázek 3. instalace baterií 6.2 Vložte 2 ks baterií AAA /jsou součástí dodávky/ do šachty v zadní straně přístroje. Pozor na správnou polaritu dle vyobrazení v šachtě. 6.3. Montáž zavěšovací stuhy přídavná stuha umožňuje nosit přístroj kolem krku nebo zápěstí. Navlečte stuhu otvorem v dolním díle přístroje č. 1podle obr. 4. a provlékněte ji poutkem na jejím konci č. 2. 7. Aktivace přístroje A. vložte 2ks baterii AAA do přístroje. B. přístroj rozevřete a vložte prst do přístroje dle obrázku 5.

C. zmačkněte bílé tlačítko D. začíná snímání pulsu /indikováno blikajícím displejem perfuse/ E. neodečítejte hodnoty na displeji do doby, než je systém stabilizován, to vyžaduje cca 10 vteřin. Správnost je podpořena blikajícím symbolem perfuse. F. prst musí mít perfusi takovou, aby vyvolala blikání perfusního displeje. V tomto případě je čtení přesné. - jestliže perfuse nebliká, použijte jiný prst. - lak na nehtech může snížit průchodnost světla a způsobit nepřesnost měření SpO 2. 8. Údržba A. Pevné elektrické obvody přístroje nevyžadují žádnou kalibraci a ani údržbu. Opravy elektrických obvodů mimo ofic. servis nejsou možné. B. Nepokoušejte se otevřít pouzdro přístroje a ani nadměrně rozevírat přístroj. C. Prosím vyjměte baterie při nízkém napětí D. Udržujte přístroj čistý, k čištění používejte suchou, čistou tkaninu. E. Když přístroj nepoužíváte dlouhou dobu, vyjměte baterie z přístroje, mohly by vytéci. F. Teplota pro skladování je -20 C až 55 C a vlhkost nesmí být vyšší než 95%. G. Vyvarujte se čištění vysokým tlakem. Neponořujte přístroj do vody. Doporučuje se přístroj uchovávat v suchém prostředí. Vlhkost může snížit životnost zařízení, nebo vyvolat destrukci.

9. Odstraňování problémů Problém Možná příčina Řešení SpO2 a tepová frekvence se nezobrazuje normálně SpO2 a tepová frekvence je na displeji nestabilní Přístroj nelze spustit Indikační světlo je vypnuto 1. prst není správně umístěn 2. uživatelovo SpO2 je příliš nízké ke změření 1. prst není dostatečně vložen 2. prst se může pohybovat nebo se pacient hýbe 1. baterie jsou částečně nebo zcela vybité 2. baterie nejsou vloženy správně 1. přístroj se automaticky vypne v případě, že nepřijme signál po 4 sekundy 2. baterie jsou částečně vybité 1. vložte prst správně a opakujte měření 2. zkuste znovu. V případě, že si jste jistý, že přístroj pracuje správně, navštivte nemocnici pro diagnózu. 1. vložte prst správně a opakujte měření 2. nechte pacienta uklidnit 1. vyměňte baterie 2. vložte baterie znovu a dle instrukce na šachtě +/- 1. je to normální, vše je OK 2. vyměňte baterie 10. Funkce a specifikace Informace na displeji % nasycení kyslíkem SpO2 Tepová frekvence (bpm) Puls intenzity (bar-graf) SpO2 parametrové specifikace Měřící rozsah Režim zobrazení LCD 2 digitální displej LCD 3 digitální displej LCD bar graf. displej 0%~99%, 2-digitální a 7-segment digitální display (stupnice po á 1%) Přesnost +/- 2% během 70%~99%, níž než 70% nespecifikovaný Průměrná tepová frekvence Výpočet průměrné hodnoty je z každých 8 tepových pulsů Optický sensor Pulsní parametrové specifikace Měřící rozsah Přesnost Průměrná tepová frekvence Červené světlo (vlnová délka je 660 nm) Infračervené světlo (vlnová délka je 940 nm) 30bpm~255bpm, 3-digitální a 7-segmentový displej (stupnice po á 1 bpm) +/- 2pbm nebo +/- 2% (zvolte větší) Výpočet průměrné tepové frekvence je každé 4 s

Intenzita pulsu Rozsah Baterie 1,5 V (AAA velikost) alkalické baterie Rozměry a váha Rozměry Váha 6- segmentový displej (0-6), nejvyšší displej ukazuje nejsilnější puls. 58 mm (d) x 32 mm (v) x 34 mm (š) 57 g (s bateriemi) 11. Klíč symbolů Symbol Význam %SpO2 bpm Typ BF Upozornění Saturace O2 v krvi Puls za minutu Nízké napětí baterií SN Sériové číslo výrobku SIR Joseph s.r.o. Koškova 1766, Turnov, 511 01 Czech Republic, Europe Tel/fax: +420 481 325 963 www.sirjoseph.cz info@sirjoseph.cz